Sad that memories never die
Just fill your head with why
Then you're caught living a lie again
It's sad that all he ever said
Was that he loved me to death
But then he's gone again and I was wrong again
'Cause you think it's easier, easy like that
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
But you're gone and never coming back
Gone and not coming back
He's never coming back
Should've known the long kiss goodbye
Would bring sadness in my life
Wearing this disguise again
I wish that you would've said
Or lied to me instead
Like a bullet to my head
Like a fool I pretend
That it's on again, on again
'Cause you think it's easier, easy like that
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
But you're gone and never coming back
Gone and not coming back
He's never coming back
Whoever said, "Look on the brighter side"
Has never been on mine (mine)
Whoever said that he'll get his
Never felt like this
Ain't no use in crying when you're done like that
'Cause baby, baby you took something
That I can't buy back
And now you're gone and never coming back
Coming back
Oh, he's not coming back
Sad that memories never die
Triste que as memórias nunca morrem
Just fill your head with why
Apenas enchem sua cabeça com porquês
Then you're caught living a lie again
Então você é pego vivendo uma mentira novamente
It's sad that all he ever said
É triste que tudo que ele sempre disse
Was that he loved me to death
Foi que ele me amava até a morte
But then he's gone again and I was wrong again
Mas então ele se foi novamente e eu estava errada novamente
'Cause you think it's easier, easy like that
Porque você acha que é mais fácil, fácil assim
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Justo quando eu não tinha terminado, você se foi assim
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Você não consegue me ouvir chorando? Porque eu preciso de você de volta
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Porque eu estou morrendo lentamente, porque eu preciso de você muito
But you're gone and never coming back
Mas você se foi e nunca vai voltar
Gone and not coming back
Foi e não vai voltar
He's never coming back
Ele nunca vai voltar
Should've known the long kiss goodbye
Deveria ter conhecido o longo beijo de despedida
Would bring sadness in my life
Iria trazer tristeza para a minha vida
Wearing this disguise again
Usando este disfarce novamente
I wish that you would've said
Eu desejo que você tivesse dito
Or lied to me instead
Ou mentido para mim em vez disso
Like a bullet to my head
Como uma bala na minha cabeça
Like a fool I pretend
Como uma tola, eu finjo
That it's on again, on again
Que está tudo bem, tudo bem novamente
'Cause you think it's easier, easy like that
Porque você acha que é mais fácil, fácil assim
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Justo quando eu não tinha terminado, você se foi assim
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Você não consegue me ouvir chorando? Porque eu preciso de você de volta
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
E eu estou morrendo lentamente, porque eu preciso de você muito
But you're gone and never coming back
Mas você se foi e nunca vai voltar
Gone and not coming back
Foi e não vai voltar
He's never coming back
Ele nunca vai voltar
Whoever said, "Look on the brighter side"
Quem disse, "Olhe pelo lado bom"
Has never been on mine (mine)
Nunca esteve no meu (meu)
Whoever said that he'll get his
Quem disse que ele vai conseguir o dele
Never felt like this
Nunca se sentiu assim
Ain't no use in crying when you're done like that
Não adianta chorar quando você está acabado assim
'Cause baby, baby you took something
Porque, baby, baby, você levou algo
That I can't buy back
Que eu não posso comprar de volta
And now you're gone and never coming back
E agora você se foi e nunca vai voltar
Coming back
Voltando
Oh, he's not coming back
Ah, ele não vai voltar
Sad that memories never die
Triste que los recuerdos nunca mueran
Just fill your head with why
Solo llenan tu cabeza de porqués
Then you're caught living a lie again
Luego te encuentras viviendo una mentira de nuevo
It's sad that all he ever said
Es triste que todo lo que él dijo
Was that he loved me to death
Fue que me amaba hasta la muerte
But then he's gone again and I was wrong again
Pero luego se ha ido de nuevo y yo estaba equivocada de nuevo
'Cause you think it's easier, easy like that
Porque piensas que es más fácil, fácil así
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Justo cuando no había terminado, te fuiste así
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
¿No puedes oírme llorar? Porque te necesito de vuelta
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Porque estoy muriendo lentamente, porque te necesito mucho
But you're gone and never coming back
Pero te has ido y nunca volverás
Gone and not coming back
Te has ido y no volverás
He's never coming back
Él nunca volverá
Should've known the long kiss goodbye
Debería haber sabido que el largo beso de despedida
Would bring sadness in my life
Traería tristeza en mi vida
Wearing this disguise again
Usando este disfraz de nuevo
I wish that you would've said
Desearía que hubieras dicho
Or lied to me instead
O me hubieras mentido en su lugar
Like a bullet to my head
Como una bala en mi cabeza
Like a fool I pretend
Como una tonta pretendo
That it's on again, on again
Que está encendido de nuevo, encendido de nuevo
'Cause you think it's easier, easy like that
Porque piensas que es más fácil, fácil así
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Justo cuando no había terminado, te fuiste así
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
¿No puedes oírme llorar? Porque te necesito de vuelta
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Y estoy muriendo lentamente, porque te necesito mucho
But you're gone and never coming back
Pero te has ido y nunca volverás
Gone and not coming back
Te has ido y no volverás
He's never coming back
Él nunca volverá
Whoever said, "Look on the brighter side"
Quienquiera que dijera, "Mira el lado positivo"
Has never been on mine (mine)
Nunca ha estado en el mío (mío)
Whoever said that he'll get his
Quienquiera que dijera que él obtendrá lo suyo
Never felt like this
Nunca se ha sentido así
Ain't no use in crying when you're done like that
No sirve de nada llorar cuando estás acabado así
'Cause baby, baby you took something
Porque cariño, cariño, te llevaste algo
That I can't buy back
Que no puedo comprar de vuelta
And now you're gone and never coming back
Y ahora te has ido y nunca volverás
Coming back
Volverás
Oh, he's not coming back
Oh, él no volverá
Sad that memories never die
C'est si triste que les souvenirs ne meurent jamais
Just fill your head with why
T'as qu'à remplir ta tête du pourquoi
Then you're caught living a lie again
Après ça le mensonge de ta vie est dévoilé encore une fois
It's sad that all he ever said
C'est triste que le seul truc qu'il m'a dit
Was that he loved me to death
C'est qu'il m'aimait à en mourir
But then he's gone again and I was wrong again
Mais après il part à nouveau, et j'avais tort encore une fois
'Cause you think it's easier, easy like that
Parce que tu penses que c'est plus facile, facile comme ça
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Dès que je me suis dit que je n'avais pas fini, tu disparais d'un coup
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Ne peux-tu pas m'entendre pleurer? Parce que j'ai besoin que tu reviennes
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Parce que je meurs lentement, parce que j'ai tant besoin de toi
But you're gone and never coming back
Mais tu es parti, et tu ne reviendras jamais
Gone and not coming back
Parti et tu ne reviendras jamais
He's never coming back
Il ne reviendra jamais
Should've known the long kiss goodbye
J'aurais dû deviner que le long baiser d'adieu
Would bring sadness in my life
Aurait rempli ma vie de tristesse
Wearing this disguise again
Je porte ce déguisement encore une fois
I wish that you would've said
J'aurais tant préféré que tu me dises ça
Or lied to me instead
Ou bien que tu me mentes
Like a bullet to my head
Comme une balle dans ma tête
Like a fool I pretend
Comme une conne, je fais semblant
That it's on again, on again
Que ça recommence entre nous deux, que ça recommence
'Cause you think it's easier, easy like that
Parce que tu penses que c'est plus facile, facile comme ça
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Dès que je me suis dit que je n'avais pas fini, tu disparais d'un coup
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Ne peux-tu pas m'entendre pleurer? Parce que j'ai besoin que tu reviennes
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Parce que je meurs lentement, parce que j'ai tant besoin de toi
But you're gone and never coming back
Mais tu es parti, et tu ne reviendras jamais
Gone and not coming back
Parti et tu ne reviendras jamais
He's never coming back
Il ne reviendra jamais
Whoever said, "Look on the brighter side"
Quiconque a dit "il faut toujours voir le bon côté des choses"
Has never been on mine (mine)
N'a jamais vu ce côté des miennes (miennes)
Whoever said that he'll get his
Quiconque a dit ça va recevoir ce qu'il mérite
Never felt like this
Je n'ai jamais ressenti ça avant
Ain't no use in crying when you're done like that
Ça sert à rien de pleurer quand tout est fini comme ça
'Cause baby, baby you took something
Parce que, chéri, chéri, tu as pris quelque chose
That I can't buy back
Que je ne peux pas racheter
And now you're gone and never coming back
Et maintenant tu es parti, et tu ne reviendras jamais
Coming back
Reviendras jamais
Oh, he's not coming back
Oh, il ne reviendra jamais
Sad that memories never die
Traurig, dass Erinnerungen nie sterben
Just fill your head with why
Füllen Sie nur Ihren Kopf mit Warum
Then you're caught living a lie again
Dann bist du wieder in einer Lüge gefangen
It's sad that all he ever said
Es ist traurig, dass er immer nur sagte
Was that he loved me to death
Dass er mich zu Tode liebte
But then he's gone again and I was wrong again
Aber dann ist er wieder weg und ich lag wieder falsch
'Cause you think it's easier, easy like that
Denn du denkst, es ist einfacher, so einfach
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Gerade als ich noch nicht fertig war, warst du so weg
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Hörst du mich nicht weinen? Denn ich brauche dich zurück
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Denn ich sterbe langsam, denn ich brauche dich schlimm
But you're gone and never coming back
Aber du bist weg und kommst nie wieder zurück
Gone and not coming back
Weg und nicht zurückkehrend
He's never coming back
Er kommt nie wieder zurück
Should've known the long kiss goodbye
Hätte den langen Abschiedskuss wissen sollen
Would bring sadness in my life
Würde Traurigkeit in mein Leben bringen
Wearing this disguise again
Trage diese Verkleidung wieder
I wish that you would've said
Ich wünschte, du hättest es gesagt
Or lied to me instead
Oder stattdessen zu mir gelogen
Like a bullet to my head
Wie eine Kugel in meinen Kopf
Like a fool I pretend
Wie ein Narr tue ich so
That it's on again, on again
Als ob es wieder an ist, wieder an
'Cause you think it's easier, easy like that
Denn du denkst, es ist einfacher, so einfach
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Gerade als ich noch nicht fertig war, warst du so weg
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Hörst du mich nicht weinen? Denn ich brauche dich zurück
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Und ich sterbe langsam, denn ich brauche dich schlimm
But you're gone and never coming back
Aber du bist weg und kommst nie wieder zurück
Gone and not coming back
Weg und nicht zurückkehrend
He's never coming back
Er kommt nie wieder zurück
Whoever said, "Look on the brighter side"
Wer auch immer sagte: „Schau auf die hellere Seite“
Has never been on mine (mine)
War nie auf meiner Seite (meiner)
Whoever said that he'll get his
Wer auch immer sagte, dass er seine bekommt
Never felt like this
Hat sich nie so gefühlt
Ain't no use in crying when you're done like that
Es hat keinen Sinn zu weinen, wenn du so fertig bist
'Cause baby, baby you took something
Denn Baby, Baby, du hast etwas genommen
That I can't buy back
Das kann ich nicht zurückkaufen
And now you're gone and never coming back
Und jetzt bist du weg und kommst nie wieder zurück
Coming back
Komm zurück
Oh, he's not coming back
Oh, er kommt nicht zurück
Sad that memories never die
Triste che i ricordi non muoiano mai
Just fill your head with why
Riempiono solo la tua testa di perché
Then you're caught living a lie again
Poi sei preso a vivere una bugia di nuovo
It's sad that all he ever said
È triste che tutto ciò che ha mai detto
Was that he loved me to death
Era che mi amava a morte
But then he's gone again and I was wrong again
Ma poi se ne è andato di nuovo e io avevo torto di nuovo
'Cause you think it's easier, easy like that
Perché pensi che sia più facile, facile così
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Proprio quando non avevo finito, te ne sei andato così
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Non senti che sto piangendo? Perché ho bisogno di te
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Perché sto morendo lentamente, perché ho bisogno di te
But you're gone and never coming back
Ma te ne sei andato e non tornerai mai
Gone and not coming back
Andato e non tornerà
He's never coming back
Non tornerà mai
Should've known the long kiss goodbye
Avrei dovuto capire il lungo bacio d'addio
Would bring sadness in my life
Avrebbe portato tristezza nella mia vita
Wearing this disguise again
Indossando di nuovo questa maschera
I wish that you would've said
Vorrei che tu avessi detto
Or lied to me instead
O mi avessi mentito invece
Like a bullet to my head
Come un proiettile nella mia testa
Like a fool I pretend
Come un folle fingo
That it's on again, on again
Che è di nuovo acceso, di nuovo acceso
'Cause you think it's easier, easy like that
Perché pensi che sia più facile, facile così
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Proprio quando non avevo finito, te ne sei andato così
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Non senti che sto piangendo? Perché ho bisogno di te
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
E sto morendo lentamente, perché ho bisogno di te
But you're gone and never coming back
Ma te ne sei andato e non tornerai mai
Gone and not coming back
Andato e non tornerà
He's never coming back
Non tornerà mai
Whoever said, "Look on the brighter side"
Chiunque abbia detto, "Guarda il lato positivo"
Has never been on mine (mine)
Non è mai stato dal mio (mio)
Whoever said that he'll get his
Chiunque abbia detto che avrà il suo
Never felt like this
Non si è mai sentito così
Ain't no use in crying when you're done like that
Non serve a niente piangere quando sei finito così
'Cause baby, baby you took something
Perché baby, baby hai preso qualcosa
That I can't buy back
Che non posso comprare indietro
And now you're gone and never coming back
E ora te ne sei andato e non tornerai mai
Coming back
Tornando indietro
Oh, he's not coming back
Oh, non tornerà
Sad that memories never die
Sedih bahwa kenangan tak pernah mati
Just fill your head with why
Hanya mengisi kepalamu dengan tanya
Then you're caught living a lie again
Lalu kau terjebak hidup dalam kebohongan lagi
It's sad that all he ever said
Sedih bahwa yang pernah dia katakan
Was that he loved me to death
Adalah bahwa dia mencintaiku sampai mati
But then he's gone again and I was wrong again
Tapi kemudian dia pergi lagi dan aku salah lagi
'Cause you think it's easier, easy like that
Karena kau pikir itu lebih mudah, mudah seperti itu
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Tepat ketika aku belum selesai, kau pergi begitu saja
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Tidak bisakah kau mendengar aku menangis? Karena aku membutuhkanmu kembali
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Karena aku perlahan mati, karena aku sangat membutuhkanmu
But you're gone and never coming back
Tapi kau pergi dan tidak akan pernah kembali
Gone and not coming back
Pergi dan tidak akan kembali
He's never coming back
Dia tidak akan pernah kembali
Should've known the long kiss goodbye
Seharusnya tahu ciuman perpisahan yang panjang
Would bring sadness in my life
Akan membawa kesedihan dalam hidupku
Wearing this disguise again
Memakai topeng ini lagi
I wish that you would've said
Kuharap kau akan mengatakan
Or lied to me instead
Atau berbohong padaku sebagai gantinya
Like a bullet to my head
Seperti peluru di kepalaku
Like a fool I pretend
Seperti orang bodoh aku pura-pura
That it's on again, on again
Bahwa itu berlangsung lagi, berlangsung lagi
'Cause you think it's easier, easy like that
Karena kau pikir itu lebih mudah, mudah seperti itu
Just when I wasn't finished, you were gone like that
Tepat ketika aku belum selesai, kau pergi begitu saja
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
Tidak bisakah kau mendengar aku menangis? Karena aku membutuhkanmu kembali
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
Dan aku perlahan mati, karena aku sangat membutuhkanmu
But you're gone and never coming back
Tapi kau pergi dan tidak akan pernah kembali
Gone and not coming back
Pergi dan tidak akan kembali
He's never coming back
Dia tidak akan pernah kembali
Whoever said, "Look on the brighter side"
Siapa pun yang berkata, "Lihatlah sisi yang lebih cerah"
Has never been on mine (mine)
Tidak pernah berada di sisiku (sisiku)
Whoever said that he'll get his
Siapa pun yang berkata bahwa dia akan mendapatkannya
Never felt like this
Tidak pernah merasa seperti ini
Ain't no use in crying when you're done like that
Tidak ada gunanya menangis ketika kau selesai seperti itu
'Cause baby, baby you took something
Karena sayang, sayang kau telah mengambil sesuatu
That I can't buy back
Yang tidak bisa kubeli kembali
And now you're gone and never coming back
Dan sekarang kau pergi dan tidak akan pernah kembali
Coming back
Kembali
Oh, he's not coming back
Oh, dia tidak akan kembali
Sad that memories never die
เศร้าที่ความทรงจำไม่มีวันตาย
Just fill your head with why
แค่เติมหัวของคุณด้วยคำถามว่าทำไม
Then you're caught living a lie again
แล้วคุณก็ติดอยู่กับการใช้ชีวิตที่เป็นเท็จอีกครั้ง
It's sad that all he ever said
เศร้าที่เขาพูดได้แค่ว่า
Was that he loved me to death
เขารักฉันจนตาย
But then he's gone again and I was wrong again
แต่แล้วเขาก็จากไปอีกครั้งและฉันก็ผิดอีกครั้ง
'Cause you think it's easier, easy like that
เพราะคุณคิดว่ามันง่ายกว่า ง่ายอย่างนั้น
Just when I wasn't finished, you were gone like that
เพียงแค่ตอนที่ฉันยังไม่เสร็จ คุณก็จากไปอย่างนั้น
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
คุณไม่ได้ยินฉันร้องไห้หรือ? เพราะฉันต้องการคุณกลับมา
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
เพราะฉันกำลังตายอย่างช้าๆ เพราะฉันต้องการคุณมาก
But you're gone and never coming back
แต่คุณจากไปและไม่มีวันกลับมา
Gone and not coming back
จากไปและไม่กลับมา
He's never coming back
เขาไม่มีวันกลับมา
Should've known the long kiss goodbye
ควรจะรู้จากจูบลายาว
Would bring sadness in my life
จะนำความเศร้ามาในชีวิตของฉัน
Wearing this disguise again
สวมหน้ากากนี้อีกครั้ง
I wish that you would've said
ฉันหวังว่าคุณจะพูด
Or lied to me instead
หรือโกหกฉันแทน
Like a bullet to my head
เหมือนกระสุนที่ฝังในหัวฉัน
Like a fool I pretend
เหมือนคนโง่ที่ฉันแกล้งทำ
That it's on again, on again
ว่ามันเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง, อีกครั้ง
'Cause you think it's easier, easy like that
เพราะคุณคิดว่ามันง่ายกว่า ง่ายอย่างนั้น
Just when I wasn't finished, you were gone like that
เพียงแค่ตอนที่ฉันยังไม่เสร็จ คุณก็จากไปอย่างนั้น
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
คุณไม่ได้ยินฉันร้องไห้หรือ? เพราะฉันต้องการคุณกลับมา
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
และฉันกำลังตายอย่างช้าๆ เพราะฉันต้องการคุณมาก
But you're gone and never coming back
แต่คุณจากไปและไม่มีวันกลับมา
Gone and not coming back
จากไปและไม่กลับมา
He's never coming back
เขาไม่มีวันกลับมา
Whoever said, "Look on the brighter side"
ใครก็ตามที่บอกว่า "มองในแง่ดี"
Has never been on mine (mine)
ไม่เคยอยู่ในสถานการณ์ของฉัน (ของฉัน)
Whoever said that he'll get his
ใครก็ตามที่บอกว่าเขาจะได้รับสิ่งนั้น
Never felt like this
ไม่เคยรู้สึกแบบนี้
Ain't no use in crying when you're done like that
ไม่มีประโยชน์ที่จะร้องไห้เมื่อคุณทำอย่างนั้น
'Cause baby, baby you took something
เพราะที่รัก ที่รัก คุณเอาอะไรบางอย่างไป
That I can't buy back
ที่ฉันไม่สามารถซื้อกลับมาได้
And now you're gone and never coming back
และตอนนี้คุณจากไปและไม่มีวันกลับมา
Coming back
กลับมา
Oh, he's not coming back
โอ้ เขาไม่กลับมา
Sad that memories never die
悲伤的是回忆永不消逝
Just fill your head with why
只是让你满脑子都是为什么
Then you're caught living a lie again
然后你又一次被困在谎言中
It's sad that all he ever said
悲哀的是他曾说过的所有话
Was that he loved me to death
就是他爱我至死
But then he's gone again and I was wrong again
但他又一次离开了,我又一次错了
'Cause you think it's easier, easy like that
因为你认为这样更简单,就这么简单
Just when I wasn't finished, you were gone like that
就在我还没准备好的时候,你就这样消失了
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
你没听见我在哭泣吗?因为我需要你回来
'Cause I'm slowly dying, 'cause I need you bad
因为我在慢慢死去,因为我非常需要你
But you're gone and never coming back
但你已经走了,永远不会回来
Gone and not coming back
走了,不会回来
He's never coming back
他永远不会回来
Should've known the long kiss goodbye
本该知道长时间的告别吻
Would bring sadness in my life
会在我的生活中带来悲伤
Wearing this disguise again
再次戴上这副伪装
I wish that you would've said
我希望你能说过
Or lied to me instead
或者代替我撒谎
Like a bullet to my head
就像一颗子弹击中我的头
Like a fool I pretend
像个傻瓜我假装
That it's on again, on again
一切又重新开始了,又开始了
'Cause you think it's easier, easy like that
因为你认为这样更简单,就这么简单
Just when I wasn't finished, you were gone like that
就在我还没准备好的时候,你就这样消失了
Can't you hear me crying? 'Cause I need you back
你没听见我在哭泣吗?因为我需要你回来
And I'm slowly dying, 'cause I need you bad
我在慢慢死去,因为我非常需要你
But you're gone and never coming back
但你已经走了,永远不会回来
Gone and not coming back
走了,不会回来
He's never coming back
他永远不会回来
Whoever said, "Look on the brighter side"
谁曾说过,“看看光明的一面”
Has never been on mine (mine)
从未站在我的立场(我的)
Whoever said that he'll get his
谁说过他会得到报应
Never felt like this
从未感受过这样的感觉
Ain't no use in crying when you're done like that
当你就这样结束了,哭泣也没用
'Cause baby, baby you took something
因为宝贝,宝贝你带走了一些
That I can't buy back
我无法买回的东西
And now you're gone and never coming back
现在你走了,永远不会回来
Coming back
回来
Oh, he's not coming back
哦,他不会回来了