Believe

Benjamin Johnson, Justin Timberlake, Robert Williams, Robin Tadross

Letra Tradução

You know I still believe, still believe in you and me
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
I can see it like a movie in my dreams
Put my face in the dirt on the ground
Still I raise up to take back the crown, yes
You can break my body
But you can't lock the soul of a man down

Yeah, uh
Follow your dreams, not your addictions
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
They tried to swallow me whole, God be my witness
Deprive me outta my dreams but I'm relentless
I want the money ain't never want attention
So I don't pay attention to comments and all the mentions
'Cause they ain't see my vision
I was washin' dishes, 'til my rags turned into riches
Glad when it was Christmas
We ain't even barely get presents, but we was gifted
In the school of failure, we present, perfect attendance
Welfare, baby, we workin' with what they give us
Made me some commas, judge still gave me a sentence
No period, city girls don't get scared
When it's really real, when your bank account
Twenty mill' and your house up on the hill and your fam
In the driveway you walk out and see the grill, thank God
You believe, make sure you pray when you kneel, yeah

You know I still believe, still believe in you and me
'Cause every night I to sleep, go to sleep
I can see it like a movie in my dreams
Put my face in the dirt on the ground
Still I raise up to take back the crown, yes
You can break my body
But you can't lock the soul of a man down

Yeah, uh
My bank account, it was on super-zero
Ain't never panic, I'm a superhero, uh
Target my goals and I'ma shoot the arrow
When God turned the heat up on me, he said "You Di Nero"
Play your part, got some brains like the scarecrow
Let's play it smart, 'cause we can't playin' checkers
This is chess, play your pawns
Sit back like a king, when they move, make your mark
And never ever let your competition take your heart (take your heart)
Say I believe in myself
When everybody stop believin', never leave on yourself
They had my back against the wall, I had to lean on myself
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
Everything that's in my memory that I imagined
It's finally here, hundred million in a year

I still believe, still believe in you and me
'Cause every night I to sleep, go to sleep
I can see it like a movie in my dreams
Put my face in the dirt on the ground
Still I raise up to take back the crown, yes
You can break my body
But you can't lock the soul of a man down

As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Please God, (watch over me) (watch over me)
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Please God, (watch over me)

You know I still believe, still believe in you and me
Você sabe que eu ainda acredito, ainda acredito na gente
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Porque toda noite eu vou dormir, vou dormir
I can see it like a movie in my dreams
Eu posso ver como se fosse um filme nos meus sonhos
Put my face in the dirt on the ground
Coloco a cara no chão sujo
Still I raise up to take back the crown, yes
Mesmo assim eu me levanto pra pegar de volta minha coroa, sim
You can break my body
Você pode derrubar meu corpo
But you can't lock the soul of a man down
Mas você pode trancar a alma de um homem
Yeah, uh
Sim, hã
Follow your dreams, not your addictions
Corra atrás dos seus sonhos, não dos seus vícios
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
Como vamos atrás dos nossos sonhos se estivermos trancados numa prisão
They tried to swallow me whole, God be my witness
Tentaram acabar comigo, Deus é minha testemunha
Deprive me outta my dreams but I'm relentless
Tentaram me negar os meus sonhos mas sou persistente
I want the money ain't never want attention
Eu quero dinheiro, eu nunca quero atenção
So I don't pay attention to comments and all the mentions
Então eu não presto atenção para os comentários e todas as fofocas
'Cause they ain't see my vision
Porque eles não veem o que eu vejo
I was washin' dishes, 'til my rags turned into riches
Eu lavava louças, até meus trapos virarem riquezas
Glad when it was Christmas
Feliz quando era Natal
We ain't even barely get presents, but we was gifted
Nós mal ganhávamos presentes, mas éramos abençoados
In the school of failure, we present, perfect attendance
Na escola do fracasso, nós temos presença completa
Welfare, baby, we workin' with what they give us
Recebendo ajuda do governo bebê, fazendo o que podia com o que eles nos davam
Made me some commas, judge still gave me a sentence
Me fez algumas pausas, o juiz ainda me deu uma sentença
No period, city girls don't get scared
Sem ponto final, as meninas da cidade não se assustam
When it's really real, when your bank account
Quando é realmente de verdade, quando sua conta bancaria
Twenty mill' and your house up on the hill and your fam
Tem vinte milhões e sua casa é lá em cima da colina e sua fama
In the driveway you walk out and see the grill, thank God
Na calçada você sai e vê a churrasqueira, graças a Deus
You believe, make sure you pray when you kneel, yeah
Você acredita, reze quando você se ajoelhar, sim
You know I still believe, still believe in you and me
Você sabe que eu ainda acredito, ainda acredito na gente
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Porque toda noite eu vou dormir, vou dormir
I can see it like a movie in my dreams
Eu posso ver como se fosse um filme nos meus sonhos
Put my face in the dirt on the ground
Coloco a cara no chão sujo
Still I raise up to take back the crown, yes
Mesmo assim eu me levanto pra pegar de volta minha coroa, sim
You can break my body
Você pode derrubar meu corpo
But you can't lock the soul of a man down
Mas você pode trancar a alma de um homem
Yeah, uh
Sim, hã
My bank account, it was on super-zero
Minha conta bancaria, era um zero total
Ain't never panic, I'm a superhero, uh
Nunca entrei em panico, sou um super herói, hã
Target my goals and I'ma shoot the arrow
Mirei nos meus objetivos e vou jogar a flecha
When God turned the heat up on me, he said "You Di Nero"
Quando Deus aumentou o calor em mim, ele disse "você é o dinheiro"
Play your part, got some brains like the scarecrow
Faça sua parte, tem o cérebro como um espantalho
Let's play it smart, 'cause we can't playin' checkers
Vamos jogar de forma inteligente, porque não podemos ficar jogando damas
This is chess, play your pawns
Isso é xadrez, jogue seus piões
Sit back like a king, when they move, make your mark
Sente-se como um rei, quando eles se moverem, deixe sua marca
And never ever let your competition take your heart (take your heart)
E nunca deixe que o oponente atinja seu coração (atinja seu coração)
Say I believe in myself
Digo, eu acredito em mim
When everybody stop believin', never leave on yourself
Quando todos pararem de acreditar, nunca abandone a você próprio
They had my back against the wall, I had to lean on myself
Eles colocaram minhas contas contra a parede, eu tive que me encostar em mim mesmo
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
Quase me fez colocar meus sonhos no armário, estou tropeçando (estou tropeçando)
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
Lei da atracão, você pensa que só estou rimando
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
Só estou gastando energia pra poder pegar isso
Everything that's in my memory that I imagined
Tudo que tenho na minha memoria e que eu imaginei
It's finally here, hundred million in a year
Finalmente está aqui, cem milhões em um ano
I still believe, still believe in you and me
Você sabe que eu ainda acredito, ainda acredito na gente
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Porque toda noite eu vou dormir, vou dormir
I can see it like a movie in my dreams
Eu posso ver como se fosse um filme nos meus sonhos
Put my face in the dirt on the ground
Coloco a cara no chão sujo
Still I raise up to take back the crown, yes
Mesmo assim eu me levanto pra pegar de volta minha coroa, sim
You can break my body
Você pode derrubar meu corpo
But you can't lock the soul of a man down
Mas você pode trancar a alma de um homem
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Conforme me deito (conforme me deito) pra dormir (pra dormir)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Rezo para que o Senhor (rezo) proteja minha alma (proteja minha alma)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Aos que se foram (aos que se foram), descansem em paz (R.I.p)
Please God, (watch over me) (watch over me)
Por favor Deus, (olhe por mim) (olhe por mim)
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Conforme me deito (conforme me deito) pra dormir (pra dormir)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Rezo para que o Senhor (rezo) proteja minha alma (proteja minha alma)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Aos que se foram (aos que se foram), descansem em paz (R.I.p)
Please God, (watch over me)
Por favor Deus, (olhe por mim) (olhe por mim)
You know I still believe, still believe in you and me
Sabes que todavía creo, todavía creo en ti y en mí
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Porque cada noche al ir a dormir, ir a dormir
I can see it like a movie in my dreams
Lo puedo ver como una película en mis sueños
Put my face in the dirt on the ground
Pongo mi cara en la tierra del suelo
Still I raise up to take back the crown, yes
Y aún así me levanto para volver a tomar la corona, sí
You can break my body
Puedes romper mi cuerpo
But you can't lock the soul of a man down
Pero no puedes encerrar el alma de un hombre caído
Yeah, uh
Sí, ah
Follow your dreams, not your addictions
Persigue tus sueños, no tus adicciones
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
¿Cómo vamos a seguir nuestros sueños encerrados en una prisión?
They tried to swallow me whole, God be my witness
Intentaron tragarme completo, Dios es mi testigo
Deprive me outta my dreams but I'm relentless
Privarme de mis sueños pero soy implacable
I want the money ain't never want attention
Quiero el dinero, nunca quiero atención
So I don't pay attention to comments and all the mentions
Así que no presto atención a los comentarios ni las menciones
'Cause they ain't see my vision
Porque ellos no ven mi visión
I was washin' dishes, 'til my rags turned into riches
Estaba lavando platos, hasta que mis trapos se convirtieron en riquezas
Glad when it was Christmas
Feliz cuando era Navidad
We ain't even barely get presents, but we was gifted
Apenas nos daban regalos, pero éramos dotados
In the school of failure, we present, perfect attendance
En la escuela del fracaso, presentes, asistencia perfecta
Welfare, baby, we workin' with what they give us
Bienestar, bebé, estamos trabajando con lo que nos dieron
Made me some commas, judge still gave me a sentence
Hice dinero, aún así el juez me dio una sentencia
No period, city girls don't get scared
Sin regla, chicas de la ciudad no se asusten
When it's really real, when your bank account
Cuando es de verdad real, cuando tu cuenta del banco
Twenty mill' and your house up on the hill and your fam
Veinte millones y tu casa en las colinas y tu familia
In the driveway you walk out and see the grill, thank God
En la entrada, sales y ves la parrillada, gracias Dios
You believe, make sure you pray when you kneel, yeah
Cree, asegúrate de rezar cuando te arrodilles, sí
You know I still believe, still believe in you and me
Sabes que todavía creo, todavía creo en ti y en mí
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Porque cada noche al ir a dormir, ir a dormir
I can see it like a movie in my dreams
Lo puedo ver como una película en mis sueños
Put my face in the dirt on the ground
Pongo mi cara en la tierra del suelo
Still I raise up to take back the crown, yes
Y aún así me levanto para volver a tomar la corona, sí
You can break my body
Puedes romper mi cuerpo
But you can't lock the soul of a man down
Pero no puedes encerrar el alma de un hombre caído
Yeah, uh
Sí, ah
My bank account, it was on super-zero
Mi cuenta del banco, estaba en súper cero
Ain't never panic, I'm a superhero, uh
Nunca entré en pánico, soy un superhéroe, ah
Target my goals and I'ma shoot the arrow
Apunté a mis metas y voy a tirar la flecha
When God turned the heat up on me, he said "You Di Nero"
Cuando Dios encendió la llama en mí, él dijo "Tú Di Nero"
Play your part, got some brains like the scarecrow
Juega tu parte, tengo algunos cerebros como el espantapájaros
Let's play it smart, 'cause we can't playin' checkers
Vamos a jugarlo sabiamente, porque no estamos jugando damas
This is chess, play your pawns
Esto es ajedrez, juega tus peones
Sit back like a king, when they move, make your mark
Siéntate como un rey, cuando se mueven, haz tu marca
And never ever let your competition take your heart (take your heart)
Y nunca dejes que tu competencia tome tu corazón (tome tu corazón)
Say I believe in myself
Di yo creo en mí mismo
When everybody stop believin', never leave on yourself
Cuando todos dejen de creer, nunca te abandones
They had my back against the wall, I had to lean on myself
Me tuvieron de espaldas contra la pared, tuve que apoyarme en mí mismo
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
Casi me hicieron guardar mis sueños en un armario, estoy alucinando
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
Leyes de atracción, tú solo crees que estoy rapeando
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
Solo estoy sacando la energía para poder cogerla
Everything that's in my memory that I imagined
Todo lo que está en mi memoria que he imaginado
It's finally here, hundred million in a year
Está finalmente aquí, cien millones en un año
I still believe, still believe in you and me
Sabes que todavía creo, todavía creo en ti y en mí
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Porque cada noche al ir a dormir, ir a dormir
I can see it like a movie in my dreams
Lo puedo ver como una película en mis sueños
Put my face in the dirt on the ground
Pongo mi cara en la tierra del suelo
Still I raise up to take back the crown, yes
Y aún así me levanto para volver a tomar la corona, sí
You can break my body
Puedes romper mi cuerpo
But you can't lock the soul of a man down
Pero no puedes encerrar el alma de un hombre caído
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Mientras me acuesto (mientras me acuesto) a dormir (a dormir)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Le rezo al Señor (rezo), que tenga mi alma (tenga mi alma)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Los caídos (los caídos), que en paz descansen (E.P.d.)
Please God, (watch over me) (watch over me)
Por favor Dios, (mira por mí) (mira por mí)
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Mientras me acuesto (mientras me acuesto) a dormir (a dormir)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Le rezo al Señor (rezo), que tenga mi alma (tenga mi alma)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Los caídos (los caídos), que en paz descansen (E.P.d.)
Please God, (watch over me)
Por favor Dios, (mira por mí)
You know I still believe, still believe in you and me
Tu sais que je crois encore, je crois encore en toi et moi
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Parce que chaque soir quand je m'endors, je m'endors
I can see it like a movie in my dreams
Je peux le voir, comme un film dans mes rêves
Put my face in the dirt on the ground
Je mets mon visage contre la terre sur le sol
Still I raise up to take back the crown, yes
Mais je me relève toujours pour reprendre la couronne, oui
You can break my body
Tu peux briser mon corps
But you can't lock the soul of a man down
Mais tu n'enfermeras jamais l'âme d'un homme
Yeah, uh
Ouais, ah
Follow your dreams, not your addictions
Cours après tes rêves, pas tes dépendances
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
Comment pourra-t-on poursuivre nos rêves derrière des barreaux?
They tried to swallow me whole, God be my witness
On a essayé de m'avaler en une bouchée, je jure devant Dieu
Deprive me outta my dreams but I'm relentless
On me prive de mes rêves mais je suis implacable
I want the money ain't never want attention
Je veux le fric, je n'ai jamais voulu l'attention
So I don't pay attention to comments and all the mentions
Donc je ne prête pas attention aux commentaires, ni aux références
'Cause they ain't see my vision
Parce qu'ils ne peuvent pas voir ma vision
I was washin' dishes, 'til my rags turned into riches
Avant je lavais la vaisselle, maintenant mon plomb s'est transformé en or
Glad when it was Christmas
J'était content d'accueillir Noël
We ain't even barely get presents, but we was gifted
On ne recevait presque pas de cadeaux, mais on était doués
In the school of failure, we present, perfect attendance
À l'école de l'échec, on était toujours présent, on séchait jamais
Welfare, baby, we workin' with what they give us
On dépendait des allocation, on faisait avec ce qu'ils nous donnaient
Made me some commas, judge still gave me a sentence
J'ai mis quelques zéros derrière la virgule, le juge m'a quand même condamné
No period, city girls don't get scared
Aucun "Period", que les filles de la ville ne perdent pas la tête
When it's really real, when your bank account
Quand c'est vraiment vrai, quand dans le compte en banque
Twenty mill' and your house up on the hill and your fam
Il y a 20 millions, et t'as ta maison sur la colline, et ta famille
In the driveway you walk out and see the grill, thank God
Tu sors en face de chez toi et tu vois le radiateur de ta voiture, Dieu merci
You believe, make sure you pray when you kneel, yeah
Tu y crois, assure-toi de prier quand tu te mets à genoux, ouais
You know I still believe, still believe in you and me
Tu sais que je crois encore, je crois encore en toi et moi
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Parce que chaque soir quand je m'endors, je m'endors
I can see it like a movie in my dreams
Je peux le voir, comme un film dans mes rêves
Put my face in the dirt on the ground
Je mets mon visage contre la terre sur le sol
Still I raise up to take back the crown, yes
Mais je me relève toujours pour reprendre la couronne, oui
You can break my body
Tu peux briser mon corps
But you can't lock the soul of a man down
Mais tu n'enfermeras jamais l'âme d'un homme
Yeah, uh
Ouais, ah
My bank account, it was on super-zero
Mon compte de banque, coincé sur super-zéro
Ain't never panic, I'm a superhero, uh
Je ne panique jamais, je suis un super-héros, ah
Target my goals and I'ma shoot the arrow
Je vise mes rêves et je laisse filer la flèche
When God turned the heat up on me, he said "You Di Nero"
Quand Dieu a augmenté ma température il m'a dit "t'es De Niro"
Play your part, got some brains like the scarecrow
Joue ton rôle, t'as un bon cerveau comme l'épouvantail
Let's play it smart, 'cause we can't playin' checkers
Jouons intelligemment, parce que ce n'est pas un jeu de dames
This is chess, play your pawns
On joue aux échecs, déploie tes pions
Sit back like a king, when they move, make your mark
Pose-toi comme un roi, quand ils jouent, laisse ta trace
And never ever let your competition take your heart (take your heart)
Et ne cède jamais ton cœur à tes adversaires (cède jamais ton cœur)
Say I believe in myself
Je dis que je crois en moi-même
When everybody stop believin', never leave on yourself
Quand tout le monde cesse de croire, ne te quitte jamais
They had my back against the wall, I had to lean on myself
J'avais mon dos contre le mur, j'ai dû me soutenir moi-même
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
J'ai presque dû remettre mes rêves au placard, je trippe (je trippe)
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
C'est la loi de l'attraction, tu penses que je fais que rapper
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
Je fais que diffuser mon énergie afin que je puisse l'agripper
Everything that's in my memory that I imagined
Tout ce que j'ai pu imaginer, je l'ai dans ma mémoire
It's finally here, hundred million in a year
C'est finalement arrivé, cent millions par année
I still believe, still believe in you and me
Tu sais que je crois encore, je crois encore en toi et moi
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Parce que chaque soir quand je m'endors, je m'endors
I can see it like a movie in my dreams
Je peux le voir, comme un film dans mes rêves
Put my face in the dirt on the ground
Je mets mon visage contre la terre sur le sol
Still I raise up to take back the crown, yes
Mais je me relève toujours pour reprendre la couronne, oui
You can break my body
Tu peux briser mon corps
But you can't lock the soul of a man down
Mais tu n'enfermeras jamais l'âme d'un homme
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
En me couchant (me couchant) pour dormir (pour dormir)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Je prie à Dieu (je prie) pour qu'il protège mon âme (protège mon âme)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Ceux qui sont morts (qui sont morts) reposez-vous en paix (reposez-vous en paix)
Please God, (watch over me) (watch over me)
Je vous en prie, Dieu (surveillez-moi) (surveillez-moi)
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
En me couchant (me couchant) pour dormir (pour dormir)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Je prie à Dieu (je prie) pour qu'il protège mon âme (protège mon âme)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Ceux qui sont morts (qui sont morts) reposez-vous en paix (reposez-vous en paix)
Please God, (watch over me)
Je vous en prie, Dieu (surveillez-moi)
You know I still believe, still believe in you and me
Du weißt, ich glaube immer noch, glaube immer noch an dich und mich
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Denn jede Nacht, wenn ich schlafen geh', wenn ich schlafen geh'
I can see it like a movie in my dreams
Kann ich es, in meine Träumen, wie einen Film sehen
Put my face in the dirt on the ground
Leg' mein Gesicht auf den dreckigen Boden
Still I raise up to take back the crown, yes
Trotzdem steige ich auf, um mir die Krone wiederzuholen, ja
You can break my body
Du kannst meinen Körper brechen
But you can't lock the soul of a man down
Aber du kannst die Seele eines Mannes nicht einsperren
Yeah, uh
Yeah, uh
Follow your dreams, not your addictions
Folge deinen Träumen, nicht deiner Sucht
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
Wie sollen wir im Gefängnis unseren Träumen folgen?
They tried to swallow me whole, God be my witness
Sie versuchten mich im Ganzen zu schlucken, Gott, sei mein Zeuge
Deprive me outta my dreams but I'm relentless
Entziehen mir meine Träume, aber ich bin unermüdlich
I want the money ain't never want attention
Ich will das Geld, wollte nie die Aufmerksamkeit
So I don't pay attention to comments and all the mentions
Also achte ich nicht auf die Kommentare und all die Erwähnungen
'Cause they ain't see my vision
Denn sie können meine Vision nicht sehen
I was washin' dishes, 'til my rags turned into riches
Ich spülte Geschirr, bis aus meinen Lumpen Reichtum wurde
Glad when it was Christmas
Froh, wenn Weihnachten ist
We ain't even barely get presents, but we was gifted
Wir haben nicht oft Geschenke bekommen, aber wir waren begabt
In the school of failure, we present, perfect attendance
In der Schule des Versagens, präsentieren wir, lückenlose Anwesenheit
Welfare, baby, we workin' with what they give us
Sozialhilfe, Baby, wir arbeiten mit dem, was sie uns geben
Made me some commas, judge still gave me a sentence
Hab' mir ein paar Kommas erarbeitet, der Richter hat mich trotzdem verurteilt
No period, city girls don't get scared
Kein Ende, Stadtmädchen fürchten sich nicht
When it's really real, when your bank account
Wenn es wirklich echt ist, wenn dein Bankkonto
Twenty mill' and your house up on the hill and your fam
Zwanzig Millionen und dein Haus auf einem Hügel und deine Familie
In the driveway you walk out and see the grill, thank God
In der Einfahrt, du läufst raus und du siehst den Grill, Gott sei Dank
You believe, make sure you pray when you kneel, yeah
Du glaubst, stell' sicher, dass du betest, wenn du dich hinkniest, yeah
You know I still believe, still believe in you and me
Du weißt, ich glaube immer noch, glaube immer noch an dich und mich
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Denn jede Nacht, wenn ich schlafen geh', wenn ich schlafen geh'
I can see it like a movie in my dreams
Kann ich es, in meine Träumen, wie einen Film sehen
Put my face in the dirt on the ground
Leg' mein Gesicht auf den dreckigen Boden
Still I raise up to take back the crown, yes
Trotzdem steige ich auf, um mir die Krone wiederzuholen, ja
You can break my body
Du kannst meinen Körper brechen
But you can't lock the soul of a man down
Aber du kannst die Seele eines Mannes nicht einsperren
Yeah, uh
Yeah, uh
My bank account, it was on super-zero
Auf meinem Bankkonto war überhaupt nichts mehr
Ain't never panic, I'm a superhero, uh
War nie panisch, ich bin ein Superheld, uh
Target my goals and I'ma shoot the arrow
Nehme meine Ziele ins Visier und ich schieße den Pfeil
When God turned the heat up on me, he said "You Di Nero"
Als Gott mit die Hitze aufgedreht hat, sagte er: „Du bist Di Nero“
Play your part, got some brains like the scarecrow
Spiele deine Rolle, du hast ein Gehirn, wie eine Vogelscheuche
Let's play it smart, 'cause we can't playin' checkers
Lass es uns schlau angehen, denn wir können nicht Dame spielen
This is chess, play your pawns
Das ist Schach, spiel' mit deinen Bauern
Sit back like a king, when they move, make your mark
Lehn' dich zurück, wie ein König, setze deine Markierung, wenn sie sich bewegen
And never ever let your competition take your heart (take your heart)
Und lass dir von deinen Gegnern nie dein Herz stehlen (dein Herz stehlen)
Say I believe in myself
Sag: „Ich glaube an mich“
When everybody stop believin', never leave on yourself
Wenn alle aufgehört haben zu glauben, verlasse dich selbst nie
They had my back against the wall, I had to lean on myself
Sie hatten mich in die Ecke gedrängt, ich musste mich auf mich selbst stützen
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
Hab deswegen fast meine Träume zur Seite gelegt, ich stolpere (ich stolpere)
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
Gesetze der Anziehung, du denkst, ich würde nur rappen
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
Ich lege einfach nur Energie hinein, damit ich sie fassen kann
Everything that's in my memory that I imagined
Alles, was ich mir vorgestellt habe
It's finally here, hundred million in a year
Ist endlich hier, hundert Millionen pro Jahr
I still believe, still believe in you and me
Du weißt, ich glaube immer noch, glaube immer noch an dich und mich
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Denn jede Nacht, wenn ich schlafen geh', wenn ich schlafen geh'
I can see it like a movie in my dreams
Kann ich es, in meine Träumen, wie einen Film sehen
Put my face in the dirt on the ground
Leg' mein Gesicht auf den dreckigen Boden
Still I raise up to take back the crown, yes
Trotzdem steige ich auf, um mir die Krone wiederzuholen, ja
You can break my body
Du kannst meinen Körper brechen
But you can't lock the soul of a man down
Aber du kannst die Seele eines Mannes nicht einsperren
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Wenn ich mich (wenn ich mich) schlafen lege (schlafen lege)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Bete ich zu Gott (bete), dass er weiter auf meine Seele aufpasst (Seele aufpasst)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Die Gefallenen (die Gefallenen), ruht in Frieden (R.I.P)
Please God, (watch over me) (watch over me)
Bitte Gott, (pass' auf mich auf) (pass' auf mich auf)
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Wenn ich mich (wenn ich mich) schlafen lege (schlafen lege)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Bete ich zu Gott (bete), dass er weiter auf meine Seele aufpasst (Seele aufpasst)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Die Gefallenen (die Gefallenen), ruht in Frieden (R.I.P)
Please God, (watch over me)
Bitte Gott, (pass' auf mich auf)
You know I still believe, still believe in you and me
Sai che ancora credo, ancora credo in me e te
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
Perché ogni notte quando vado a dormire, vado a dormire
I can see it like a movie in my dreams
Riesco a vederlo nei miei sogni, come un film
Put my face in the dirt on the ground
Metto la mia faccia per terra, nella sporcizia
Still I raise up to take back the crown, yes
Ma mi alzo comunque per riprendermi la corona, sì
You can break my body
Puoi spezzare il mio corpo
But you can't lock the soul of a man down
Ma non puoi imprigionare l'anima di un uomo
Yeah, uh
Sì, uh
Follow your dreams, not your addictions
Segui i tuoi sogni, non le tue dipendenze
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
Come possiamo seguire i nostri sogni se siamo chiusi in prigione?
They tried to swallow me whole, God be my witness
Hanno cercato di ingoiarmi intero, Dio mi è testimone
Deprive me outta my dreams but I'm relentless
Privarmi dei miei sogni, ma io sono inarrestabile
I want the money ain't never want attention
Io voglio soldi, non ho mai voluto attenzione
So I don't pay attention to comments and all the mentions
Quindi non faccio attenzione ai commenti e alle menzioni
'Cause they ain't see my vision
Perché non capiscono la mia prospettiva
I was washin' dishes, 'til my rags turned into riches
Lavavo i piatti finché sono passato dalle stalle alle stelle
Glad when it was Christmas
Ero felice a Natale
We ain't even barely get presents, but we was gifted
Quasi non avevamo regali, ma eravamo dei prodigi
In the school of failure, we present, perfect attendance
Nella scuola dei fallimenti eravamo sempre presenti, partecipazione perfetta
Welfare, baby, we workin' with what they give us
Avevamo un sussidio, piccola, cercavamo di farcela con ciò che ci davano
Made me some commas, judge still gave me a sentence
Ho fatto dei soldi e il giudice mi ha dato una sentenza
No period, city girls don't get scared
Niente mestruazioni, le ragazze di città non si spaventano
When it's really real, when your bank account
Quando è vero per davvero, quando il tuo conto in banca
Twenty mill' and your house up on the hill and your fam
È di venti milioni e la tua casa è su in collina e la tua famiglia
In the driveway you walk out and see the grill, thank God
Esci sul vialetto e vedi la griglia della macchina, ringrazi Dio
You believe, make sure you pray when you kneel, yeah
Se credi, assicurati di pregare quando ti inginocchi, sì
You know I still believe, still believe in you and me
Sai che ancora credo, ancora credo in me e te
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Perché ogni notte quando vado a dormire, vado a dormire
I can see it like a movie in my dreams
Riesco a vederlo nei miei sogni, come un film
Put my face in the dirt on the ground
Metto la mia faccia per terra, nella sporcizia
Still I raise up to take back the crown, yes
Ma mi alzo comunque per riprendermi la corona, sì
You can break my body
Puoi spezzare il mio corpo
But you can't lock the soul of a man down
Ma non puoi imprigionare l'anima di un uomo
Yeah, uh
Sì, uh
My bank account, it was on super-zero
Il mio conto in banca era super-zero
Ain't never panic, I'm a superhero, uh
Non mi sono mai fatto prendere dal panico, sono un supereroe, uh
Target my goals and I'ma shoot the arrow
Individuo i miei bersagli e sparo la freccia
When God turned the heat up on me, he said "You Di Nero"
Quando Dio ha alzato la mia temperatura ha detto "You Di Nero"
Play your part, got some brains like the scarecrow
Fai la tua parte, hai una bella testa, come lo spaventapasseri
Let's play it smart, 'cause we can't playin' checkers
Giochiamo in modo intelligente, perché non sappiamo giocare a dama
This is chess, play your pawns
Questo è il gioco degli scacchi, muovi i tuoi pedoni
Sit back like a king, when they move, make your mark
Stai dietro come il re, quando si muovono tu lasci il segno
And never ever let your competition take your heart (take your heart)
E non lasciare mai che i tuoi avversari prendano il tuo cuore (prenda il tuo cuore)
Say I believe in myself
Dico che credo in me stesso
When everybody stop believin', never leave on yourself
Quando tutti smettono di credere, non smettere di farlo
They had my back against the wall, I had to lean on myself
Mi hanno messo le spalle al muro, mi sono dovuto appoggiare a me stesso
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
Mi hanno quasi fatto mettere da parte i miei sogni, mi sto incazzando (mi sto incazzando)
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
Le leggi dell'attrazione, tu pensi che io stia solo rappando
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
Sto facendo uscire l'energia di modo che io possa afferrarla
Everything that's in my memory that I imagined
Tutto ciò che potevo immaginare nella mia testa
It's finally here, hundred million in a year
È finalmente qui, cento milioni in un anno
I still believe, still believe in you and me
Sai che ancora credo, ancora credo in me e te
'Cause every night I to sleep, go to sleep
Perché ogni notte quando vado a dormire, vado a dormire
I can see it like a movie in my dreams
Riesco a vederlo nei miei sogni, come un film
Put my face in the dirt on the ground
Metto la mia faccia per terra, nella sporcizia
Still I raise up to take back the crown, yes
Ma mi alzo comunque per riprendermi la corona, sì
You can break my body
Puoi spezzare il mio corpo
But you can't lock the soul of a man down
Ma non puoi imprigionare l'anima di un uomo
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Mentre mi stendo (mentre mi stendo) per andare a dormire (andare a dormire)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Prego che il Signore (prego) protegga la mia anima (protegga la mia anima)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Quelli che sono caduti (caduti), riposino in pace (R.I.p)
Please God, (watch over me) (watch over me)
Per favore, Dio (proteggimi) (proteggimi)
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
Mentre mi stendo (mentre mi stendo) per andare a dormire (andare a dormire)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
Prego che il Signore (prego) protegga la mia anima (protegga la mia anima)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
Quelli che sono caduti (caduti), riposino in pace (R.I.p)
Please God, (watch over me)
Per favore, Dio (proteggimi)
You know I still believe, still believe in you and me
俺はまだ信じてる、また君と俺を信じてる
'Cause every night I go to sleep, go to sleep
だって毎晩俺が眠りにつく時、眠りにつく時
I can see it like a movie in my dreams
俺には夢の中でまるで映画のように見えるんだ
Put my face in the dirt on the ground
泥の中に顔をうずめて
Still I raise up to take back the crown, yes
それでもまだ王冠を取り戻そうと立ち上がる、そう
You can break my body
君は俺の体を壊してもいい
But you can't lock the soul of a man down
だけど男の魂までは閉じ込めたりできない
Yeah, uh
Yeah, uh
Follow your dreams, not your addictions
お前の夢を追いかけろ、お前の依存するものではなく
How we gon' follow our dreams locked in a prison?
刑務所の中に閉じ込められてどうやって俺たちの夢を追いかけるんだ?
They tried to swallow me whole, God be my witness
奴らは俺を丸ごと飲み込もうとした、神が俺の証人だ
Deprive me outta my dreams but I'm relentless
俺の夢を取り上げて、だけど俺は容赦ないんだ
I want the money ain't never want attention
俺は金が欲しいんだ、注目を浴びたいわけじゃない
So I don't pay attention to comments and all the mentions
だから俺は名前が挙がってもコメントされても、気にもとめない
'Cause they ain't see my vision
だって奴らには俺のビジョンが見えてないからな
I was washin' dishes, 'til my rags turned into riches
俺は皿を洗ってたんだ、底辺から始まって金持ちになるまでな
Glad when it was Christmas
あれはクリスマスのことだった
We ain't even barely get presents, but we was gifted
俺たちはプレゼントなんてほとんど貰ったことなんてなかった、だけど俺たちには才能があった
In the school of failure, we present, perfect attendance
失敗の学校の中で、俺たちは存在した、皆勤だぜ
Welfare, baby, we workin' with what they give us
生活保護、俺たちは与えられた物の中でやりくりしてた
Made me some commas, judge still gave me a sentence
俺は金を稼いだ、裁判官はまだ俺に判決を下してくる
No period, city girls don't get scared
終わりなんかない、シティガールたちは怖がりなんかしない
When it's really real, when your bank account
本当にマジな時、お前の銀行口座に
Twenty mill' and your house up on the hill and your fam
2,000万ドルあって、おまえの家は丘の上で、お前の家族は
In the driveway you walk out and see the grill, thank God
ドライブウェイにいて、お前は歩いて行く時にグリルが見えるんだ、神に感謝だ
You believe, make sure you pray when you kneel, yeah
信じるんだ、ひざまずく時に祈るのを忘れるな
You know I still believe, still believe in you and me
俺はまだ信じてる、また君と俺を信じてる
'Cause every night I to sleep, go to sleep
だって毎晩俺が眠りにつく時、眠りにつく時
I can see it like a movie in my dreams
俺には夢の中でまるで映画のように見えるんだ
Put my face in the dirt on the ground
泥の中に顔をうずめて
Still I raise up to take back the crown, yes
それでもまだ王冠を取り戻そうと立ち上がる、そう
You can break my body
君は俺の体を壊してもいい
But you can't lock the soul of a man down
だけど男の魂までは閉じ込めたりできない
Yeah, uh
Yeah, uh
My bank account, it was on super-zero
俺の銀行口座、ものすごい桁数だった
Ain't never panic, I'm a superhero, uh
パニックになったことはない、俺はスーパーヒーローなんだ
Target my goals and I'ma shoot the arrow
ゴールに狙いを定めて、俺は矢を放つ
When God turned the heat up on me, he said "You Di Nero"
神が俺に火を点けた時、彼は言ったんだ、「お前の金だ」って
Play your part, got some brains like the scarecrow
自分の役割を果たせ、かかしのように脳みそを手に入れるんだ
Let's play it smart, 'cause we can't playin' checkers
うまくやれよ、だって俺たちはチェッカをプレーできないんだから
This is chess, play your pawns
これはチェスだ、お前のポーンでプレーするんだ
Sit back like a king, when they move, make your mark
王様のように座ってる、奴らが動く時、お前も狙うんだ
And never ever let your competition take your heart (take your heart)
そして絶対にお前の競争相手にお前の心を持っていかれるな (お前の心)
Say I believe in myself
自分を信じてるって言うんだ
When everybody stop believin', never leave on yourself
みんなが信じることを止めた時も、お前自身から離れるんじゃない
They had my back against the wall, I had to lean on myself
奴らは壁に対して俺の後ろを固めた、俺は自分自身に頼るしかなかったんだ
Almost made me put my dreams on the shelf, I'm trippin' (I'm trippin')
ほとんど俺の夢を棚にしまい込ませたようなもんだった、俺はヤバいんだぜ (俺はヤバいんだ)
Laws of attraction, you just think I'm rappin'
人を引き付ける法、お前は俺がラップしてるってただ思ってる
I'm just puttin' out the energy so I can grab it
俺はただエネルギーを放出してるんだ、それを掴めるようにな
Everything that's in my memory that I imagined
俺の記憶の中にある全ては俺が想像したもの
It's finally here, hundred million in a year
遂にここに来たんだ、1年で1億ドルだぜ
I still believe, still believe in you and me
俺はまだ信じてる、また君と俺を信じてる
'Cause every night I to sleep, go to sleep
だって毎晩俺が眠りにつく時、眠りにつく時
I can see it like a movie in my dreams
俺には夢の中でまるで映画のように見えるんだ
Put my face in the dirt on the ground
泥の中に顔をうずめて
Still I raise up to take back the crown, yes
それでもまだ王冠を取り戻そうと立ち上がる、そう
You can break my body
君は俺の体を壊してもいい
But you can't lock the soul of a man down
だけど男の魂までは閉じ込めたりできない
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
体を横にして (横にして) 眠りにつく時 (眠りにつく時)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
神に祈るんだ (祈る) 俺の魂を保ち (魂を保ち)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
倒れた奴らには (倒れた奴らには) 安らかな眠りを (R.I.P)
Please God, (watch over me) (watch over me)
神様、どうか (俺を見届けて)(俺を見届けて)
As I lay (as I lay) me down to sleep (down to sleep)
体を横にして (横にして) 眠りにつく時 (眠りにつく時)
Pray the Lord (pray), my soul to keep (soul to keep)
神に祈るんだ (祈る) 俺の魂を保ち (魂を保ち)
Fallen ones (fallen ones), rest in peace (R.I.P)
倒れた奴らには (倒れた奴らには) 安らかな眠りを (R.I.P)
Please God, (watch over me)
神様、どうか (俺を見届けて)

Curiosidades sobre a música Believe de Meek Mill

De quem é a composição da música “Believe” de Meek Mill?
A música “Believe” de Meek Mill foi composta por Benjamin Johnson, Justin Timberlake, Robert Williams, Robin Tadross.

Músicas mais populares de Meek Mill

Outros artistas de Hip Hop/Rap