Bipolar

Luan Alex De Almeida Rocha, Vitor Alexandre Elias Rezende

Letra Tradução

Marcos Vinícius que lançou
(Ah, ah)
Na outra ela pede tapa (na outra ela pede tapa)
(Ai, ai)

(Moça) moça, por que você é assim?
Indecisa, mó surtada
Me xinga e briga
O que quer de mim?
Me manda embora e me pede pra voltar

Ela é bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Ela é bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
(Não dá para explicar)

Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada

Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
(Vai me dá sentada)

Moça, porque você é assim?
Indecisa, mó surtada
Me xinga e briga
O que quer de mim?
Me manda embora e me pede pra voltar

Ela é bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Ela é bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
(Não dá para explicar)

Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada

Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada

(Vai me dá sentada)
(Vai me dá sentada)

Marcos Vinícius que lançou
Marcos Vinícius who launched
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Na outra ela pede tapa (na outra ela pede tapa)
In the other, she asks for a slap (in the other, she asks for a slap)
(Ai, ai)
(Ai, ai)
(Moça) moça, por que você é assim?
(Girl) girl, why are you like this?
Indecisa, mó surtada
Indecisive, totally freaked out
Me xinga e briga
She curses and fights me
O que quer de mim?
What does she want from me?
Me manda embora e me pede pra voltar
She sends me away and asks me to come back
Ela é bipolar
She is bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Between slaps and kisses, I want to stay with you (I want to stay with you)
Ela é bipolar
She is bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
What goes on in the crazy girl's mind is impossible to explain
(Não dá para explicar)
(It's impossible to explain)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
One moment she wants affection, the next she wants a slap
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
She's crazy, asks for kisses, then wants to give me a lap dance
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
One moment she wants affection, the next she wants a slap
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
She's crazy, asks for some kisses, then wants to give me a lap dance
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
One moment she wants affection, the next she wants a slap
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
She's crazy, asks for kisses, then wants to give me a lap dance
(Vai me dá sentada)
(Going to give me a lap dance)
Moça, porque você é assim?
Girl, why are you like this?
Indecisa, mó surtada
Indecisive, totally freaked out
Me xinga e briga
She curses and fights me
O que quer de mim?
What does she want from me?
Me manda embora e me pede pra voltar
She sends me away and asks me to come back
Ela é bipolar
She is bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Between slaps and kisses, I want to stay with you (I want to stay with you)
Ela é bipolar
She is bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
What goes on in the crazy girl's mind is impossible to explain
(Não dá para explicar)
(It's impossible to explain)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
One moment she wants affection, the next she wants a slap
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
She's crazy, asks for kisses, then wants to give me a lap dance
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
One moment she wants affection, the next she wants a slap
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
She's crazy, asks for some kisses, then wants to give me a lap dance
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
One moment she wants affection, the next she wants a slap
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
She's crazy, asks for kisses, then wants to give me a lap dance
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
One moment she wants affection, the next she wants a slap
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
She's crazy, asks for some kisses, then wants to give me a lap dance
(Vai me dá sentada)
(Going to give me a lap dance)
(Vai me dá sentada)
(Going to give me a lap dance)
Marcos Vinícius que lançou
Marcos Vinícius que lanzó
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Na outra ela pede tapa (na outra ela pede tapa)
En la otra ella pide una bofetada (en la otra ella pide una bofetada)
(Ai, ai)
(Ay, ay)
(Moça) moça, por que você é assim?
(Chica) chica, ¿por qué eres así?
Indecisa, mó surtada
Indecisa, totalmente loca
Me xinga e briga
Me insulta y pelea
O que quer de mim?
¿Qué quieres de mí?
Me manda embora e me pede pra voltar
Me manda a irme y me pide que vuelva
Ela é bipolar
Ella es bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Entre bofetadas y besos quiero quedarme contigo (quiero quedarme contigo)
Ela é bipolar
Ella es bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Lo que pasa por la mente de la loca es inexplicable
(Não dá para explicar)
(Es inexplicable)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un momento quiere cariño, otro momento quiere una bofetada
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Está loca, pide besos, luego quiere sentarse en mí
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un momento quiere cariño, otro momento quiere una bofetada
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Está loca, pide unos besos, luego quiere sentarse en mí
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un momento quiere cariño, otro momento quiere una bofetada
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Está loca, pide besos, luego quiere sentarse en mí
(Vai me dá sentada)
(Va a sentarse en mí)
Moça, porque você é assim?
Chica, ¿por qué eres así?
Indecisa, mó surtada
Indecisa, totalmente loca
Me xinga e briga
Me insulta y pelea
O que quer de mim?
¿Qué quieres de mí?
Me manda embora e me pede pra voltar
Me manda a irme y me pide que vuelva
Ela é bipolar
Ella es bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Entre bofetadas y besos quiero quedarme contigo (quiero quedarme contigo)
Ela é bipolar
Ella es bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Lo que pasa por la mente de la loca es inexplicable
(Não dá para explicar)
(Es inexplicable)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un momento quiere cariño, otro momento quiere una bofetada
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Está loca, pide besos, luego quiere sentarse en mí
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un momento quiere cariño, otro momento quiere una bofetada
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Está loca, pide unos besos, luego quiere sentarse en mí
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un momento quiere cariño, otro momento quiere una bofetada
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Está loca, pide besos, luego quiere sentarse en mí
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un momento quiere cariño, otro momento quiere una bofetada
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Está loca, pide unos besos, luego quiere sentarse en mí
(Vai me dá sentada)
(Va a sentarse en mí)
(Vai me dá sentada)
(Va a sentarse en mí)
Marcos Vinícius que lançou
Marcos Vinícius qui a lancé
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Na outra ela pede tapa (na outra ela pede tapa)
Dans l'autre, elle demande une claque (dans l'autre, elle demande une claque)
(Ai, ai)
(Ai, ai)
(Moça) moça, por que você é assim?
(Mademoiselle) mademoiselle, pourquoi es-tu comme ça ?
Indecisa, mó surtada
Indécise, complètement folle
Me xinga e briga
Elle m'insulte et se dispute
O que quer de mim?
Qu'est-ce qu'elle veut de moi ?
Me manda embora e me pede pra voltar
Elle me chasse puis me demande de revenir
Ela é bipolar
Elle est bipolaire
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Entre les claques et les baisers, je veux rester avec toi (je veux rester avec toi)
Ela é bipolar
Elle est bipolaire
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Ce qui se passe dans l'esprit de la folle est inexplicable
(Não dá para explicar)
(C'est inexplicable)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un moment elle veut de la tendresse, l'autre moment elle veut une claque
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Elle est folle, demande des baisers, puis veut s'asseoir sur moi
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un moment elle veut de la tendresse, l'autre moment elle veut une claque
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Elle est folle, demande des baisers, puis veut s'asseoir sur moi
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un moment elle veut de la tendresse, l'autre moment elle veut une claque
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Elle est folle, demande des baisers, puis veut s'asseoir sur moi
(Vai me dá sentada)
(Va s'asseoir sur moi)
Moça, porque você é assim?
Mademoiselle, pourquoi es-tu comme ça ?
Indecisa, mó surtada
Indécise, complètement folle
Me xinga e briga
Elle m'insulte et se dispute
O que quer de mim?
Qu'est-ce qu'elle veut de moi ?
Me manda embora e me pede pra voltar
Elle me chasse puis me demande de revenir
Ela é bipolar
Elle est bipolaire
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Entre les claques et les baisers, je veux rester avec toi (je veux rester avec toi)
Ela é bipolar
Elle est bipolaire
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Ce qui se passe dans l'esprit de la folle est inexplicable
(Não dá para explicar)
(C'est inexplicable)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un moment elle veut de la tendresse, l'autre moment elle veut une claque
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Elle est folle, demande des baisers, puis veut s'asseoir sur moi
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un moment elle veut de la tendresse, l'autre moment elle veut une claque
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Elle est folle, demande des baisers, puis veut s'asseoir sur moi
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un moment elle veut de la tendresse, l'autre moment elle veut une claque
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Elle est folle, demande des baisers, puis veut s'asseoir sur moi
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un moment elle veut de la tendresse, l'autre moment elle veut une claque
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Elle est folle, demande des baisers, puis veut s'asseoir sur moi
(Vai me dá sentada)
(Va s'asseoir sur moi)
(Vai me dá sentada)
(Va s'asseoir sur moi)
Marcos Vinícius que lançou
Marcos Vinícius, der es veröffentlicht hat
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Na outra ela pede tapa (na outra ela pede tapa)
Im anderen bittet sie um einen Schlag (im anderen bittet sie um einen Schlag)
(Ai, ai)
(Ai, ai)
(Moça) moça, por que você é assim?
(Mädchen) Mädchen, warum bist du so?
Indecisa, mó surtada
Unentschlossen, total verrückt
Me xinga e briga
Beschimpft und streitet mich an
O que quer de mim?
Was willst du von mir?
Me manda embora e me pede pra voltar
Schickt mich weg und bittet mich zurückzukommen
Ela é bipolar
Sie ist bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Zwischen Schlägen und Küssen will ich bei dir bleiben (ich will bei dir bleiben)
Ela é bipolar
Sie ist bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Was in dem verrückten Kopf vorgeht, lässt sich nicht erklären
(Não dá para explicar)
(Lässt sich nicht erklären)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Manchmal will sie Zärtlichkeit, manchmal will sie einen Schlag
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Sie ist verrückt, bittet um Küsse, dann will sie sich auf mich setzen
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Manchmal will sie Zärtlichkeit, manchmal will sie einen Schlag
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Sie ist verrückt, bittet um Küsse, dann will sie sich auf mich setzen
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Manchmal will sie Zärtlichkeit, manchmal will sie einen Schlag
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Sie ist verrückt, bittet um Küsse, dann will sie sich auf mich setzen
(Vai me dá sentada)
(Sie will sich auf mich setzen)
Moça, porque você é assim?
Mädchen, warum bist du so?
Indecisa, mó surtada
Unentschlossen, total verrückt
Me xinga e briga
Beschimpft und streitet mich an
O que quer de mim?
Was willst du von mir?
Me manda embora e me pede pra voltar
Schickt mich weg und bittet mich zurückzukommen
Ela é bipolar
Sie ist bipolar
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Zwischen Schlägen und Küssen will ich bei dir bleiben (ich will bei dir bleiben)
Ela é bipolar
Sie ist bipolar
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Was in dem verrückten Kopf vorgeht, lässt sich nicht erklären
(Não dá para explicar)
(Lässt sich nicht erklären)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Manchmal will sie Zärtlichkeit, manchmal will sie einen Schlag
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Sie ist verrückt, bittet um Küsse, dann will sie sich auf mich setzen
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Manchmal will sie Zärtlichkeit, manchmal will sie einen Schlag
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Sie ist verrückt, bittet um Küsse, dann will sie sich auf mich setzen
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Manchmal will sie Zärtlichkeit, manchmal will sie einen Schlag
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
Sie ist verrückt, bittet um Küsse, dann will sie sich auf mich setzen
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Manchmal will sie Zärtlichkeit, manchmal will sie einen Schlag
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
Sie ist verrückt, bittet um Küsse, dann will sie sich auf mich setzen
(Vai me dá sentada)
(Sie will sich auf mich setzen)
(Vai me dá sentada)
(Sie will sich auf mich setzen)
Marcos Vinícius que lançou
Marcos Vinícius che ha lanciato
(Ah, ah)
(Ah, ah)
Na outra ela pede tapa (na outra ela pede tapa)
Nell'altra lei chiede uno schiaffo (nell'altra lei chiede uno schiaffo)
(Ai, ai)
(Ai, ai)
(Moça) moça, por que você é assim?
(Signorina) signorina, perché sei così?
Indecisa, mó surtada
Indecisa, molto agitata
Me xinga e briga
Mi insulta e litiga
O que quer de mim?
Cosa vuoi da me?
Me manda embora e me pede pra voltar
Mi manda via e mi chiede di tornare
Ela é bipolar
Lei è bipolare
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Tra schiaffi e baci voglio stare con te (voglio stare con te)
Ela é bipolar
Lei è bipolare
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Ciò che passa nella mente della pazza non si può spiegare
(Não dá para explicar)
(Non si può spiegare)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un'ora vuole affetto, un'altra ora vuole uno schiaffo
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
È pazza, chiede baci, poi vuole sedersi su di me
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un'ora vuole affetto, un'altra ora vuole uno schiaffo
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
È pazza, chiede baci, poi vuole sedersi su di me
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un'ora vuole affetto, un'altra ora vuole uno schiaffo
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
È pazza, chiede baci, poi vuole sedersi su di me
(Vai me dá sentada)
(Vuole sedersi su di me)
Moça, porque você é assim?
Signorina, perché sei così?
Indecisa, mó surtada
Indecisa, molto agitata
Me xinga e briga
Mi insulta e litiga
O que quer de mim?
Cosa vuoi da me?
Me manda embora e me pede pra voltar
Mi manda via e mi chiede di tornare
Ela é bipolar
Lei è bipolare
Entre tapas e beijos quero contigo ficar (quero contigo ficar)
Tra schiaffi e baci voglio stare con te (voglio stare con te)
Ela é bipolar
Lei è bipolare
O que passa na mente da louca não dá para explicar
Ciò che passa nella mente della pazza non si può spiegare
(Não dá para explicar)
(Non si può spiegare)
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un'ora vuole affetto, un'altra ora vuole uno schiaffo
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
È pazza, chiede baci, poi vuole sedersi su di me
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un'ora vuole affetto, un'altra ora vuole uno schiaffo
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
È pazza, chiede baci, poi vuole sedersi su di me
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un'ora vuole affetto, un'altra ora vuole uno schiaffo
'Tá doida, pede beijin', depois quer me dá sentada
È pazza, chiede baci, poi vuole sedersi su di me
Uma hora quer carin', outra hora ela quer tapa
Un'ora vuole affetto, un'altra ora vuole uno schiaffo
'Tá doida eim, pede uns beijin', depois quer me dá sentada
È pazza, chiede baci, poi vuole sedersi su di me
(Vai me dá sentada)
(Vuole sedersi su di me)
(Vai me dá sentada)
(Vuole sedersi su di me)

Curiosidades sobre a música Bipolar de MC Luan da BS

Quando a música “Bipolar” foi lançada por MC Luan da BS?
A música Bipolar foi lançada em 2021, no álbum “Redes Sociais”.
De quem é a composição da música “Bipolar” de MC Luan da BS?
A música “Bipolar” de MC Luan da BS foi composta por Luan Alex De Almeida Rocha, Vitor Alexandre Elias Rezende.

Músicas mais populares de MC Luan da BS

Outros artistas de Funk