On laisse tous un jour

Hugues Aufray, Michel Fugain, Vline Buggy

Letra Tradução

On laisse tous un jour
Un peu de notre vie
Sur une table
Dans le fond d'un cafe
Sur une table
Que l'on oublie jamais

On laisse tous un jour
Un peu de ses amis
Tous les potes
Venus se mettre au chaud
Sur la banquette
Dans un coin de bistrot
On dit "salut"
On commande un demi
Et on refait le monde
Mais le monde est si grand
Qu'il nous faut bien toute la nuit

On laisse tous un jour
Un peu de nos amours
Que l'on griffonne
Sur la nappe en papier
Et qu'on chiffonne
Au fond d'un cendrier
Elle dit "bonjour"
On commande un demi
On lui promet le monde
Mais pour donner le monde
Il nous faut bien toute la nuit

La la la la la la

On laisse tous un jour
Deixamos todos um dia
Un peu de notre vie
Um pouco da nossa vida
Sur une table
Em uma mesa
Dans le fond d'un cafe
No fundo de um café
Sur une table
Em uma mesa
Que l'on oublie jamais
Que nunca esquecemos
On laisse tous un jour
Deixamos todos um dia
Un peu de ses amis
Um pouco dos nossos amigos
Tous les potes
Todos os camaradas
Venus se mettre au chaud
Vindos para se aquecer
Sur la banquette
No banco
Dans un coin de bistrot
Em um canto de bistrô
On dit "salut"
Dizemos "oi"
On commande un demi
Pedimos meio copo
Et on refait le monde
E refazemos o mundo
Mais le monde est si grand
Mas o mundo é tão grande
Qu'il nous faut bien toute la nuit
Que precisamos de toda a noite
On laisse tous un jour
Deixamos todos um dia
Un peu de nos amours
Um pouco dos nossos amores
Que l'on griffonne
Que rabiscamos
Sur la nappe en papier
Na toalha de papel
Et qu'on chiffonne
E amassamos
Au fond d'un cendrier
No fundo de um cinzeiro
Elle dit "bonjour"
Ela diz "oi"
On commande un demi
Pedimos meio copo
On lui promet le monde
Prometemos o mundo a ela
Mais pour donner le monde
Mas para dar o mundo
Il nous faut bien toute la nuit
Precisamos de toda a noite
La la la la la la
La la la la la la
On laisse tous un jour
We all leave one day
Un peu de notre vie
A bit of our life
Sur une table
On a table
Dans le fond d'un cafe
In the back of a cafe
Sur une table
On a table
Que l'on oublie jamais
That we never forget
On laisse tous un jour
We all leave one day
Un peu de ses amis
A bit of our friends
Tous les potes
All the buddies
Venus se mettre au chaud
Come to warm up
Sur la banquette
On the bench
Dans un coin de bistrot
In a corner of a bistro
On dit "salut"
We say "hello"
On commande un demi
We order a half pint
Et on refait le monde
And we remake the world
Mais le monde est si grand
But the world is so big
Qu'il nous faut bien toute la nuit
That it takes us all night
On laisse tous un jour
We all leave one day
Un peu de nos amours
A bit of our loves
Que l'on griffonne
That we scribble
Sur la nappe en papier
On the paper tablecloth
Et qu'on chiffonne
And we crumple
Au fond d'un cendrier
In the bottom of an ashtray
Elle dit "bonjour"
She says "hello"
On commande un demi
We order a half pint
On lui promet le monde
We promise her the world
Mais pour donner le monde
But to give the world
Il nous faut bien toute la nuit
It takes us all night
La la la la la la
La la la la la la
On laisse tous un jour
Dejamos todos un día
Un peu de notre vie
Un poco de nuestra vida
Sur une table
Sobre una mesa
Dans le fond d'un cafe
En el fondo de un café
Sur une table
Sobre una mesa
Que l'on oublie jamais
Que nunca olvidamos
On laisse tous un jour
Dejamos todos un día
Un peu de ses amis
Un poco de nuestros amigos
Tous les potes
Todos los colegas
Venus se mettre au chaud
Venidos a calentarse
Sur la banquette
En el asiento
Dans un coin de bistrot
En un rincón de un bistró
On dit "salut"
Decimos "hola"
On commande un demi
Pedimos medio litro
Et on refait le monde
Y volvemos a hacer el mundo
Mais le monde est si grand
Pero el mundo es tan grande
Qu'il nous faut bien toute la nuit
Que necesitamos toda la noche
On laisse tous un jour
Dejamos todos un día
Un peu de nos amours
Un poco de nuestros amores
Que l'on griffonne
Que garabateamos
Sur la nappe en papier
Sobre el mantel de papel
Et qu'on chiffonne
Y que arrugamos
Au fond d'un cendrier
En el fondo de un cenicero
Elle dit "bonjour"
Ella dice "hola"
On commande un demi
Pedimos medio litro
On lui promet le monde
Le prometemos el mundo
Mais pour donner le monde
Pero para dar el mundo
Il nous faut bien toute la nuit
Necesitamos toda la noche
La la la la la la
La la la la la la
On laisse tous un jour
Lasciamo tutti un giorno
Un peu de notre vie
Un po' della nostra vita
Sur une table
Su un tavolo
Dans le fond d'un cafe
Nel fondo di un caffè
Sur une table
Su un tavolo
Que l'on oublie jamais
Che non si dimentica mai
On laisse tous un jour
Lasciamo tutti un giorno
Un peu de ses amis
Un po' dei nostri amici
Tous les potes
Tutti gli amici
Venus se mettre au chaud
Venuti a scaldarsi
Sur la banquette
Sul divanetto
Dans un coin de bistrot
In un angolo di bistrot
On dit "salut"
Si dice "ciao"
On commande un demi
Si ordina una birra
Et on refait le monde
E si rifà il mondo
Mais le monde est si grand
Ma il mondo è così grande
Qu'il nous faut bien toute la nuit
Che ci vuole tutta la notte
On laisse tous un jour
Lasciamo tutti un giorno
Un peu de nos amours
Un po' dei nostri amori
Que l'on griffonne
Che si scarabocchia
Sur la nappe en papier
Sulla tovaglia di carta
Et qu'on chiffonne
E che si accartoccia
Au fond d'un cendrier
Nel fondo di un posacenere
Elle dit "bonjour"
Lei dice "ciao"
On commande un demi
Si ordina una birra
On lui promet le monde
Le si promette il mondo
Mais pour donner le monde
Ma per dare il mondo
Il nous faut bien toute la nuit
Ci vuole tutta la notte
La la la la la la
La la la la la la
On laisse tous un jour
Kita semua meninggalkan suatu hari
Un peu de notre vie
Sedikit dari hidup kita
Sur une table
Di atas meja
Dans le fond d'un cafe
Di sudut kafe
Sur une table
Di atas meja
Que l'on oublie jamais
Yang kita tidak pernah lupakan
On laisse tous un jour
Kita semua meninggalkan suatu hari
Un peu de ses amis
Sedikit dari teman-teman kita
Tous les potes
Semua teman
Venus se mettre au chaud
Datang untuk menghangatkan diri
Sur la banquette
Di bangku
Dans un coin de bistrot
Di sudut bistro
On dit "salut"
Kita berkata "halo"
On commande un demi
Kita memesan setengah gelas
Et on refait le monde
Dan kita membangun kembali dunia
Mais le monde est si grand
Tapi dunia itu sangat besar
Qu'il nous faut bien toute la nuit
Sehingga kita membutuhkan sepanjang malam
On laisse tous un jour
Kita semua meninggalkan suatu hari
Un peu de nos amours
Sedikit dari cinta kita
Que l'on griffonne
Yang kita coret
Sur la nappe en papier
Di atas serbet kertas
Et qu'on chiffonne
Dan kita remas
Au fond d'un cendrier
Di dasar abu rokok
Elle dit "bonjour"
Dia berkata "halo"
On commande un demi
Kita memesan setengah gelas
On lui promet le monde
Kita berjanji padanya dunia
Mais pour donner le monde
Tapi untuk memberikan dunia
Il nous faut bien toute la nuit
Kita membutuhkan sepanjang malam
La la la la la la
La la la la la la
On laisse tous un jour
เราทุกคนจะทิ้งไว้ในวันหนึ่ง
Un peu de notre vie
ส่วนหนึ่งของชีวิตของเรา
Sur une table
บนโต๊ะ
Dans le fond d'un cafe
ในมุมห้องของร้านกาแฟ
Sur une table
บนโต๊ะ
Que l'on oublie jamais
ที่เราไม่เคยลืม
On laisse tous un jour
เราทุกคนจะทิ้งไว้ในวันหนึ่ง
Un peu de ses amis
ส่วนหนึ่งของเพื่อนของเรา
Tous les potes
เพื่อนทุกคน
Venus se mettre au chaud
ที่มาหาความอบอุ่น
Sur la banquette
บนม้านั่ง
Dans un coin de bistrot
ในมุมของร้านอาหารขนาดเล็ก
On dit "salut"
เราบอก "สวัสดี"
On commande un demi
เราสั่งเบียร์ครึ่งแก้ว
Et on refait le monde
และเราสร้างโลกใหม่
Mais le monde est si grand
แต่โลกมันใหญ่มาก
Qu'il nous faut bien toute la nuit
ที่เราต้องใช้ทั้งคืน
On laisse tous un jour
เราทุกคนจะทิ้งไว้ในวันหนึ่ง
Un peu de nos amours
ส่วนหนึ่งของความรักของเรา
Que l'on griffonne
ที่เราเขียน
Sur la nappe en papier
บนผ้าเช็ดปากกระดาษ
Et qu'on chiffonne
และเราทำให้ยับเยิน
Au fond d'un cendrier
ในที่เขี่ยบุหรี่
Elle dit "bonjour"
เธอบอก "สวัสดี"
On commande un demi
เราสั่งเบียร์ครึ่งแก้ว
On lui promet le monde
เราสัญญาให้เธอโลก
Mais pour donner le monde
แต่เพื่อให้โลก
Il nous faut bien toute la nuit
เราต้องใช้ทั้งคืน
La la la la la la
ลา ลา ลา ลา ลา ลา

Curiosidades sobre a música On laisse tous un jour de Michel Fugain

Em quais álbuns a música “On laisse tous un jour” foi lançada por Michel Fugain?
Michel Fugain lançou a música nos álbums “Soleil” em 1972, “On laisse tous un jour” em 1975, “19 Titres Originaux” em 1988, “Michel Fugain - Volume 2” em 1990, “Les Indispensables de Michel Fugain” em 1996 e “Les grands succès” em 2008.
De quem é a composição da música “On laisse tous un jour” de Michel Fugain?
A música “On laisse tous un jour” de Michel Fugain foi composta por Hugues Aufray, Michel Fugain, Vline Buggy.

Músicas mais populares de Michel Fugain

Outros artistas de Folk