Christmas coming around again, eh?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
Oh, it's a good twelve months
Yeah, yeah
You getting anything for your Granny this year?
Well I thought about it I couldn't be bothered
Well it's the thought that counts innit
Yeah, that's how I see it
What do you fancy for Christmas then
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
It is yeah, hello, who is this?
Merry Christmas Melvyn
It can't be
Come on Mel how about pulling a cracker
By the look of you darling I think I already have
Get it
Rockin' around the Christmas tree
At the Christmas party hop
A mistletoe hung where you can see
Every couple tries to stop (come on Mel)
Rockin' around the Christmas tree
Let the Christmas spirit ring
Later we'll have some pumpkin pie
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
You will get a sentimental feeling
When you hear, voices singing
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Rockin' around the Christmas tree
Have a happy holiday (this is so corny)
Everyone's dancing merrily
In the new old fashioned way
Wow I am in the most almighty Christmas groove
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
If my friends could see me now
How do I look?
Ridiculous
You little tease
A dance, Kimberley?
I do love a nice Sax break
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
Kim do you think our love will last forever?
No
Couple of years maybe?
No
Do you think we'll make it to the end of the record?
How long is that, exactly?
You will get a sentimental feeling when you hear
All together now
Voices singing let's be jolly
Deck the halls with boughs of holly
Excuse me can I sing something now?
Get lost Griff
Well that's nice
Rockin' around the Christmas tree
Let the Christmas spirit ring
Rootbeer anyone?
Later we'll have some pumpkin pie
And we'll do some carolling
There's plenty of pumpkin pie left by the way
Rockin' around the Christmas tree
Have a happy holiday
Do you mind Melvyn?
Everyone's dancing merrily
In the new old fashioned way
Wow yeah that was fantastic
Very nice
Let's do it again, one, two, three, four
Strewth
Five
Rockin' around the Christmas tree
Have a happy holiday
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
Everyone's dancing merrily
In the new old fashioned way
Merry Christmas everybody!
Merry Christmas everybody!
Bye Mel, it's been really interesting
I'll tell you who I fancy for Christmas
Who's that?
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
Oh, thanks a bundle
Christmas coming around again, eh?
O Natal está chegando de novo, hein?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
Sim, quase um ano desde o último, não é?
Oh, it's a good twelve months
Ah, são bons doze meses
Yeah, yeah
Sim, sim
You getting anything for your Granny this year?
Você vai dar algo para sua avó este ano?
Well I thought about it I couldn't be bothered
Bem, eu pensei sobre isso, mas não me dei ao trabalho
Well it's the thought that counts innit
Bem, é a intenção que conta, não é?
Yeah, that's how I see it
Sim, é assim que eu vejo
What do you fancy for Christmas then
O que você gostaria de ganhar no Natal então?
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
Kim Wilde como sempre, estou me iludindo, não estou?
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
É inútil, é patético, eu acho
It is yeah, hello, who is this?
É sim, alô, quem é?
Merry Christmas Melvyn
Feliz Natal, Melvyn
It can't be
Não pode ser
Come on Mel how about pulling a cracker
Vamos lá, Mel, que tal puxar uma cracker?
By the look of you darling I think I already have
Pela sua aparência, querida, acho que já puxei
Get it
Entendeu?
Rockin' around the Christmas tree
Balancin' em volta da árvore de Natal
At the Christmas party hop
Na festa de Natal
A mistletoe hung where you can see
Um visco pendurado onde você pode ver
Every couple tries to stop (come on Mel)
Cada casal tenta parar (vamos lá, Mel)
Rockin' around the Christmas tree
Balancin' em volta da árvore de Natal
Let the Christmas spirit ring
Deixe o espírito natalino tocar
Later we'll have some pumpkin pie
Mais tarde teremos torta de abóbora
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
E faremos algumas canções de Natal (alguém quer torta de abóbora?)
You will get a sentimental feeling
Você terá um sentimento sentimental
When you hear, voices singing
Quando você ouvir, vozes cantando
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Vamos ser alegres, enfeite os corredores com ramos de azevinho
Rockin' around the Christmas tree
Balancin' em volta da árvore de Natal
Have a happy holiday (this is so corny)
Tenha um feliz feriado (isso é tão brega)
Everyone's dancing merrily
Todo mundo está dançando alegremente
In the new old fashioned way
Do jeito antigo e moderno
Wow I am in the most almighty Christmas groove
Uau, estou no maior clima de Natal
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
Não me divirto tanto desde que Two Little Boys foi número um
If my friends could see me now
Se meus amigos pudessem me ver agora
How do I look?
Como eu estou?
Ridiculous
Ridículo
You little tease
Você pequena provocadora
A dance, Kimberley?
Uma dança, Kimberley?
I do love a nice Sax break
Eu adoro um bom solo de sax
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
Sim, eu também, Kim, mas vamos esperar até o disco acabar
Kim do you think our love will last forever?
Kim, você acha que nosso amor vai durar para sempre?
No
Não
Couple of years maybe?
Alguns anos talvez?
No
Não
Do you think we'll make it to the end of the record?
Você acha que vamos chegar ao fim do disco?
How long is that, exactly?
Quanto tempo é isso, exatamente?
You will get a sentimental feeling when you hear
Você terá um sentimento sentimental quando ouvir
All together now
Todos juntos agora
Voices singing let's be jolly
Vozes cantando, vamos ser alegres
Deck the halls with boughs of holly
Enfeite os corredores com ramos de azevinho
Excuse me can I sing something now?
Com licença, posso cantar algo agora?
Get lost Griff
Vá embora, Griff
Well that's nice
Bem, isso é legal
Rockin' around the Christmas tree
Balancin' em volta da árvore de Natal
Let the Christmas spirit ring
Deixe o espírito natalino tocar
Rootbeer anyone?
Alguém quer rootbeer?
Later we'll have some pumpkin pie
Mais tarde teremos torta de abóbora
And we'll do some carolling
E faremos algumas canções de Natal
There's plenty of pumpkin pie left by the way
Ainda tem bastante torta de abóbora, a propósito
Rockin' around the Christmas tree
Balancin' em volta da árvore de Natal
Have a happy holiday
Tenha um feliz feriado
Do you mind Melvyn?
Você se importa, Melvyn?
Everyone's dancing merrily
Todo mundo está dançando alegremente
In the new old fashioned way
Do jeito antigo e moderno
Wow yeah that was fantastic
Uau, sim, isso foi fantástico
Very nice
Muito bom
Let's do it again, one, two, three, four
Vamos fazer de novo, um, dois, três, quatro
Strewth
Caramba
Five
Cinco
Rockin' around the Christmas tree
Balancin' em volta da árvore de Natal
Have a happy holiday
Tenha um feliz feriado
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
Sim, ele exagerou na torta de abóbora
Everyone's dancing merrily
Todo mundo está dançando alegremente
In the new old fashioned way
Do jeito antigo e moderno
Merry Christmas everybody!
Feliz Natal a todos!
Merry Christmas everybody!
Feliz Natal a todos!
Bye Mel, it's been really interesting
Tchau Mel, foi realmente interessante
I'll tell you who I fancy for Christmas
Vou te dizer quem eu quero para o Natal
Who's that?
Quem é?
Bananarama
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
Sim, não posso te ajudar com isso, temo
Oh, thanks a bundle
Ah, obrigado por nada
Christmas coming around again, eh?
¿Otra vez Navidad, eh?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
Sí, quiero decir, debe ser casi un año desde la última
Oh, it's a good twelve months
Oh, son buenos doce meses
Yeah, yeah
Sí, sí
You getting anything for your Granny this year?
¿Vas a regalar algo a tu abuela este año?
Well I thought about it I couldn't be bothered
Bueno, lo pensé pero no me molesté
Well it's the thought that counts innit
Bueno, es la intención lo que cuenta, ¿no?
Yeah, that's how I see it
Sí, así es como lo veo
What do you fancy for Christmas then
¿Qué te gustaría para Navidad entonces?
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
Kim Wilde como siempre, aunque me estoy engañando, ¿no?
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
Es realmente inútil, es patético supongo de alguna manera
It is yeah, hello, who is this?
Lo es sí, hola, ¿quién es este?
Merry Christmas Melvyn
Feliz Navidad Melvyn
It can't be
No puede ser
Come on Mel how about pulling a cracker
Vamos Mel, ¿qué tal si tiras de un petardo?
By the look of you darling I think I already have
Por cómo te ves, querida, creo que ya lo he hecho
Get it
Lo entiendo
Rockin' around the Christmas tree
Bailando alrededor del árbol de Navidad
At the Christmas party hop
En la fiesta navideña
A mistletoe hung where you can see
Un muérdago colgado donde puedes ver
Every couple tries to stop (come on Mel)
Cada pareja intenta parar (vamos Mel)
Rockin' around the Christmas tree
Bailando alrededor del árbol de Navidad
Let the Christmas spirit ring
Deja que el espíritu navideño suene
Later we'll have some pumpkin pie
Luego tendremos un poco de tarta de calabaza
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
Y haremos algunos villancicos (¿alguien quiere tarta de calabaza?)
You will get a sentimental feeling
Tendrás un sentimiento sentimental
When you hear, voices singing
Cuando escuches, voces cantando
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Seamos alegres, adornemos los pasillos con ramas de acebo
Rockin' around the Christmas tree
Bailando alrededor del árbol de Navidad
Have a happy holiday (this is so corny)
Ten unas felices fiestas (esto es tan cursi)
Everyone's dancing merrily
Todos están bailando alegremente
In the new old fashioned way
A la antigua usanza
Wow I am in the most almighty Christmas groove
Vaya, estoy en el ritmo navideño más poderoso
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
No me he divertido tanto desde que Two Little Boys fue número uno
If my friends could see me now
Si mis amigos pudieran verme ahora
How do I look?
¿Cómo me veo?
Ridiculous
Ridículo
You little tease
Pequeña coqueta
A dance, Kimberley?
¿Un baile, Kimberley?
I do love a nice Sax break
Me encanta un buen solo de saxo
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
Sí, a mí también, Kim, pero esperemos a que termine el disco
Kim do you think our love will last forever?
Kim, ¿crees que nuestro amor durará para siempre?
No
No
Couple of years maybe?
¿Un par de años tal vez?
No
No
Do you think we'll make it to the end of the record?
¿Crees que llegaremos al final del disco?
How long is that, exactly?
¿Cuánto dura eso, exactamente?
You will get a sentimental feeling when you hear
Tendrás un sentimiento sentimental cuando escuches
All together now
Todos juntos ahora
Voices singing let's be jolly
Voces cantando, seamos alegres
Deck the halls with boughs of holly
Adornemos los pasillos con ramas de acebo
Excuse me can I sing something now?
¿Disculpa, puedo cantar algo ahora?
Get lost Griff
Piérdete Griff
Well that's nice
Bueno, eso es agradable
Rockin' around the Christmas tree
Bailando alrededor del árbol de Navidad
Let the Christmas spirit ring
Deja que el espíritu navideño suene
Rootbeer anyone?
¿Alguien quiere rootbeer?
Later we'll have some pumpkin pie
Luego tendremos un poco de tarta de calabaza
And we'll do some carolling
Y haremos algunos villancicos
There's plenty of pumpkin pie left by the way
Por cierto, queda mucha tarta de calabaza
Rockin' around the Christmas tree
Bailando alrededor del árbol de Navidad
Have a happy holiday
Ten unas felices fiestas
Do you mind Melvyn?
¿Te importa Melvyn?
Everyone's dancing merrily
Todos están bailando alegremente
In the new old fashioned way
A la antigua usanza
Wow yeah that was fantastic
Vaya sí, eso fue fantástico
Very nice
Muy bonito
Let's do it again, one, two, three, four
Hagámoslo de nuevo, uno, dos, tres, cuatro
Strewth
Caramba
Five
Cinco
Rockin' around the Christmas tree
Bailando alrededor del árbol de Navidad
Have a happy holiday
Ten unas felices fiestas
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
Sí, se pasó con la tarta de calabaza
Everyone's dancing merrily
Todos están bailando alegremente
In the new old fashioned way
A la antigua usanza
Merry Christmas everybody!
¡Feliz Navidad a todos!
Merry Christmas everybody!
¡Feliz Navidad a todos!
Bye Mel, it's been really interesting
Adiós Mel, ha sido realmente interesante
I'll tell you who I fancy for Christmas
Te diré a quién me gustaría para Navidad
Who's that?
¿Quién es?
Bananarama
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
Sí, no puedo ayudarte ahí, me temo
Oh, thanks a bundle
Oh, gracias por nada
Christmas coming around again, eh?
Noël revient encore, hein ?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
Ouais, je veux dire, ça doit faire presque un an depuis le dernier
Oh, it's a good twelve months
Oh, c'est une bonne douzaine de mois
Yeah, yeah
Ouais, ouais
You getting anything for your Granny this year?
Tu offres quelque chose à ta grand-mère cette année ?
Well I thought about it I couldn't be bothered
Eh bien j'y ai pensé mais je n'ai pas pu me donner la peine
Well it's the thought that counts innit
C'est l'intention qui compte, n'est-ce pas ?
Yeah, that's how I see it
Ouais, c'est comme ça que je le vois
What do you fancy for Christmas then
Qu'est-ce que tu aimerais pour Noël alors ?
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
Kim Wilde comme d'habitude, je me fais des illusions, n'est-ce pas ?
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
C'est sans espoir vraiment, c'est pathétique je suppose d'une certaine manière
It is yeah, hello, who is this?
C'est ça ouais, allo, qui est-ce ?
Merry Christmas Melvyn
Joyeux Noël Melvyn
It can't be
Ça ne peut pas être
Come on Mel how about pulling a cracker
Allez Mel, que dirais-tu de tirer un cracker
By the look of you darling I think I already have
À ton allure, chérie, je pense que j'en ai déjà tiré un
Get it
Compris
Rockin' around the Christmas tree
Dansant autour du sapin de Noël
At the Christmas party hop
À la fête de Noël
A mistletoe hung where you can see
Un gui suspendu où tu peux le voir
Every couple tries to stop (come on Mel)
Chaque couple essaie de s'arrêter (allez Mel)
Rockin' around the Christmas tree
Dansant autour du sapin de Noël
Let the Christmas spirit ring
Laisse l'esprit de Noël sonner
Later we'll have some pumpkin pie
Plus tard, nous mangerons de la tarte à la citrouille
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
Et nous ferons du caroling (quelqu'un veut de la tarte à la citrouille ?)
You will get a sentimental feeling
Tu auras un sentiment sentimental
When you hear, voices singing
Quand tu entendras, des voix chanter
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Soyons joyeux, décorons les halls avec des branches de houx
Rockin' around the Christmas tree
Dansant autour du sapin de Noël
Have a happy holiday (this is so corny)
Passez de joyeuses fêtes (c'est tellement ringard)
Everyone's dancing merrily
Tout le monde danse joyeusement
In the new old fashioned way
À la manière ancienne et nouvelle
Wow I am in the most almighty Christmas groove
Wow je suis dans le groove de Noël le plus puissant
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
Je ne me suis pas autant amusé depuis que Two Little Boys était numéro un
If my friends could see me now
Si mes amis pouvaient me voir maintenant
How do I look?
Comment est-ce que je regarde ?
Ridiculous
Ridicule
You little tease
Tu es une petite taquine
A dance, Kimberley?
Une danse, Kimberley ?
I do love a nice Sax break
J'adore une bonne pause Sax
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
Ouais, moi aussi, Kim, mais attendons que le disque soit fini
Kim do you think our love will last forever?
Kim, penses-tu que notre amour durera éternellement ?
No
Non
Couple of years maybe?
Quelques années peut-être ?
No
Non
Do you think we'll make it to the end of the record?
Penses-tu que nous arriverons à la fin du disque ?
How long is that, exactly?
Combien de temps cela dure-t-il, exactement ?
You will get a sentimental feeling when you hear
Tu auras un sentiment sentimental quand tu entendras
All together now
Tous ensemble maintenant
Voices singing let's be jolly
Des voix qui chantent soyons joyeux
Deck the halls with boughs of holly
Décorons les halls avec des branches de houx
Excuse me can I sing something now?
Excusez-moi, puis-je chanter quelque chose maintenant ?
Get lost Griff
Va te faire voir Griff
Well that's nice
Eh bien, c'est gentil
Rockin' around the Christmas tree
Dansant autour du sapin de Noël
Let the Christmas spirit ring
Laisse l'esprit de Noël sonner
Rootbeer anyone?
Quelqu'un veut du rootbeer ?
Later we'll have some pumpkin pie
Plus tard, nous mangerons de la tarte à la citrouille
And we'll do some carolling
Et nous ferons du caroling
There's plenty of pumpkin pie left by the way
Il reste beaucoup de tarte à la citrouille, au fait
Rockin' around the Christmas tree
Dansant autour du sapin de Noël
Have a happy holiday
Passez de joyeuses fêtes
Do you mind Melvyn?
Ça te dérange Melvyn ?
Everyone's dancing merrily
Tout le monde danse joyeusement
In the new old fashioned way
À la manière ancienne et nouvelle
Wow yeah that was fantastic
Wow ouais c'était fantastique
Very nice
Très bien
Let's do it again, one, two, three, four
Faisons-le encore, un, deux, trois, quatre
Strewth
Strewth
Five
Cinq
Rockin' around the Christmas tree
Dansant autour du sapin de Noël
Have a happy holiday
Passez de joyeuses fêtes
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
Ouais, il en a trop fait avec la tarte à la citrouille
Everyone's dancing merrily
Tout le monde danse joyeusement
In the new old fashioned way
À la manière ancienne et nouvelle
Merry Christmas everybody!
Joyeux Noël à tous !
Merry Christmas everybody!
Joyeux Noël à tous !
Bye Mel, it's been really interesting
Au revoir Mel, c'était vraiment intéressant
I'll tell you who I fancy for Christmas
Je vais te dire qui je veux pour Noël
Who's that?
Qui est-ce ?
Bananarama
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
Ouais, je ne peux pas t'aider là, je crains
Oh, thanks a bundle
Oh, merci beaucoup
Christmas coming around again, eh?
Weihnachten kommt schon wieder, hm?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
Ja, ich meine, es muss fast ein Jahr her sein seit dem letzten Mal
Oh, it's a good twelve months
Oh, es sind gute zwölf Monate
Yeah, yeah
Ja, ja
You getting anything for your Granny this year?
Holst du dieses Jahr etwas für deine Oma?
Well I thought about it I couldn't be bothered
Naja, ich habe darüber nachgedacht, aber ich konnte mich nicht dazu aufraffen
Well it's the thought that counts innit
Naja, es ist der Gedanke, der zählt, oder?
Yeah, that's how I see it
Ja, so sehe ich das auch
What do you fancy for Christmas then
Was wünschst du dir zu Weihnachten?
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
Kim Wilde wie immer, ich mache mir aber nur etwas vor, oder?
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
Es ist hoffnungslos, es ist lächerlich, ich nehme an, auf eine Art
It is yeah, hello, who is this?
Ja, das ist es, hallo, wer ist das?
Merry Christmas Melvyn
Frohe Weihnachten Melvyn
It can't be
Das kann nicht sein
Come on Mel how about pulling a cracker
Komm schon Mel, wie wäre es mit einem Knallbonbon ziehen?
By the look of you darling I think I already have
Nach deinem Aussehen, Liebling, denke ich, dass ich das schon getan habe
Get it
Verstanden
Rockin' around the Christmas tree
Wir rocken um den Weihnachtsbaum
At the Christmas party hop
Auf der Weihnachtsparty
A mistletoe hung where you can see
Ein Mistelzweig hängt, wo man ihn sehen kann
Every couple tries to stop (come on Mel)
Jedes Paar versucht anzuhalten (komm schon Mel)
Rockin' around the Christmas tree
Wir rocken um den Weihnachtsbaum
Let the Christmas spirit ring
Lasst den Weihnachtsgeist klingen
Later we'll have some pumpkin pie
Später werden wir Kürbiskuchen haben
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
Und wir werden Weihnachtslieder singen (jemand Lust auf Kürbiskuchen?)
You will get a sentimental feeling
Du wirst ein sentimentales Gefühl bekommen
When you hear, voices singing
Wenn du hörst, Stimmen singen
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Lasst uns fröhlich sein, schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen
Rockin' around the Christmas tree
Wir rocken um den Weihnachtsbaum
Have a happy holiday (this is so corny)
Habt frohe Feiertage (das ist so kitschig)
Everyone's dancing merrily
Jeder tanzt fröhlich
In the new old fashioned way
Auf die altmodische Art
Wow I am in the most almighty Christmas groove
Wow, ich bin in der allergrößten Weihnachtsstimmung
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
Ich hatte seit „Two Little Boys“ Nummer eins war, nicht mehr so viel Spaß
If my friends could see me now
Wenn meine Freunde mich jetzt sehen könnten
How do I look?
Wie sehe ich aus?
Ridiculous
Lächerlich
You little tease
Du kleiner Teaser
A dance, Kimberley?
Ein Tanz, Kimberley?
I do love a nice Sax break
Ich liebe ein schönes Saxophon-Solo
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
Ja, ich auch, Kim, aber warten wir, bis die Platte vorbei ist
Kim do you think our love will last forever?
Kim, glaubst du, unsere Liebe wird ewig halten?
No
Nein
Couple of years maybe?
Ein paar Jahre vielleicht?
No
Nein
Do you think we'll make it to the end of the record?
Glaubst du, wir schaffen es bis zum Ende der Platte?
How long is that, exactly?
Wie lange ist das genau?
You will get a sentimental feeling when you hear
Du wirst ein sentimentales Gefühl bekommen, wenn du hörst
All together now
Alle zusammen jetzt
Voices singing let's be jolly
Stimmen singen, lasst uns fröhlich sein
Deck the halls with boughs of holly
Schmückt die Hallen mit Stechpalmenzweigen
Excuse me can I sing something now?
Entschuldigung, darf ich jetzt etwas singen?
Get lost Griff
Verzieh dich, Griff
Well that's nice
Na, das ist nett
Rockin' around the Christmas tree
Wir rocken um den Weihnachtsbaum
Let the Christmas spirit ring
Lasst den Weihnachtsgeist klingen
Rootbeer anyone?
Rootbeer, jemand?
Later we'll have some pumpkin pie
Später werden wir Kürbiskuchen haben
And we'll do some carolling
Und wir werden Weihnachtslieder singen
There's plenty of pumpkin pie left by the way
Es ist übrigens noch viel Kürbiskuchen übrig
Rockin' around the Christmas tree
Wir rocken um den Weihnachtsbaum
Have a happy holiday
Habt frohe Feiertage
Do you mind Melvyn?
Stört es dich, Melvyn?
Everyone's dancing merrily
Jeder tanzt fröhlich
In the new old fashioned way
Auf die altmodische Art
Wow yeah that was fantastic
Wow ja, das war fantastisch
Very nice
Sehr schön
Let's do it again, one, two, three, four
Lasst es uns noch einmal machen, eins, zwei, drei, vier
Strewth
Donnerwetter
Five
Fünf
Rockin' around the Christmas tree
Wir rocken um den Weihnachtsbaum
Have a happy holiday
Habt frohe Feiertage
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
Ja, er hat es mit dem Kürbiskuchen übertrieben
Everyone's dancing merrily
Jeder tanzt fröhlich
In the new old fashioned way
Auf die altmodische Art
Merry Christmas everybody!
Frohe Weihnachten an alle!
Merry Christmas everybody!
Frohe Weihnachten an alle!
Bye Mel, it's been really interesting
Tschüss Mel, es war wirklich interessant
I'll tell you who I fancy for Christmas
Ich sage dir, wen ich zu Weihnachten will
Who's that?
Wer ist das?
Bananarama
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
Ja, da kann ich dir leider nicht helfen
Oh, thanks a bundle
Oh, danke für nichts
Christmas coming around again, eh?
Arriva di nuovo il Natale, eh?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
Sì, voglio dire, deve essere quasi un anno dall'ultimo
Oh, it's a good twelve months
Oh, sono un buon dodici mesi
Yeah, yeah
Sì, sì
You getting anything for your Granny this year?
Prenderai qualcosa per tua nonna quest'anno?
Well I thought about it I couldn't be bothered
Beh ci ho pensato ma non mi andava
Well it's the thought that counts innit
Beh, è il pensiero che conta, no?
Yeah, that's how I see it
Sì, è così che la vedo
What do you fancy for Christmas then
Cosa vorresti per Natale allora
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
Kim Wilde come al solito, mi sto illudendo però, no?
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
È senza speranza davvero, è patetico suppongo in un certo senso
It is yeah, hello, who is this?
Lo è sì, ciao, chi è questo?
Merry Christmas Melvyn
Buon Natale Melvyn
It can't be
Non può essere
Come on Mel how about pulling a cracker
Dai Mel, che ne dici di tirare un cracker
By the look of you darling I think I already have
Dal tuo aspetto, cara, penso di averlo già fatto
Get it
Capito
Rockin' around the Christmas tree
Ballando attorno all'albero di Natale
At the Christmas party hop
Al ballo di Natale
A mistletoe hung where you can see
Un vischio appeso dove puoi vedere
Every couple tries to stop (come on Mel)
Ogni coppia cerca di fermarsi (dai Mel)
Rockin' around the Christmas tree
Ballando attorno all'albero di Natale
Let the Christmas spirit ring
Lascia che lo spirito natalizio risuoni
Later we'll have some pumpkin pie
Più tardi avremo una torta di zucca
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
E faremo un po' di canto natalizio (qualcuno vuole torta di zucca?)
You will get a sentimental feeling
Avrai una sensazione sentimentale
When you hear, voices singing
Quando sentirai, voci che cantano
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Siamo allegri, addobbiamo i corridoi con rami di agrifoglio
Rockin' around the Christmas tree
Ballando attorno all'albero di Natale
Have a happy holiday (this is so corny)
Buone vacanze (questo è così banale)
Everyone's dancing merrily
Tutti stanno ballando allegramente
In the new old fashioned way
Nel nuovo vecchio modo
Wow I am in the most almighty Christmas groove
Wow sono nel groove natalizio più potente
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
Non mi sono divertito così tanto da quando Two Little Boys era al numero uno
If my friends could see me now
Se i miei amici potessero vedermi ora
How do I look?
Come sto?
Ridiculous
Ridicolo
You little tease
Piccola provocatrice
A dance, Kimberley?
Una danza, Kimberley?
I do love a nice Sax break
Adoro un bel assolo di sax
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
Sì, anch'io, Kim, ma aspettiamo che finisca il disco
Kim do you think our love will last forever?
Kim, pensi che il nostro amore durerà per sempre?
No
No
Couple of years maybe?
Un paio d'anni forse?
No
No
Do you think we'll make it to the end of the record?
Pensi che arriveremo alla fine del disco?
How long is that, exactly?
Quanto dura, esattamente?
You will get a sentimental feeling when you hear
Avrai una sensazione sentimentale quando sentirai
All together now
Tutti insieme ora
Voices singing let's be jolly
Voci che cantano siamo allegri
Deck the halls with boughs of holly
Addobbiamo i corridoi con rami di agrifoglio
Excuse me can I sing something now?
Scusami, posso cantare qualcosa ora?
Get lost Griff
Vattene Griff
Well that's nice
Beh, che bello
Rockin' around the Christmas tree
Ballando attorno all'albero di Natale
Let the Christmas spirit ring
Lascia che lo spirito natalizio risuoni
Rootbeer anyone?
Qualcuno vuole rootbeer?
Later we'll have some pumpkin pie
Più tardi avremo una torta di zucca
And we'll do some carolling
E faremo un po' di canto natalizio
There's plenty of pumpkin pie left by the way
C'è ancora un sacco di torta di zucca, a proposito
Rockin' around the Christmas tree
Ballando attorno all'albero di Natale
Have a happy holiday
Buone vacanze
Do you mind Melvyn?
Ti dispiace Melvyn?
Everyone's dancing merrily
Tutti stanno ballando allegramente
In the new old fashioned way
Nel nuovo vecchio modo
Wow yeah that was fantastic
Wow sì, è stato fantastico
Very nice
Molto bello
Let's do it again, one, two, three, four
Facciamolo di nuovo, uno, due, tre, quattro
Strewth
Caspita
Five
Cinque
Rockin' around the Christmas tree
Ballando attorno all'albero di Natale
Have a happy holiday
Buone vacanze
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
Sì, ha esagerato con la torta di zucca
Everyone's dancing merrily
Tutti stanno ballando allegramente
In the new old fashioned way
Nel nuovo vecchio modo
Merry Christmas everybody!
Buon Natale a tutti!
Merry Christmas everybody!
Buon Natale a tutti!
Bye Mel, it's been really interesting
Ciao Mel, è stato davvero interessante
I'll tell you who I fancy for Christmas
Ti dirò chi mi piacerebbe per Natale
Who's that?
Chi è?
Bananarama
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
Sì, non posso aiutarti lì, temo
Oh, thanks a bundle
Oh, grazie mille
Christmas coming around again, eh?
Natal datang lagi, ya?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
Ya, maksudku pasti hampir setahun sejak Natal terakhir
Oh, it's a good twelve months
Oh, sudah sekitar dua belas bulan
Yeah, yeah
Ya, ya
You getting anything for your Granny this year?
Kamu akan memberikan sesuatu untuk nenekmu tahun ini?
Well I thought about it I couldn't be bothered
Nah, aku sudah memikirkannya tapi aku tidak bisa repot
Well it's the thought that counts innit
Nah, yang penting adalah niatnya kan
Yeah, that's how I see it
Ya, begitulah pandanganku
What do you fancy for Christmas then
Apa yang kamu inginkan untuk Natal nanti
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
Kim Wilde seperti biasa, tapi aku hanya berkhayal kan
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
Ini benar-benar tidak mungkin, sangat menyedihkan sebenarnya
It is yeah, hello, who is this?
Ya, ya, halo, siapa ini?
Merry Christmas Melvyn
Selamat Natal Melvyn
It can't be
Ini tidak mungkin
Come on Mel how about pulling a cracker
Ayo Mel bagaimana kalau kita merayakannya
By the look of you darling I think I already have
Dilihat dari penampilanmu sayang, sepertinya aku sudah melakukannya
Get it
Mengerti
Rockin' around the Christmas tree
Bergoyang di sekitar pohon Natal
At the Christmas party hop
Di pesta Natal
A mistletoe hung where you can see
Sebuah mistletoe digantung di tempat yang bisa kamu lihat
Every couple tries to stop (come on Mel)
Setiap pasangan berusaha berhenti (ayo Mel)
Rockin' around the Christmas tree
Bergoyang di sekitar pohon Natal
Let the Christmas spirit ring
Biarkan semangat Natal berdentang
Later we'll have some pumpkin pie
Nanti kita akan makan pai labu
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
Dan kita akan bernyanyi (ada yang mau pai labu?)
You will get a sentimental feeling
Kamu akan merasa sentimental
When you hear, voices singing
Ketika kamu mendengar, suara bernyanyi
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
Mari kita bersuka cita, hiasi lorong dengan ranting holly
Rockin' around the Christmas tree
Bergoyang di sekitar pohon Natal
Have a happy holiday (this is so corny)
Selamat berlibur (ini sangat klise)
Everyone's dancing merrily
Semua orang menari dengan gembira
In the new old fashioned way
Dengan cara lama yang baru
Wow I am in the most almighty Christmas groove
Wow aku benar-benar merasakan suasana Natal yang luar biasa
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
Aku belum pernah merasa senang sejak Two Little Boys menjadi nomor satu
If my friends could see me now
Jika teman-temanku bisa melihatku sekarang
How do I look?
Bagaimana penampilanku?
Ridiculous
Mengecewakan
You little tease
Kamu kecil yang menggoda
A dance, Kimberley?
Mau menari, Kimberley?
I do love a nice Sax break
Aku sangat suka solo Sax
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
Ya, aku juga, Kim, tapi mari kita tunggu sampai rekaman selesai
Kim do you think our love will last forever?
Kim, kira-kira cinta kita akan bertahan selamanya?
No
Tidak
Couple of years maybe?
Beberapa tahun mungkin?
No
Tidak
Do you think we'll make it to the end of the record?
Kira-kira kita akan bertahan sampai akhir rekaman?
How long is that, exactly?
Berapa lama itu, tepatnya?
You will get a sentimental feeling when you hear
Kamu akan merasa sentimental ketika kamu mendengar
All together now
Semua bersama sekarang
Voices singing let's be jolly
Suara bernyanyi mari kita bersuka cita
Deck the halls with boughs of holly
Hiasi lorong dengan ranting holly
Excuse me can I sing something now?
Permisi, bisakah saya menyanyikan sesuatu sekarang?
Get lost Griff
Pergi saja Griff
Well that's nice
Nah, itu bagus
Rockin' around the Christmas tree
Bergoyang di sekitar pohon Natal
Let the Christmas spirit ring
Biarkan semangat Natal berdentang
Rootbeer anyone?
Ada yang mau rootbeer?
Later we'll have some pumpkin pie
Nanti kita akan makan pai labu
And we'll do some carolling
Dan kita akan bernyanyi
There's plenty of pumpkin pie left by the way
Masih banyak pai labu tersisa btw
Rockin' around the Christmas tree
Bergoyang di sekitar pohon Natal
Have a happy holiday
Selamat berlibur
Do you mind Melvyn?
Apa kamu keberatan Melvyn?
Everyone's dancing merrily
Semua orang menari dengan gembira
In the new old fashioned way
Dengan cara lama yang baru
Wow yeah that was fantastic
Wow ya itu sangat fantastis
Very nice
Sangat bagus
Let's do it again, one, two, three, four
Ayo kita lakukan lagi, satu, dua, tiga, empat
Strewth
Sial
Five
Lima
Rockin' around the Christmas tree
Bergoyang di sekitar pohon Natal
Have a happy holiday
Selamat berlibur
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
Ya, dia berlebihan dengan pai labunya
Everyone's dancing merrily
Semua orang menari dengan gembira
In the new old fashioned way
Dengan cara lama yang baru
Merry Christmas everybody!
Selamat Natal semua!
Merry Christmas everybody!
Selamat Natal semua!
Bye Mel, it's been really interesting
Selamat tinggal Mel, ini sangat menarik
I'll tell you who I fancy for Christmas
Aku akan memberitahu kamu siapa yang aku inginkan untuk Natal
Who's that?
Siapa itu?
Bananarama
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
Ya, aku tidak bisa membantumu di sana
Oh, thanks a bundle
Oh, terima kasih banyak
Christmas coming around again, eh?
圣诞节又要来了,是吧?
Yeah, I mean it must be nearly a year since the last one
是啊,我想距离上次圣诞节差不多又过了一年了
Oh, it's a good twelve months
哦,确实是好整整十二个月
Yeah, yeah
是啊,是啊
You getting anything for your Granny this year?
今年你打算给你奶奶买点什么吗?
Well I thought about it I couldn't be bothered
我考虑过,但我觉得太麻烦了
Well it's the thought that counts innit
毕竟是心意重要,对吧?
Yeah, that's how I see it
是的,我也是这么看的
What do you fancy for Christmas then
那你今年圣诞节想要什么礼物呢?
Kim Wilde as usual, kidding myself though aren't I
还是像往常一样,想要Kim Wilde,不过我知道这只是自欺欺人
It's hopeless really it's pathetic I suppose in a way
真的是没希望,某种意义上来说还挺可悲的
It is yeah, hello, who is this?
是的,是啊,喂,你是谁?
Merry Christmas Melvyn
圣诞快乐,Melvyn
It can't be
不可能吧
Come on Mel how about pulling a cracker
来吧Mel,我们拉个鞭炮怎么样?
By the look of you darling I think I already have
看你的样子,亲爱的,我觉得我已经拉过了
Get it
明白了
Rockin' around the Christmas tree
围绕着圣诞树摇摆
At the Christmas party hop
在圣诞派对上跳跃
A mistletoe hung where you can see
一株槲寄生挂在你能看到的地方
Every couple tries to stop (come on Mel)
每对情侣都试图停下来(来吧Mel)
Rockin' around the Christmas tree
围绕着圣诞树摇摆
Let the Christmas spirit ring
让圣诞精神响起
Later we'll have some pumpkin pie
稍后我们会吃一些南瓜派
And we'll do some caroling (pumpkin pie anyone?)
我们会去唱颂歌(有人要南瓜派吗?)
You will get a sentimental feeling
当你听到,人们唱歌
When you hear, voices singing
你会感到一种伤感的情绪
Let's be jolly, deck the halls with boughs of holly
让我们快乐,用冬青树枝装饰大厅
Rockin' around the Christmas tree
围绕着圣诞树摇摆
Have a happy holiday (this is so corny)
度过一个快乐的假期(这真是太俗气了)
Everyone's dancing merrily
每个人都在欢快地跳舞
In the new old fashioned way
用一种新旧时尚的方式
Wow I am in the most almighty Christmas groove
哇,我现在真是处于一个极好的圣诞节氛围中
I haven't had this much fun since Two Little Boys was number one
自从《两个小男孩》成为第一名以来,我没有这么开心过
If my friends could see me now
如果我的朋友们现在能看到我
How do I look?
我看起来怎么样?
Ridiculous
荒谬
You little tease
你这个小调皮
A dance, Kimberley?
跳个舞,Kimberley?
I do love a nice Sax break
我真的很喜欢一个好的萨克斯休息时间
Yeah, me too, Kim, but let's wait 'til the record's over
是的,我也是,Kim,但我们等唱片结束后再说
Kim do you think our love will last forever?
Kim,你觉得我们的爱会永远持续下去吗?
No
不会
Couple of years maybe?
也许几年?
No
不会
Do you think we'll make it to the end of the record?
你觉得我们能坚持到唱片结束吗?
How long is that, exactly?
到底还有多长时间?
You will get a sentimental feeling when you hear
当你听到
All together now
大家一起来
Voices singing let's be jolly
人们唱歌让我们快乐
Deck the halls with boughs of holly
用冬青树枝装饰大厅
Excuse me can I sing something now?
对不起,我现在可以唱点什么吗?
Get lost Griff
滚开Griff
Well that's nice
这也太好了
Rockin' around the Christmas tree
围绕着圣诞树摇摆
Let the Christmas spirit ring
让圣诞精神响起
Rootbeer anyone?
有人要根啤酒吗?
Later we'll have some pumpkin pie
稍后我们会吃一些南瓜派
And we'll do some carolling
我们会去唱颂歌
There's plenty of pumpkin pie left by the way
顺便说一下,还有很多南瓜派
Rockin' around the Christmas tree
围绕着圣诞树摇摆
Have a happy holiday
度过一个快乐的假期
Do you mind Melvyn?
你介意吗,Melvyn?
Everyone's dancing merrily
每个人都在欢快地跳舞
In the new old fashioned way
用一种新旧时尚的方式
Wow yeah that was fantastic
哇,是的,那真是太棒了
Very nice
非常好
Let's do it again, one, two, three, four
我们再来一次,一,二,三,四
Strewth
天啊
Five
五
Rockin' around the Christmas tree
围绕着圣诞树摇摆
Have a happy holiday
度过一个快乐的假期
Yep, he overdid it with the pumpkin pie
是的,他吃南瓜派吃过头了
Everyone's dancing merrily
每个人都在欢快地跳舞
In the new old fashioned way
用一种新旧时尚的方式
Merry Christmas everybody!
圣诞快乐,大家!
Merry Christmas everybody!
圣诞快乐,大家!
Bye Mel, it's been really interesting
再见Mel,这真是太有趣了
I'll tell you who I fancy for Christmas
我告诉你我圣诞节想要什么
Who's that?
那是什么?
Bananarama
Bananarama
Yeah, can't help you there I'm afraid
是的,恐怕我帮不了你
Oh, thanks a bundle
哦,真是太感谢了