Para não

Andre Vieira, Pedro Breder, Romeu, Wallace Vianna

Letra Tradução

'Tá maneiro esse bagulho aí
'Tá mil grau
Se não for hitmaker eu não sei que é
É o pique
É a Pocah
WM, Jerry Smith, papai
Hitmaker, chama, pai

Faz o movimento, mostra seu talento
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Esse é seu momento, é
Começa aquecendo, vai
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai

Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, né?)
Hoje é dia de afrontar (afronta com a tropa, fi')

Descendo até o chão, vai
Para não, para não, para não
Para não, para não, pampam
Para não, para não, para não
Descendo até o chão, vai
Para não, para não, para não
Para não, para não, pampam
Para não (para não)
Descendo até o chão

Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai

Chega pra cá (vem, vem)
Vem, que eu quero ver você suar (quero ver, quero ver, quero ver)
Hoje não tem hora pra acabar (vem)
Eu não quero ver ninguém parar (não pode acabar, não, o baile)
(Turudum, turudum, turudum)

Chega pra cá
Vem, que eu quero ver você suar
Hoje não tem hora pra acabar
Eu não quero ver ninguém parar
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)

Faz o movimento, mostra seu talento
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Esse é seu momento, é
Começa aquecendo, vai
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai

Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, 'tá?)
Hoje é dia de afrontar (aí, afronta com a tropa)
Qual foi, acabou a luz do bagulho, pai

Descendo até o chão, vai
Para não, para não, para não
Para não, para não, pampam
Para não, para não, para não
Descendo até o chão, vai
Para não, para não, para não
Para não, para não, pampam
Para não (para não)
Descendo até o chão

Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai

Chega pra cá
Vem, que eu quero ver você suar
Hoje não tem hora pra acabar
Eu não quero ver ninguém parar (é o pique)

'Tá maneiro esse bagulho aí
'This thing is cool
'Tá mil grau
'It's a thousand degrees
Se não for hitmaker eu não sei que é
If it's not a hitmaker, I don't know what it is
É o pique
It's the vibe
É a Pocah
It's Pocah
WM, Jerry Smith, papai
WM, Jerry Smith, daddy
Hitmaker, chama, pai
Hitmaker, call, dad
Faz o movimento, mostra seu talento
Make the move, show your talent
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Come lose your line without caring who's watching
Esse é seu momento, é
This is your moment, yeah
Começa aquecendo, vai
Start warming up, go
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Call your friends and call the crew, there's still time, go
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, né?)
Get ready to dance, baby (you're ready, right?)
Hoje é dia de afrontar (afronta com a tropa, fi')
Today is the day to confront (confront with the troop, son)
Descendo até o chão, vai
Going down to the floor, go
Para não, para não, para não
Don't stop, don't stop, don't stop
Para não, para não, pampam
Don't stop, don't stop, pampam
Para não, para não, para não
Don't stop, don't stop, don't stop
Descendo até o chão, vai
Going down to the floor, go
Para não, para não, para não
Don't stop, don't stop, don't stop
Para não, para não, pampam
Don't stop, don't stop, pampam
Para não (para não)
Don't stop (don't stop)
Descendo até o chão
Going down to the floor
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go, go
Chega pra cá (vem, vem)
Come over here (come, come)
Vem, que eu quero ver você suar (quero ver, quero ver, quero ver)
Come, I want to see you sweat (I want to see, I want to see, I want to see)
Hoje não tem hora pra acabar (vem)
Today there's no time to end (come)
Eu não quero ver ninguém parar (não pode acabar, não, o baile)
I don't want to see anyone stop (the party can't end, no)
(Turudum, turudum, turudum)
(Turudum, turudum, turudum)
Chega pra cá
Come over here
Vem, que eu quero ver você suar
Come, I want to see you sweat
Hoje não tem hora pra acabar
Today there's no time to end
Eu não quero ver ninguém parar
I don't want to see anyone stop
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)
(Turudum, turudum, 'it's tasty)
Faz o movimento, mostra seu talento
Make the move, show your talent
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Come lose your line without caring who's watching
Esse é seu momento, é
This is your moment, yeah
Começa aquecendo, vai
Start warming up, go
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Call your friends and call the crew, there's still time, go
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, 'tá?)
Get ready to dance, baby (you're ready, right?)
Hoje é dia de afrontar (aí, afronta com a tropa)
Today is the day to confront (there, confront with the troop)
Qual foi, acabou a luz do bagulho, pai
What's up, the light of the thing went out, dad
Descendo até o chão, vai
Going down to the floor, go
Para não, para não, para não
Don't stop, don't stop, don't stop
Para não, para não, pampam
Don't stop, don't stop, pampam
Para não, para não, para não
Don't stop, don't stop, don't stop
Descendo até o chão, vai
Going down to the floor, go
Para não, para não, para não
Don't stop, don't stop, don't stop
Para não, para não, pampam
Don't stop, don't stop, pampam
Para não (para não)
Don't stop (don't stop)
Descendo até o chão
Going down to the floor
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go, go
Chega pra cá
Come over here
Vem, que eu quero ver você suar
Come, I want to see you sweat
Hoje não tem hora pra acabar
Today there's no time to end
Eu não quero ver ninguém parar (é o pique)
I don't want to see anyone stop (it's the vibe)
'Tá maneiro esse bagulho aí
'Eso está genial
'Tá mil grau
Está a mil grados
Se não for hitmaker eu não sei que é
Si no es un creador de éxitos, no sé qué es
É o pique
Es el ritmo
É a Pocah
Es Pocah
WM, Jerry Smith, papai
WM, Jerry Smith, papá
Hitmaker, chama, pai
Creador de éxitos, llama, papá
Faz o movimento, mostra seu talento
Haz el movimiento, muestra tu talento
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Ven a perder la línea sin importar quién está mirando
Esse é seu momento, é
Este es tu momento, sí
Começa aquecendo, vai
Comienza calentando, ve
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Convoca a las amigas y llama a la pandilla, que hay tiempo, ve
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, né?)
Prepárate para bailar, bebé (¿estás preparada, verdad?)
Hoje é dia de afrontar (afronta com a tropa, fi')
Hoy es día de desafiar (desafía con la tropa, amigo)
Descendo até o chão, vai
Bajando hasta el suelo, ve
Para não, para não, para não
Para no, para no, para no
Para não, para não, pampam
Para no, para no, pampam
Para não, para não, para não
Para no, para no, para no
Descendo até o chão, vai
Bajando hasta el suelo, ve
Para não, para não, para não
Para no, para no, para no
Para não, para não, pampam
Para no, para no, pampam
Para não (para não)
Para no (para no)
Descendo até o chão
Bajando hasta el suelo
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Ve, ve, ve, ve, ve, ve
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Ve, ve, ve, ve, ve, ve
Chega pra cá (vem, vem)
Ven aquí (ven, ven)
Vem, que eu quero ver você suar (quero ver, quero ver, quero ver)
Ven, que quiero verte sudar (quiero ver, quiero ver, quiero ver)
Hoje não tem hora pra acabar (vem)
Hoy no hay hora para terminar (ven)
Eu não quero ver ninguém parar (não pode acabar, não, o baile)
No quiero ver a nadie parar (no puede terminar, no, la fiesta)
(Turudum, turudum, turudum)
(Turudum, turudum, turudum)
Chega pra cá
Ven aquí
Vem, que eu quero ver você suar
Ven, que quiero verte sudar
Hoje não tem hora pra acabar
Hoy no hay hora para terminar
Eu não quero ver ninguém parar
No quiero ver a nadie parar
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)
(Turudum, turudum, 'está sabroso)
Faz o movimento, mostra seu talento
Haz el movimiento, muestra tu talento
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Ven a perder la línea sin importar quién está mirando
Esse é seu momento, é
Este es tu momento, sí
Começa aquecendo, vai
Comienza calentando, ve
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Convoca a las amigas y llama a la pandilla, que hay tiempo, ve
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, 'tá?)
Prepárate para bailar, bebé (¿estás preparada, verdad?)
Hoje é dia de afrontar (aí, afronta com a tropa)
Hoy es día de desafiar (ahí, desafía con la tropa)
Qual foi, acabou a luz do bagulho, pai
¿Qué pasó, se apagó la luz del asunto, papá?
Descendo até o chão, vai
Bajando hasta el suelo, ve
Para não, para não, para não
Para no, para no, para no
Para não, para não, pampam
Para no, para no, pampam
Para não, para não, para não
Para no, para no, para no
Descendo até o chão, vai
Bajando hasta el suelo, ve
Para não, para não, para não
Para no, para no, para no
Para não, para não, pampam
Para no, para no, pampam
Para não (para não)
Para no (para no)
Descendo até o chão
Bajando hasta el suelo
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Ve, ve, ve, ve, ve, ve
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Ve, ve, ve, ve, ve, ve
Chega pra cá
Ven aquí
Vem, que eu quero ver você suar
Ven, que quiero verte sudar
Hoje não tem hora pra acabar
Hoy no hay hora para terminar
Eu não quero ver ninguém parar (é o pique)
No quiero ver a nadie parar (es el ritmo)
'Tá maneiro esse bagulho aí
'C'est cool ce truc là
'Tá mil grau
C'est mille degrés
Se não for hitmaker eu não sei que é
Si ce n'est pas un hitmaker, je ne sais pas ce que c'est
É o pique
C'est le rythme
É a Pocah
C'est Pocah
WM, Jerry Smith, papai
WM, Jerry Smith, papa
Hitmaker, chama, pai
Hitmaker, appelle, papa
Faz o movimento, mostra seu talento
Fais le mouvement, montre ton talent
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Viens perdre la ligne sans te soucier de qui regarde
Esse é seu momento, é
C'est ton moment, oui
Começa aquecendo, vai
Commence à t'échauffer, vas-y
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Appelle tes amies et forme le groupe, il y a encore du temps, vas-y
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, né?)
Prépare-toi à danser, bébé (tu es prête, n'est-ce pas ?)
Hoje é dia de afrontar (afronta com a tropa, fi')
Aujourd'hui, c'est le jour de défier (défie avec la troupe, fi')
Descendo até o chão, vai
Descends jusqu'au sol, vas-y
Para não, para não, para não
Arrête pas, arrête pas, arrête pas
Para não, para não, pampam
Arrête pas, arrête pas, pampam
Para não, para não, para não
Arrête pas, arrête pas, arrête pas
Descendo até o chão, vai
Descends jusqu'au sol, vas-y
Para não, para não, para não
Arrête pas, arrête pas, arrête pas
Para não, para não, pampam
Arrête pas, arrête pas, pampam
Para não (para não)
Arrête pas (arrête pas)
Descendo até o chão
Descends jusqu'au sol
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Chega pra cá (vem, vem)
Viens ici (viens, viens)
Vem, que eu quero ver você suar (quero ver, quero ver, quero ver)
Viens, je veux te voir transpirer (je veux voir, je veux voir, je veux voir)
Hoje não tem hora pra acabar (vem)
Aujourd'hui, il n'y a pas d'heure pour finir (viens)
Eu não quero ver ninguém parar (não pode acabar, não, o baile)
Je ne veux voir personne s'arrêter (la fête ne peut pas finir, non)
(Turudum, turudum, turudum)
(Turudum, turudum, turudum)
Chega pra cá
Viens ici
Vem, que eu quero ver você suar
Viens, je veux te voir transpirer
Hoje não tem hora pra acabar
Aujourd'hui, il n'y a pas d'heure pour finir
Eu não quero ver ninguém parar
Je ne veux voir personne s'arrêter
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)
(Turudum, turudum, c'est délicieux)
Faz o movimento, mostra seu talento
Fais le mouvement, montre ton talent
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Viens perdre la ligne sans te soucier de qui regarde
Esse é seu momento, é
C'est ton moment, oui
Começa aquecendo, vai
Commence à t'échauffer, vas-y
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Appelle tes amies et forme le groupe, il y a encore du temps, vas-y
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, 'tá?)
Prépare-toi à danser, bébé (tu es prête, n'est-ce pas ?)
Hoje é dia de afrontar (aí, afronta com a tropa)
Aujourd'hui, c'est le jour de défier (allez, défie avec la troupe)
Qual foi, acabou a luz do bagulho, pai
Qu'est-ce qui se passe, la lumière du truc est éteinte, papa
Descendo até o chão, vai
Descends jusqu'au sol, vas-y
Para não, para não, para não
Arrête pas, arrête pas, arrête pas
Para não, para não, pampam
Arrête pas, arrête pas, pampam
Para não, para não, para não
Arrête pas, arrête pas, arrête pas
Descendo até o chão, vai
Descends jusqu'au sol, vas-y
Para não, para não, para não
Arrête pas, arrête pas, arrête pas
Para não, para não, pampam
Arrête pas, arrête pas, pampam
Para não (para não)
Arrête pas (arrête pas)
Descendo até o chão
Descends jusqu'au sol
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Chega pra cá
Viens ici
Vem, que eu quero ver você suar
Viens, je veux te voir transpirer
Hoje não tem hora pra acabar
Aujourd'hui, il n'y a pas d'heure pour finir
Eu não quero ver ninguém parar (é o pique)
Je ne veux voir personne s'arrêter (c'est le rythme)
'Tá maneiro esse bagulho aí
'Das ist cool, dieses Ding da
'Tá mil grau
'Es ist tausend Grad
Se não for hitmaker eu não sei que é
Wenn das kein Hitmaker ist, weiß ich nicht, was es ist
É o pique
Es ist der Schwung
É a Pocah
Es ist Pocah
WM, Jerry Smith, papai
WM, Jerry Smith, Papa
Hitmaker, chama, pai
Hitmaker, ruf an, Papa
Faz o movimento, mostra seu talento
Mach die Bewegung, zeig dein Talent
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Komm und verliere die Kontrolle, ohne dich darum zu kümmern, wer zuschaut
Esse é seu momento, é
Das ist dein Moment, ja
Começa aquecendo, vai
Fang an zu wärmen, geh
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Ruf die Freundinnen und ruf die Gang, es ist noch Zeit, geh
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, né?)
Bereite dich vor zu tanzen, Baby (bist du bereit, oder?)
Hoje é dia de afrontar (afronta com a tropa, fi')
Heute ist der Tag, um zu provozieren (provoziere mit der Truppe, Kumpel)
Descendo até o chão, vai
Geh runter bis zum Boden, geh
Para não, para não, para não
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf
Para não, para não, pampam
Hör nicht auf, hör nicht auf, pampam
Para não, para não, para não
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf
Descendo até o chão, vai
Geh runter bis zum Boden, geh
Para não, para não, para não
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf
Para não, para não, pampam
Hör nicht auf, hör nicht auf, pampam
Para não (para não)
Hör nicht auf (hör nicht auf)
Descendo até o chão
Geh runter bis zum Boden
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Geh, geh, geh, geh, geh, geh
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Geh, geh, geh, geh, geh, geh
Chega pra cá (vem, vem)
Komm her (komm, komm)
Vem, que eu quero ver você suar (quero ver, quero ver, quero ver)
Komm, ich will dich schwitzen sehen (ich will sehen, ich will sehen, ich will sehen)
Hoje não tem hora pra acabar (vem)
Heute gibt es keine Zeit zum Aufhören (komm)
Eu não quero ver ninguém parar (não pode acabar, não, o baile)
Ich will niemanden aufhören sehen (der Tanz darf nicht aufhören, nein)
(Turudum, turudum, turudum)
(Turudum, turudum, turudum)
Chega pra cá
Komm her
Vem, que eu quero ver você suar
Komm, ich will dich schwitzen sehen
Hoje não tem hora pra acabar
Heute gibt es keine Zeit zum Aufhören
Eu não quero ver ninguém parar
Ich will niemanden aufhören sehen
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)
Faz o movimento, mostra seu talento
Mach die Bewegung, zeig dein Talent
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Komm und verliere die Kontrolle, ohne dich darum zu kümmern, wer zuschaut
Esse é seu momento, é
Das ist dein Moment, ja
Começa aquecendo, vai
Fang an zu wärmen, geh
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Ruf die Freundinnen und ruf die Gang, es ist noch Zeit, geh
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, 'tá?)
Bereite dich vor zu tanzen, Baby (bist du bereit, oder?)
Hoje é dia de afrontar (aí, afronta com a tropa)
Heute ist der Tag, um zu provozieren (da, provoziere mit der Truppe)
Qual foi, acabou a luz do bagulho, pai
Was ist los, das Licht des Dings ist ausgegangen, Papa
Descendo até o chão, vai
Geh runter bis zum Boden, geh
Para não, para não, para não
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf
Para não, para não, pampam
Hör nicht auf, hör nicht auf, pampam
Para não, para não, para não
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf
Descendo até o chão, vai
Geh runter bis zum Boden, geh
Para não, para não, para não
Hör nicht auf, hör nicht auf, hör nicht auf
Para não, para não, pampam
Hör nicht auf, hör nicht auf, pampam
Para não (para não)
Hör nicht auf (hör nicht auf)
Descendo até o chão
Geh runter bis zum Boden
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Geh, geh, geh, geh, geh, geh
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Geh, geh, geh, geh, geh, geh
Chega pra cá
Komm her
Vem, que eu quero ver você suar
Komm, ich will dich schwitzen sehen
Hoje não tem hora pra acabar
Heute gibt es keine Zeit zum Aufhören
Eu não quero ver ninguém parar (é o pique)
Ich will niemanden aufhören sehen (es ist der Schwung)
'Tá maneiro esse bagulho aí
'È figo questo roba qui
'Tá mil grau
È mille gradi
Se não for hitmaker eu não sei que é
Se non è un hitmaker non so cosa sia
É o pique
È il ritmo
É a Pocah
È la Pocah
WM, Jerry Smith, papai
WM, Jerry Smith, papà
Hitmaker, chama, pai
Hitmaker, chiama, papà
Faz o movimento, mostra seu talento
Fai il movimento, mostra il tuo talento
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Vieni a perdere la linea senza preoccuparti di chi sta guardando
Esse é seu momento, é
Questo è il tuo momento, è
Começa aquecendo, vai
Inizia a scaldarti, vai
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Chiama le amiche e chiama la banda, c'è tempo, vai
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, né?)
Preparati a ballare, baby (sei pronta, vero?)
Hoje é dia de afrontar (afronta com a tropa, fi')
Oggi è il giorno di sfidare (sfida con la truppa, fi')
Descendo até o chão, vai
Scendendo fino al pavimento, vai
Para não, para não, para não
Non fermarti, non fermarti, non fermarti
Para não, para não, pampam
Non fermarti, non fermarti, pampam
Para não, para não, para não
Non fermarti, non fermarti, non fermarti
Descendo até o chão, vai
Scendendo fino al pavimento, vai
Para não, para não, para não
Non fermarti, non fermarti, non fermarti
Para não, para não, pampam
Non fermarti, non fermarti, pampam
Para não (para não)
Non fermarti (non fermarti)
Descendo até o chão
Scendendo fino al pavimento
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Chega pra cá (vem, vem)
Vieni qui (vieni, vieni)
Vem, que eu quero ver você suar (quero ver, quero ver, quero ver)
Vieni, voglio vederti sudare (voglio vedere, voglio vedere, voglio vedere)
Hoje não tem hora pra acabar (vem)
Oggi non c'è ora per finire (vieni)
Eu não quero ver ninguém parar (não pode acabar, não, o baile)
Non voglio vedere nessuno fermarsi (non può finire, no, la festa)
(Turudum, turudum, turudum)
(Turudum, turudum, turudum)
Chega pra cá
Vieni qui
Vem, que eu quero ver você suar
Vieni, voglio vederti sudare
Hoje não tem hora pra acabar
Oggi non c'è ora per finire
Eu não quero ver ninguém parar
Non voglio vedere nessuno fermarsi
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)
(Turudum, turudum, 'tá gostosin)
Faz o movimento, mostra seu talento
Fai il movimento, mostra il tuo talento
Vem perder a linha sem ligar pra quem 'tá vendo
Vieni a perdere la linea senza preoccuparti di chi sta guardando
Esse é seu momento, é
Questo è il tuo momento, è
Começa aquecendo, vai
Inizia a scaldarti, vai
Convoca as amiga e chama o bonde, que dá tempo, vai
Chiama le amiche e chiama la banda, c'è tempo, vai
Se prepara pra dançar, baby ('tá preparada, 'tá?)
Preparati a ballare, baby (sei pronta, vero?)
Hoje é dia de afrontar (aí, afronta com a tropa)
Oggi è il giorno di sfidare (ecco, sfida con la truppa)
Qual foi, acabou a luz do bagulho, pai
Qual è, la luce del roba è finita, papà
Descendo até o chão, vai
Scendendo fino al pavimento, vai
Para não, para não, para não
Non fermarti, non fermarti, non fermarti
Para não, para não, pampam
Non fermarti, non fermarti, pampam
Para não, para não, para não
Non fermarti, non fermarti, non fermarti
Descendo até o chão, vai
Scendendo fino al pavimento, vai
Para não, para não, para não
Non fermarti, non fermarti, non fermarti
Para não, para não, pampam
Non fermarti, non fermarti, pampam
Para não (para não)
Non fermarti (non fermarti)
Descendo até o chão
Scendendo fino al pavimento
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Vai, vai, vai, vai, vai, vai
Chega pra cá
Vieni qui
Vem, que eu quero ver você suar
Vieni, voglio vederti sudare
Hoje não tem hora pra acabar
Oggi non c'è ora per finire
Eu não quero ver ninguém parar (é o pique)
Non voglio vedere nessuno fermarsi (è il ritmo)

Curiosidades sobre a música Para não de MC WM

Quando a música “Para não” foi lançada por MC WM?
A música Para não foi lançada em 2019, no álbum “Para não”.
De quem é a composição da música “Para não” de MC WM?
A música “Para não” de MC WM foi composta por Andre Vieira, Pedro Breder, Romeu, Wallace Vianna.

Músicas mais populares de MC WM

Outros artistas de Funk