Garota Nota 100

Mihail Plopschi, Michael Sullivan, Marcio Andre Nepomuceno Garcia, Paulo Cesar Guimaraes Massadas

Letra Significado Tradução

Hoje eu vim para poder falar
Para poder contar o que passou
Falar das coisas que ficou guardado
E que deixei de lado aquele amor
Meu coração pois já te entreguei
Pois quando te beijei, me apaixonei
Só hoje que o tempo já passou
Que eu pude perceber que eu errei

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

Os seus carinhos eram verdadeiro'
Eram um pouco faceiro, me fascinou
E até hoje ainda sinto saudade
Daquele olhar do seu amor
Ainda me lembro daquele sorriso
Que era tão bonito e se acabou
E até hoje procuro um alguém
Para me esquecer do seu amor

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

(Princesa)
(Mesmo estando longe, nunca consegui te esquecer)
(Você pra mim, é tudo, é a minha razão de viver)

Com um simples toque de segundo
Já estávamos juntos pra valer
E foi então pela primeira vez
Que eu pude conhecer o que é o prazer
Foi uma noite linda de amor
À luz de um luar, eu e você
Pois parecia que estava sonhando
Nós dois nos amando até amanhecer

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

Ainda me lembro da primeira vez
Quando te abracei e te beijei
Foi tão gostosa aquela sensação
Mexeu meu coração, eu flutuei
Meu coração estava acelerando
E eu gaguejando, fui com fé
E falei baixo no seu ouvido
Que você seria minha mulher

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

Igual a você eu sei que não tem
De 0 a 10, te dou nota 100
E até hoje eu lembro de ti
E ainda sonho que um dia você vem

Oh, oh, oh
Oh, oh (amor, ter igual a você, eu sei que não tem)
(E pra você, eu dou nota 100)

Nostalgia e Idealização no Funk Melody de MC Marcinho

A música "Garota Nota 100", interpretada por MC Marcinho, é um clássico do funk melody brasileiro, gênero que se caracteriza por suas batidas dançantes combinadas com letras românticas e melodias envolventes. A canção é um relato de amor e saudade, onde o eu lírico expressa seus sentimentos por alguém que foi muito importante em sua vida, mas que, por algum motivo, não está mais presente.

A letra da música é uma viagem ao passado, onde o narrador relembra momentos íntimos e especiais vividos ao lado da pessoa amada. A expressão "De zero a dez te dou nota cem" é uma metáfora que indica a perfeição atribuída à amada, colocando-a em um patamar acima de qualquer avaliação convencional. Essa idealização é comum quando se recorda de um amor que marcou profundamente, e a música captura essa sensação de forma poética e intensa.

O refrão repetitivo e a melodia cativante contribuem para a sensação de nostalgia e desejo de retorno do ser amado. MC Marcinho, conhecido por ser um dos pioneiros do funk melody no Rio de Janeiro, consegue, com essa música, tocar o coração de quem já viveu um amor intenso e enfrentou a dor da separação. A canção se torna um hino para aqueles que ainda guardam a esperança de reencontrar um grande amor do passado, mantendo viva a chama de um sentimento que resiste ao tempo.

Hoje eu vim para poder falar
Today I came to be able to speak
Para poder contar o que passou
To be able to tell what happened
Falar das coisas que ficou guardado
Talk about things that were kept
E que deixei de lado aquele amor
And that I left aside that love
Meu coração pois já te entreguei
My heart because I already gave it to you
Pois quando te beijei, me apaixonei
Because when I kissed you, I fell in love
Só hoje que o tempo já passou
Only today that time has already passed
Que eu pude perceber que eu errei
That I could realize that I made a mistake
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
Os seus carinhos eram verdadeiro'
Your affections were true
Eram um pouco faceiro, me fascinou
They were a bit cheeky, fascinated me
E até hoje ainda sinto saudade
And until today I still miss
Daquele olhar do seu amor
That look of your love
Ainda me lembro daquele sorriso
I still remember that smile
Que era tão bonito e se acabou
That was so beautiful and it ended
E até hoje procuro um alguém
And until today I look for someone
Para me esquecer do seu amor
To forget your love
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
(Princesa)
(Princess)
(Mesmo estando longe, nunca consegui te esquecer)
(Even being far away, I never managed to forget you)
(Você pra mim, é tudo, é a minha razão de viver)
(You for me, are everything, you are my reason for living)
Com um simples toque de segundo
With a simple touch of a second
Já estávamos juntos pra valer
We were together for real
E foi então pela primeira vez
And it was then for the first time
Que eu pude conhecer o que é o prazer
That I could know what pleasure is
Foi uma noite linda de amor
It was a beautiful night of love
À luz de um luar, eu e você
Under the moonlight, me and you
Pois parecia que estava sonhando
Because it seemed like I was dreaming
Nós dois nos amando até amanhecer
The two of us loving until dawn
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
Ainda me lembro da primeira vez
I still remember the first time
Quando te abracei e te beijei
When I hugged you and kissed you
Foi tão gostosa aquela sensação
That feeling was so good
Mexeu meu coração, eu flutuei
It moved my heart, I floated
Meu coração estava acelerando
My heart was racing
E eu gaguejando, fui com fé
And I stuttering, I went with faith
E falei baixo no seu ouvido
And I whispered in your ear
Que você seria minha mulher
That you would be my wife
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
Igual a você eu sei que não tem
Like you, I know there is none
De 0 a 10, te dou nota 100
From 0 to 10, I give you a 100
E até hoje eu lembro de ti
And until today I remember you
E ainda sonho que um dia você vem
And I still dream that one day you will come
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh (amor, ter igual a você, eu sei que não tem)
Oh, oh (love, to have someone like you, I know there is none)
(E pra você, eu dou nota 100)
(And for you, I give a 100)
Hoje eu vim para poder falar
Hoy vine para poder hablar
Para poder contar o que passou
Para poder contar lo que pasó
Falar das coisas que ficou guardado
Hablar de las cosas que quedaron guardadas
E que deixei de lado aquele amor
Y que dejé de lado aquel amor
Meu coração pois já te entreguei
Mi corazón pues ya te entregué
Pois quando te beijei, me apaixonei
Pues cuando te besé, me enamoré
Só hoje que o tempo já passou
Solo hoy que el tiempo ya pasó
Que eu pude perceber que eu errei
Que pude darme cuenta de que me equivoqué
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
Os seus carinhos eram verdadeiro'
Tus caricias eran verdaderas
Eram um pouco faceiro, me fascinou
Eran un poco coquetas, me fascinaron
E até hoje ainda sinto saudade
Y hasta hoy aún siento nostalgia
Daquele olhar do seu amor
De esa mirada de tu amor
Ainda me lembro daquele sorriso
Aún recuerdo esa sonrisa
Que era tão bonito e se acabou
Que era tan bonita y se acabó
E até hoje procuro um alguém
Y hasta hoy busco a alguien
Para me esquecer do seu amor
Para olvidarme de tu amor
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
(Princesa)
(Princesa)
(Mesmo estando longe, nunca consegui te esquecer)
(Aunque estés lejos, nunca pude olvidarte)
(Você pra mim, é tudo, é a minha razão de viver)
(Tú para mí, eres todo, eres mi razón de vivir)
Com um simples toque de segundo
Con un simple toque de segundo
Já estávamos juntos pra valer
Ya estábamos juntos de verdad
E foi então pela primeira vez
Y fue entonces por primera vez
Que eu pude conhecer o que é o prazer
Que pude conocer lo que es el placer
Foi uma noite linda de amor
Fue una noche hermosa de amor
À luz de um luar, eu e você
A la luz de la luna, tú y yo
Pois parecia que estava sonhando
Parecía que estaba soñando
Nós dois nos amando até amanhecer
Los dos amándonos hasta el amanecer
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
Ainda me lembro da primeira vez
Aún recuerdo la primera vez
Quando te abracei e te beijei
Cuando te abracé y te besé
Foi tão gostosa aquela sensação
Fue tan agradable esa sensación
Mexeu meu coração, eu flutuei
Movió mi corazón, floté
Meu coração estava acelerando
Mi corazón estaba acelerando
E eu gaguejando, fui com fé
Y yo tartamudeando, fui con fe
E falei baixo no seu ouvido
Y hablé bajo en tu oído
Que você seria minha mulher
Que serías mi mujer
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
Igual a você eu sei que não tem
Igual a ti sé que no hay
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 a 10, te doy nota 100
E até hoje eu lembro de ti
Y hasta hoy me acuerdo de ti
E ainda sonho que um dia você vem
Y aún sueño que un día vendrás
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh (amor, ter igual a você, eu sei que não tem)
Oh, oh (amor, tener igual a ti, sé que no hay)
(E pra você, eu dou nota 100)
(Y para ti, te doy nota 100)
Hoje eu vim para poder falar
Aujourd'hui, je suis venu pour pouvoir parler
Para poder contar o que passou
Pour pouvoir raconter ce qui s'est passé
Falar das coisas que ficou guardado
Parler des choses qui sont restées cachées
E que deixei de lado aquele amor
Et que j'ai laissé de côté cet amour
Meu coração pois já te entreguei
Mon cœur, car je te l'ai déjà donné
Pois quando te beijei, me apaixonei
Car quand je t'ai embrassé, je suis tombé amoureux
Só hoje que o tempo já passou
Ce n'est qu'aujourd'hui que le temps a passé
Que eu pude perceber que eu errei
Que j'ai pu réaliser que j'ai fait une erreur
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
Os seus carinhos eram verdadeiro'
Tes caresses étaient vraies
Eram um pouco faceiro, me fascinou
Elles étaient un peu coquines, elles m'ont fasciné
E até hoje ainda sinto saudade
Et jusqu'à aujourd'hui, je ressens encore le manque
Daquele olhar do seu amor
De ce regard de ton amour
Ainda me lembro daquele sorriso
Je me souviens encore de ce sourire
Que era tão bonito e se acabou
Qui était si beau et qui a disparu
E até hoje procuro um alguém
Et jusqu'à aujourd'hui, je cherche quelqu'un
Para me esquecer do seu amor
Pour m'oublier de ton amour
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
(Princesa)
(Princesse)
(Mesmo estando longe, nunca consegui te esquecer)
(Même si tu es loin, je n'ai jamais réussi à t'oublier)
(Você pra mim, é tudo, é a minha razão de viver)
(Tu es tout pour moi, tu es ma raison de vivre)
Com um simples toque de segundo
Avec un simple toucher de seconde
Já estávamos juntos pra valer
Nous étions déjà ensemble pour de vrai
E foi então pela primeira vez
Et c'est alors pour la première fois
Que eu pude conhecer o que é o prazer
Que j'ai pu connaître ce qu'est le plaisir
Foi uma noite linda de amor
C'était une belle nuit d'amour
À luz de um luar, eu e você
Sous la lumière d'un clair de lune, toi et moi
Pois parecia que estava sonhando
Car il semblait que je rêvais
Nós dois nos amando até amanhecer
Nous deux en train de nous aimer jusqu'à l'aube
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
Ainda me lembro da primeira vez
Je me souviens encore de la première fois
Quando te abracei e te beijei
Quand je t'ai embrassé et t'ai embrassé
Foi tão gostosa aquela sensação
C'était une sensation si agréable
Mexeu meu coração, eu flutuei
Ça a fait battre mon cœur, j'ai flotté
Meu coração estava acelerando
Mon cœur battait la chamade
E eu gaguejando, fui com fé
Et moi qui bégayais, j'y suis allé avec foi
E falei baixo no seu ouvido
Et j'ai murmuré à ton oreille
Que você seria minha mulher
Que tu serais ma femme
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
Igual a você eu sei que não tem
Comme toi, je sais qu'il n'y en a pas
De 0 a 10, te dou nota 100
De 0 à 10, je te donne une note de 100
E até hoje eu lembro de ti
Et jusqu'à aujourd'hui, je me souviens de toi
E ainda sonho que um dia você vem
Et je rêve encore qu'un jour tu viendras
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh (amor, ter igual a você, eu sei que não tem)
Oh, oh (amour, avoir quelqu'un comme toi, je sais qu'il n'y en a pas)
(E pra você, eu dou nota 100)
(Et pour toi, je donne une note de 100)
Hoje eu vim para poder falar
Heute bin ich gekommen, um zu sprechen
Para poder contar o que passou
Um zu erzählen, was passiert ist
Falar das coisas que ficou guardado
Von den Dingen zu sprechen, die ich aufbewahrt habe
E que deixei de lado aquele amor
Und dass ich diese Liebe beiseite gelassen habe
Meu coração pois já te entreguei
Mein Herz, denn ich habe es dir schon gegeben
Pois quando te beijei, me apaixonei
Denn als ich dich küsste, verliebte ich mich
Só hoje que o tempo já passou
Erst heute, als die Zeit schon vergangen ist
Que eu pude perceber que eu errei
Konnte ich erkennen, dass ich einen Fehler gemacht habe
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
Os seus carinhos eram verdadeiro'
Deine Zärtlichkeiten waren echt
Eram um pouco faceiro, me fascinou
Sie waren ein wenig kokett, sie faszinierten mich
E até hoje ainda sinto saudade
Und bis heute vermisse ich sie noch
Daquele olhar do seu amor
Dieser Blick deiner Liebe
Ainda me lembro daquele sorriso
Ich erinnere mich noch an dieses Lächeln
Que era tão bonito e se acabou
Das so schön war und nun vorbei ist
E até hoje procuro um alguém
Und bis heute suche ich jemanden
Para me esquecer do seu amor
Um deine Liebe zu vergessen
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
(Princesa)
(Prinzessin)
(Mesmo estando longe, nunca consegui te esquecer)
(Auch wenn ich weit weg bin, konnte ich dich nie vergessen)
(Você pra mim, é tudo, é a minha razão de viver)
(Du bist für mich alles, du bist mein Lebensgrund)
Com um simples toque de segundo
Mit einer einfachen Berührung von einer Sekunde
Já estávamos juntos pra valer
Waren wir schon zusammen für immer
E foi então pela primeira vez
Und dann zum ersten Mal
Que eu pude conhecer o que é o prazer
Konnte ich erfahren, was Vergnügen ist
Foi uma noite linda de amor
Es war eine wunderschöne Liebesnacht
À luz de um luar, eu e você
Im Licht des Mondes, du und ich
Pois parecia que estava sonhando
Denn es schien, als würde ich träumen
Nós dois nos amando até amanhecer
Wir beide liebten uns bis zum Morgengrauen
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
Ainda me lembro da primeira vez
Ich erinnere mich noch an das erste Mal
Quando te abracei e te beijei
Als ich dich umarmte und küsste
Foi tão gostosa aquela sensação
Dieses Gefühl war so wunderbar
Mexeu meu coração, eu flutuei
Es bewegte mein Herz, ich schwebte
Meu coração estava acelerando
Mein Herz schlug schneller
E eu gaguejando, fui com fé
Und ich stotterte, aber ich ging mit Glauben voran
E falei baixo no seu ouvido
Und flüsterte leise in dein Ohr
Que você seria minha mulher
Dass du meine Frau werden würdest
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
Igual a você eu sei que não tem
Gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht
De 0 a 10, te dou nota 100
Von 0 bis 10 gebe ich dir 100 Punkte
E até hoje eu lembro de ti
Und bis heute erinnere ich mich an dich
E ainda sonho que um dia você vem
Und träume immer noch, dass du eines Tages kommst
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh (amor, ter igual a você, eu sei que não tem)
Oh, oh (Liebe, gleich wie du, weiß ich, gibt es nicht)
(E pra você, eu dou nota 100)
(Und für dich gebe ich 100 Punkte)
Hoje eu vim para poder falar
Oggi sono venuto per poter parlare
Para poder contar o que passou
Per poter raccontare ciò che è passato
Falar das coisas que ficou guardado
Parlare delle cose che sono rimaste nascoste
E que deixei de lado aquele amor
E che ho messo da parte quel amore
Meu coração pois já te entreguei
Il mio cuore perché te l'ho già dato
Pois quando te beijei, me apaixonei
Perché quando ti ho baciato, mi sono innamorato
Só hoje que o tempo já passou
Solo oggi che il tempo è già passato
Que eu pude perceber que eu errei
Che ho potuto capire che ho sbagliato
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
Os seus carinhos eram verdadeiro'
Le tue carezze erano vere
Eram um pouco faceiro, me fascinou
Erano un po' sfacciate, mi hanno affascinato
E até hoje ainda sinto saudade
E fino ad oggi sento ancora la mancanza
Daquele olhar do seu amor
Di quello sguardo del tuo amore
Ainda me lembro daquele sorriso
Mi ricordo ancora di quel sorriso
Que era tão bonito e se acabou
Che era così bello e si è finito
E até hoje procuro um alguém
E fino ad oggi cerco qualcuno
Para me esquecer do seu amor
Per dimenticare il tuo amore
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
(Princesa)
(Principessa)
(Mesmo estando longe, nunca consegui te esquecer)
(Anche se lontano, non sono mai riuscito a dimenticarti)
(Você pra mim, é tudo, é a minha razão de viver)
(Per me, sei tutto, sei la mia ragione di vivere)
Com um simples toque de segundo
Con un semplice tocco di secondo
Já estávamos juntos pra valer
Eravamo già insieme sul serio
E foi então pela primeira vez
E fu allora per la prima volta
Que eu pude conhecer o que é o prazer
Che ho potuto conoscere cosa sia il piacere
Foi uma noite linda de amor
Fu una notte d'amore bellissima
À luz de um luar, eu e você
Alla luce di un chiaro di luna, io e te
Pois parecia que estava sonhando
Perché sembrava che stessi sognando
Nós dois nos amando até amanhecer
Noi due che ci amavamo fino all'alba
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
Ainda me lembro da primeira vez
Mi ricordo ancora della prima volta
Quando te abracei e te beijei
Quando ti ho abbracciato e baciato
Foi tão gostosa aquela sensação
Fu così piacevole quella sensazione
Mexeu meu coração, eu flutuei
Ha toccato il mio cuore, ho fluttuato
Meu coração estava acelerando
Il mio cuore stava accelerando
E eu gaguejando, fui com fé
E io balbettando, sono andato avanti con fede
E falei baixo no seu ouvido
E ho sussurrato nel tuo orecchio
Que você seria minha mulher
Che tu saresti stata mia moglie
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
Igual a você eu sei que não tem
Come te so che non ce n'è
De 0 a 10, te dou nota 100
Da 0 a 10, ti do 100
E até hoje eu lembro de ti
E fino ad oggi mi ricordo di te
E ainda sonho que um dia você vem
E ancora sogno che un giorno tu venga
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh (amor, ter igual a você, eu sei que não tem)
Oh, oh (amore, avere qualcuno come te, so che non ce n'è)
(E pra você, eu dou nota 100)
(E per te, ti do 100)

Curiosidades sobre a música Garota Nota 100 de MC Marcinho

Em quais álbuns a música “Garota Nota 100” foi lançada por MC Marcinho?
MC Marcinho lançou a música nos álbums “Sempre Solitário” em 1998, “Tudo É Festa” em 2001 e “Perfil” em 2003.
De quem é a composição da música “Garota Nota 100” de MC Marcinho?
A música “Garota Nota 100” de MC Marcinho foi composta por Mihail Plopschi, Michael Sullivan, Marcio Andre Nepomuceno Garcia, Paulo Cesar Guimaraes Massadas.

Músicas mais populares de MC Marcinho

Outros artistas de Funk