Blue Moon

Lorenz Hart, Richard Rodgers

Letra Tradução

Blue moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue moon
You knew just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for

And then there suddenly appeared before me
The only one my arms could ever hold
I heard somebody whisper "Please adore me"
And when I looked, the moon had turned to gold

Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Blue moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own, blue moon

Blue moon
Lua azul
You saw me standing alone
Você me viu parado sozinho
Without a dream in my heart
Sem um sonho no meu coração
Without a love of my own
Sem um amor só meu
Blue moon
Lua azul
You knew just what I was there for
Você sabia exatamente porque eu estava lá
You heard me saying a prayer for
Você me ouviu fazendo uma oração por
Someone I really could care for
Alguém por quem eu realmente poderia me importar
And then there suddenly appeared before me
E então de repente apareceu diante de mim
The only one my arms could ever hold
A única pessoa que meus braços poderiam segurar
I heard somebody whisper "Please adore me"
Eu ouvi alguém sussurrar "Por favor, me adore"
And when I looked, the moon had turned to gold
E quando eu olhei, a lua havia se tornado ouro
Blue moon
Lua azul
Now I'm no longer alone
Agora eu não estou mais sozinho
Without a dream in my heart
Sem um sonho no meu coração
Without a love of my own
Sem um amor só meu
Blue moon
Lua azul
Now I'm no longer alone
Agora eu não estou mais sozinho
Without a dream in my heart
Sem um sonho no meu coração
Without a love of my own, blue moon
Sem um amor só meu, lua azul
Blue moon
Luna azul
You saw me standing alone
Me viste parado solo
Without a dream in my heart
Sin un sueño en mi corazón
Without a love of my own
Sin un amor propio
Blue moon
Luna azul
You knew just what I was there for
Sabías exactamente por qué estaba allí
You heard me saying a prayer for
Me escuchaste decir una oración por
Someone I really could care for
Alguien a quien realmente podría querer
And then there suddenly appeared before me
Y entonces de repente apareció ante mí
The only one my arms could ever hold
El único que mis brazos podrían abrazar
I heard somebody whisper "Please adore me"
Escuché a alguien susurrar "Por favor, adórame"
And when I looked, the moon had turned to gold
Y cuando miré, la luna se había convertido en oro
Blue moon
Luna azul
Now I'm no longer alone
Ahora ya no estoy solo
Without a dream in my heart
Sin un sueño en mi corazón
Without a love of my own
Sin un amor propio
Blue moon
Luna azul
Now I'm no longer alone
Ahora ya no estoy solo
Without a dream in my heart
Sin un sueño en mi corazón
Without a love of my own, blue moon
Sin un amor propio, luna azul
Blue moon
Lune bleue
You saw me standing alone
Tu m'as vu debout seul
Without a dream in my heart
Sans un rêve dans mon cœur
Without a love of my own
Sans un amour qui m'est propre
Blue moon
Lune bleue
You knew just what I was there for
Tu savais exactement pourquoi j'étais là
You heard me saying a prayer for
Tu m'as entendu dire une prière pour
Someone I really could care for
Quelqu'un dont je pourrais vraiment me soucier
And then there suddenly appeared before me
Et puis il est soudainement apparu devant moi
The only one my arms could ever hold
Le seul que mes bras pourraient jamais tenir
I heard somebody whisper "Please adore me"
J'ai entendu quelqu'un chuchoter "S'il te plaît, adore-moi"
And when I looked, the moon had turned to gold
Et quand j'ai regardé, la lune était devenue dorée
Blue moon
Lune bleue
Now I'm no longer alone
Maintenant je ne suis plus seul
Without a dream in my heart
Sans un rêve dans mon cœur
Without a love of my own
Sans un amour qui m'est propre
Blue moon
Lune bleue
Now I'm no longer alone
Maintenant je ne suis plus seul
Without a dream in my heart
Sans un rêve dans mon cœur
Without a love of my own, blue moon
Sans un amour qui m'est propre, lune bleue
Blue moon
Blauer Mond
You saw me standing alone
Du sahst mich alleine stehen
Without a dream in my heart
Ohne einen Traum in meinem Herzen
Without a love of my own
Ohne eine eigene Liebe
Blue moon
Blauer Mond
You knew just what I was there for
Du wusstest genau, warum ich dort war
You heard me saying a prayer for
Du hörtest mich ein Gebet für
Someone I really could care for
Jemanden, den ich wirklich lieben könnte, sagen
And then there suddenly appeared before me
Und dann erschien plötzlich vor mir
The only one my arms could ever hold
Der einzige, den meine Arme jemals halten könnten
I heard somebody whisper "Please adore me"
Ich hörte jemanden flüstern: „Bitte verehre mich“
And when I looked, the moon had turned to gold
Und als ich hinsah, hatte der Mond sich in Gold verwandelt
Blue moon
Blauer Mond
Now I'm no longer alone
Jetzt bin ich nicht mehr alleine
Without a dream in my heart
Ohne einen Traum in meinem Herzen
Without a love of my own
Ohne eine eigene Liebe
Blue moon
Blauer Mond
Now I'm no longer alone
Jetzt bin ich nicht mehr alleine
Without a dream in my heart
Ohne einen Traum in meinem Herzen
Without a love of my own, blue moon
Ohne eine eigene Liebe, blauer Mond
Blue moon
Luna blu
You saw me standing alone
Mi hai visto stare da solo
Without a dream in my heart
Senza un sogno nel mio cuore
Without a love of my own
Senza un amore tutto mio
Blue moon
Luna blu
You knew just what I was there for
Sapevi esattamente perché ero lì
You heard me saying a prayer for
Mi hai sentito dire una preghiera per
Someone I really could care for
Qualcuno di cui potrei davvero preoccuparmi
And then there suddenly appeared before me
E poi è apparso improvvisamente davanti a me
The only one my arms could ever hold
L'unico che le mie braccia potrebbero mai tenere
I heard somebody whisper "Please adore me"
Ho sentito qualcuno sussurrare "Per favore adorami"
And when I looked, the moon had turned to gold
E quando ho guardato, la luna era diventata oro
Blue moon
Luna blu
Now I'm no longer alone
Ora non sono più solo
Without a dream in my heart
Senza un sogno nel mio cuore
Without a love of my own
Senza un amore tutto mio
Blue moon
Luna blu
Now I'm no longer alone
Ora non sono più solo
Without a dream in my heart
Senza un sogno nel mio cuore
Without a love of my own, blue moon
Senza un amore tutto mio, luna blu
Blue moon
Bulan biru
You saw me standing alone
Kamu melihatku berdiri sendiri
Without a dream in my heart
Tanpa mimpi di hatiku
Without a love of my own
Tanpa cinta milikku sendiri
Blue moon
Bulan biru
You knew just what I was there for
Kamu tahu apa yang aku cari di sana
You heard me saying a prayer for
Kamu mendengar aku berdoa untuk
Someone I really could care for
Seseorang yang benar-benar bisa aku pedulikan
And then there suddenly appeared before me
Dan kemudian tiba-tiba muncul di depanku
The only one my arms could ever hold
Satu-satunya orang yang bisa kudekap
I heard somebody whisper "Please adore me"
Aku mendengar seseorang berbisik "Tolong cintai aku"
And when I looked, the moon had turned to gold
Dan ketika aku melihat, bulan telah berubah menjadi emas
Blue moon
Bulan biru
Now I'm no longer alone
Sekarang aku tidak lagi sendiri
Without a dream in my heart
Tanpa mimpi di hatiku
Without a love of my own
Tanpa cinta milikku sendiri
Blue moon
Bulan biru
Now I'm no longer alone
Sekarang aku tidak lagi sendiri
Without a dream in my heart
Tanpa mimpi di hatiku
Without a love of my own, blue moon
Tanpa cinta milikku sendiri, bulan biru
Blue moon
ดวงจันทร์สีฟ้า
You saw me standing alone
คุณเห็นฉันยืนคนเดียว
Without a dream in my heart
ไม่มีฝันในหัวใจของฉัน
Without a love of my own
ไม่มีความรักของฉันเอง
Blue moon
ดวงจันทร์สีฟ้า
You knew just what I was there for
คุณรู้เพียงว่าฉันอยู่ที่นั่นเพื่ออะไร
You heard me saying a prayer for
คุณได้ยินฉันกำลังสวดมนต์ขอ
Someone I really could care for
ให้มีคนที่ฉันจริงจังสามารถดูแล
And then there suddenly appeared before me
แล้วทันทีที่มีคนปรากฏอยู่หน้าฉัน
The only one my arms could ever hold
คนเดียวที่แขนของฉันสามารถกอดได้
I heard somebody whisper "Please adore me"
ฉันได้ยินใครบางคนบอกว่า "กรุณารักฉัน"
And when I looked, the moon had turned to gold
และเมื่อฉันมองดู ดวงจันทร์ก็เปลี่ยนเป็นสีทอง
Blue moon
ดวงจันทร์สีฟ้า
Now I'm no longer alone
ตอนนี้ฉันไม่อยู่คนเดียวอีกต่อไป
Without a dream in my heart
ไม่มีฝันในหัวใจของฉัน
Without a love of my own
ไม่มีความรักของฉันเอง
Blue moon
ดวงจันทร์สีฟ้า
Now I'm no longer alone
ตอนนี้ฉันไม่อยู่คนเดียวอีกต่อไป
Without a dream in my heart
ไม่มีฝันในหัวใจของฉัน
Without a love of my own, blue moon
ไม่มีความรักของฉันเอง, ดวงจันทร์สีฟ้า
Blue moon
蓝月亮
You saw me standing alone
你看见我独自站立
Without a dream in my heart
我心中没有梦想
Without a love of my own
我没有自己的爱
Blue moon
蓝月亮
You knew just what I was there for
你知道我在那里为什么
You heard me saying a prayer for
你听到我为
Someone I really could care for
我真正关心的人祈祷
And then there suddenly appeared before me
然后突然在我面前出现的
The only one my arms could ever hold
是我唯一能拥抱的人
I heard somebody whisper "Please adore me"
我听到有人低语“请爱我”
And when I looked, the moon had turned to gold
当我看时,月亮变成了金色
Blue moon
蓝月亮
Now I'm no longer alone
现在我不再孤单
Without a dream in my heart
我心中没有梦想
Without a love of my own
我没有自己的爱
Blue moon
蓝月亮
Now I'm no longer alone
现在我不再孤单
Without a dream in my heart
我心中没有梦想
Without a love of my own, blue moon
我没有自己的爱,蓝月亮

Curiosidades sobre a música Blue Moon de Mel Tormé

Em quais álbuns a música “Blue Moon” foi lançada por Mel Tormé?
Mel Tormé lançou a música nos álbums “Swingin' on the Moon” em 1960, “Mel Tormé in Hollywood” em 1992, “A Foggy Day” em 2005, “Mel Torme at the Movies” em 2005, “The Classic Years” em 2010 e “Great Entertainers / Mel Torme, Volume 1 (1946-1954)” em 2011.
De quem é a composição da música “Blue Moon” de Mel Tormé?
A música “Blue Moon” de Mel Tormé foi composta por Lorenz Hart, Richard Rodgers.

Músicas mais populares de Mel Tormé

Outros artistas de Traditional pop