Que Saudade da Danada

Caio De Oliveira Cardoso Dos Santos, Keven Alisson Soares Vieira

Letra Tradução

Quando eu te pegava com jeitinho
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Por causa de uma briga já quer se mudar

Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Você ficar com vontade de querer ligar
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então

Ai, que saudade da danada
Daquela mina da rua de trás de casa
Ai, que saudade da danada
E todo dia ela só dava uma sentada

Ai, que saudade da danada
Daquela mina da rua de trás de casa
Ai, que saudade da danada
E todo dia ela só dava uma sentada

Kaioken é muito brabin, brabin brabin

Quando eu te pegava com jeitinho
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Por causa de uma briga já quer se mudar

Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Você ficar com vontade de querer ligar
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então

Ai, que saudade da danada
Daquela mina da rua de trás de casa
Ai, que saudade da danada
E todo dia ela só dava uma sentada

Ai, que saudade da danada
Daquela mina da rua de trás de casa
Ai, que saudade da danada
E todo dia ela só dava uma sentada

Quando eu te pegava com jeitinho
When I used to hold you gently
Te pegava com carinho, te fazia delirar
I used to hold you with affection, made you delirious
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
You're not a girl anymore, so stop being foolish
Por causa de uma briga já quer se mudar
Because of a fight you already want to move
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
I don't give it two days for you to miss me
Você ficar com vontade de querer ligar
You'll feel like wanting to call
É tudo passageiro simples de ser resolvido
It's all temporary, simple to be resolved
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
So stop the drama, I know you'll come back, then
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
Daquela mina da rua de trás de casa
That girl from the street behind my house
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
E todo dia ela só dava uma sentada
And every day she just sat down
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
Daquela mina da rua de trás de casa
That girl from the street behind my house
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
E todo dia ela só dava uma sentada
And every day she just sat down
Kaioken é muito brabin, brabin brabin
Kaioken is very fierce, fierce, fierce
Quando eu te pegava com jeitinho
When I used to hold you gently
Te pegava com carinho, te fazia delirar
I used to hold you with affection, made you delirious
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
You're not a girl anymore, so stop being foolish
Por causa de uma briga já quer se mudar
Because of a fight you already want to move
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
I don't give it two days for you to miss me
Você ficar com vontade de querer ligar
You'll feel like wanting to call
É tudo passageiro simples de ser resolvido
It's all temporary, simple to be resolved
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
So stop the drama, I know you'll come back, then
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
Daquela mina da rua de trás de casa
That girl from the street behind my house
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
E todo dia ela só dava uma sentada
And every day she just sat down
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
Daquela mina da rua de trás de casa
That girl from the street behind my house
Ai, que saudade da danada
Oh, how I miss that naughty girl
E todo dia ela só dava uma sentada
And every day she just sat down
Quando eu te pegava com jeitinho
Cuando te cogía con delicadeza
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Te cogía con cariño, te hacía delirar
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Ya no eres una niña, así que deja de ser tonta
Por causa de uma briga já quer se mudar
Por una pelea ya quieres mudarte
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
No doy dos días para que te entre la nostalgia
Você ficar com vontade de querer ligar
Tienes ganas de querer llamar
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Todo es pasajero, fácil de resolver
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Así que deja de hacer drama, sé que vas a volver, entonces
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
Daquela mina da rua de trás de casa
De esa chica de la calle detrás de casa
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
E todo dia ela só dava uma sentada
Y todos los días solo se sentaba
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
Daquela mina da rua de trás de casa
De esa chica de la calle detrás de casa
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
E todo dia ela só dava uma sentada
Y todos los días solo se sentaba
Kaioken é muito brabin, brabin brabin
Kaioken es muy bravo, bravo, bravo
Quando eu te pegava com jeitinho
Cuando te cogía con delicadeza
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Te cogía con cariño, te hacía delirar
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Ya no eres una niña, así que deja de ser tonta
Por causa de uma briga já quer se mudar
Por una pelea ya quieres mudarte
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
No doy dos días para que te entre la nostalgia
Você ficar com vontade de querer ligar
Tienes ganas de querer llamar
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Todo es pasajero, fácil de resolver
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Así que deja de hacer drama, sé que vas a volver, entonces
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
Daquela mina da rua de trás de casa
De esa chica de la calle detrás de casa
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
E todo dia ela só dava uma sentada
Y todos los días solo se sentaba
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
Daquela mina da rua de trás de casa
De esa chica de la calle detrás de casa
Ai, que saudade da danada
Ay, qué nostalgia de la traviesa
E todo dia ela só dava uma sentada
Y todos los días solo se sentaba
Quando eu te pegava com jeitinho
Quand je te prenais doucement
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Je te prenais avec tendresse, je te faisais délirer
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Tu n'es plus une fille, alors arrête d'être naïve
Por causa de uma briga já quer se mudar
À cause d'une dispute, tu veux déjà déménager
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Je ne donne pas deux jours pour que tu ressentes le manque
Você ficar com vontade de querer ligar
Tu auras envie de m'appeler
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Tout est éphémère, facile à résoudre
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Alors arrête de faire des histoires, je sais que tu vas revenir, alors
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
Daquela mina da rua de trás de casa
Cette fille de la rue derrière chez moi
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
E todo dia ela só dava uma sentada
Et tous les jours, elle ne faisait que s'asseoir
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
Daquela mina da rua de trás de casa
Cette fille de la rue derrière chez moi
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
E todo dia ela só dava uma sentada
Et tous les jours, elle ne faisait que s'asseoir
Kaioken é muito brabin, brabin brabin
Kaioken est très fâché, fâché, fâché
Quando eu te pegava com jeitinho
Quand je te prenais doucement
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Je te prenais avec tendresse, je te faisais délirer
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Tu n'es plus une fille, alors arrête d'être naïve
Por causa de uma briga já quer se mudar
À cause d'une dispute, tu veux déjà déménager
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Je ne donne pas deux jours pour que tu ressentes le manque
Você ficar com vontade de querer ligar
Tu auras envie de m'appeler
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Tout est éphémère, facile à résoudre
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Alors arrête de faire des histoires, je sais que tu vas revenir, alors
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
Daquela mina da rua de trás de casa
Cette fille de la rue derrière chez moi
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
E todo dia ela só dava uma sentada
Et tous les jours, elle ne faisait que s'asseoir
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
Daquela mina da rua de trás de casa
Cette fille de la rue derrière chez moi
Ai, que saudade da danada
Oh, comme elle me manque, la coquine
E todo dia ela só dava uma sentada
Et tous les jours, elle ne faisait que s'asseoir
Quando eu te pegava com jeitinho
Als ich dich sanft berührte
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Dich liebevoll berührte, dich zum Träumen brachte
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Du bist kein Mädchen mehr, also hör auf, dumm zu sein
Por causa de uma briga já quer se mudar
Wegen eines Streits willst du schon umziehen
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Ich gebe keine zwei Tage, bis du Heimweh hast
Você ficar com vontade de querer ligar
Du wirst den Wunsch haben, anrufen zu wollen
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Alles ist vorübergehend, einfach zu lösen
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Also hör auf mit dem Drama, ich weiß, dass du zurückkommen wirst, also
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
Daquela mina da rua de trás de casa
Das Mädchen von der Straße hinter meinem Haus
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
E todo dia ela só dava uma sentada
Und jeden Tag saß sie nur da
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
Daquela mina da rua de trás de casa
Das Mädchen von der Straße hinter meinem Haus
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
E todo dia ela só dava uma sentada
Und jeden Tag saß sie nur da
Kaioken é muito brabin, brabin brabin
Kaioken ist sehr wütend, wütend, wütend
Quando eu te pegava com jeitinho
Als ich dich sanft berührte
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Dich liebevoll berührte, dich zum Träumen brachte
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Du bist kein Mädchen mehr, also hör auf, dumm zu sein
Por causa de uma briga já quer se mudar
Wegen eines Streits willst du schon umziehen
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Ich gebe keine zwei Tage, bis du Heimweh hast
Você ficar com vontade de querer ligar
Du wirst den Wunsch haben, anrufen zu wollen
É tudo passageiro simples de ser resolvido
Alles ist vorübergehend, einfach zu lösen
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Also hör auf mit dem Drama, ich weiß, dass du zurückkommen wirst, also
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
Daquela mina da rua de trás de casa
Das Mädchen von der Straße hinter meinem Haus
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
E todo dia ela só dava uma sentada
Und jeden Tag saß sie nur da
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
Daquela mina da rua de trás de casa
Das Mädchen von der Straße hinter meinem Haus
Ai, que saudade da danada
Oh, wie ich sie vermisse
E todo dia ela só dava uma sentada
Und jeden Tag saß sie nur da
Quando eu te pegava com jeitinho
Quando ti prendevo delicatamente
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Ti prendevo con affetto, ti facevo delirare
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Non sei più una ragazza, quindi smetti di essere ingenua
Por causa de uma briga já quer se mudar
A causa di una lite vuoi già trasferirti
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Non do due giorni per sentire la mancanza
Você ficar com vontade de querer ligar
Ti verrà voglia di chiamare
É tudo passageiro simples de ser resolvido
È tutto passeggero, semplice da risolvere
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Quindi smetti di fare intrighi, so che tornerai, quindi
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
Daquela mina da rua de trás de casa
Di quella ragazza della strada dietro casa
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
E todo dia ela só dava uma sentada
E ogni giorno lei si sedeva solo una volta
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
Daquela mina da rua de trás de casa
Di quella ragazza della strada dietro casa
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
E todo dia ela só dava uma sentada
E ogni giorno lei si sedeva solo una volta
Kaioken é muito brabin, brabin brabin
Kaioken è molto arrabbiato, arrabbiato, arrabbiato
Quando eu te pegava com jeitinho
Quando ti prendevo delicatamente
Te pegava com carinho, te fazia delirar
Ti prendevo con affetto, ti facevo delirare
Tu não é mais moça, então para de ser trouxa
Non sei più una ragazza, quindi smetti di essere ingenua
Por causa de uma briga já quer se mudar
A causa di una lite vuoi già trasferirti
Eu não dou dois dias pra bater uma saudade
Non do due giorni per sentire la mancanza
Você ficar com vontade de querer ligar
Ti verrà voglia di chiamare
É tudo passageiro simples de ser resolvido
È tutto passeggero, semplice da risolvere
Então para de intriga, sei que você vai voltar, então
Quindi smetti di fare intrighi, so che tornerai, quindi
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
Daquela mina da rua de trás de casa
Di quella ragazza della strada dietro casa
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
E todo dia ela só dava uma sentada
E ogni giorno lei si sedeva solo una volta
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
Daquela mina da rua de trás de casa
Di quella ragazza della strada dietro casa
Ai, que saudade da danada
Ah, che nostalgia di quella ragazza
E todo dia ela só dava uma sentada
E ogni giorno lei si sedeva solo una volta

Curiosidades sobre a música Que Saudade da Danada de MC Levin

Quando a música “Que Saudade da Danada” foi lançada por MC Levin?
A música Que Saudade da Danada foi lançada em 2020, no álbum “Que Saudade da Danada”.
De quem é a composição da música “Que Saudade da Danada” de MC Levin?
A música “Que Saudade da Danada” de MC Levin foi composta por Caio De Oliveira Cardoso Dos Santos, Keven Alisson Soares Vieira.

Músicas mais populares de MC Levin

Outros artistas de Funk