Ajajaj

Abderaouf Derradji, Ariya Rahimianpour, Mert Eksi

Letra Tradução

Uh
Uh
Uh
Aribeatz

Ma guapa, tu me fais de l'effet
Tes yeux brillent comme un soleil d'été
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Mais pas assez pour que tu sois habibti
Elle voulait passer sa vie dans mes bras
Moi je la voulais que pour une nuit dans mes draps
Elle veut plus d'amour, moi plus de lovés
Elle me dit que je suis un laud-sa, que j'suis mauvais
Ne t'attache pas trop à moi
Je te dirai jamais "ti amo"
Je te décevrai plus qu'une fois
Et tu voudras me faire la peau

Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as pique
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille

Jajajajaja
Jajajajaja
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Das ist Dortmund, Paris, neuf millimètres

Habibti ist dein Spitzname
Ich kaufe dir ein Kleid von meiner Gig-Gage
Reserviere eine Suite für dich im Ritz-Carlton
Willst du mich verarschen? Wie du willst nicht blasen?
Seh' dich in der ersten Reihe schreien auf meiner Tour
Ich kaufe dir 'ne geile Uhr und zeige dir den Eiffelturm
Jetzt sei nicht dumm und schieß hier ma' kein Eigentor
Ich-ich weiß doch ganz genau, du stehst auf Micheal Kors
Ich bin ein Arsch und mach' dir keine Komplimente
Mach dir keine Hoffnung, denn das mit uns beiden hat ein Ende, denn
Das ist alles nur für eine Nacht, ohne Liebe und Leidenschaft
Wir sind Etage fünf Sterne, wir sind beide nackt
Jajaja, sie kennt alle Tracks und die Feats
Sie rappt alles mit, kennt den Text und die Beats
Nach jeder Hook ballert sie einen Sex on the Beach
Und vergisst ihren Ex, den sie liebt, heut ist mein Tag

Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille

Du liegst neben mir im Jacuzzi
Und laberst, dass du nicht so eine bist
Angeblich bist du ja gar kein Groupie
Sag mir ma', was bist du eigentlich?
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti

Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Aribeatz
Aribeatz
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Minha linda, você me afeta
Tes yeux brillent comme un soleil d'été
Seus olhos brilham como um sol de verão
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Minha linda, você me afeta
Mais pas assez pour que tu sois habibti
Mas não o suficiente para você ser minha habibti
Elle voulait passer sa vie dans mes bras
Ela queria passar a vida nos meus braços
Moi je la voulais que pour une nuit dans mes draps
Eu só a queria por uma noite nos meus lençóis
Elle veut plus d'amour, moi plus de lovés
Ela quer mais amor, eu quero mais dinheiro
Elle me dit que je suis un laud-sa, que j'suis mauvais
Ela me diz que eu sou um laud-sa, que eu sou mau
Ne t'attache pas trop à moi
Não se apegue muito a mim
Je te dirai jamais "ti amo"
Eu nunca vou te dizer "ti amo"
Je te décevrai plus qu'une fois
Eu vou te decepcionar mais de uma vez
Et tu voudras me faire la peau
E você vai querer me matar
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Eu não vou negar, a primeira vez que te vi, você me picou
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tudo aconteceu tão rápido, eu não tive tempo de te explicar
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as pique
Eu, eu não vou negar, a primeira vez que te vi, você me picou
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tudo aconteceu tão rápido, eu não tive tempo de te explicar
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Das ist Dortmund, Paris, neuf millimètres
Isso é Dortmund, Paris, nove milímetros
Habibti ist dein Spitzname
Habibti é o seu apelido
Ich kaufe dir ein Kleid von meiner Gig-Gage
Eu compro um vestido para você com o meu cachê
Reserviere eine Suite für dich im Ritz-Carlton
Reservo uma suíte para você no Ritz-Carlton
Willst du mich verarschen? Wie du willst nicht blasen?
Você quer me enganar? Como você não quer soprar?
Seh' dich in der ersten Reihe schreien auf meiner Tour
Vejo você na primeira fila gritando na minha turnê
Ich kaufe dir 'ne geile Uhr und zeige dir den Eiffelturm
Eu compro um relógio legal para você e mostro a Torre Eiffel
Jetzt sei nicht dumm und schieß hier ma' kein Eigentor
Agora não seja estúpida e não marque um gol contra aqui
Ich-ich weiß doch ganz genau, du stehst auf Micheal Kors
Eu sei muito bem que você gosta de Michael Kors
Ich bin ein Arsch und mach' dir keine Komplimente
Eu sou um idiota e não te faço elogios
Mach dir keine Hoffnung, denn das mit uns beiden hat ein Ende, denn
Não crie esperanças, porque nós dois temos um fim, porque
Das ist alles nur für eine Nacht, ohne Liebe und Leidenschaft
Isso é tudo por uma noite, sem amor e paixão
Wir sind Etage fünf Sterne, wir sind beide nackt
Nós somos andar cinco estrelas, nós dois estamos nus
Jajaja, sie kennt alle Tracks und die Feats
Jajaja, ela conhece todas as faixas e os feats
Sie rappt alles mit, kennt den Text und die Beats
Ela canta tudo, conhece a letra e os beats
Nach jeder Hook ballert sie einen Sex on the Beach
Depois de cada refrão, ela toma um Sex on the Beach
Und vergisst ihren Ex, den sie liebt, heut ist mein Tag
E esquece o ex dela, que ela ama, hoje é o meu dia
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Eu não vou negar, a primeira vez que te vi, você me picou
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tudo aconteceu tão rápido, eu não tive tempo de te explicar
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Eu, eu não vou negar, a primeira vez que te vi, você me picou
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tudo aconteceu tão rápido, eu não tive tempo de te explicar
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, querida, você é linda, mas eu quero dinheiro
Du liegst neben mir im Jacuzzi
Você está ao meu lado no jacuzzi
Und laberst, dass du nicht so eine bist
E você fala que não é desse tipo
Angeblich bist du ja gar kein Groupie
Supostamente você não é uma groupie
Sag mir ma', was bist du eigentlich?
Me diga, o que você é, afinal?
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Aribeatz
Aribeatz
Ma guapa, tu me fais de l'effet
My beautiful, you affect me
Tes yeux brillent comme un soleil d'été
Your eyes shine like a summer sun
Ma guapa, tu me fais de l'effet
My beautiful, you affect me
Mais pas assez pour que tu sois habibti
But not enough for you to be my darling
Elle voulait passer sa vie dans mes bras
She wanted to spend her life in my arms
Moi je la voulais que pour une nuit dans mes draps
I only wanted her for one night in my sheets
Elle veut plus d'amour, moi plus de lovés
She wants more love, I want more money
Elle me dit que je suis un laud-sa, que j'suis mauvais
She tells me I'm a bad guy, that I'm bad
Ne t'attache pas trop à moi
Don't get too attached to me
Je te dirai jamais "ti amo"
I will never tell you "I love you"
Je te décevrai plus qu'une fois
I will disappoint you more than once
Et tu voudras me faire la peau
And you will want to kill me
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
I won't deny the first time I saw you, you stung me
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Everything went so fast, I didn't have time to explain
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as pique
I, I won't deny the first time I saw you, you stung me
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Everything went so fast, I didn't have time to explain
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Jajajajaja
Hahahaha
Jajajajaja
Hahahaha
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Soolking, Mert no wannabe rap
Das ist Dortmund, Paris, neuf millimètres
This is Dortmund, Paris, nine millimeters
Habibti ist dein Spitzname
Darling is your nickname
Ich kaufe dir ein Kleid von meiner Gig-Gage
I'll buy you a dress from my gig earnings
Reserviere eine Suite für dich im Ritz-Carlton
Reserve a suite for you at the Ritz-Carlton
Willst du mich verarschen? Wie du willst nicht blasen?
Do you want to mess with me? You don't want to blow?
Seh' dich in der ersten Reihe schreien auf meiner Tour
I see you in the front row screaming on my tour
Ich kaufe dir 'ne geile Uhr und zeige dir den Eiffelturm
I'll buy you a cool watch and show you the Eiffel Tower
Jetzt sei nicht dumm und schieß hier ma' kein Eigentor
Now don't be stupid and don't score an own goal here
Ich-ich weiß doch ganz genau, du stehst auf Micheal Kors
I-I know very well, you like Micheal Kors
Ich bin ein Arsch und mach' dir keine Komplimente
I'm an ass and I don't compliment you
Mach dir keine Hoffnung, denn das mit uns beiden hat ein Ende, denn
Don't get your hopes up, because it's over between us, because
Das ist alles nur für eine Nacht, ohne Liebe und Leidenschaft
This is all just for one night, without love and passion
Wir sind Etage fünf Sterne, wir sind beide nackt
We are five-star floor, we are both naked
Jajaja, sie kennt alle Tracks und die Feats
Hahaha, she knows all the tracks and the feats
Sie rappt alles mit, kennt den Text und die Beats
She raps everything, knows the text and the beats
Nach jeder Hook ballert sie einen Sex on the Beach
After every hook, she slams a Sex on the Beach
Und vergisst ihren Ex, den sie liebt, heut ist mein Tag
And forgets her ex, whom she loves, today is my day
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
I won't deny the first time I saw you, you stung me
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Everything went so fast, I didn't have time to explain
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
I, I won't deny the first time I saw you, you stung me
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Everything went so fast, I didn't have time to explain
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Hahahahaha, darling you're beautiful, but I want the money
Du liegst neben mir im Jacuzzi
You lie next to me in the Jacuzzi
Und laberst, dass du nicht so eine bist
And you're babbling that you're not like that
Angeblich bist du ja gar kein Groupie
Allegedly you're not a groupie at all
Sag mir ma', was bist du eigentlich?
Tell me, what are you actually?
Habibti, habibti, habibti
Darling, darling, darling
Habibti, habibti, habibti
Darling, darling, darling
Habibti, habibti, habibti
Darling, darling, darling
Habibti, habibti, habibti
Darling, darling, darling
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Aribeatz
Aribeatz
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Mi guapa, me afectas
Tes yeux brillent comme un soleil d'été
Tus ojos brillan como un sol de verano
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Mi guapa, me afectas
Mais pas assez pour que tu sois habibti
Pero no lo suficiente para que seas mi habibti
Elle voulait passer sa vie dans mes bras
Ella quería pasar su vida en mis brazos
Moi je la voulais que pour une nuit dans mes draps
Yo solo la quería por una noche en mis sábanas
Elle veut plus d'amour, moi plus de lovés
Ella quiere más amor, yo más dinero
Elle me dit que je suis un laud-sa, que j'suis mauvais
Ella me dice que soy un laud-sa, que soy malo
Ne t'attache pas trop à moi
No te apegues demasiado a mí
Je te dirai jamais "ti amo"
Nunca te diré "ti amo"
Je te décevrai plus qu'une fois
Te decepcionaré más de una vez
Et tu voudras me faire la peau
Y querrás hacerme daño
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
No voy a negarlo, la primera vez que te vi, me picaste
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Todo fue tan rápido, no tuve tiempo de explicarte
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as pique
Yo, no voy a negarlo, la primera vez que te vi, me picaste
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Todo fue tan rápido, no tuve tiempo de explicarte
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Das ist Dortmund, Paris, neuf millimètres
Esto es Dortmund, París, nueve milímetros
Habibti ist dein Spitzname
Habibti es tu apodo
Ich kaufe dir ein Kleid von meiner Gig-Gage
Te compraré un vestido con mi salario de concierto
Reserviere eine Suite für dich im Ritz-Carlton
Reservaré una suite para ti en el Ritz-Carlton
Willst du mich verarschen? Wie du willst nicht blasen?
¿Quieres burlarte de mí? ¿Cómo que no quieres soplar?
Seh' dich in der ersten Reihe schreien auf meiner Tour
Te veo en la primera fila gritando en mi gira
Ich kaufe dir 'ne geile Uhr und zeige dir den Eiffelturm
Te compraré un reloj genial y te mostraré la Torre Eiffel
Jetzt sei nicht dumm und schieß hier ma' kein Eigentor
Ahora no seas tonta y no metas la pata aquí
Ich-ich weiß doch ganz genau, du stehst auf Micheal Kors
Yo-yo sé muy bien que te gusta Michael Kors
Ich bin ein Arsch und mach' dir keine Komplimente
Soy un imbécil y no te hago cumplidos
Mach dir keine Hoffnung, denn das mit uns beiden hat ein Ende, denn
No te hagas ilusiones, porque lo nuestro tiene un final, porque
Das ist alles nur für eine Nacht, ohne Liebe und Leidenschaft
Todo esto es solo por una noche, sin amor ni pasión
Wir sind Etage fünf Sterne, wir sind beide nackt
Somos de cinco estrellas, ambos estamos desnudos
Jajaja, sie kennt alle Tracks und die Feats
Jajaja, ella conoce todas las canciones y las colaboraciones
Sie rappt alles mit, kennt den Text und die Beats
Ella rapea todo, conoce la letra y los ritmos
Nach jeder Hook ballert sie einen Sex on the Beach
Después de cada estribillo, se toma un Sex on the Beach
Und vergisst ihren Ex, den sie liebt, heut ist mein Tag
Y olvida a su ex, al que ama, hoy es mi día
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
No voy a negarlo, la primera vez que te vi, me picaste
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Todo fue tan rápido, no tuve tiempo de explicarte
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Yo, no voy a negarlo, la primera vez que te vi, me picaste
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Todo fue tan rápido, no tuve tiempo de explicarte
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cariño eres hermosa, pero yo quiero el dinero
Du liegst neben mir im Jacuzzi
Estás a mi lado en el jacuzzi
Und laberst, dass du nicht so eine bist
Y hablas de que no eres una de esas
Angeblich bist du ja gar kein Groupie
Supuestamente no eres una groupie
Sag mir ma', was bist du eigentlich?
Dime, ¿qué eres entonces?
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Uh
Euh
Uh
Euh
Uh
Euh
Aribeatz
Aribeatz
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Ma belle, tu me fais de l'effet
Tes yeux brillent comme un soleil d'été
Tes yeux brillent comme un soleil d'été
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Ma belle, tu me fais de l'effet
Mais pas assez pour que tu sois habibti
Mais pas assez pour que tu sois ma chérie
Elle voulait passer sa vie dans mes bras
Elle voulait passer sa vie dans mes bras
Moi je la voulais que pour une nuit dans mes draps
Moi je la voulais que pour une nuit dans mes draps
Elle veut plus d'amour, moi plus de lovés
Elle veut plus d'amour, moi plus d'argent
Elle me dit que je suis un laud-sa, que j'suis mauvais
Elle me dit que je suis un mauvais garçon, que je suis mauvais
Ne t'attache pas trop à moi
Ne t'attache pas trop à moi
Je te dirai jamais "ti amo"
Je ne te dirai jamais "je t'aime"
Je te décevrai plus qu'une fois
Je te décevrai plus d'une fois
Et tu voudras me faire la peau
Et tu voudras me faire la peau
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tout est allé si vite, je n'ai pas eu le temps de t'expliquer
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as pique
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tout est allé si vite, je n'ai pas eu le temps de t'expliquer
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Soolking, Mert pas un rappeur wannabe
Das ist Dortmund, Paris, neuf millimètres
C'est Dortmund, Paris, neuf millimètres
Habibti ist dein Spitzname
Chérie est ton surnom
Ich kaufe dir ein Kleid von meiner Gig-Gage
Je t'achète une robe avec mon cachet de concert
Reserviere eine Suite für dich im Ritz-Carlton
Je réserve une suite pour toi au Ritz-Carlton
Willst du mich verarschen? Wie du willst nicht blasen?
Tu veux me tromper? Comment tu ne veux pas souffler?
Seh' dich in der ersten Reihe schreien auf meiner Tour
Je te vois crier au premier rang de ma tournée
Ich kaufe dir 'ne geile Uhr und zeige dir den Eiffelturm
Je t'achète une montre cool et te montre la Tour Eiffel
Jetzt sei nicht dumm und schieß hier ma' kein Eigentor
Ne sois pas stupide et ne marque pas de but contre ton camp ici
Ich-ich weiß doch ganz genau, du stehst auf Micheal Kors
Je sais très bien que tu aimes Micheal Kors
Ich bin ein Arsch und mach' dir keine Komplimente
Je suis un salaud et je ne te fais pas de compliments
Mach dir keine Hoffnung, denn das mit uns beiden hat ein Ende, denn
Ne te fais pas d'illusions, car ce qui est entre nous deux a une fin, car
Das ist alles nur für eine Nacht, ohne Liebe und Leidenschaft
Tout cela n'est que pour une nuit, sans amour et passion
Wir sind Etage fünf Sterne, wir sind beide nackt
Nous sommes au cinquième étage, nous sommes tous les deux nus
Jajaja, sie kennt alle Tracks und die Feats
Jajaja, elle connaît toutes les chansons et les collaborations
Sie rappt alles mit, kennt den Text und die Beats
Elle rappe tout, connaît les paroles et les rythmes
Nach jeder Hook ballert sie einen Sex on the Beach
Après chaque refrain, elle boit un Sex on the Beach
Und vergisst ihren Ex, den sie liebt, heut ist mein Tag
Et oublie son ex qu'elle aime, aujourd'hui c'est mon jour
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tout est allé si vite, je n'ai pas eu le temps de t'expliquer
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tout est allé si vite, je n'ai pas eu le temps de t'expliquer
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, chérie tu es belle, mais moi je veux de l'argent
Du liegst neben mir im Jacuzzi
Tu es à côté de moi dans le jacuzzi
Und laberst, dass du nicht so eine bist
Et tu parles, disant que tu n'es pas comme ça
Angeblich bist du ja gar kein Groupie
Soi-disant tu n'es pas du tout une groupie
Sag mir ma', was bist du eigentlich?
Dis-moi, qu'est-ce que tu es vraiment?
Habibti, habibti, habibti
Chérie, chérie, chérie
Habibti, habibti, habibti
Chérie, chérie, chérie
Habibti, habibti, habibti
Chérie, chérie, chérie
Habibti, habibti, habibti
Chérie, chérie, chérie
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Uh
Aribeatz
Aribeatz
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Ma guapa, tu mi fai effetto
Tes yeux brillent comme un soleil d'été
I tuoi occhi brillano come un sole d'estate
Ma guapa, tu me fais de l'effet
Ma guapa, tu mi fai effetto
Mais pas assez pour que tu sois habibti
Ma non abbastanza per essere la mia habibti
Elle voulait passer sa vie dans mes bras
Voleva passare la sua vita tra le mie braccia
Moi je la voulais que pour une nuit dans mes draps
Io la volevo solo per una notte tra le mie lenzuola
Elle veut plus d'amour, moi plus de lovés
Vuole più amore, io più soldi
Elle me dit que je suis un laud-sa, que j'suis mauvais
Mi dice che sono un laud-sa, che sono cattivo
Ne t'attache pas trop à moi
Non ti affezionare troppo a me
Je te dirai jamais "ti amo"
Non ti dirò mai "ti amo"
Je te décevrai plus qu'une fois
Ti deluderò più di una volta
Et tu voudras me faire la peau
E vorrai farmi la pelle
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Non lo negherò, la prima volta che ti ho visto, mi hai colpito
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tutto è andato così in fretta, non ho avuto il tempo di spiegarti
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as pique
Io, non lo negherò, la prima volta che ti ho visto, mi hai colpito
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tutto è andato così in fretta, non ho avuto il tempo di spiegarti
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Jajajajaja
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Soolking, Mert kein Möchtegern-Rap
Das ist Dortmund, Paris, neuf millimètres
Questo è Dortmund, Parigi, nove millimetri
Habibti ist dein Spitzname
Habibti è il tuo soprannome
Ich kaufe dir ein Kleid von meiner Gig-Gage
Ti compro un vestito con il mio cachet
Reserviere eine Suite für dich im Ritz-Carlton
Prenoto una suite per te al Ritz-Carlton
Willst du mich verarschen? Wie du willst nicht blasen?
Vuoi prendermi in giro? Come non vuoi soffiare?
Seh' dich in der ersten Reihe schreien auf meiner Tour
Ti vedo in prima fila urlare al mio tour
Ich kaufe dir 'ne geile Uhr und zeige dir den Eiffelturm
Ti compro un orologio figo e ti mostro la Torre Eiffel
Jetzt sei nicht dumm und schieß hier ma' kein Eigentor
Ora non essere stupida e non fare autogol qui
Ich-ich weiß doch ganz genau, du stehst auf Micheal Kors
Io so benissimo che ti piace Micheal Kors
Ich bin ein Arsch und mach' dir keine Komplimente
Sono un stronzo e non ti faccio complimenti
Mach dir keine Hoffnung, denn das mit uns beiden hat ein Ende, denn
Non farti illusioni, perché tra noi due è finita, perché
Das ist alles nur für eine Nacht, ohne Liebe und Leidenschaft
Tutto questo è solo per una notte, senza amore e passione
Wir sind Etage fünf Sterne, wir sind beide nackt
Siamo al quinto piano stelle, siamo entrambi nudi
Jajaja, sie kennt alle Tracks und die Feats
Jajaja, conosce tutte le tracce e le collaborazioni
Sie rappt alles mit, kennt den Text und die Beats
Rappa tutto, conosce il testo e i beat
Nach jeder Hook ballert sie einen Sex on the Beach
Dopo ogni ritornello si spara un Sex on the Beach
Und vergisst ihren Ex, den sie liebt, heut ist mein Tag
E dimentica il suo ex, che ama, oggi è il mio giorno
Je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Non lo negherò, la prima volta che ti ho visto, mi hai colpito
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tutto è andato così in fretta, non ho avuto il tempo di spiegarti
Je, je ne vais pas le nier la première fois que je t'ai vu, tu m'as piqué
Io, non lo negherò, la prima volta che ti ho visto, mi hai colpito
Tout est allé si vite, j'ai pas eu le temps de t'expliquer
Tutto è andato così in fretta, non ho avuto il tempo di spiegarti
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Ajajajajajajaj, chérie t'es belle, mais moi j'veux la maille-aille-aille
Ajajajajajajaj, cara sei bella, ma io voglio i soldi
Du liegst neben mir im Jacuzzi
Sei accanto a me nella jacuzzi
Und laberst, dass du nicht so eine bist
E blateri che non sei una di quelle
Angeblich bist du ja gar kein Groupie
A quanto pare non sei affatto un groupie
Sag mir ma', was bist du eigentlich?
Dimmi un po', cosa sei veramente?
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti
Habibti, habibti, habibti

Curiosidades sobre a música Ajajaj de Mert

Quando a música “Ajajaj” foi lançada por Mert?
A música Ajajaj foi lançada em 2017, no álbum “Kunde Ist König”.
De quem é a composição da música “Ajajaj” de Mert?
A música “Ajajaj” de Mert foi composta por Abderaouf Derradji, Ariya Rahimianpour, Mert Eksi.

Músicas mais populares de Mert

Outros artistas de Pop-rap