Pour un flirt avec toi
Je ferais n'importe quoi
Pour un flirt
Avec toi
Je serais prêt à tout
Pour un simple rendez-vous
Pour un flirt
Avec toi
Pour
Un petit tour
Un petit jour
Entre tes bras
Pour
Un petit tour
Au petit jour
Entre tes draps
Je pourrais tout quitter
Quitte à faire démodé
Pour un flirt
Avec toi
Je pourrais me damner
Pour un seul baiser volé
Pour un flirt
Avec toi
Pour
Un petit tour
Un petit jour
Entre tes bras
Pour
Un petit tour
Au petit jour
Entre tes draps
Je ferais l'amoureux
Pour te câliner un peu
Pour un flirt
Avec toi
Je ferais des folies
Pour arriver dans ton lit
Pour un flirt
Avec toi
Pour
Un petit tour
Un petit jour
Entre tes bras
Pour
Un petit tour
Au petit jour
Entre tes draps
Pour un flirt avec toi
Para um flerte contigo
Je ferais n'importe quoi
Eu faria qualquer coisa
Pour un flirt
Para um flerte
Avec toi
Contigo
Je serais prêt à tout
Eu estaria pronto para tudo
Pour un simple rendez-vous
Para um simples encontro
Pour un flirt
Para um flerte
Avec toi
Contigo
Pour
Para
Un petit tour
Um pequeno passeio
Un petit jour
Um pequeno dia
Entre tes bras
Entre teus braços
Pour
Para
Un petit tour
Um pequeno passeio
Au petit jour
Ao amanhecer
Entre tes draps
Entre teus lençóis
Je pourrais tout quitter
Eu poderia deixar tudo
Quitte à faire démodé
Mesmo que pareça antiquado
Pour un flirt
Para um flerte
Avec toi
Contigo
Je pourrais me damner
Eu poderia me condenar
Pour un seul baiser volé
Por um único beijo roubado
Pour un flirt
Para um flerte
Avec toi
Contigo
Pour
Para
Un petit tour
Um pequeno passeio
Un petit jour
Um pequeno dia
Entre tes bras
Entre teus braços
Pour
Para
Un petit tour
Um pequeno passeio
Au petit jour
Ao amanhecer
Entre tes draps
Entre teus lençóis
Je ferais l'amoureux
Eu faria o amante
Pour te câliner un peu
Para te acariciar um pouco
Pour un flirt
Para um flerte
Avec toi
Contigo
Je ferais des folies
Eu faria loucuras
Pour arriver dans ton lit
Para chegar em tua cama
Pour un flirt
Para um flerte
Avec toi
Contigo
Pour
Para
Un petit tour
Um pequeno passeio
Un petit jour
Um pequeno dia
Entre tes bras
Entre teus braços
Pour
Para
Un petit tour
Um pequeno passeio
Au petit jour
Ao amanhecer
Entre tes draps
Entre teus lençóis
Pour un flirt avec toi
For a flirt with you
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Pour un flirt
For a flirt
Avec toi
With you
Je serais prêt à tout
I would be ready for anything
Pour un simple rendez-vous
For a simple date
Pour un flirt
For a flirt
Avec toi
With you
Pour
For
Un petit tour
A little tour
Un petit jour
A little day
Entre tes bras
In your arms
Pour
For
Un petit tour
A little tour
Au petit jour
At dawn
Entre tes draps
In your sheets
Je pourrais tout quitter
I could leave everything
Quitte à faire démodé
Even if it seems outdated
Pour un flirt
For a flirt
Avec toi
With you
Je pourrais me damner
I could damn myself
Pour un seul baiser volé
For a single stolen kiss
Pour un flirt
For a flirt
Avec toi
With you
Pour
For
Un petit tour
A little tour
Un petit jour
A little day
Entre tes bras
In your arms
Pour
For
Un petit tour
A little tour
Au petit jour
At dawn
Entre tes draps
In your sheets
Je ferais l'amoureux
I would play the lover
Pour te câliner un peu
To cuddle you a little
Pour un flirt
For a flirt
Avec toi
With you
Je ferais des folies
I would do crazy things
Pour arriver dans ton lit
To get into your bed
Pour un flirt
For a flirt
Avec toi
With you
Pour
For
Un petit tour
A little tour
Un petit jour
A little day
Entre tes bras
In your arms
Pour
For
Un petit tour
A little tour
Au petit jour
At dawn
Entre tes draps
In your sheets
Pour un flirt avec toi
Para un coqueteo contigo
Je ferais n'importe quoi
Haría cualquier cosa
Pour un flirt
Para un coqueteo
Avec toi
Contigo
Je serais prêt à tout
Estaría dispuesto a todo
Pour un simple rendez-vous
Para una simple cita
Pour un flirt
Para un coqueteo
Avec toi
Contigo
Pour
Para
Un petit tour
Un pequeño paseo
Un petit jour
Un pequeño día
Entre tes bras
Entre tus brazos
Pour
Para
Un petit tour
Un pequeño paseo
Au petit jour
Al amanecer
Entre tes draps
Entre tus sábanas
Je pourrais tout quitter
Podría dejarlo todo
Quitte à faire démodé
Aunque parezca anticuado
Pour un flirt
Para un coqueteo
Avec toi
Contigo
Je pourrais me damner
Podría condenarme
Pour un seul baiser volé
Por un solo beso robado
Pour un flirt
Para un coqueteo
Avec toi
Contigo
Pour
Para
Un petit tour
Un pequeño paseo
Un petit jour
Un pequeño día
Entre tes bras
Entre tus brazos
Pour
Para
Un petit tour
Un pequeño paseo
Au petit jour
Al amanecer
Entre tes draps
Entre tus sábanas
Je ferais l'amoureux
Haría el amor
Pour te câliner un peu
Para acurrucarte un poco
Pour un flirt
Para un coqueteo
Avec toi
Contigo
Je ferais des folies
Haría locuras
Pour arriver dans ton lit
Para llegar a tu cama
Pour un flirt
Para un coqueteo
Avec toi
Contigo
Pour
Para
Un petit tour
Un pequeño paseo
Un petit jour
Un pequeño día
Entre tes bras
Entre tus brazos
Pour
Para
Un petit tour
Un pequeño paseo
Au petit jour
Al amanecer
Entre tes draps
Entre tus sábanas
Pour un flirt avec toi
Für einen Flirt mit dir
Je ferais n'importe quoi
Würde ich alles tun
Pour un flirt
Für einen Flirt
Avec toi
Mit dir
Je serais prêt à tout
Wäre ich zu allem bereit
Pour un simple rendez-vous
Für ein einfaches Treffen
Pour un flirt
Für einen Flirt
Avec toi
Mit dir
Pour
Für
Un petit tour
Eine kleine Runde
Un petit jour
Einen kleinen Tag
Entre tes bras
In deinen Armen
Pour
Für
Un petit tour
Eine kleine Runde
Au petit jour
Am frühen Morgen
Entre tes draps
In deinen Laken
Je pourrais tout quitter
Ich könnte alles aufgeben
Quitte à faire démodé
Selbst wenn es altmodisch wirkt
Pour un flirt
Für einen Flirt
Avec toi
Mit dir
Je pourrais me damner
Ich könnte mich verdammen
Pour un seul baiser volé
Für einen einzigen gestohlenen Kuss
Pour un flirt
Für einen Flirt
Avec toi
Mit dir
Pour
Für
Un petit tour
Eine kleine Runde
Un petit jour
Einen kleinen Tag
Entre tes bras
In deinen Armen
Pour
Für
Un petit tour
Eine kleine Runde
Au petit jour
Am frühen Morgen
Entre tes draps
In deinen Laken
Je ferais l'amoureux
Ich würde den Liebhaber spielen
Pour te câliner un peu
Um dich ein wenig zu kuscheln
Pour un flirt
Für einen Flirt
Avec toi
Mit dir
Je ferais des folies
Ich würde verrückte Dinge tun
Pour arriver dans ton lit
Um in dein Bett zu kommen
Pour un flirt
Für einen Flirt
Avec toi
Mit dir
Pour
Für
Un petit tour
Eine kleine Runde
Un petit jour
Einen kleinen Tag
Entre tes bras
In deinen Armen
Pour
Für
Un petit tour
Eine kleine Runde
Au petit jour
Am frühen Morgen
Entre tes draps
In deinen Laken
Pour un flirt avec toi
Per un flirt con te
Je ferais n'importe quoi
Farei qualsiasi cosa
Pour un flirt
Per un flirt
Avec toi
Con te
Je serais prêt à tout
Sarei pronto a tutto
Pour un simple rendez-vous
Per un semplice appuntamento
Pour un flirt
Per un flirt
Avec toi
Con te
Pour
Per
Un petit tour
Un piccolo giro
Un petit jour
Un piccolo giorno
Entre tes bras
Tra le tue braccia
Pour
Per
Un petit tour
Un piccolo giro
Au petit jour
All'alba
Entre tes draps
Tra le tue lenzuola
Je pourrais tout quitter
Potrei lasciare tutto
Quitte à faire démodé
Anche se sembrerebbe antiquato
Pour un flirt
Per un flirt
Avec toi
Con te
Je pourrais me damner
Potrei dannarmi
Pour un seul baiser volé
Per un solo bacio rubato
Pour un flirt
Per un flirt
Avec toi
Con te
Pour
Per
Un petit tour
Un piccolo giro
Un petit jour
Un piccolo giorno
Entre tes bras
Tra le tue braccia
Pour
Per
Un petit tour
Un piccolo giro
Au petit jour
All'alba
Entre tes draps
Tra le tue lenzuola
Je ferais l'amoureux
Farei l'amante
Pour te câliner un peu
Per coccolarti un po'
Pour un flirt
Per un flirt
Avec toi
Con te
Je ferais des folies
Farei follie
Pour arriver dans ton lit
Per arrivare nel tuo letto
Pour un flirt
Per un flirt
Avec toi
Con te
Pour
Per
Un petit tour
Un piccolo giro
Un petit jour
Un piccolo giorno
Entre tes bras
Tra le tue braccia
Pour
Per
Un petit tour
Un piccolo giro
Au petit jour
All'alba
Entre tes draps
Tra le tue lenzuola