MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu'on appelle Maisons-Alfort
En jean, en short ou en djellabah
Zigzag zigzag oui j'ai dû zigzaguer
L'homme qui capte le mic et dont le nom possède le double-A
J'ai le CAP de rappeur, le BEP de toaster
J'ai acheté des roses rouges ainsi que des roses
Le gars, voilà la nana sur la tête, elle a l'bandana
Envoie-moi des spetsnatz des Forces Alpha russes
Non! Pourquoi moi? C'est une erreur
Depuis les dix décès du DC 10 Addis-Abeba Rome
Je suis l'As de Trèfle qui piquer ton coeur
Elle était occupée à pécou du pécu, car on lui piquait les seufs
Seul, sous son saule pleureur, Solaar pleure
Le people c'est le peuple, mais le peuple n'est pas people
Certains avaient des allumettes pendant la guerre du feu
Fuck le bluff (fuck le bluff), la poule était là avant l'œuf
La vie est un théâtre, nous sommes en représentation tandis que l'histoire
Est en répétition
Pour tout ce bonheur, je vous dis merci
Et si le beat est lourd, j'l'adoucis à la poésie
Ça reflète à la lumière et sans elle, ffft! Du vent!
Obsolète est aussi l'allumeuse qui
Viking de l'empire du soleil levant
Constate que je te fouette avec poésie
J'ai en moi plus de Claude que de Solaar
Acte avec tact et capte l'admiration
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
Si le rap excelle, le Jazz en est l'étincelle
MC Solaar, MC Solaar
Tu voulais qu'j'ai le bac, j'ai fait, rap, bac, fac
Doublement, triplement, indubitablement hardcore
Que les militants, pas les militaires, pas les colons, pas les colonels, pas les colonies
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Si je perds ma carte Orange, je la recherche en taxi
Premier Asiatique couleur cacao
J'apprends dans les journaux que j'suis dans l'axe du mal
J'écris, je crée, je prie, crie quand je suis à cran
L'aisé les a lésés les laisse dans leur alaise et
Balancer des rafales de balles normales et faire des victimes
Je descends de l'Homme sage
Parler de choses réelles même si ça ne fait pas de single
Cela fait des années que je suis classé dans les bons
Mais bon, le son de son silence me fait monter d'un demi-ton
Constate ceci, Claude MC bronze la nuit
Claude MC bronze la nuit
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu'on appelle Maisons-Alfort
Tudo começou lá, na cidade chamada Maisons-Alfort
En jean, en short ou en djellabah
De jeans, shorts ou djellabah
Zigzag zigzag oui j'ai dû zigzaguer
Ziguezague ziguezague sim, eu tive que ziguezaguear
L'homme qui capte le mic et dont le nom possède le double-A
O homem que pega o microfone e cujo nome possui o duplo-A
J'ai le CAP de rappeur, le BEP de toaster
Eu tenho o CAP de rapper, o BEP de tostador
J'ai acheté des roses rouges ainsi que des roses
Comprei rosas vermelhas e também rosas
Le gars, voilà la nana sur la tête, elle a l'bandana
O cara, aí está a garota com a bandana na cabeça
Envoie-moi des spetsnatz des Forces Alpha russes
Mande-me spetsnaz das Forças Alfa russas
Non! Pourquoi moi? C'est une erreur
Não! Por que eu? É um erro
Depuis les dix décès du DC 10 Addis-Abeba Rome
Desde as dez mortes do DC 10 Addis-Abeba Roma
Je suis l'As de Trèfle qui piquer ton coeur
Eu sou o Ás de Trevo que vai espetar seu coração
Elle était occupée à pécou du pécu, car on lui piquait les seufs
Ela estava ocupada pecuando do pecúlio, porque estavam roubando seus ovos
Seul, sous son saule pleureur, Solaar pleure
Sozinho, sob seu salgueiro chorão, Solaar chora
Le people c'est le peuple, mais le peuple n'est pas people
As pessoas são o povo, mas o povo não é celebridade
Certains avaient des allumettes pendant la guerre du feu
Alguns tinham fósforos durante a guerra do fogo
Fuck le bluff (fuck le bluff), la poule était là avant l'œuf
Foda-se o blefe (foda-se o blefe), a galinha estava lá antes do ovo
La vie est un théâtre, nous sommes en représentation tandis que l'histoire
A vida é um teatro, estamos em apresentação enquanto a história
Est en répétition
Está em repetição
Pour tout ce bonheur, je vous dis merci
Por toda essa felicidade, eu agradeço
Et si le beat est lourd, j'l'adoucis à la poésie
E se a batida é pesada, eu a suavizo com poesia
Ça reflète à la lumière et sans elle, ffft! Du vent!
Isso reflete à luz e sem ela, ffft! Vento!
Obsolète est aussi l'allumeuse qui
Obsoleta também é a sedutora que
Viking de l'empire du soleil levant
Viking do império do sol nascente
Constate que je te fouette avec poésie
Note que eu te chicoteio com poesia
J'ai en moi plus de Claude que de Solaar
Eu tenho mais de Claude em mim do que de Solaar
Acte avec tact et capte l'admiration
Aja com tato e capte a admiração
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
Foda-se a terra, se eu morrer aqui está meu testamento
Si le rap excelle, le Jazz en est l'étincelle
Se o rap se destaca, o Jazz é a faísca
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
Tu voulais qu'j'ai le bac, j'ai fait, rap, bac, fac
Você queria que eu tivesse o bac, eu fiz, rap, bac, fac
Doublement, triplement, indubitablement hardcore
Duplamente, triplamente, indubitavelmente hardcore
Que les militants, pas les militaires, pas les colons, pas les colonels, pas les colonies
Que os militantes, não os militares, não os colonos, não os coronéis, não as colônias
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Pregos, clones de Claude, palhaços, clãs de anões de jardim
Si je perds ma carte Orange, je la recherche en taxi
Se eu perder meu cartão Orange, eu o procuro de táxi
Premier Asiatique couleur cacao
Primeiro asiático cor de cacau
J'apprends dans les journaux que j'suis dans l'axe du mal
Eu aprendo nos jornais que estou no eixo do mal
J'écris, je crée, je prie, crie quand je suis à cran
Eu escrevo, eu crio, eu rezo, grito quando estou à beira
L'aisé les a lésés les laisse dans leur alaise et
O abastado os prejudicou e os deixou em sua facilidade e
Balancer des rafales de balles normales et faire des victimes
Disparar rajadas de balas normais e fazer vítimas
Je descends de l'Homme sage
Eu desço do Homem sábio
Parler de choses réelles même si ça ne fait pas de single
Falar de coisas reais mesmo que não faça um single
Cela fait des années que je suis classé dans les bons
Faz anos que sou classificado entre os bons
Mais bon, le son de son silence me fait monter d'un demi-ton
Mas bem, o som de seu silêncio me faz subir meio tom
Constate ceci, Claude MC bronze la nuit
Note isso, Claude MC bronzeia à noite
Claude MC bronze la nuit
Claude MC bronzeia à noite
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu'on appelle Maisons-Alfort
Everything started there, in the city called Maisons-Alfort
En jean, en short ou en djellabah
In jeans, shorts or djellaba
Zigzag zigzag oui j'ai dû zigzaguer
Zigzag zigzag yes I had to zigzag
L'homme qui capte le mic et dont le nom possède le double-A
The man who captures the mic and whose name has the double-A
J'ai le CAP de rappeur, le BEP de toaster
I have the CAP of rapper, the BEP of toaster
J'ai acheté des roses rouges ainsi que des roses
I bought red roses as well as roses
Le gars, voilà la nana sur la tête, elle a l'bandana
The guy, here's the girl on her head, she has the bandana
Envoie-moi des spetsnatz des Forces Alpha russes
Send me Spetsnaz from Russian Alpha Forces
Non! Pourquoi moi? C'est une erreur
No! Why me? It's a mistake
Depuis les dix décès du DC 10 Addis-Abeba Rome
Since the ten deaths of the DC 10 Addis Ababa Rome
Je suis l'As de Trèfle qui piquer ton coeur
I am the Ace of Clubs that stings your heart
Elle était occupée à pécou du pécu, car on lui piquait les seufs
She was busy pecou of pecu, because they were stealing her eggs
Seul, sous son saule pleureur, Solaar pleure
Alone, under his weeping willow, Solaar cries
Le people c'est le peuple, mais le peuple n'est pas people
The people is the people, but the people are not people
Certains avaient des allumettes pendant la guerre du feu
Some had matches during the fire war
Fuck le bluff (fuck le bluff), la poule était là avant l'œuf
Fuck the bluff (fuck the bluff), the chicken was there before the egg
La vie est un théâtre, nous sommes en représentation tandis que l'histoire
Life is a theater, we are in performance while history
Est en répétition
Is in repetition
Pour tout ce bonheur, je vous dis merci
For all this happiness, I say thank you
Et si le beat est lourd, j'l'adoucis à la poésie
And if the beat is heavy, I soften it with poetry
Ça reflète à la lumière et sans elle, ffft! Du vent!
It reflects in the light and without it, ffft! Wind!
Obsolète est aussi l'allumeuse qui
Obsolete is also the lighter who
Viking de l'empire du soleil levant
Viking of the empire of the rising sun
Constate que je te fouette avec poésie
Notice that I whip you with poetry
J'ai en moi plus de Claude que de Solaar
I have more of Claude in me than Solaar
Acte avec tact et capte l'admiration
Act with tact and capture admiration
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
Fuck the earth, if I die here is my will
Si le rap excelle, le Jazz en est l'étincelle
If rap excels, Jazz is the spark
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
Tu voulais qu'j'ai le bac, j'ai fait, rap, bac, fac
You wanted me to have the bac, I did, rap, bac, fac
Doublement, triplement, indubitablement hardcore
Doubly, triply, undeniably hardcore
Que les militants, pas les militaires, pas les colons, pas les colonels, pas les colonies
That the militants, not the military, not the colonists, not the colonels, not the colonies
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Nails, clones of Claude, clowns, clans of garden gnomes
Si je perds ma carte Orange, je la recherche en taxi
If I lose my Orange card, I look for it in a taxi
Premier Asiatique couleur cacao
First Asian color cocoa
J'apprends dans les journaux que j'suis dans l'axe du mal
I learn in the newspapers that I'm in the axis of evil
J'écris, je crée, je prie, crie quand je suis à cran
I write, I create, I pray, scream when I'm on edge
L'aisé les a lésés les laisse dans leur alaise et
The easy ones have wronged them leave them in their ease and
Balancer des rafales de balles normales et faire des victimes
Throw bursts of normal bullets and make victims
Je descends de l'Homme sage
I descend from the Wise Man
Parler de choses réelles même si ça ne fait pas de single
Talk about real things even if it doesn't make a single
Cela fait des années que je suis classé dans les bons
It's been years since I've been classified among the good ones
Mais bon, le son de son silence me fait monter d'un demi-ton
But hey, the sound of his silence makes me go up half a tone
Constate ceci, Claude MC bronze la nuit
Notice this, Claude MC tans at night
Claude MC bronze la nuit
Claude MC tans at night
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu'on appelle Maisons-Alfort
Todo comenzó allí, en la ciudad que llamamos Maisons-Alfort
En jean, en short ou en djellabah
En jeans, en pantalones cortos o en djellabah
Zigzag zigzag oui j'ai dû zigzaguer
Zigzag zigzag sí, tuve que zigzaguear
L'homme qui capte le mic et dont le nom possède le double-A
El hombre que agarra el micrófono y cuyo nombre tiene la doble-A
J'ai le CAP de rappeur, le BEP de toaster
Tengo el CAP de rapero, el BEP de tostador
J'ai acheté des roses rouges ainsi que des roses
Compré rosas rojas así como rosas
Le gars, voilà la nana sur la tête, elle a l'bandana
El chico, ahí está la chica con el pañuelo en la cabeza
Envoie-moi des spetsnatz des Forces Alpha russes
Envíame a los spetsnaz de las Fuerzas Alfa rusas
Non! Pourquoi moi? C'est une erreur
¡No! ¿Por qué yo? Es un error
Depuis les dix décès du DC 10 Addis-Abeba Rome
Desde las diez muertes del DC 10 Addis-Abeba Roma
Je suis l'As de Trèfle qui piquer ton coeur
Soy el As de Trébol que te pincha el corazón
Elle était occupée à pécou du pécu, car on lui piquait les seufs
Estaba ocupada con el dinero, porque le robaban los huevos
Seul, sous son saule pleureur, Solaar pleure
Solo, bajo su sauce llorón, Solaar llora
Le people c'est le peuple, mais le peuple n'est pas people
La gente es el pueblo, pero el pueblo no es gente
Certains avaient des allumettes pendant la guerre du feu
Algunos tenían cerillas durante la guerra del fuego
Fuck le bluff (fuck le bluff), la poule était là avant l'œuf
Jódete el farol (jódete el farol), la gallina estaba antes que el huevo
La vie est un théâtre, nous sommes en représentation tandis que l'histoire
La vida es un teatro, estamos en representación mientras que la historia
Est en répétition
Está en repetición
Pour tout ce bonheur, je vous dis merci
Por toda esta felicidad, les doy las gracias
Et si le beat est lourd, j'l'adoucis à la poésie
Y si el ritmo es pesado, lo suavizo con poesía
Ça reflète à la lumière et sans elle, ffft! Du vent!
Refleja a la luz y sin ella, ¡ffft! ¡Viento!
Obsolète est aussi l'allumeuse qui
Obsoleta es también la encendedora que
Viking de l'empire du soleil levant
Vikingo del imperio del sol naciente
Constate que je te fouette avec poésie
Observa que te azoto con poesía
J'ai en moi plus de Claude que de Solaar
Tengo en mí más de Claude que de Solaar
Acte avec tact et capte l'admiration
Actúa con tacto y capta la admiración
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
Jódete la tierra, si muero aquí está mi testamento
Si le rap excelle, le Jazz en est l'étincelle
Si el rap sobresale, el Jazz es la chispa
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
Tu voulais qu'j'ai le bac, j'ai fait, rap, bac, fac
Querías que tuviera el bachillerato, hice, rap, bachillerato, universidad
Doublement, triplement, indubitablement hardcore
Doblemente, triplemente, indudablemente hardcore
Que les militants, pas les militaires, pas les colons, pas les colonels, pas les colonies
Que los militantes, no los militares, no los colonos, no los coroneles, no las colonias
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Clavos, clones de Claude, payasos, clanes de enanos de jardín
Si je perds ma carte Orange, je la recherche en taxi
Si pierdo mi tarjeta Orange, la busco en taxi
Premier Asiatique couleur cacao
Primer asiático color cacao
J'apprends dans les journaux que j'suis dans l'axe du mal
Aprendo en los periódicos que estoy en el eje del mal
J'écris, je crée, je prie, crie quand je suis à cran
Escribo, creo, rezo, grito cuando estoy al límite
L'aisé les a lésés les laisse dans leur alaise et
El acomodado los ha perjudicado los deja en su comodidad y
Balancer des rafales de balles normales et faire des victimes
Lanzar ráfagas de balas normales y hacer víctimas
Je descends de l'Homme sage
Desciendo del Hombre sabio
Parler de choses réelles même si ça ne fait pas de single
Hablar de cosas reales incluso si eso no hace un single
Cela fait des années que je suis classé dans les bons
Hace años que estoy clasificado entre los buenos
Mais bon, le son de son silence me fait monter d'un demi-ton
Pero bueno, el sonido de su silencio me hace subir medio tono
Constate ceci, Claude MC bronze la nuit
Observa esto, Claude MC se broncea por la noche
Claude MC bronze la nuit
Claude MC se broncea por la noche
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu'on appelle Maisons-Alfort
Alles begann dort, in der Stadt, die wir Maisons-Alfort nennen
En jean, en short ou en djellabah
In Jeans, in Shorts oder in Djellabah
Zigzag zigzag oui j'ai dû zigzaguer
Zickzack zickzack ja, ich musste zickzacken
L'homme qui capte le mic et dont le nom possède le double-A
Der Mann, der das Mikrofon ergreift und dessen Name das Doppel-A besitzt
J'ai le CAP de rappeur, le BEP de toaster
Ich habe den CAP des Rappers, den BEP des Toasters
J'ai acheté des roses rouges ainsi que des roses
Ich habe rote Rosen und auch Rosen gekauft
Le gars, voilà la nana sur la tête, elle a l'bandana
Der Kerl, da ist das Mädchen mit dem Bandana auf dem Kopf
Envoie-moi des spetsnatz des Forces Alpha russes
Schick mir Spetsnaz der russischen Alpha Forces
Non! Pourquoi moi? C'est une erreur
Nein! Warum ich? Das ist ein Fehler
Depuis les dix décès du DC 10 Addis-Abeba Rome
Seit den zehn Todesfällen der DC 10 Addis Abeba Rom
Je suis l'As de Trèfle qui piquer ton coeur
Ich bin das Ass der Kleeblätter, das dein Herz sticht
Elle était occupée à pécou du pécu, car on lui piquait les seufs
Sie war damit beschäftigt, Geld zu machen, weil man ihr die Eier stahl
Seul, sous son saule pleureur, Solaar pleure
Allein, unter seiner Trauerweide, weint Solaar
Le people c'est le peuple, mais le peuple n'est pas people
Die Leute sind das Volk, aber das Volk ist nicht die Leute
Certains avaient des allumettes pendant la guerre du feu
Einige hatten Streichhölzer während des Feuerkriegs
Fuck le bluff (fuck le bluff), la poule était là avant l'œuf
Scheiß auf den Bluff (scheiß auf den Bluff), das Huhn war vor dem Ei da
La vie est un théâtre, nous sommes en représentation tandis que l'histoire
Das Leben ist ein Theater, wir sind in der Vorstellung, während die Geschichte
Est en répétition
Wiederholt wird
Pour tout ce bonheur, je vous dis merci
Für all dieses Glück sage ich danke
Et si le beat est lourd, j'l'adoucis à la poésie
Und wenn der Beat schwer ist, mache ich ihn mit Poesie weicher
Ça reflète à la lumière et sans elle, ffft! Du vent!
Es reflektiert das Licht und ohne es, ffft! Wind!
Obsolète est aussi l'allumeuse qui
Veraltet ist auch die Anzünderin, die
Viking de l'empire du soleil levant
Wikinger des Reiches der aufgehenden Sonne
Constate que je te fouette avec poésie
Stelle fest, dass ich dich mit Poesie peitsche
J'ai en moi plus de Claude que de Solaar
Ich habe mehr von Claude in mir als von Solaar
Acte avec tact et capte l'admiration
Handle mit Takt und ernte Bewunderung
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
Scheiß auf die Erde, wenn ich sterbe, hier ist mein Testament
Si le rap excelle, le Jazz en est l'étincelle
Wenn der Rap hervorragend ist, ist der Jazz der Funke
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
Tu voulais qu'j'ai le bac, j'ai fait, rap, bac, fac
Du wolltest, dass ich das Abitur mache, ich habe gemacht, Rap, Abitur, Uni
Doublement, triplement, indubitablement hardcore
Doppelt, dreifach, zweifellos Hardcore
Que les militants, pas les militaires, pas les colons, pas les colonels, pas les colonies
Dass die Aktivisten, nicht die Soldaten, nicht die Siedler, nicht die Obersten, nicht die Kolonien
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Nägel, Klone von Claude, Clowns, Clans von Gartenzwergen
Si je perds ma carte Orange, je la recherche en taxi
Wenn ich meine Orange-Karte verliere, suche ich sie im Taxi
Premier Asiatique couleur cacao
Erster Asiate mit Kakao-Farbe
J'apprends dans les journaux que j'suis dans l'axe du mal
Ich lerne in den Zeitungen, dass ich auf der Achse des Bösen bin
J'écris, je crée, je prie, crie quand je suis à cran
Ich schreibe, ich erschaffe, ich bete, schreie, wenn ich am Ende bin
L'aisé les a lésés les laisse dans leur alaise et
Der Wohlhabende hat sie geschädigt und lässt sie in ihrer Bequemlichkeit und
Balancer des rafales de balles normales et faire des victimes
Normale Kugeln abfeuern und Opfer machen
Je descends de l'Homme sage
Ich stamme vom weisen Mann ab
Parler de choses réelles même si ça ne fait pas de single
Über echte Dinge sprechen, auch wenn es keine Single macht
Cela fait des années que je suis classé dans les bons
Seit Jahren werde ich zu den Guten gezählt
Mais bon, le son de son silence me fait monter d'un demi-ton
Aber gut, der Klang seiner Stille lässt mich einen Halbton höher steigen
Constate ceci, Claude MC bronze la nuit
Stelle dies fest, Claude MC bräunt sich nachts
Claude MC bronze la nuit
Claude MC bräunt sich nachts
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
MC Solaar, MC Solaar (MC Solaar)
Tout a commencé là-bas, dans la ville qu'on appelle Maisons-Alfort
Tutto è iniziato lì, nella città chiamata Maisons-Alfort
En jean, en short ou en djellabah
In jeans, in pantaloncini o in djellabah
Zigzag zigzag oui j'ai dû zigzaguer
Zigzag zigzag sì ho dovuto zigzagare
L'homme qui capte le mic et dont le nom possède le double-A
L'uomo che prende il microfono e il cui nome ha il doppio-A
J'ai le CAP de rappeur, le BEP de toaster
Ho il CAP di rapper, il BEP di tostare
J'ai acheté des roses rouges ainsi que des roses
Ho comprato delle rose rosse così come delle rose
Le gars, voilà la nana sur la tête, elle a l'bandana
Il ragazzo, ecco la ragazza sulla testa, ha il bandana
Envoie-moi des spetsnatz des Forces Alpha russes
Mandami degli spetsnaz delle Forze Alpha russe
Non! Pourquoi moi? C'est une erreur
No! Perché io? È un errore
Depuis les dix décès du DC 10 Addis-Abeba Rome
Dai dieci morti del DC 10 Addis Abeba Roma
Je suis l'As de Trèfle qui piquer ton coeur
Sono l'Asso di Picche che punge il tuo cuore
Elle était occupée à pécou du pécu, car on lui piquait les seufs
Era occupata a pecou del pecu, perché le rubavano le uova
Seul, sous son saule pleureur, Solaar pleure
Solo, sotto il suo salice piangente, Solaar piange
Le people c'est le peuple, mais le peuple n'est pas people
Il popolo è il popolo, ma il popolo non è popolo
Certains avaient des allumettes pendant la guerre du feu
Alcuni avevano dei fiammiferi durante la guerra del fuoco
Fuck le bluff (fuck le bluff), la poule était là avant l'œuf
Fanculo il bluff (fanculo il bluff), la gallina era lì prima dell'uovo
La vie est un théâtre, nous sommes en représentation tandis que l'histoire
La vita è un teatro, siamo in rappresentazione mentre la storia
Est en répétition
È in ripetizione
Pour tout ce bonheur, je vous dis merci
Per tutta questa felicità, vi dico grazie
Et si le beat est lourd, j'l'adoucis à la poésie
E se il beat è pesante, lo addolcisco con la poesia
Ça reflète à la lumière et sans elle, ffft! Du vent!
Riflette alla luce e senza di essa, ffft! Vento!
Obsolète est aussi l'allumeuse qui
Obsoleta è anche l'accenditrice che
Viking de l'empire du soleil levant
Viking dell'impero del sole nascente
Constate que je te fouette avec poésie
Constata che ti frusto con poesia
J'ai en moi plus de Claude que de Solaar
Ho in me più Claude che Solaar
Acte avec tact et capte l'admiration
Agisce con tatto e cattura l'ammirazione
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
Fanculo la terra, se muoio ecco il mio testamento
Si le rap excelle, le Jazz en est l'étincelle
Se il rap eccelle, il Jazz ne è la scintilla
MC Solaar, MC Solaar
MC Solaar, MC Solaar
Tu voulais qu'j'ai le bac, j'ai fait, rap, bac, fac
Volevi che avessi la maturità, ho fatto, rap, bac, fac
Doublement, triplement, indubitablement hardcore
Doppiamente, triplamente, indubbiamente hardcore
Que les militants, pas les militaires, pas les colons, pas les colonels, pas les colonies
Che i militanti, non i militari, non i coloni, non i colonnelli, non le colonie
Des clous, des clones de Claude, des clowns, des clans de nains de jardin
Chiodi, cloni di Claude, clown, clan di nani da giardino
Si je perds ma carte Orange, je la recherche en taxi
Se perdo la mia carta Orange, la cerco in taxi
Premier Asiatique couleur cacao
Primo asiatico colore cacao
J'apprends dans les journaux que j'suis dans l'axe du mal
Imparo dai giornali che sono nell'asse del male
J'écris, je crée, je prie, crie quand je suis à cran
Scrivo, creo, prego, grido quando sono a pezzi
L'aisé les a lésés les laisse dans leur alaise et
L'agio li ha leso li lascia nel loro agio e
Balancer des rafales de balles normales et faire des victimes
Sparare raffiche di pallottole normali e fare vittime
Je descends de l'Homme sage
Discendo dall'Uomo saggio
Parler de choses réelles même si ça ne fait pas de single
Parlare di cose reali anche se non fa un singolo
Cela fait des années que je suis classé dans les bons
Sono anni che sono classificato tra i buoni
Mais bon, le son de son silence me fait monter d'un demi-ton
Ma bene, il suono del suo silenzio mi fa salire di un semitono
Constate ceci, Claude MC bronze la nuit
Constata questo, Claude MC si abbronza di notte
Claude MC bronze la nuit
Claude MC si abbronza di notte