Better Me

Fadil Ghoul El, Michael Burek, Michael Schulte, Tim Deal

Letra Tradução

Oh you lift me off the ground, I was down down down
Ooh-ooh, you make me a better me
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Ooh-ooh, you make me a better me

Life was a highway, was driving and losing control
I spent Monday to Friday just trying to make it back home
I was dirt on a diamond until you picked me up, ooh
You were there in the silence, a fire, a burning love

Oh you lift me off the ground, I was down down down
Ooh-ooh, you make me a better me
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Ooh-ooh, you make me a better me
In the darkest of nights
Yeah, you showed me the light
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Ooh-ooh, you make me a better me
You make me a better me

When I look back at those days don't know how I survived
But you changed me the moment you walked in, you brought me to life
I was dirt on a diamond until you picked me up (ooh)
You were there in the silence, a fire, a burning love

Oh you lift me off the ground, I was down down down
Ooh-ooh, you make me a better me
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Ooh-ooh, you make me a better me
In the darkest of nights
Yeah, you showed me the light (showed me the light)
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Ooh-ooh, you make me a better me (you make me a better me)
You make me a better me (better me, better me)

You make me a better me
Ohh-oh, you make me a better me

Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, você me levanta do chão, eu estava pra baixo, baixo, baixo
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Louco como me sinto agora, me vire, vire, vire
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor
Life was a highway, was driving and losing control
A vida era uma estrada, estava dirigindo e perdendo o controle
I spent Monday to Friday just trying to make it back home
Eu passei de segunda a sexta apenas tentando voltar para casa
I was dirt on a diamond until you picked me up, ooh
Eu era sujeira em um diamante até você me pegar, ooh
You were there in the silence, a fire, a burning love
Você estava lá no silêncio, um fogo, um amor ardente
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, você me levanta do chão, eu estava pra baixo, baixo, baixo
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Louco como me sinto agora, me vire, vire, vire
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor
In the darkest of nights
Na mais escura das noites
Yeah, you showed me the light
Sim, você me mostrou a luz
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Louco como me sinto agora, me vire, vire, vire
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor
You make me a better me
Você me faz um eu melhor
When I look back at those days don't know how I survived
Quando olho para trás naqueles dias, não sei como sobrevivi
But you changed me the moment you walked in, you brought me to life
Mas você me mudou no momento em que entrou, você me trouxe à vida
I was dirt on a diamond until you picked me up (ooh)
Eu era sujeira em um diamante até você me pegar (ooh)
You were there in the silence, a fire, a burning love
Você estava lá no silêncio, um fogo, um amor ardente
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, você me levanta do chão, eu estava pra baixo, baixo, baixo
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Louco como me sinto agora, me vire, vire, vire
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor
In the darkest of nights
Na mais escura das noites
Yeah, you showed me the light (showed me the light)
Sim, você me mostrou a luz (me mostrou a luz)
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Louco como me sinto agora, me vire, vire, vire
Ooh-ooh, you make me a better me (you make me a better me)
Ooh-ooh, você me faz um eu melhor (você me faz um eu melhor)
You make me a better me (better me, better me)
Você me faz um eu melhor (melhor eu, melhor eu)
You make me a better me
Você me faz um eu melhor
Ohh-oh, you make me a better me
Ohh-oh, você me faz um eu melhor
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, me levantas del suelo, estaba abajo, abajo, abajo
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, me haces un mejor yo
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Es loco cómo me siento ahora, me das vuelta, vuelta, vuelta
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, me haces un mejor yo
Life was a highway, was driving and losing control
La vida era una autopista, estaba conduciendo y perdiendo el control
I spent Monday to Friday just trying to make it back home
Pasé de lunes a viernes solo tratando de volver a casa
I was dirt on a diamond until you picked me up, ooh
Era suciedad en un diamante hasta que me recogiste, ooh
You were there in the silence, a fire, a burning love
Estabas allí en el silencio, un fuego, un amor ardiente
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, me levantas del suelo, estaba abajo, abajo, abajo
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, me haces un mejor yo
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Es loco cómo me siento ahora, me das vuelta, vuelta, vuelta
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, me haces un mejor yo
In the darkest of nights
En la noche más oscura
Yeah, you showed me the light
Sí, me mostraste la luz
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Es loco cómo me siento ahora, me das vuelta, vuelta, vuelta
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, me haces un mejor yo
You make me a better me
Me haces un mejor yo
When I look back at those days don't know how I survived
Cuando miro hacia atrás a esos días, no sé cómo sobreviví
But you changed me the moment you walked in, you brought me to life
Pero me cambiaste el momento en que entraste, me diste vida
I was dirt on a diamond until you picked me up (ooh)
Era suciedad en un diamante hasta que me recogiste (ooh)
You were there in the silence, a fire, a burning love
Estabas allí en el silencio, un fuego, un amor ardiente
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, me levantas del suelo, estaba abajo, abajo, abajo
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, me haces un mejor yo
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Es loco cómo me siento ahora, me das vuelta, vuelta, vuelta
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, me haces un mejor yo
In the darkest of nights
En la noche más oscura
Yeah, you showed me the light (showed me the light)
Sí, me mostraste la luz (me mostraste la luz)
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Es loco cómo me siento ahora, me das vuelta, vuelta, vuelta
Ooh-ooh, you make me a better me (you make me a better me)
Ooh-ooh, me haces un mejor yo (me haces un mejor yo)
You make me a better me (better me, better me)
Me haces un mejor yo (mejor yo, mejor yo)
You make me a better me
Me haces un mejor yo
Ohh-oh, you make me a better me
Ohh-oh, me haces un mejor yo
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh tu me soulèves du sol, j'étais en bas, en bas, en bas
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi
Crazy how I feel right now, turn me round round round
C'est fou ce que je ressens maintenant, tu me fais tourner, tourner, tourner
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi
Life was a highway, was driving and losing control
La vie était une autoroute, je conduisais et perdais le contrôle
I spent Monday to Friday just trying to make it back home
J'ai passé du lundi au vendredi à essayer de rentrer à la maison
I was dirt on a diamond until you picked me up, ooh
J'étais de la saleté sur un diamant jusqu'à ce que tu me ramasses, ooh
You were there in the silence, a fire, a burning love
Tu étais là dans le silence, un feu, un amour brûlant
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh tu me soulèves du sol, j'étais en bas, en bas, en bas
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi
Crazy how I feel right now, turn me round round round
C'est fou ce que je ressens maintenant, tu me fais tourner, tourner, tourner
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi
In the darkest of nights
Dans les nuits les plus sombres
Yeah, you showed me the light
Oui, tu m'as montré la lumière
Crazy how I feel right now, turn me round round round
C'est fou ce que je ressens maintenant, tu me fais tourner, tourner, tourner
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi
You make me a better me
Tu fais de moi une meilleure moi
When I look back at those days don't know how I survived
Quand je repense à ces jours, je ne sais pas comment j'ai survécu
But you changed me the moment you walked in, you brought me to life
Mais tu m'as changé le moment où tu es entré, tu m'as donné la vie
I was dirt on a diamond until you picked me up (ooh)
J'étais de la saleté sur un diamant jusqu'à ce que tu me ramasses (ooh)
You were there in the silence, a fire, a burning love
Tu étais là dans le silence, un feu, un amour brûlant
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh tu me soulèves du sol, j'étais en bas, en bas, en bas
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi
Crazy how I feel right now, turn me round round round
C'est fou ce que je ressens maintenant, tu me fais tourner, tourner, tourner
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi
In the darkest of nights
Dans les nuits les plus sombres
Yeah, you showed me the light (showed me the light)
Oui, tu m'as montré la lumière (tu m'as montré la lumière)
Crazy how I feel right now, turn me round round round
C'est fou ce que je ressens maintenant, tu me fais tourner, tourner, tourner
Ooh-ooh, you make me a better me (you make me a better me)
Ooh-ooh, tu fais de moi une meilleure moi (tu fais de moi une meilleure moi)
You make me a better me (better me, better me)
Tu fais de moi une meilleure moi (meilleure moi, meilleure moi)
You make me a better me
Tu fais de moi une meilleure moi
Ohh-oh, you make me a better me
Ohh-oh, tu fais de moi une meilleure moi
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, du hebst mich vom Boden ab, ich war unten unten unten
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Verrückt, wie ich mich gerade fühle, dreh mich rund rund rund
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich
Life was a highway, was driving and losing control
Das Leben war eine Autobahn, ich fuhr und verlor die Kontrolle
I spent Monday to Friday just trying to make it back home
Ich verbrachte Montag bis Freitag nur damit, wieder nach Hause zu kommen
I was dirt on a diamond until you picked me up, ooh
Ich war Dreck auf einem Diamanten, bis du mich aufgehoben hast, ooh
You were there in the silence, a fire, a burning love
Du warst da in der Stille, ein Feuer, eine brennende Liebe
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, du hebst mich vom Boden ab, ich war unten unten unten
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Verrückt, wie ich mich gerade fühle, dreh mich rund rund rund
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich
In the darkest of nights
In der dunkelsten der Nächte
Yeah, you showed me the light
Ja, du hast mir das Licht gezeigt
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Verrückt, wie ich mich gerade fühle, dreh mich rund rund rund
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich
You make me a better me
Du machst mich zu einem besseren Ich
When I look back at those days don't know how I survived
Wenn ich auf diese Tage zurückblicke, weiß ich nicht, wie ich überlebt habe
But you changed me the moment you walked in, you brought me to life
Aber du hast mich verändert, in dem Moment, als du hereinkamst, hast du mich zum Leben erweckt
I was dirt on a diamond until you picked me up (ooh)
Ich war Dreck auf einem Diamanten, bis du mich aufgehoben hast (ooh)
You were there in the silence, a fire, a burning love
Du warst da in der Stille, ein Feuer, eine brennende Liebe
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, du hebst mich vom Boden ab, ich war unten unten unten
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Verrückt, wie ich mich gerade fühle, dreh mich rund rund rund
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich
In the darkest of nights
In der dunkelsten der Nächte
Yeah, you showed me the light (showed me the light)
Ja, du hast mir das Licht gezeigt (hast mir das Licht gezeigt)
Crazy how I feel right now, turn me round round round
Verrückt, wie ich mich gerade fühle, dreh mich rund rund rund
Ooh-ooh, you make me a better me (you make me a better me)
Ooh-ooh, du machst mich zu einem besseren Ich (du machst mich zu einem besseren Ich)
You make me a better me (better me, better me)
Du machst mich zu einem besseren Ich (besseres Ich, besseres Ich)
You make me a better me
Du machst mich zu einem besseren Ich
Ohh-oh, you make me a better me
Ohh-oh, du machst mich zu einem besseren Ich
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, tu mi sollevi da terra, ero giù giù giù
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore
Crazy how I feel right now, turn me round round round
È pazzesco come mi sento adesso, mi fai girare girare girare
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore
Life was a highway, was driving and losing control
La vita era un'autostrada, stavo guidando e perdendo il controllo
I spent Monday to Friday just trying to make it back home
Ho passato da lunedì a venerdì solo cercando di tornare a casa
I was dirt on a diamond until you picked me up, ooh
Ero sporco su un diamante fino a quando non mi hai raccolto, ooh
You were there in the silence, a fire, a burning love
Eri lì nel silenzio, un fuoco, un amore ardente
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, tu mi sollevi da terra, ero giù giù giù
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore
Crazy how I feel right now, turn me round round round
È pazzesco come mi sento adesso, mi fai girare girare girare
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore
In the darkest of nights
Nelle notti più buie
Yeah, you showed me the light
Sì, mi hai mostrato la luce
Crazy how I feel right now, turn me round round round
È pazzesco come mi sento adesso, mi fai girare girare girare
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore
You make me a better me
Tu mi rendi un me migliore
When I look back at those days don't know how I survived
Quando guardo indietro a quei giorni non so come ho sopravvissuto
But you changed me the moment you walked in, you brought me to life
Ma mi hai cambiato nel momento in cui sei entrato, mi hai dato vita
I was dirt on a diamond until you picked me up (ooh)
Ero sporco su un diamante fino a quando non mi hai raccolto (ooh)
You were there in the silence, a fire, a burning love
Eri lì nel silenzio, un fuoco, un amore ardente
Oh you lift me off the ground, I was down down down
Oh, tu mi sollevi da terra, ero giù giù giù
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore
Crazy how I feel right now, turn me round round round
È pazzesco come mi sento adesso, mi fai girare girare girare
Ooh-ooh, you make me a better me
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore
In the darkest of nights
Nelle notti più buie
Yeah, you showed me the light (showed me the light)
Sì, mi hai mostrato la luce (mi hai mostrato la luce)
Crazy how I feel right now, turn me round round round
È pazzesco come mi sento adesso, mi fai girare girare girare
Ooh-ooh, you make me a better me (you make me a better me)
Ooh-ooh, tu mi rendi un me migliore (tu mi rendi un me migliore)
You make me a better me (better me, better me)
Tu mi rendi un me migliore (me migliore, me migliore)
You make me a better me
Tu mi rendi un me migliore
Ohh-oh, you make me a better me
Ohh-oh, tu mi rendi un me migliore

Curiosidades sobre a música Better Me de Michael Schulte

Quando a música “Better Me” foi lançada por Michael Schulte?
A música Better Me foi lançada em 2023, no álbum “Remember Me”.
De quem é a composição da música “Better Me” de Michael Schulte?
A música “Better Me” de Michael Schulte foi composta por Fadil Ghoul El, Michael Burek, Michael Schulte, Tim Deal.

Músicas mais populares de Michael Schulte

Outros artistas de Pop rock