Busco una causa perdida
Llegar a tu corazón
Busco una causa perdida
Y mis lágrimas cantan por mí esta canción
Porque tú eres la rosa de espinas
Que araña en cualquier estación
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Ahí te doy la razón
No me quieres mirar pero miras
Un día quieres jugar y otro no
Quieres amarme a escondidas
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Yo ya no puedo pasar más
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Que es verte sin ropa
Puedes amarme sin más
O conformarte con menos
Lo que decidas será
Lo que nos merecemos
Un callejón sin salida
Y para muestra un botón
En este eclipse de luna
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol
Porque tú eres la rosa de espinas
Que araña en cualquier estación
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Ahí te doy la razón
No me quieres mirar pero miras
Un día quieres jugar y otro no
Quieres amarme a escondidas
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Yo ya no puedo pasar más
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Que es verte sin ropa
Puedes amarme sin más (ah-ah, ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah, ah-ah)
Lo que decidas será
Lo que nos merecemos
No me quieres mirar pero miras
Un día quieres jugar y otro no
Quieres amarme a escondidas
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Yo ya no puedo pasar más
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Que es verte sin ropa
Puedes amarme sin más
O conformarte con menos
Lo que decidas será
Lo que nos merecemos
Puedes amarme sin más
O conformarte con menos
Lo que decidas será
Lo que nos merecemos
Busco una causa perdida
Busco uma causa perdida
Llegar a tu corazón
Chegar ao teu coração
Busco una causa perdida
Busco uma causa perdida
Y mis lágrimas cantan por mí esta canción
E as minhas lágrimas cantam por mim esta canção
Porque tú eres la rosa de espinas
Porque tu és a rosa de espinhos
Que araña en cualquier estación
Que arranha em qualquer estação
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Porque tu és a coisa mais linda do mundo
Ahí te doy la razón
Aí te dou razão
No me quieres mirar pero miras
Não queres me olhar mas olhas
Un día quieres jugar y otro no
Um dia queres brincar e outro não
Quieres amarme a escondidas
Queres me amar às escondidas
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
E eu já não aguento olhando o relógio
Yo ya no puedo pasar más
Eu já não posso passar mais
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nem um segundo mais compartilhando a tua boca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Imaginando ele contemplar o milagre
Que es verte sin ropa
Que é ver-te sem roupa
Puedes amarme sin más
Podes me amar sem mais
O conformarte con menos
Ou te contentar com menos
Lo que decidas será
O que decidires será
Lo que nos merecemos
O que merecemos
Un callejón sin salida
Um beco sem saída
Y para muestra un botón
E para amostra um botão
En este eclipse de luna
Neste eclipse de lua
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol
Toquei a terra e a ele tocou o sol
Porque tú eres la rosa de espinas
Porque tu és a rosa de espinhos
Que araña en cualquier estación
Que arranha em qualquer estação
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Porque tu és a coisa mais linda do mundo
Ahí te doy la razón
Aí te dou razão
No me quieres mirar pero miras
Não queres me olhar mas olhas
Un día quieres jugar y otro no
Um dia queres brincar e outro não
Quieres amarme a escondidas
Queres me amar às escondidas
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
E eu já não aguento olhando o relógio
Yo ya no puedo pasar más
Eu já não posso passar mais
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nem um segundo mais compartilhando a tua boca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Imaginando ele contemplar o milagre
Que es verte sin ropa
Que é ver-te sem roupa
Puedes amarme sin más (ah-ah, ah-ah)
Podes me amar sem mais (ah-ah, ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah, ah-ah)
Ou te contentar com menos (ah-ah, ah-ah)
Lo que decidas será
O que decidires será
Lo que nos merecemos
O que merecemos
No me quieres mirar pero miras
Não queres me olhar mas olhas
Un día quieres jugar y otro no
Um dia queres brincar e outro não
Quieres amarme a escondidas
Queres me amar às escondidas
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
E eu já não aguento olhando o relógio
Yo ya no puedo pasar más
Eu já não posso passar mais
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nem um segundo mais compartilhando a tua boca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Imaginando ele contemplar o milagre
Que es verte sin ropa
Que é ver-te sem roupa
Puedes amarme sin más
Podes me amar sem mais
O conformarte con menos
Ou te contentar com menos
Lo que decidas será
O que decidires será
Lo que nos merecemos
O que merecemos
Puedes amarme sin más
Podes me amar sem mais
O conformarte con menos
Ou te contentar com menos
Lo que decidas será
O que decidires será
Lo que nos merecemos
O que merecemos
Busco una causa perdida
I'm looking for a lost cause
Llegar a tu corazón
To reach your heart
Busco una causa perdida
I'm looking for a lost cause
Y mis lágrimas cantan por mí esta canción
And my tears sing this song for me
Porque tú eres la rosa de espinas
Because you are the rose of thorns
Que araña en cualquier estación
That scratches in any season
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Because you are the most beautiful thing in the world
Ahí te doy la razón
There, I give you the reason
No me quieres mirar pero miras
You don't want to look at me but you look
Un día quieres jugar y otro no
One day you want to play and another you don't
Quieres amarme a escondidas
You want to love me in secret
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
And I can't stand looking at the clock anymore
Yo ya no puedo pasar más
I can't spend anymore
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Not one more second sharing your mouth
Imaginándole a él contemplar el milagro
Imagining him contemplating the miracle
Que es verte sin ropa
That is seeing you without clothes
Puedes amarme sin más
You can love me without more
O conformarte con menos
Or settle for less
Lo que decidas será
Whatever you decide will be
Lo que nos merecemos
What we deserve
Un callejón sin salida
A dead-end alley
Y para muestra un botón
And for a sample a button
En este eclipse de luna
In this lunar eclipse
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol
I got the earth and he got the sun
Porque tú eres la rosa de espinas
Because you are the rose of thorns
Que araña en cualquier estación
That scratches in any season
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Because you are the most beautiful thing in the world
Ahí te doy la razón
There, I give you the reason
No me quieres mirar pero miras
You don't want to look at me but you look
Un día quieres jugar y otro no
One day you want to play and another you don't
Quieres amarme a escondidas
You want to love me in secret
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
And I can't stand looking at the clock anymore
Yo ya no puedo pasar más
I can't spend anymore
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Not one more second sharing your mouth
Imaginándole a él contemplar el milagro
Imagining him contemplating the miracle
Que es verte sin ropa
That is seeing you without clothes
Puedes amarme sin más (ah-ah, ah-ah)
You can love me without more (ah-ah, ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah, ah-ah)
Or settle for less (ah-ah, ah-ah)
Lo que decidas será
Whatever you decide will be
Lo que nos merecemos
What we deserve
No me quieres mirar pero miras
You don't want to look at me but you look
Un día quieres jugar y otro no
One day you want to play and another you don't
Quieres amarme a escondidas
You want to love me in secret
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
And I can't stand looking at the clock anymore
Yo ya no puedo pasar más
I can't spend anymore
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Not one more second sharing your mouth
Imaginándole a él contemplar el milagro
Imagining him contemplating the miracle
Que es verte sin ropa
That is seeing you without clothes
Puedes amarme sin más
You can love me without more
O conformarte con menos
Or settle for less
Lo que decidas será
Whatever you decide will be
Lo que nos merecemos
What we deserve
Puedes amarme sin más
You can love me without more
O conformarte con menos
Or settle for less
Lo que decidas será
Whatever you decide will be
Lo que nos merecemos
What we deserve
Busco una causa perdida
Je cherche une cause perdue
Llegar a tu corazón
Pour atteindre ton cœur
Busco una causa perdida
Je cherche une cause perdue
Y mis lágrimas cantan por mí esta canción
Et mes larmes chantent pour moi cette chanson
Porque tú eres la rosa de espinas
Parce que tu es la rose d'épines
Que araña en cualquier estación
Qui griffe en toute saison
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Parce que tu es la chose la plus belle du monde
Ahí te doy la razón
Là, je te donne raison
No me quieres mirar pero miras
Tu ne veux pas me regarder mais tu regardes
Un día quieres jugar y otro no
Un jour tu veux jouer et l'autre non
Quieres amarme a escondidas
Tu veux m'aimer en cachette
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Et moi, je ne peux plus supporter de regarder l'horloge
Yo ya no puedo pasar más
Je ne peux plus passer plus
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Pas une seconde de plus à partager ta bouche
Imaginándole a él contemplar el milagro
En imaginant lui contempler le miracle
Que es verte sin ropa
C'est de te voir sans vêtements
Puedes amarme sin más
Tu peux m'aimer sans plus
O conformarte con menos
Ou te contenter de moins
Lo que decidas será
Ce que tu décides sera
Lo que nos merecemos
Ce que nous méritons
Un callejón sin salida
Une impasse
Y para muestra un botón
Et pour preuve un bouton
En este eclipse de luna
Dans cette éclipse de lune
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol
J'ai touché la terre et lui a touché le soleil
Porque tú eres la rosa de espinas
Parce que tu es la rose d'épines
Que araña en cualquier estación
Qui griffe en toute saison
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Parce que tu es la chose la plus belle du monde
Ahí te doy la razón
Là, je te donne raison
No me quieres mirar pero miras
Tu ne veux pas me regarder mais tu regardes
Un día quieres jugar y otro no
Un jour tu veux jouer et l'autre non
Quieres amarme a escondidas
Tu veux m'aimer en cachette
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Et moi, je ne peux plus supporter de regarder l'horloge
Yo ya no puedo pasar más
Je ne peux plus passer plus
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Pas une seconde de plus à partager ta bouche
Imaginándole a él contemplar el milagro
En imaginant lui contempler le miracle
Que es verte sin ropa
C'est de te voir sans vêtements
Puedes amarme sin más (ah-ah, ah-ah)
Tu peux m'aimer sans plus (ah-ah, ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah, ah-ah)
Ou te contenter de moins (ah-ah, ah-ah)
Lo que decidas será
Ce que tu décides sera
Lo que nos merecemos
Ce que nous méritons
No me quieres mirar pero miras
Tu ne veux pas me regarder mais tu regardes
Un día quieres jugar y otro no
Un jour tu veux jouer et l'autre non
Quieres amarme a escondidas
Tu veux m'aimer en cachette
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Et moi, je ne peux plus supporter de regarder l'horloge
Yo ya no puedo pasar más
Je ne peux plus passer plus
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Pas une seconde de plus à partager ta bouche
Imaginándole a él contemplar el milagro
En imaginant lui contempler le miracle
Que es verte sin ropa
C'est de te voir sans vêtements
Puedes amarme sin más
Tu peux m'aimer sans plus
O conformarte con menos
Ou te contenter de moins
Lo que decidas será
Ce que tu décides sera
Lo que nos merecemos
Ce que nous méritons
Puedes amarme sin más
Tu peux m'aimer sans plus
O conformarte con menos
Ou te contenter de moins
Lo que decidas será
Ce que tu décides sera
Lo que nos merecemos
Ce que nous méritons
Busco una causa perdida
Ich suche eine verlorene Sache
Llegar a tu corazón
Um zu deinem Herzen zu gelangen
Busco una causa perdida
Ich suche eine verlorene Sache
Y mis lágrimas cantan por mí esta canción
Und meine Tränen singen für mich dieses Lied
Porque tú eres la rosa de espinas
Denn du bist die Dornenrose
Que araña en cualquier estación
Die in jeder Jahreszeit kratzt
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Denn du bist das schönste Ding der Welt
Ahí te doy la razón
Da gebe ich dir recht
No me quieres mirar pero miras
Du willst mich nicht ansehen, aber du siehst hin
Un día quieres jugar y otro no
Einen Tag willst du spielen und den anderen nicht
Quieres amarme a escondidas
Du willst mich heimlich lieben
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Und ich halte es nicht mehr aus, auf die Uhr zu schauen
Yo ya no puedo pasar más
Ich kann nicht mehr weitermachen
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nicht eine Sekunde länger, deine Lippen zu teilen
Imaginándole a él contemplar el milagro
Mir vorzustellen, wie er das Wunder betrachtet
Que es verte sin ropa
Dich ohne Kleidung zu sehen
Puedes amarme sin más
Du kannst mich einfach lieben
O conformarte con menos
Oder dich mit weniger zufrieden geben
Lo que decidas será
Was du entscheidest, wird sein
Lo que nos merecemos
Was wir verdienen
Un callejón sin salida
Eine Sackgasse
Y para muestra un botón
Und als Beweis ein Knopf
En este eclipse de luna
In dieser Mondfinsternis
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol
Mir wurde die Erde zugewiesen und ihm die Sonne
Porque tú eres la rosa de espinas
Denn du bist die Dornenrose
Que araña en cualquier estación
Die in jeder Jahreszeit kratzt
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Denn du bist das schönste Ding der Welt
Ahí te doy la razón
Da gebe ich dir recht
No me quieres mirar pero miras
Du willst mich nicht ansehen, aber du siehst hin
Un día quieres jugar y otro no
Einen Tag willst du spielen und den anderen nicht
Quieres amarme a escondidas
Du willst mich heimlich lieben
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Und ich halte es nicht mehr aus, auf die Uhr zu schauen
Yo ya no puedo pasar más
Ich kann nicht mehr weitermachen
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nicht eine Sekunde länger, deine Lippen zu teilen
Imaginándole a él contemplar el milagro
Mir vorzustellen, wie er das Wunder betrachtet
Que es verte sin ropa
Dich ohne Kleidung zu sehen
Puedes amarme sin más (ah-ah, ah-ah)
Du kannst mich einfach lieben (ah-ah, ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah, ah-ah)
Oder dich mit weniger zufrieden geben (ah-ah, ah-ah)
Lo que decidas será
Was du entscheidest, wird sein
Lo que nos merecemos
Was wir verdienen
No me quieres mirar pero miras
Du willst mich nicht ansehen, aber du siehst hin
Un día quieres jugar y otro no
Einen Tag willst du spielen und den anderen nicht
Quieres amarme a escondidas
Du willst mich heimlich lieben
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
Und ich halte es nicht mehr aus, auf die Uhr zu schauen
Yo ya no puedo pasar más
Ich kann nicht mehr weitermachen
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nicht eine Sekunde länger, deine Lippen zu teilen
Imaginándole a él contemplar el milagro
Mir vorzustellen, wie er das Wunder betrachtet
Que es verte sin ropa
Dich ohne Kleidung zu sehen
Puedes amarme sin más
Du kannst mich einfach lieben
O conformarte con menos
Oder dich mit weniger zufrieden geben
Lo que decidas será
Was du entscheidest, wird sein
Lo que nos merecemos
Was wir verdienen
Puedes amarme sin más
Du kannst mich einfach lieben
O conformarte con menos
Oder dich mit weniger zufrieden geben
Lo que decidas será
Was du entscheidest, wird sein
Lo que nos merecemos
Was wir verdienen
Busco una causa perdida
Cerco una causa persa
Llegar a tu corazón
Arrivare al tuo cuore
Busco una causa perdida
Cerco una causa persa
Y mis lágrimas cantan por mí esta canción
E le mie lacrime cantano per me questa canzone
Porque tú eres la rosa de espinas
Perché tu sei la rosa di spine
Que araña en cualquier estación
Che graffia in qualsiasi stagione
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Perché tu sei la cosa più bella del mondo
Ahí te doy la razón
Lì ti do ragione
No me quieres mirar pero miras
Non vuoi guardarmi ma guardi
Un día quieres jugar y otro no
Un giorno vuoi giocare e l'altro no
Quieres amarme a escondidas
Vuoi amarmi in segreto
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
E io non ce la faccio più a guardare l'orologio
Yo ya no puedo pasar más
Non posso passare più
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nemmeno un secondo in più condividendo la tua bocca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Immaginando lui a contemplare il miracolo
Que es verte sin ropa
Che è vederti senza vestiti
Puedes amarme sin más
Puoi amarmi senza più
O conformarte con menos
O accontentarti di meno
Lo que decidas será
Quello che deciderai sarà
Lo que nos merecemos
Quello che meritiamo
Un callejón sin salida
Un vicolo cieco
Y para muestra un botón
E per dimostrazione un bottone
En este eclipse de luna
In questa eclissi di luna
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol
Mi è toccata la terra e a lui è toccato il sole
Porque tú eres la rosa de espinas
Perché tu sei la rosa di spine
Que araña en cualquier estación
Che graffia in qualsiasi stagione
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
Perché tu sei la cosa più bella del mondo
Ahí te doy la razón
Lì ti do ragione
No me quieres mirar pero miras
Non vuoi guardarmi ma guardi
Un día quieres jugar y otro no
Un giorno vuoi giocare e l'altro no
Quieres amarme a escondidas
Vuoi amarmi in segreto
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
E io non ce la faccio più a guardare l'orologio
Yo ya no puedo pasar más
Non posso passare più
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nemmeno un secondo in più condividendo la tua bocca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Immaginando lui a contemplare il miracolo
Que es verte sin ropa
Che è vederti senza vestiti
Puedes amarme sin más (ah-ah, ah-ah)
Puoi amarmi senza più (ah-ah, ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah, ah-ah)
O accontentarti di meno (ah-ah, ah-ah)
Lo que decidas será
Quello che deciderai sarà
Lo que nos merecemos
Quello che meritiamo
No me quieres mirar pero miras
Non vuoi guardarmi ma guardi
Un día quieres jugar y otro no
Un giorno vuoi giocare e l'altro no
Quieres amarme a escondidas
Vuoi amarmi in segreto
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
E io non ce la faccio più a guardare l'orologio
Yo ya no puedo pasar más
Non posso passare più
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Nemmeno un secondo in più condividendo la tua bocca
Imaginándole a él contemplar el milagro
Immaginando lui a contemplare il miracolo
Que es verte sin ropa
Che è vederti senza vestiti
Puedes amarme sin más
Puoi amarmi senza più
O conformarte con menos
O accontentarti di meno
Lo que decidas será
Quello che deciderai sarà
Lo que nos merecemos
Quello che meritiamo
Puedes amarme sin más
Puoi amarmi senza più
O conformarte con menos
O accontentarti di meno
Lo que decidas será
Quello che deciderai sarà
Lo que nos merecemos
Quello che meritiamo