It's All Coming Back to Me Now

Jim Steinman

Letra Tradução

There were nights when the wind was so cold
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
There were days when the sun was so cruel
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever

I finished crying in the instant that you left
And I can't remember where or when or how
And I banished every memory you and I have ever made

But when you touch me like this (touch me like this)
And you hold me like that (hold me like that)
I just have to admit that it's all coming back to me
When I touch you like this (touch you like this)
And I hold you like that (hold you like that)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now

It's all coming back
It's all coming back to me now

There were moments of gold and there were flashes of light
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than any laws allow, baby, baby!

If I kiss you like this (kiss you like this)
And if you whisper like that (whisper like that)
It was lost long ago but it's all coming back to me
If you want me like this (if you want me like this)
And if you need me like that (if you need me like that)
It was dead long ago but it's all coming back to me

It's so hard to resist and it's all coming back to me
I can barely recall, but it's all coming back to me now

But you were history with the slamming of the door
And I made myself so strong again somehow
And I never wasted any of my time on you since then!

But if I touch you like this (touch you like this)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
It was so long ago but it's all coming back to me
If you touch me like this (touch me like this)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now

It's all coming back
It's all coming back to me now

There were moments of gold and there were flashes of light
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!

When you touch me like this (touch me like this)
And when you hold me like that (hold me like that)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
When you see me like this (see me like this)
And when I see you like that (see you like that)
Then we see what we want to see, all coming back to me

The flesh and the fantasies, all coming back to me
I can barely recall, but it's all coming back to me now

If you forgive me all this (forgive me all this)
If I forgive you all that (forgive you all that)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
It's all coming back to me now
And when I touch you like that
It's all coming back to me now
If you do it like this
It's all coming back to me now
And if we

There were nights when the wind was so cold
Havia noites em que o vento era tão frio
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
Que meu corpo congelava na cama se eu apenas o ouvisse bem fora da janela
There were days when the sun was so cruel
Havia dias em que o sol era tão cruel
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
Que todas as lágrimas se transformavam em pó e eu apenas sabia que meus olhos estavam secando para sempre
I finished crying in the instant that you left
Eu terminei de chorar no instante em que você partiu
And I can't remember where or when or how
E eu não consigo me lembrar onde ou quando ou como
And I banished every memory you and I have ever made
E eu bani todas as memórias que você e eu já fizemos
But when you touch me like this (touch me like this)
Mas quando você me toca assim (me toca assim)
And you hold me like that (hold me like that)
E você me segura assim (me segura assim)
I just have to admit that it's all coming back to me
Eu só tenho que admitir que tudo está voltando para mim
When I touch you like this (touch you like this)
Quando eu te toco assim (te toco assim)
And I hold you like that (hold you like that)
E eu te seguro assim (te seguro assim)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
É tão difícil acreditar, mas tudo está voltando para mim agora
It's all coming back
Tudo está voltando
It's all coming back to me now
Tudo está voltando para mim agora
There were moments of gold and there were flashes of light
Houve momentos de ouro e houve lampejos de luz
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
Havia coisas que eu nunca faria de novo, mas então elas sempre pareciam certas
There were nights of endless pleasure
Havia noites de prazer sem fim
It was more than any laws allow, baby, baby!
Era mais do que qualquer lei permite, baby, baby!
If I kiss you like this (kiss you like this)
Se eu te beijar assim (te beijar assim)
And if you whisper like that (whisper like that)
E se você sussurrar assim (sussurrar assim)
It was lost long ago but it's all coming back to me
Foi perdido há muito tempo, mas tudo está voltando para mim
If you want me like this (if you want me like this)
Se você me quer assim (se você me quer assim)
And if you need me like that (if you need me like that)
E se você precisa de mim assim (se você precisa de mim assim)
It was dead long ago but it's all coming back to me
Estava morto há muito tempo, mas tudo está voltando para mim
It's so hard to resist and it's all coming back to me
É tão difícil resistir e tudo está voltando para mim
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Eu mal consigo me lembrar, mas tudo está voltando para mim agora
But you were history with the slamming of the door
Mas você era história com o bater da porta
And I made myself so strong again somehow
E eu me tornei tão forte novamente de alguma forma
And I never wasted any of my time on you since then!
E eu nunca desperdicei nenhum do meu tempo com você desde então!
But if I touch you like this (touch you like this)
Mas se eu te tocar assim (te tocar assim)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
E se você me beijar assim (me beijar assim)
It was so long ago but it's all coming back to me
Foi há tanto tempo, mas tudo está voltando para mim
If you touch me like this (touch me like this)
Se você me tocar assim (me tocar assim)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
E se eu te beijar assim (te beijar assim)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
Foi levado pelo vento, mas tudo está voltando para mim agora
It's all coming back
Tudo está voltando
It's all coming back to me now
Tudo está voltando para mim agora
There were moments of gold and there were flashes of light
Houve momentos de ouro e houve lampejos de luz
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
Havia coisas que nunca faríamos de novo, mas elas sempre pareciam certas
There were nights of endless pleasure
Havia noites de prazer sem fim
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
Era mais do que todas as suas leis permitem, baby, baby, baby!
When you touch me like this (touch me like this)
Quando você me toca assim (me toca assim)
And when you hold me like that (hold me like that)
E quando você me segura assim (me segura assim)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
Foi levado pelo vento, mas tudo está voltando para mim
When you see me like this (see me like this)
Quando você me vê assim (me vê assim)
And when I see you like that (see you like that)
E quando eu te vejo assim (te vejo assim)
Then we see what we want to see, all coming back to me
Então vemos o que queremos ver, tudo voltando para mim
The flesh and the fantasies, all coming back to me
A carne e as fantasias, tudo voltando para mim
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Eu mal consigo me lembrar, mas tudo está voltando para mim agora
If you forgive me all this (forgive me all this)
Se você me perdoar tudo isso (me perdoar tudo isso)
If I forgive you all that (forgive you all that)
Se eu te perdoar tudo isso (te perdoar tudo isso)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
Nós perdoamos e esquecemos e tudo está voltando para mim agora
It's all coming back to me now
Tudo está voltando para mim agora
And when I touch you like that
E quando eu te toco assim
It's all coming back to me now
Tudo está voltando para mim agora
If you do it like this
Se você fizer assim
It's all coming back to me now
Tudo está voltando para mim agora
And if we
E se nós
There were nights when the wind was so cold
Hubo noches en las que el viento era tan frío
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
Que mi cuerpo se congelaba en la cama si solo lo escuchaba justo fuera de la ventana
There were days when the sun was so cruel
Hubo días en los que el sol era tan cruel
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
Que todas las lágrimas se convertían en polvo y solo sabía que mis ojos se estaban secando para siempre
I finished crying in the instant that you left
Terminé de llorar en el instante en que te fuiste
And I can't remember where or when or how
Y no puedo recordar dónde o cuándo o cómo
And I banished every memory you and I have ever made
Y desterré cada recuerdo que tú y yo hemos hecho alguna vez
But when you touch me like this (touch me like this)
Pero cuando me tocas así (me tocas así)
And you hold me like that (hold me like that)
Y me sostienes así (me sostienes así)
I just have to admit that it's all coming back to me
Solo tengo que admitir que todo está volviendo a mí
When I touch you like this (touch you like this)
Cuando te toco así (te toco así)
And I hold you like that (hold you like that)
Y te sostengo así (te sostengo así)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
Es tan difícil de creer pero todo está volviendo a mí ahora
It's all coming back
Todo está volviendo
It's all coming back to me now
Todo está volviendo a mí ahora
There were moments of gold and there were flashes of light
Hubo momentos de oro y hubo destellos de luz
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
Había cosas que nunca volvería a hacer pero entonces siempre parecían correctas
There were nights of endless pleasure
Hubo noches de placer interminable
It was more than any laws allow, baby, baby!
Era más de lo que cualquier ley permite, ¡bebé, bebé!
If I kiss you like this (kiss you like this)
Si te beso así (te beso así)
And if you whisper like that (whisper like that)
Y si susurras así (susurras así)
It was lost long ago but it's all coming back to me
Se perdió hace mucho tiempo pero todo está volviendo a mí
If you want me like this (if you want me like this)
Si me quieres así (si me quieres así)
And if you need me like that (if you need me like that)
Y si me necesitas así (si me necesitas así)
It was dead long ago but it's all coming back to me
Estaba muerto hace mucho tiempo pero todo está volviendo a mí
It's so hard to resist and it's all coming back to me
Es tan difícil resistir y todo está volviendo a mí
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Apenas puedo recordar, pero todo está volviendo a mí ahora
But you were history with the slamming of the door
Pero tú eras historia con el golpe de la puerta
And I made myself so strong again somehow
Y de alguna manera me hice fuerte de nuevo
And I never wasted any of my time on you since then!
¡Y nunca desperdicié mi tiempo contigo desde entonces!
But if I touch you like this (touch you like this)
Pero si te toco así (te toco así)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
Y si me besas así (me besas así)
It was so long ago but it's all coming back to me
Fue hace tanto tiempo pero todo está volviendo a mí
If you touch me like this (touch me like this)
Si me tocas así (me tocas así)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
Y si te beso así (te beso así)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
Se fue con el viento pero todo está volviendo a mí ahora
It's all coming back
Todo está volviendo
It's all coming back to me now
Todo está volviendo a mí ahora
There were moments of gold and there were flashes of light
Hubo momentos de oro y hubo destellos de luz
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
Había cosas que nunca volveríamos a hacer pero siempre parecían correctas
There were nights of endless pleasure
Hubo noches de placer interminable
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
Era más de lo que todas tus leyes permiten, ¡bebé, bebé, bebé!
When you touch me like this (touch me like this)
Cuando me tocas así (me tocas así)
And when you hold me like that (hold me like that)
Y cuando me sostienes así (me sostienes así)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
Se fue con el viento pero todo está volviendo a mí
When you see me like this (see me like this)
Cuando me ves así (me ves así)
And when I see you like that (see you like that)
Y cuando te veo así (te veo así)
Then we see what we want to see, all coming back to me
Entonces vemos lo que queremos ver, todo está volviendo a mí
The flesh and the fantasies, all coming back to me
La carne y las fantasías, todo está volviendo a mí
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Apenas puedo recordar, pero todo está volviendo a mí ahora
If you forgive me all this (forgive me all this)
Si me perdonas todo esto (me perdonas todo esto)
If I forgive you all that (forgive you all that)
Si te perdono todo eso (te perdono todo eso)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
Perdonamos y olvidamos y todo está volviendo a mí ahora
It's all coming back to me now
Todo está volviendo a mí ahora
And when I touch you like that
Y cuando te toco así
It's all coming back to me now
Todo está volviendo a mí ahora
If you do it like this
Si lo haces así
It's all coming back to me now
Todo está volviendo a mí ahora
And if we
Y si nosotros
There were nights when the wind was so cold
Il y avait des nuits où le vent était si froid
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
Que mon corps gelait dans le lit si j'écoutais juste à la fenêtre
There were days when the sun was so cruel
Il y avait des jours où le soleil était si cruel
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
Que toutes les larmes se transformaient en poussière et je savais juste que mes yeux se desséchaient pour toujours
I finished crying in the instant that you left
J'ai fini de pleurer à l'instant où tu es parti
And I can't remember where or when or how
Et je ne me souviens pas où, quand ou comment
And I banished every memory you and I have ever made
Et j'ai banni chaque souvenir que toi et moi avons jamais fait
But when you touch me like this (touch me like this)
Mais quand tu me touches comme ça (touches moi comme ça)
And you hold me like that (hold me like that)
Et que tu me tiens comme ça (tiens moi comme ça)
I just have to admit that it's all coming back to me
Je dois juste admettre que tout me revient
When I touch you like this (touch you like this)
Quand je te touche comme ça (te touche comme ça)
And I hold you like that (hold you like that)
Et que je te tiens comme ça (te tiens comme ça)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
C'est si difficile à croire mais tout me revient maintenant
It's all coming back
Tout me revient
It's all coming back to me now
Tout me revient maintenant
There were moments of gold and there were flashes of light
Il y avait des moments d'or et il y avait des éclairs de lumière
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
Il y avait des choses que je ne referais jamais mais elles semblaient toujours justes
There were nights of endless pleasure
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
It was more than any laws allow, baby, baby!
C'était plus que n'importe quelle loi ne permet, bébé, bébé!
If I kiss you like this (kiss you like this)
Si je t'embrasse comme ça (t'embrasse comme ça)
And if you whisper like that (whisper like that)
Et si tu murmures comme ça (murmures comme ça)
It was lost long ago but it's all coming back to me
C'était perdu il y a longtemps mais tout me revient
If you want me like this (if you want me like this)
Si tu me veux comme ça (si tu me veux comme ça)
And if you need me like that (if you need me like that)
Et si tu as besoin de moi comme ça (si tu as besoin de moi comme ça)
It was dead long ago but it's all coming back to me
C'était mort il y a longtemps mais tout me revient
It's so hard to resist and it's all coming back to me
C'est si difficile à résister et tout me revient
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Je peux à peine me rappeler, mais tout me revient maintenant
But you were history with the slamming of the door
Mais tu étais de l'histoire avec la claque de la porte
And I made myself so strong again somehow
Et je me suis rendu si fort à nouveau d'une manière ou d'une autre
And I never wasted any of my time on you since then!
Et je n'ai jamais perdu mon temps avec toi depuis lors!
But if I touch you like this (touch you like this)
Mais si je te touche comme ça (te touche comme ça)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
Et si tu m'embrasses comme ça (m'embrasses comme ça)
It was so long ago but it's all coming back to me
C'était il y a si longtemps mais tout me revient
If you touch me like this (touch me like this)
Si tu me touches comme ça (me touches comme ça)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
Et si je t'embrasse comme ça (t'embrasse comme ça)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
C'était parti avec le vent mais tout me revient maintenant
It's all coming back
Tout me revient
It's all coming back to me now
Tout me revient maintenant
There were moments of gold and there were flashes of light
Il y avait des moments d'or et il y avait des éclairs de lumière
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
Il y avait des choses que nous ne referions jamais mais elles semblaient toujours justes
There were nights of endless pleasure
Il y avait des nuits de plaisir sans fin
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
C'était plus que toutes vos lois ne permettent, bébé, bébé, bébé!
When you touch me like this (touch me like this)
Quand tu me touches comme ça (me touches comme ça)
And when you hold me like that (hold me like that)
Et quand tu me tiens comme ça (me tiens comme ça)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
C'était parti avec le vent mais tout me revient
When you see me like this (see me like this)
Quand tu me vois comme ça (me vois comme ça)
And when I see you like that (see you like that)
Et quand je te vois comme ça (te vois comme ça)
Then we see what we want to see, all coming back to me
Alors nous voyons ce que nous voulons voir, tout me revient
The flesh and the fantasies, all coming back to me
La chair et les fantasmes, tout me revient
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Je peux à peine me rappeler, mais tout me revient maintenant
If you forgive me all this (forgive me all this)
Si tu me pardonnes tout ça (me pardonnes tout ça)
If I forgive you all that (forgive you all that)
Si je te pardonne tout ça (te pardonne tout ça)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
Nous pardonnons et oublions et tout me revient maintenant
It's all coming back to me now
Tout me revient maintenant
And when I touch you like that
Et quand je te touche comme ça
It's all coming back to me now
Tout me revient maintenant
If you do it like this
Si tu le fais comme ça
It's all coming back to me now
Tout me revient maintenant
And if we
Et si nous
There were nights when the wind was so cold
Es gab Nächte, in denen der Wind so kalt war
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
Dass mein Körper im Bett gefror, wenn ich nur zuhörte, direkt vor dem Fenster
There were days when the sun was so cruel
Es gab Tage, an denen die Sonne so grausam war
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
Dass alle Tränen zu Staub wurden und ich wusste einfach, dass meine Augen für immer austrocknen würden
I finished crying in the instant that you left
Ich hörte auf zu weinen in dem Moment, als du gegangen bist
And I can't remember where or when or how
Und ich kann mich nicht erinnern wo oder wann oder wie
And I banished every memory you and I have ever made
Und ich verbannte jede Erinnerung, die du und ich jemals gemacht haben
But when you touch me like this (touch me like this)
Aber wenn du mich so berührst (berühr mich so)
And you hold me like that (hold me like that)
Und du hältst mich so (halt mich so)
I just have to admit that it's all coming back to me
Ich muss einfach zugeben, dass es mir alles wieder einfällt
When I touch you like this (touch you like this)
Wenn ich dich so berühre (berühre dich so)
And I hold you like that (hold you like that)
Und ich halte dich so (halte dich so)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
Es ist so schwer zu glauben, aber es fällt mir jetzt alles wieder ein
It's all coming back
Es kommt alles zurück
It's all coming back to me now
Es fällt mir jetzt alles wieder ein
There were moments of gold and there were flashes of light
Es gab goldene Momente und es gab Lichtblitze
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
Es gab Dinge, die ich nie wieder tun würde, aber damals schienen sie immer richtig
There were nights of endless pleasure
Es gab Nächte voller endloser Freude
It was more than any laws allow, baby, baby!
Es war mehr als jedes Gesetz erlaubt, Baby, Baby!
If I kiss you like this (kiss you like this)
Wenn ich dich so küsse (küsse dich so)
And if you whisper like that (whisper like that)
Und wenn du so flüsterst (flüster so)
It was lost long ago but it's all coming back to me
Es ging vor langer Zeit verloren, aber es fällt mir alles wieder ein
If you want me like this (if you want me like this)
Wenn du mich so willst (wenn du mich so willst)
And if you need me like that (if you need me like that)
Und wenn du mich so brauchst (wenn du mich so brauchst)
It was dead long ago but it's all coming back to me
Es war vor langer Zeit tot, aber es fällt mir alles wieder ein
It's so hard to resist and it's all coming back to me
Es ist so schwer zu widerstehen und es fällt mir alles wieder ein
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Ich kann mich kaum erinnern, aber es fällt mir jetzt alles wieder ein
But you were history with the slamming of the door
Aber du warst Geschichte mit dem Zuschlagen der Tür
And I made myself so strong again somehow
Und ich habe mich irgendwie wieder so stark gemacht
And I never wasted any of my time on you since then!
Und ich habe seitdem keine Zeit mehr an dich verschwendet!
But if I touch you like this (touch you like this)
Aber wenn ich dich so berühre (berühre dich so)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
Und wenn du mich so küsst (küsse mich so)
It was so long ago but it's all coming back to me
Es war vor langer Zeit, aber es fällt mir alles wieder ein
If you touch me like this (touch me like this)
Wenn du mich so berührst (berühre mich so)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
Und wenn ich dich so küsse (küsse dich so)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
Es war mit dem Wind verweht, aber es fällt mir jetzt alles wieder ein
It's all coming back
Es kommt alles zurück
It's all coming back to me now
Es fällt mir jetzt alles wieder ein
There were moments of gold and there were flashes of light
Es gab goldene Momente und es gab Lichtblitze
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
Es gab Dinge, die wir nie wieder tun würden, aber sie schienen immer richtig
There were nights of endless pleasure
Es gab Nächte voller endloser Freude
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
Es war mehr als alle deine Gesetze erlauben, Baby, Baby, Baby!
When you touch me like this (touch me like this)
Wenn du mich so berührst (berühre mich so)
And when you hold me like that (hold me like that)
Und wenn du mich so hältst (halt mich so)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
Es war mit dem Wind verweht, aber es fällt mir alles wieder ein
When you see me like this (see me like this)
Wenn du mich so siehst (sieh mich so)
And when I see you like that (see you like that)
Und wenn ich dich so sehe (sehe dich so)
Then we see what we want to see, all coming back to me
Dann sehen wir, was wir sehen wollen, alles fällt mir wieder ein
The flesh and the fantasies, all coming back to me
Das Fleisch und die Fantasien, alles fällt mir wieder ein
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Ich kann mich kaum erinnern, aber es fällt mir jetzt alles wieder ein
If you forgive me all this (forgive me all this)
Wenn du mir all das verzeihst (verzeih mir all das)
If I forgive you all that (forgive you all that)
Wenn ich dir all das verzeihe (verzeihe dir all das)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
Wir vergeben und vergessen und es fällt mir jetzt alles wieder ein
It's all coming back to me now
Es fällt mir jetzt alles wieder ein
And when I touch you like that
Und wenn ich dich so berühre
It's all coming back to me now
Es fällt mir jetzt alles wieder ein
If you do it like this
Wenn du es so machst
It's all coming back to me now
Es fällt mir jetzt alles wieder ein
And if we
Und wenn wir
There were nights when the wind was so cold
C'erano notti in cui il vento era così freddo
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
Che il mio corpo si congelava nel letto se solo lo ascoltavo proprio fuori dalla finestra
There were days when the sun was so cruel
C'erano giorni in cui il sole era così crudele
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
Che tutte le lacrime si trasformavano in polvere e sapevo solo che i miei occhi si stavano seccando per sempre
I finished crying in the instant that you left
Ho finito di piangere nell'istante in cui sei andato via
And I can't remember where or when or how
E non riesco a ricordare dove o quando o come
And I banished every memory you and I have ever made
E ho bandito ogni ricordo che tu ed io abbiamo mai fatto
But when you touch me like this (touch me like this)
Ma quando mi tocchi così (mi tocchi così)
And you hold me like that (hold me like that)
E mi tieni così (mi tieni così)
I just have to admit that it's all coming back to me
Devo solo ammettere che tutto mi sta tornando in mente
When I touch you like this (touch you like this)
Quando ti tocco così (ti tocco così)
And I hold you like that (hold you like that)
E ti tengo così (ti tengo così)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
È così difficile da credere ma tutto mi sta tornando in mente ora
It's all coming back
Tutto mi sta tornando in mente
It's all coming back to me now
Tutto mi sta tornando in mente ora
There were moments of gold and there were flashes of light
C'erano momenti d'oro e c'erano lampi di luce
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
C'erano cose che non avrei mai rifatto ma allora sembravano sempre giuste
There were nights of endless pleasure
C'erano notti di piacere infinito
It was more than any laws allow, baby, baby!
Era più di quanto qualsiasi legge permetta, baby, baby!
If I kiss you like this (kiss you like this)
Se ti bacio così (ti bacio così)
And if you whisper like that (whisper like that)
E se sussurri così (sussurri così)
It was lost long ago but it's all coming back to me
Era perso molto tempo fa ma tutto mi sta tornando in mente
If you want me like this (if you want me like this)
Se mi vuoi così (se mi vuoi così)
And if you need me like that (if you need me like that)
E se mi hai bisogno così (se mi hai bisogno così)
It was dead long ago but it's all coming back to me
Era morto molto tempo fa ma tutto mi sta tornando in mente
It's so hard to resist and it's all coming back to me
È così difficile resistere e tutto mi sta tornando in mente
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Riesco a malapena a ricordare, ma tutto mi sta tornando in mente ora
But you were history with the slamming of the door
Ma tu eri storia con lo sbattere della porta
And I made myself so strong again somehow
E mi sono reso così forte di nuovo in qualche modo
And I never wasted any of my time on you since then!
E non ho mai sprecato nessuno dei miei tempi su di te da allora!
But if I touch you like this (touch you like this)
Ma se ti tocco così (ti tocco così)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
E se mi baci così (mi baci così)
It was so long ago but it's all coming back to me
Era tanto tempo fa ma tutto mi sta tornando in mente
If you touch me like this (touch me like this)
Se mi tocchi così (mi tocchi così)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
E se ti bacio così (ti bacio così)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
Era sparito con il vento ma tutto mi sta tornando in mente ora
It's all coming back
Tutto mi sta tornando in mente
It's all coming back to me now
Tutto mi sta tornando in mente ora
There were moments of gold and there were flashes of light
C'erano momenti d'oro e c'erano lampi di luce
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
C'erano cose che non avremmo mai rifatto ma sembravano sempre giuste
There were nights of endless pleasure
C'erano notti di piacere infinito
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
Era più di quanto tutte le tue leggi permettano, baby, baby, baby!
When you touch me like this (touch me like this)
Quando mi tocchi così (mi tocchi così)
And when you hold me like that (hold me like that)
E quando mi tieni così (mi tieni così)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
Era sparito con il vento ma tutto mi sta tornando in mente
When you see me like this (see me like this)
Quando mi vedi così (mi vedi così)
And when I see you like that (see you like that)
E quando ti vedo così (ti vedo così)
Then we see what we want to see, all coming back to me
Allora vediamo quello che vogliamo vedere, tutto mi sta tornando in mente
The flesh and the fantasies, all coming back to me
La carne e le fantasie, tutto mi sta tornando in mente
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Riesco a malapena a ricordare, ma tutto mi sta tornando in mente ora
If you forgive me all this (forgive me all this)
Se mi perdoni tutto questo (mi perdoni tutto questo)
If I forgive you all that (forgive you all that)
Se ti perdono tutto quello (ti perdono tutto quello)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
Perdoniamo e dimentichiamo e tutto mi sta tornando in mente ora
It's all coming back to me now
Tutto mi sta tornando in mente ora
And when I touch you like that
E quando ti tocco così
It's all coming back to me now
Tutto mi sta tornando in mente ora
If you do it like this
Se lo fai così
It's all coming back to me now
Tutto mi sta tornando in mente ora
And if we
E se noi
There were nights when the wind was so cold
Ada malam-malam ketika angin begitu dingin
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
Sehingga tubuhku membeku di tempat tidur jika aku hanya mendengarkannya tepat di luar jendela
There were days when the sun was so cruel
Ada hari-hari ketika matahari begitu kejam
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
Sehingga semua air mata berubah menjadi debu dan aku hanya tahu mataku mengering selamanya
I finished crying in the instant that you left
Aku selesai menangis pada saat kamu pergi
And I can't remember where or when or how
Dan aku tidak bisa mengingat di mana atau kapan atau bagaimana
And I banished every memory you and I have ever made
Dan aku mengusir setiap kenangan yang pernah kita buat
But when you touch me like this (touch me like this)
Tapi ketika kamu menyentuhku seperti ini (menyentuhku seperti ini)
And you hold me like that (hold me like that)
Dan kamu memelukku seperti itu (memelukku seperti itu)
I just have to admit that it's all coming back to me
Aku hanya harus mengakui bahwa semuanya kembali padaku
When I touch you like this (touch you like this)
Ketika aku menyentuhmu seperti ini (menyentuhmu seperti ini)
And I hold you like that (hold you like that)
Dan aku memelukmu seperti itu (memelukmu seperti itu)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
Sangat sulit untuk dipercaya tapi semuanya kembali padaku sekarang
It's all coming back
Semuanya kembali
It's all coming back to me now
Semuanya kembali padaku sekarang
There were moments of gold and there were flashes of light
Ada momen-momen emas dan ada kilatan cahaya
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
Ada hal-hal yang tidak akan pernah aku lakukan lagi tapi kemudian mereka selalu tampak benar
There were nights of endless pleasure
Ada malam-malam penuh kenikmatan tanpa henti
It was more than any laws allow, baby, baby!
Itu lebih dari apa pun yang diizinkan hukum, sayang, sayang!
If I kiss you like this (kiss you like this)
Jika aku menciummu seperti ini (menciummu seperti ini)
And if you whisper like that (whisper like that)
Dan jika kamu berbisik seperti itu (berbisik seperti itu)
It was lost long ago but it's all coming back to me
Itu hilang lama sekali tapi semuanya kembali padaku
If you want me like this (if you want me like this)
Jika kamu menginginkan aku seperti ini (jika kamu menginginkan aku seperti ini)
And if you need me like that (if you need me like that)
Dan jika kamu membutuhkan aku seperti itu (jika kamu membutuhkan aku seperti itu)
It was dead long ago but it's all coming back to me
Itu mati lama sekali tapi semuanya kembali padaku
It's so hard to resist and it's all coming back to me
Sangat sulit untuk menahan dan semuanya kembali padaku
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Aku hampir tidak bisa mengingat, tapi semuanya kembali padaku sekarang
But you were history with the slamming of the door
Tapi kamu adalah sejarah dengan menutup pintu
And I made myself so strong again somehow
Dan aku membuat diriku begitu kuat lagi entah bagaimana
And I never wasted any of my time on you since then!
Dan aku tidak pernah membuang-buang waktuku padamu sejak itu!
But if I touch you like this (touch you like this)
Tapi jika aku menyentuhmu seperti ini (menyentuhmu seperti ini)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
Dan jika kamu menciumku seperti itu (menciumku seperti itu)
It was so long ago but it's all coming back to me
Itu sudah lama sekali tapi semuanya kembali padaku
If you touch me like this (touch me like this)
Jika kamu menyentuhku seperti ini (menyentuhku seperti ini)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
Dan jika aku menciummu seperti itu (menciummu seperti itu)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
Itu hilang dengan angin tapi semuanya kembali padaku sekarang
It's all coming back
Semuanya kembali
It's all coming back to me now
Semuanya kembali padaku sekarang
There were moments of gold and there were flashes of light
Ada momen-momen emas dan ada kilatan cahaya
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
Ada hal-hal yang tidak akan pernah kita lakukan lagi tapi mereka selalu tampak benar
There were nights of endless pleasure
Ada malam-malam penuh kenikmatan tanpa henti
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
Itu lebih dari semua hukummu yang diizinkan, sayang, sayang, sayang!
When you touch me like this (touch me like this)
Ketika kamu menyentuhku seperti ini (menyentuhku seperti ini)
And when you hold me like that (hold me like that)
Dan ketika kamu memelukku seperti itu (memelukku seperti itu)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
Itu hilang dengan angin tapi semuanya kembali padaku
When you see me like this (see me like this)
Ketika kamu melihatku seperti ini (melihatku seperti ini)
And when I see you like that (see you like that)
Dan ketika aku melihatmu seperti itu (melihatmu seperti itu)
Then we see what we want to see, all coming back to me
Lalu kita melihat apa yang kita ingin lihat, semuanya kembali padaku
The flesh and the fantasies, all coming back to me
Daging dan fantasi, semuanya kembali padaku
I can barely recall, but it's all coming back to me now
Aku hampir tidak bisa mengingat, tapi semuanya kembali padaku sekarang
If you forgive me all this (forgive me all this)
Jika kamu memaafkan aku semua ini (memaafkan aku semua ini)
If I forgive you all that (forgive you all that)
Jika aku memaafkanmu semua itu (memaafkanmu semua itu)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
Kita memaafkan dan melupakan dan semuanya kembali padaku sekarang
It's all coming back to me now
Semuanya kembali padaku sekarang
And when I touch you like that
Dan ketika aku menyentuhmu seperti itu
It's all coming back to me now
Semuanya kembali padaku sekarang
If you do it like this
Jika kamu melakukannya seperti ini
It's all coming back to me now
Semuanya kembali padaku sekarang
And if we
Dan jika kita
There were nights when the wind was so cold
มีคืนที่ลมหนาวจัด
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
ร่างกายของฉันแข็งตัวบนเตียง เพียงแค่ฟังมันที่ข้างหน้าต่าง
There were days when the sun was so cruel
มีวันที่แดดร้อนจัด
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
น้ำตาทั้งหมดกลายเป็นฝุ่น และฉันรู้ว่าตาของฉันแห้งสนิทตลอดไป
I finished crying in the instant that you left
ฉันร้องไห้จบลงในขณะที่คุณจากไป
And I can't remember where or when or how
และฉันจำไม่ได้ว่าที่ไหน เมื่อไหร่ หรืออย่างไร
And I banished every memory you and I have ever made
และฉันได้ขับไล่ทุกความทรงจำที่คุณและฉันเคยสร้างไว้
But when you touch me like this (touch me like this)
แต่เมื่อคุณสัมผัสฉันแบบนี้ (สัมผัสฉันแบบนี้)
And you hold me like that (hold me like that)
และคุณกอดฉันแบบนั้น (กอดฉันแบบนั้น)
I just have to admit that it's all coming back to me
ฉันต้องยอมรับว่ามันกลับมาทั้งหมด
When I touch you like this (touch you like this)
เมื่อฉันสัมผัสคุณแบบนี้ (สัมผัสคุณแบบนี้)
And I hold you like that (hold you like that)
และฉันกอดคุณแบบนั้น (กอดคุณแบบนั้น)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
มันยากที่จะเชื่อ แต่มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
It's all coming back
มันกลับมาทั้งหมด
It's all coming back to me now
มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
There were moments of gold and there were flashes of light
มีช่วงเวลาที่เป็นทองคำ และมีแสงวาบ
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
มีสิ่งที่ฉันจะไม่ทำอีกแล้ว แต่มันดูถูกต้องเสมอ
There were nights of endless pleasure
มีคืนที่มีความสุขไม่สิ้นสุด
It was more than any laws allow, baby, baby!
มันมากกว่าที่กฎหมายใดๆ อนุญาต, ที่รัก, ที่รัก!
If I kiss you like this (kiss you like this)
ถ้าฉันจูบคุณแบบนี้ (จูบคุณแบบนี้)
And if you whisper like that (whisper like that)
และถ้าคุณกระซิบแบบนั้น (กระซิบแบบนั้น)
It was lost long ago but it's all coming back to me
มันหายไปนานแล้ว แต่มันกลับมาทั้งหมด
If you want me like this (if you want me like this)
ถ้าคุณต้องการฉันแบบนี้ (ถ้าคุณต้องการฉันแบบนี้)
And if you need me like that (if you need me like that)
และถ้าคุณต้องการฉันแบบนั้น (ถ้าคุณต้องการฉันแบบนั้น)
It was dead long ago but it's all coming back to me
มันตายไปนานแล้ว แต่มันกลับมาทั้งหมด
It's so hard to resist and it's all coming back to me
มันยากที่จะต้านทาน และมันกลับมาทั้งหมด
I can barely recall, but it's all coming back to me now
ฉันแทบจำไม่ได้ แต่มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
But you were history with the slamming of the door
แต่คุณกลายเป็นประวัติศาสตร์ด้วยการปิดประตู
And I made myself so strong again somehow
และฉันทำให้ตัวเองแข็งแกร่งขึ้นอีกครั้งไม่ว่าอย่างไร
And I never wasted any of my time on you since then!
และฉันไม่เคยเสียเวลากับคุณตั้งแต่นั้นมา!
But if I touch you like this (touch you like this)
แต่ถ้าฉันสัมผัสคุณแบบนี้ (สัมผัสคุณแบบนี้)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
และถ้าคุณจูบฉันแบบนั้น (จูบฉันแบบนั้น)
It was so long ago but it's all coming back to me
มันนานมาแล้ว แต่มันกลับมาทั้งหมด
If you touch me like this (touch me like this)
ถ้าคุณสัมผัสฉันแบบนี้ (สัมผัสฉันแบบนี้)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
และถ้าฉันจูบคุณแบบนั้น (จูบคุณแบบนั้น)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
มันหายไปกับลม แต่มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
It's all coming back
มันกลับมาทั้งหมด
It's all coming back to me now
มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
There were moments of gold and there were flashes of light
มีช่วงเวลาที่เป็นทองคำ และมีแสงวาบ
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
มีสิ่งที่เราจะไม่ทำอีกแล้ว แต่มันดูถูกต้องเสมอ
There were nights of endless pleasure
มีคืนที่มีความสุขไม่สิ้นสุด
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
มันมากกว่ากฎหมายของคุณทั้งหมด, ที่รัก, ที่รัก, ที่รัก!
When you touch me like this (touch me like this)
เมื่อคุณสัมผัสฉันแบบนี้ (สัมผัสฉันแบบนี้)
And when you hold me like that (hold me like that)
และเมื่อคุณกอดฉันแบบนั้น (กอดฉันแบบนั้น)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
มันหายไปกับลม แต่มันกลับมาทั้งหมด
When you see me like this (see me like this)
เมื่อคุณเห็นฉันแบบนี้ (เห็นฉันแบบนี้)
And when I see you like that (see you like that)
และเมื่อฉันเห็นคุณแบบนั้น (เห็นคุณแบบนั้น)
Then we see what we want to see, all coming back to me
แล้วเราเห็นสิ่งที่เราต้องการเห็น กลับมาทั้งหมด
The flesh and the fantasies, all coming back to me
เนื้อหาและจินตนาการ กลับมาทั้งหมด
I can barely recall, but it's all coming back to me now
ฉันแทบจำไม่ได้ แต่มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
If you forgive me all this (forgive me all this)
ถ้าคุณให้อภัยฉันทั้งหมดนี้ (ให้อภัยฉันทั้งหมดนี้)
If I forgive you all that (forgive you all that)
ถ้าฉันให้อภัยคุณทั้งหมดนั้น (ให้อภัยคุณทั้งหมดนั้น)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
เราให้อภัยและลืม และมันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
It's all coming back to me now
มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
And when I touch you like that
และเมื่อฉันสัมผัสคุณแบบนั้น
It's all coming back to me now
มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
If you do it like this
ถ้าคุณทำแบบนี้
It's all coming back to me now
มันกลับมาทั้งหมดตอนนี้
And if we
และถ้าเรา
There were nights when the wind was so cold
有些夜晚,风是如此的冷
That my body froze in bed if I just listened to it right outside the window
只要我听到窗外的风声,我的身体就会在床上冻僵
There were days when the sun was so cruel
有些日子,太阳是如此的残酷
That all the tears turned to dust and I just knew my eyes were drying up forever
所有的眼泪都变成了尘土,我只知道我的眼睛永远都在干涸
I finished crying in the instant that you left
在你离开的那一刻,我已经哭完了
And I can't remember where or when or how
我记不清是在哪里,是什么时候,是怎么样
And I banished every memory you and I have ever made
我把你和我一起创造的每一个记忆都驱逐了
But when you touch me like this (touch me like this)
但是当你这样触摸我(这样触摸我)
And you hold me like that (hold me like that)
你这样抱着我(这样抱着我)
I just have to admit that it's all coming back to me
我只能承认,所有的一切都回来了
When I touch you like this (touch you like this)
当我这样触摸你(这样触摸你)
And I hold you like that (hold you like that)
我这样抱着你(这样抱着你)
It's so hard to believe but it's all coming back to me now
这很难相信,但所有的一切都回来了
It's all coming back
所有的一切都回来了
It's all coming back to me now
所有的一切都回来了
There were moments of gold and there were flashes of light
有金色的时刻,有闪光的瞬间
There were things I'd never do again but then they'd always seemed right
有些事情我再也不会做了,但那时它们总是看起来对
There were nights of endless pleasure
有无尽的快乐之夜
It was more than any laws allow, baby, baby!
这超过了任何法律所允许的,宝贝,宝贝!
If I kiss you like this (kiss you like this)
如果我这样吻你(这样吻你)
And if you whisper like that (whisper like that)
如果你这样低语(这样低语)
It was lost long ago but it's all coming back to me
这是很久以前就失去的,但现在它都回来了
If you want me like this (if you want me like this)
如果你这样想我(这样想我)
And if you need me like that (if you need me like that)
如果你这样需要我(这样需要我)
It was dead long ago but it's all coming back to me
这是很久以前就死去的,但现在它都回来了
It's so hard to resist and it's all coming back to me
这是如此难以抵挡,所有的一切都回来了
I can barely recall, but it's all coming back to me now
我几乎记不起来,但所有的一切都回来了
But you were history with the slamming of the door
但你在门砰地一声关上后就成为了历史
And I made myself so strong again somehow
我不知怎么的又变得坚强起来
And I never wasted any of my time on you since then!
从那时起,我再也没有浪费任何时间在你身上!
But if I touch you like this (touch you like this)
但如果我这样触摸你(这样触摸你)
And if you kiss me like that (kiss me like that)
如果你这样吻我(这样吻我)
It was so long ago but it's all coming back to me
这是很久以前的事了,但现在它都回来了
If you touch me like this (touch me like this)
如果你这样触摸我(这样触摸我)
And if I kiss you like that (kiss you like that)
如果我这样吻你(这样吻你)
It was gone with the wind but it's all coming back to me now
这是随风而去的,但现在它都回来了
It's all coming back
所有的一切都回来了
It's all coming back to me now
所有的一切都回来了
There were moments of gold and there were flashes of light
有金色的时刻,有闪光的瞬间
There were things we'd never do again but they'd always seemed right
有些事情我们再也不会做了,但那时它们总是看起来对
There were nights of endless pleasure
有无尽的快乐之夜
It was more than all your laws allow, baby, baby, baby!
这超过了你所有的法律所允许的,宝贝,宝贝,宝贝!
When you touch me like this (touch me like this)
当你这样触摸我(这样触摸我)
And when you hold me like that (hold me like that)
当你这样抱着我(这样抱着我)
It was gone with the wind but it's all coming back to me
这是随风而去的,但现在它都回来了
When you see me like this (see me like this)
当你这样看我(这样看我)
And when I see you like that (see you like that)
当我这样看你(这样看你)
Then we see what we want to see, all coming back to me
然后我们看到我们想看到的,所有的一切都回来了
The flesh and the fantasies, all coming back to me
肉体和幻想,所有的一切都回来了
I can barely recall, but it's all coming back to me now
我几乎记不起来,但所有的一切都回来了
If you forgive me all this (forgive me all this)
如果你原谅我所有这些(原谅我所有这些)
If I forgive you all that (forgive you all that)
如果我原谅你所有那些(原谅你所有那些)
We forgive and forget and it's all coming back to me now
我们原谅并忘记,所有的一切都回来了
It's all coming back to me now
所有的一切都回来了
And when I touch you like that
当我这样触摸你
It's all coming back to me now
所有的一切都回来了
If you do it like this
如果你这样做
It's all coming back to me now
所有的一切都回来了
And if we
如果我们

Curiosidades sobre a música It's All Coming Back to Me Now de Meat Loaf

Quando a música “It's All Coming Back to Me Now” foi lançada por Meat Loaf?
A música It's All Coming Back to Me Now foi lançada em 2008, no álbum “3 Bats Live”.
De quem é a composição da música “It's All Coming Back to Me Now” de Meat Loaf?
A música “It's All Coming Back to Me Now” de Meat Loaf foi composta por Jim Steinman.

Músicas mais populares de Meat Loaf

Outros artistas de Rock'n'roll