Palhaço

Kevin Nascimento Bueno

Letra Tradução

Já que é Passado e Presente, chama o ?
Já que a minha vida eu vou vivendo, conto só fato original
Se eu for cantar tipo Charlie Brown
Cada vida é uma rotina, é uma intensidade
Vários gestos falam, mostram, quando quer ver o seu mal
Minha alma é pura, mano, só realidade
As lembranças da minha alma é que não andam normais
Cada criação que sai da minha cabeça é uma etapa da minha vida pra contar
E o caminho é escuro, o outro lado da mesa
Nessa vida louca uma hora vou me cansar
E eu me cansei de passar vontade
Na minha época era poucas coisas, poucas que realmente interessa
Ver a minha mãe acordando mais que cedo
Mas era tarde para o meu pai que estava voltando das festas
Já vendo sofrimento do preto que minha família carrega
Tive meus dias sim, claro, de sofrimento
Quando precisei pegar na peça
Vida louca pobre no veneno
Mó correria
Às vezes a vizinha do barraco do lado fortalecia no rango
É fome brigando com a barriga
E a vida louca pobre no veneno
Segue seus caminhos, seus passos, meu menino, 'cê é filho de Deus
Quem diria o impossível se tornou possível
O que que aconteceu?
Essa é a história de um menino que sempre bolou um plano para ver a vida mudar
Esse é meu destino, moleque, vai na luta, MC Kevin, criei a forma do sistema burlar
É de relembrar que na minha vida não foi fácil
E os criticantes tentaram te derrubar
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Quem falou isso agora 'tá querendo colar

É engraçado agora pode rir, palhaço
Whindersson Nunes de jato particular
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Pedala Puma da chuteira do Neymar
De relembrar que na minha vida não foi fácil, não
Os criticantes tentaram te derrubar
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Quem falou isso agora 'tá querendo colar

É engraçado agora pode rir, palhaço
Whinderson Nunes de jato particular
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Correria, às vezes, a vizinha do barraco fortalecia no rango
Quando eu precisei pegar na peça
Vida louca, pobre no veneno
Ô, ô
Vida louca, pobre no veneno
Passado e presente

Já que é Passado e Presente, chama o ?
Since it's Past and Present, what's the call?
Já que a minha vida eu vou vivendo, conto só fato original
Since I'm living my life, I only tell original facts
Se eu for cantar tipo Charlie Brown
If I'm going to sing like Charlie Brown
Cada vida é uma rotina, é uma intensidade
Each life is a routine, it's an intensity
Vários gestos falam, mostram, quando quer ver o seu mal
Various gestures speak, show, when you want to see your evil
Minha alma é pura, mano, só realidade
My soul is pure, bro, just reality
As lembranças da minha alma é que não andam normais
The memories of my soul are not normal
Cada criação que sai da minha cabeça é uma etapa da minha vida pra contar
Each creation that comes out of my head is a stage of my life to tell
E o caminho é escuro, o outro lado da mesa
And the path is dark, the other side of the table
Nessa vida louca uma hora vou me cansar
In this crazy life, I'm going to get tired at some point
E eu me cansei de passar vontade
And I got tired of wanting
Na minha época era poucas coisas, poucas que realmente interessa
In my time there were few things, few that really matter
Ver a minha mãe acordando mais que cedo
Seeing my mother waking up more than early
Mas era tarde para o meu pai que estava voltando das festas
But it was late for my father who was coming back from parties
Já vendo sofrimento do preto que minha família carrega
Already seeing the suffering of the black that my family carries
Tive meus dias sim, claro, de sofrimento
I had my days yes, of course, of suffering
Quando precisei pegar na peça
When I needed to get the piece
Vida louca pobre no veneno
Crazy life poor in poison
Mó correria
Big hustle
Às vezes a vizinha do barraco do lado fortalecia no rango
Sometimes the neighbor from the shack next door would strengthen the food
É fome brigando com a barriga
It's hunger fighting with the stomach
E a vida louca pobre no veneno
And the crazy life poor in poison
Segue seus caminhos, seus passos, meu menino, 'cê é filho de Deus
Follow your paths, your steps, my boy, you are a child of God
Quem diria o impossível se tornou possível
Who would say the impossible became possible
O que que aconteceu?
What happened?
Essa é a história de um menino que sempre bolou um plano para ver a vida mudar
This is the story of a boy who always devised a plan to see life change
Esse é meu destino, moleque, vai na luta, MC Kevin, criei a forma do sistema burlar
This is my destiny, kid, go fight, MC Kevin, I created the way to cheat the system
É de relembrar que na minha vida não foi fácil
It's to remember that in my life it wasn't easy
E os criticantes tentaram te derrubar
And the critics tried to knock you down
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Getting on stage, man, it's a clown thing
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Who said that now wants to stick
É engraçado agora pode rir, palhaço
It's funny now you can laugh, clown
Whindersson Nunes de jato particular
Whindersson Nunes on a private jet
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
With my Gucci sole, from my shoe
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pedal Puma from Neymar's cleats
De relembrar que na minha vida não foi fácil, não
To remember that in my life it wasn't easy, no
Os criticantes tentaram te derrubar
The critics tried to knock you down
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Getting on stage, man, it's a clown thing
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Who said that now wants to stick
É engraçado agora pode rir, palhaço
It's funny now you can laugh, clown
Whinderson Nunes de jato particular
Whinderson Nunes on a private jet
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
With my Gucci sole, from my shoe
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pedal Puma from Neymar's cleats
Correria, às vezes, a vizinha do barraco fortalecia no rango
Hustle, sometimes, the neighbor from the shack would strengthen the food
Quando eu precisei pegar na peça
When I needed to get the piece
Vida louca, pobre no veneno
Crazy life, poor in poison
Ô, ô
Oh, oh
Vida louca, pobre no veneno
Crazy life, poor in poison
Passado e presente
Past and present
Já que é Passado e Presente, chama o ?
Ya que es Pasado y Presente, ¿llama al?
Já que a minha vida eu vou vivendo, conto só fato original
Ya que mi vida la voy viviendo, cuento solo hecho original
Se eu for cantar tipo Charlie Brown
Si voy a cantar tipo Charlie Brown
Cada vida é uma rotina, é uma intensidade
Cada vida es una rutina, es una intensidad
Vários gestos falam, mostram, quando quer ver o seu mal
Varios gestos hablan, muestran, cuando quieres ver tu mal
Minha alma é pura, mano, só realidade
Mi alma es pura, hermano, solo realidad
As lembranças da minha alma é que não andam normais
Los recuerdos de mi alma es que no andan normales
Cada criação que sai da minha cabeça é uma etapa da minha vida pra contar
Cada creación que sale de mi cabeza es una etapa de mi vida para contar
E o caminho é escuro, o outro lado da mesa
Y el camino es oscuro, el otro lado de la mesa
Nessa vida louca uma hora vou me cansar
En esta vida loca una hora me voy a cansar
E eu me cansei de passar vontade
Y me cansé de pasar ganas
Na minha época era poucas coisas, poucas que realmente interessa
En mi época eran pocas cosas, pocas que realmente interesan
Ver a minha mãe acordando mais que cedo
Ver a mi madre despertando más que temprano
Mas era tarde para o meu pai que estava voltando das festas
Pero era tarde para mi padre que estaba volviendo de las fiestas
Já vendo sofrimento do preto que minha família carrega
Ya viendo el sufrimiento del negro que mi familia lleva
Tive meus dias sim, claro, de sofrimento
Tuve mis días sí, claro, de sufrimiento
Quando precisei pegar na peça
Cuando necesité agarrar la pieza
Vida louca pobre no veneno
Vida loca pobre en el veneno
Mó correria
Mucho ajetreo
Às vezes a vizinha do barraco do lado fortalecia no rango
A veces la vecina del barraco del lado fortalecía en la comida
É fome brigando com a barriga
Es hambre peleando con el estómago
E a vida louca pobre no veneno
Y la vida loca pobre en el veneno
Segue seus caminhos, seus passos, meu menino, 'cê é filho de Deus
Sigue tus caminos, tus pasos, mi niño, eres hijo de Dios
Quem diria o impossível se tornou possível
Quién diría lo imposible se volvió posible
O que que aconteceu?
¿Qué pasó?
Essa é a história de um menino que sempre bolou um plano para ver a vida mudar
Esta es la historia de un niño que siempre planeó un plan para ver la vida cambiar
Esse é meu destino, moleque, vai na luta, MC Kevin, criei a forma do sistema burlar
Este es mi destino, chico, ve a la lucha, MC Kevin, creé la forma de burlar el sistema
É de relembrar que na minha vida não foi fácil
Es recordar que en mi vida no fue fácil
E os criticantes tentaram te derrubar
Y los críticos intentaron derribarte
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Subir al escenario, pff, es cosa de payaso
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Quien dijo eso ahora está queriendo pegar
É engraçado agora pode rir, palhaço
Es gracioso ahora puedes reír, payaso
Whindersson Nunes de jato particular
Whindersson Nunes en jet privado
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Con mi suela de Gucci, de mi zapato
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pedalea Puma de la bota de Neymar
De relembrar que na minha vida não foi fácil, não
Recordar que en mi vida no fue fácil, no
Os criticantes tentaram te derrubar
Los críticos intentaron derribarte
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Subir al escenario, pff, es cosa de payaso
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Quien dijo eso ahora está queriendo pegar
É engraçado agora pode rir, palhaço
Es gracioso ahora puedes reír, payaso
Whinderson Nunes de jato particular
Whinderson Nunes en jet privado
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Con mi suela de Gucci, de mi zapato
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pedalea Puma de la bota de Neymar
Correria, às vezes, a vizinha do barraco fortalecia no rango
Ajetreo, a veces, la vecina del barraco fortalecía en la comida
Quando eu precisei pegar na peça
Cuando necesité agarrar la pieza
Vida louca, pobre no veneno
Vida loca, pobre en el veneno
Ô, ô
Oh, oh
Vida louca, pobre no veneno
Vida loca, pobre en el veneno
Passado e presente
Pasado y presente
Já que é Passado e Presente, chama o ?
Puisque c'est Passé et Présent, appelle le ?
Já que a minha vida eu vou vivendo, conto só fato original
Puisque je vis ma vie, je ne raconte que des faits originaux
Se eu for cantar tipo Charlie Brown
Si je devais chanter comme Charlie Brown
Cada vida é uma rotina, é uma intensidade
Chaque vie est une routine, une intensité
Vários gestos falam, mostram, quando quer ver o seu mal
Plusieurs gestes parlent, montrent, quand tu veux voir ton mal
Minha alma é pura, mano, só realidade
Mon âme est pure, mec, juste la réalité
As lembranças da minha alma é que não andam normais
Les souvenirs de mon âme ne sont pas normaux
Cada criação que sai da minha cabeça é uma etapa da minha vida pra contar
Chaque création qui sort de ma tête est une étape de ma vie à raconter
E o caminho é escuro, o outro lado da mesa
Et le chemin est sombre, l'autre côté de la table
Nessa vida louca uma hora vou me cansar
Dans cette vie folle, je vais me fatiguer à un moment donné
E eu me cansei de passar vontade
Et j'en ai marre de désirer
Na minha época era poucas coisas, poucas que realmente interessa
À mon époque, il y avait peu de choses, peu qui comptent vraiment
Ver a minha mãe acordando mais que cedo
Voir ma mère se lever plus tôt
Mas era tarde para o meu pai que estava voltando das festas
Mais il était tard pour mon père qui rentrait des fêtes
Já vendo sofrimento do preto que minha família carrega
Déjà voir la souffrance du noir que ma famille porte
Tive meus dias sim, claro, de sofrimento
J'ai eu mes jours de souffrance, bien sûr
Quando precisei pegar na peça
Quand j'ai dû prendre la pièce
Vida louca pobre no veneno
Vie folle, pauvre dans le poison
Mó correria
Grande course
Às vezes a vizinha do barraco do lado fortalecia no rango
Parfois, la voisine du bidonville à côté renforçait la nourriture
É fome brigando com a barriga
C'est la faim qui se bat avec l'estomac
E a vida louca pobre no veneno
Et la vie folle, pauvre dans le poison
Segue seus caminhos, seus passos, meu menino, 'cê é filho de Deus
Suis ton chemin, tes pas, mon garçon, tu es un fils de Dieu
Quem diria o impossível se tornou possível
Qui aurait dit que l'impossible est devenu possible
O que que aconteceu?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Essa é a história de um menino que sempre bolou um plano para ver a vida mudar
C'est l'histoire d'un garçon qui a toujours élaboré un plan pour voir la vie changer
Esse é meu destino, moleque, vai na luta, MC Kevin, criei a forma do sistema burlar
C'est mon destin, gamin, va te battre, MC Kevin, j'ai créé la façon de contourner le système
É de relembrar que na minha vida não foi fácil
Il faut se rappeler que ma vie n'a pas été facile
E os criticantes tentaram te derrubar
Et les critiques ont essayé de te faire tomber
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Monter sur scène, pff, c'est un truc de clown
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Celui qui a dit ça maintenant veut coller
É engraçado agora pode rir, palhaço
C'est drôle maintenant tu peux rire, clown
Whindersson Nunes de jato particular
Whindersson Nunes en jet privé
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Avec ma semelle Gucci, de ma chaussure
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pédale Puma de la chaussure de foot de Neymar
De relembrar que na minha vida não foi fácil, não
Se rappeler que ma vie n'a pas été facile, non
Os criticantes tentaram te derrubar
Les critiques ont essayé de te faire tomber
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Monter sur scène, pff, c'est un truc de clown
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Celui qui a dit ça maintenant veut coller
É engraçado agora pode rir, palhaço
C'est drôle maintenant tu peux rire, clown
Whinderson Nunes de jato particular
Whinderson Nunes en jet privé
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Avec ma semelle Gucci, de ma chaussure
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pédale Puma de la chaussure de foot de Neymar
Correria, às vezes, a vizinha do barraco fortalecia no rango
Course, parfois, la voisine du bidonville renforçait la nourriture
Quando eu precisei pegar na peça
Quand j'ai dû prendre la pièce
Vida louca, pobre no veneno
Vie folle, pauvre dans le poison
Ô, ô
Oh, oh
Vida louca, pobre no veneno
Vie folle, pauvre dans le poison
Passado e presente
Passé et présent
Já que é Passado e Presente, chama o ?
Da es Vergangenheit und Gegenwart ist, ruf den ?
Já que a minha vida eu vou vivendo, conto só fato original
Da ich mein Leben lebe, erzähle ich nur die ursprüngliche Geschichte
Se eu for cantar tipo Charlie Brown
Wenn ich singen soll wie Charlie Brown
Cada vida é uma rotina, é uma intensidade
Jedes Leben ist eine Routine, eine Intensität
Vários gestos falam, mostram, quando quer ver o seu mal
Viele Gesten sprechen, zeigen, wenn man sein Übel sehen will
Minha alma é pura, mano, só realidade
Meine Seele ist rein, Bruder, nur Realität
As lembranças da minha alma é que não andam normais
Die Erinnerungen meiner Seele sind nicht normal
Cada criação que sai da minha cabeça é uma etapa da minha vida pra contar
Jede Kreation, die aus meinem Kopf kommt, ist ein Abschnitt meines Lebens zu erzählen
E o caminho é escuro, o outro lado da mesa
Und der Weg ist dunkel, die andere Seite des Tisches
Nessa vida louca uma hora vou me cansar
In diesem verrückten Leben werde ich irgendwann müde werden
E eu me cansei de passar vontade
Und ich bin es leid, Verlangen zu haben
Na minha época era poucas coisas, poucas que realmente interessa
In meiner Zeit gab es wenige Dinge, wenige, die wirklich interessieren
Ver a minha mãe acordando mais que cedo
Meine Mutter früh aufstehen zu sehen
Mas era tarde para o meu pai que estava voltando das festas
Aber es war spät für meinen Vater, der von den Partys zurückkam
Já vendo sofrimento do preto que minha família carrega
Ich sehe das Leiden des Schwarzen, das meine Familie trägt
Tive meus dias sim, claro, de sofrimento
Ich hatte meine Tage, ja, klar, des Leidens
Quando precisei pegar na peça
Als ich das Stück nehmen musste
Vida louca pobre no veneno
Verrücktes Leben, arm im Gift
Mó correria
Großer Trubel
Às vezes a vizinha do barraco do lado fortalecia no rango
Manchmal stärkte die Nachbarin aus der Hütte nebenan mit Essen
É fome brigando com a barriga
Es ist Hunger, der mit dem Magen kämpft
E a vida louca pobre no veneno
Und das verrückte Leben, arm im Gift
Segue seus caminhos, seus passos, meu menino, 'cê é filho de Deus
Folge deinen Wegen, deinen Schritten, mein Junge, du bist ein Kind Gottes
Quem diria o impossível se tornou possível
Wer hätte gedacht, dass das Unmögliche möglich wurde
O que que aconteceu?
Was ist passiert?
Essa é a história de um menino que sempre bolou um plano para ver a vida mudar
Das ist die Geschichte eines Jungen, der immer einen Plan hatte, um das Leben zu verändern
Esse é meu destino, moleque, vai na luta, MC Kevin, criei a forma do sistema burlar
Das ist mein Schicksal, Junge, kämpfe, MC Kevin, ich habe einen Weg gefunden, das System zu umgehen
É de relembrar que na minha vida não foi fácil
Es ist zu erinnern, dass mein Leben nicht einfach war
E os criticantes tentaram te derrubar
Und die Kritiker versuchten dich zu stürzen
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Auf die Bühne zu steigen, puh, ist eine Clownssache
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Wer das gesagt hat, will jetzt mitmachen
É engraçado agora pode rir, palhaço
Es ist lustig, jetzt kannst du lachen, Clown
Whindersson Nunes de jato particular
Whindersson Nunes im Privatjet
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Mit meiner Gucci-Sohle, meinem Schuh
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Tritt in den Puma-Fußballschuh von Neymar
De relembrar que na minha vida não foi fácil, não
Zu erinnern, dass mein Leben nicht einfach war, nein
Os criticantes tentaram te derrubar
Die Kritiker versuchten dich zu stürzen
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Auf die Bühne zu steigen, puh, ist eine Clownssache
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Wer das gesagt hat, will jetzt mitmachen
É engraçado agora pode rir, palhaço
Es ist lustig, jetzt kannst du lachen, Clown
Whinderson Nunes de jato particular
Whinderson Nunes im Privatjet
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Mit meiner Gucci-Sohle, meinem Schuh
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Tritt in den Puma-Fußballschuh von Neymar
Correria, às vezes, a vizinha do barraco fortalecia no rango
Trubel, manchmal stärkte die Nachbarin aus der Hütte nebenan mit Essen
Quando eu precisei pegar na peça
Als ich das Stück nehmen musste
Vida louca, pobre no veneno
Verrücktes Leben, arm im Gift
Ô, ô
Oh, oh
Vida louca, pobre no veneno
Verrücktes Leben, arm im Gift
Passado e presente
Vergangenheit und Gegenwart
Já que é Passado e Presente, chama o ?
Dato che è Passato e Presente, chiama il ?
Já que a minha vida eu vou vivendo, conto só fato original
Dato che la mia vita la sto vivendo, racconto solo fatti originali
Se eu for cantar tipo Charlie Brown
Se dovessi cantare come Charlie Brown
Cada vida é uma rotina, é uma intensidade
Ogni vita è una routine, è un'intensità
Vários gestos falam, mostram, quando quer ver o seu mal
Molti gesti parlano, mostrano, quando vuoi vedere il tuo male
Minha alma é pura, mano, só realidade
La mia anima è pura, amico, solo realtà
As lembranças da minha alma é que não andam normais
I ricordi della mia anima non sono normali
Cada criação que sai da minha cabeça é uma etapa da minha vida pra contar
Ogni creazione che esce dalla mia testa è una tappa della mia vita da raccontare
E o caminho é escuro, o outro lado da mesa
E il cammino è oscuro, l'altro lato del tavolo
Nessa vida louca uma hora vou me cansar
In questa vita pazza un'ora mi stancherò
E eu me cansei de passar vontade
E mi sono stancato di desiderare
Na minha época era poucas coisas, poucas que realmente interessa
Ai miei tempi erano poche cose, poche che interessavano davvero
Ver a minha mãe acordando mais que cedo
Vedere mia madre svegliarsi presto
Mas era tarde para o meu pai que estava voltando das festas
Ma era tardi per mio padre che stava tornando dalle feste
Já vendo sofrimento do preto que minha família carrega
Già vedendo la sofferenza del nero che la mia famiglia porta
Tive meus dias sim, claro, de sofrimento
Ho avuto i miei giorni sì, certo, di sofferenza
Quando precisei pegar na peça
Quando ho dovuto prendere il pezzo
Vida louca pobre no veneno
Vita pazza povera nel veleno
Mó correria
Grande fretta
Às vezes a vizinha do barraco do lado fortalecia no rango
A volte la vicina del baraccone accanto rafforzava il cibo
É fome brigando com a barriga
È la fame che lotta con lo stomaco
E a vida louca pobre no veneno
E la vita pazza povera nel veleno
Segue seus caminhos, seus passos, meu menino, 'cê é filho de Deus
Segui i tuoi percorsi, i tuoi passi, mio ragazzo, sei figlio di Dio
Quem diria o impossível se tornou possível
Chi avrebbe detto che l'impossibile è diventato possibile
O que que aconteceu?
Cosa è successo?
Essa é a história de um menino que sempre bolou um plano para ver a vida mudar
Questa è la storia di un ragazzo che ha sempre escogitato un piano per cambiare la vita
Esse é meu destino, moleque, vai na luta, MC Kevin, criei a forma do sistema burlar
Questo è il mio destino, ragazzo, vai alla lotta, MC Kevin, ho creato il modo di aggirare il sistema
É de relembrar que na minha vida não foi fácil
È da ricordare che nella mia vita non è stato facile
E os criticantes tentaram te derrubar
E i critici hanno cercato di abbatterti
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Salire sul palco, eh, è roba da clown
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Chi ha detto questo ora vuole attaccarsi
É engraçado agora pode rir, palhaço
È divertente ora puoi ridere, clown
Whindersson Nunes de jato particular
Whindersson Nunes in jet privato
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Con la mia suola Gucci, della mia scarpa
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pedala Puma delle scarpe da calcio di Neymar
De relembrar que na minha vida não foi fácil, não
Da ricordare che nella mia vita non è stato facile, no
Os criticantes tentaram te derrubar
I critici hanno cercato di abbatterti
Subir no palco, pô, é coisa de palhaço
Salire sul palco, eh, è roba da clown
Quem falou isso agora 'tá querendo colar
Chi ha detto questo ora vuole attaccarsi
É engraçado agora pode rir, palhaço
È divertente ora puoi ridere, clown
Whinderson Nunes de jato particular
Whinderson Nunes in jet privato
Com minha sola da Gucci, do meu sapato
Con la mia suola Gucci, della mia scarpa
Pedala Puma da chuteira do Neymar
Pedala Puma delle scarpe da calcio di Neymar
Correria, às vezes, a vizinha do barraco fortalecia no rango
Correre, a volte, la vicina del baraccone rafforzava il cibo
Quando eu precisei pegar na peça
Quando ho dovuto prendere il pezzo
Vida louca, pobre no veneno
Vita pazza, povera nel veleno
Ô, ô
Oh, oh
Vida louca, pobre no veneno
Vita pazza, povera nel veleno
Passado e presente
Passato e presente

Curiosidades sobre a música Palhaço de MC Kevin

Quando a música “Palhaço” foi lançada por MC Kevin?
A música Palhaço foi lançada em 2021, no álbum “Passado & Presente”.
De quem é a composição da música “Palhaço” de MC Kevin?
A música “Palhaço” de MC Kevin foi composta por Kevin Nascimento Bueno.

Músicas mais populares de MC Kevin

Outros artistas de Funk