Schmeiß' mich in Schale (wouh)
Nikes geputzt und ich steig' aus dem Wagen (sheesh)
Rein in den Club und zerreiße den Laden (rrah)
Drei-Liter-Flaschen, du weißt, ich bezahle (ha)
Tangerine-Gras ohne Stängel und Samen (eh)
Emma im Glas, unendlich Spaß
Rote Pillen, mach' die Tänzerin an (was?)
Nehm' sie dann mit ins Le Méridien (ey)
Ich bin zu verscheppert auf der Tanzfläche (come on)
Du darfst gucken, doch nicht ansprechen (was?)
Nicht nachdenken, nein, ich lasse mich gehen (was?)
Nachts so vor'm Tresen 'ne Flasche Rosé (Natz)
Keiner kriegt mich unter'm Tisch (niemand), kurz noch 'n Teilen geschluckt
Wodka mit Eis gemischt
Life is a bitch, komme der Chaya auf die Tits
Baby, du weißt, wie es ist
Baller' mir 'n Stück vom E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Baby, ich bin schizophren
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Auch ohne Disc-Jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Baller' mir 'n Stück vom E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Baby, ich bin schizophren
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Auch ohne Disc-Jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Freshe Sneaker und 'ne Levi's Jeans
Buntes T-Shirt und die Kette tief
Bring mir 'ne Perser-Mieze mit Sexappeal
Und ich mach' sie weg als wär' ich Capoten
Zwei Meter Nigga so wie Shaq O'Neal (uh)
Fresse Ecstasy, als wär's 'n Happy Meal (haha)
Egal ob Hip-Hop, Poss oder Technobeats (was?)
Ich feier' exzessiv, ruf den Rettungsdienst (wouh)
Jede geile Olle kriegt 'n Part vom Maxwell
Schwanz im Backstage, ganz schön heftig (was?)
Entspannte Tage, aber harte Nächte (haha)
Shots auf mein' Nacken für die Partygäste (ey)
Mein Schmuck-Biz, hab' das Kush mit (was?)
Karneval-Flaschen, kein Pushkin (okay)
Jim, ich bin wieder nur Club-Hits (fresh)
Ich zieh' eine Line, aber niemals 'n Schlussstrich (niemals)
Oh mein Gott, so heiß (wouh)
Oberkörperfrei
Wodka O-Saft, Eis
Und 'n bisschen E
Sonnenbrille sitzt (fresh)
Hol' mir noch 'n Spliff (uff)
Models nehm' ich mit (wohin?)
In die Diskothek (rrah)
Baller' mir 'n Stück vom E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Baby, ich bin schizophren
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Auch ohne Disc-Jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Baller' mir 'n Stück vom E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Baby, ich bin schizophren
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Auch ohne Disc-Jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Schmeiß' mich in Schale (wouh)
Visto-me a rigor (uau)
Nikes geputzt und ich steig' aus dem Wagen (sheesh)
Nikes limpos e saio do carro (sheesh)
Rein in den Club und zerreiße den Laden (rrah)
Entro no clube e arraso (rrah)
Drei-Liter-Flaschen, du weißt, ich bezahle (ha)
Garrafas de três litros, você sabe, eu pago (ha)
Tangerine-Gras ohne Stängel und Samen (eh)
Erva Tangerine sem caules e sementes (eh)
Emma im Glas, unendlich Spaß
MDMA no copo, diversão sem fim
Rote Pillen, mach' die Tänzerin an (was?)
Pílulas vermelhas, ligo a dançarina (o quê?)
Nehm' sie dann mit ins Le Méridien (ey)
Levo-a para o Le Méridien (ei)
Ich bin zu verscheppert auf der Tanzfläche (come on)
Estou muito bêbado na pista de dança (vamos lá)
Du darfst gucken, doch nicht ansprechen (was?)
Você pode olhar, mas não falar (o quê?)
Nicht nachdenken, nein, ich lasse mich gehen (was?)
Não pensar, não, eu me deixo levar (o quê?)
Nachts so vor'm Tresen 'ne Flasche Rosé (Natz)
Uma garrafa de Rosé à noite no balcão (Natz)
Keiner kriegt mich unter'm Tisch (niemand), kurz noch 'n Teilen geschluckt
Ninguém me derruba (ninguém), engulo mais um pedaço
Wodka mit Eis gemischt
Vodka misturado com gelo
Life is a bitch, komme der Chaya auf die Tits
A vida é uma vadia, venho nos seios da Chaya
Baby, du weißt, wie es ist
Baby, você sabe como é
Baller' mir 'n Stück vom E
Tomo um pedaço de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, eu sou esquizofrênico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Não, você não me viu (na discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Mesmo que eu não esteja na lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Mesmo sem DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Fico na discoteca (na discoteca)
Baller' mir 'n Stück vom E
Tomo um pedaço de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, eu sou esquizofrênico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Não, você não me viu (na discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Mesmo que eu não esteja na lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Mesmo sem DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Fico na discoteca (na discoteca)
Freshe Sneaker und 'ne Levi's Jeans
Tênis frescos e jeans Levi's
Buntes T-Shirt und die Kette tief
Camiseta colorida e o colar baixo
Bring mir 'ne Perser-Mieze mit Sexappeal
Traga-me uma gata persa com sex appeal
Und ich mach' sie weg als wär' ich Capoten
E eu a descarto como se fosse Capoten
Zwei Meter Nigga so wie Shaq O'Neal (uh)
Dois metros de negro como Shaq O'Neal (uh)
Fresse Ecstasy, als wär's 'n Happy Meal (haha)
Devoro ecstasy como se fosse um Happy Meal (haha)
Egal ob Hip-Hop, Poss oder Technobeats (was?)
Não importa se é hip-hop, poss ou techno beats (o quê?)
Ich feier' exzessiv, ruf den Rettungsdienst (wouh)
Festejo excessivamente, chamo a ambulância (uau)
Jede geile Olle kriegt 'n Part vom Maxwell
Cada gata gostosa recebe uma parte do Maxwell
Schwanz im Backstage, ganz schön heftig (was?)
Pau no backstage, bem pesado (o quê?)
Entspannte Tage, aber harte Nächte (haha)
Dias relaxados, mas noites duras (haha)
Shots auf mein' Nacken für die Partygäste (ey)
Shots no meu pescoço para os convidados da festa (ei)
Mein Schmuck-Biz, hab' das Kush mit (was?)
Meu negócio de joias, tenho a Kush comigo (o quê?)
Karneval-Flaschen, kein Pushkin (okay)
Garrafas de carnaval, não Pushkin (ok)
Jim, ich bin wieder nur Club-Hits (fresh)
Jim, eu só faço hits de clube (fresh)
Ich zieh' eine Line, aber niemals 'n Schlussstrich (niemals)
Eu traço uma linha, mas nunca um ponto final (nunca)
Oh mein Gott, so heiß (wouh)
Oh meu Deus, tão quente (uau)
Oberkörperfrei
Sem camisa
Wodka O-Saft, Eis
Vodka com suco de laranja, gelo
Und 'n bisschen E
E um pouco de E
Sonnenbrille sitzt (fresh)
Óculos de sol no lugar (fresh)
Hol' mir noch 'n Spliff (uff)
Pego mais um baseado (uff)
Models nehm' ich mit (wohin?)
Levo as modelos comigo (para onde?)
In die Diskothek (rrah)
Para a discoteca (rrah)
Baller' mir 'n Stück vom E
Tomo um pedaço de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, eu sou esquizofrênico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Não, você não me viu (na discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Mesmo que eu não esteja na lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Mesmo sem DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Fico na discoteca (na discoteca)
Baller' mir 'n Stück vom E
Tomo um pedaço de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, eu sou esquizofrênico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Não, você não me viu (na discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Mesmo que eu não esteja na lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo até as luzes acenderem (na discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Mesmo sem DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Fico na discoteca (na discoteca)
Schmeiß' mich in Schale (wouh)
Dress me up (wouh)
Nikes geputzt und ich steig' aus dem Wagen (sheesh)
Nikes cleaned and I get out of the car (sheesh)
Rein in den Club und zerreiße den Laden (rrah)
Into the club and tear up the place (rrah)
Drei-Liter-Flaschen, du weißt, ich bezahle (ha)
Three-liter bottles, you know, I pay (ha)
Tangerine-Gras ohne Stängel und Samen (eh)
Tangerine grass without stems and seeds (eh)
Emma im Glas, unendlich Spaß
Molly in the glass, endless fun
Rote Pillen, mach' die Tänzerin an (was?)
Red pills, turn on the dancer (what?)
Nehm' sie dann mit ins Le Méridien (ey)
Then take her to Le Méridien (ey)
Ich bin zu verscheppert auf der Tanzfläche (come on)
I'm too messed up on the dance floor (come on)
Du darfst gucken, doch nicht ansprechen (was?)
You can look, but don't talk (what?)
Nicht nachdenken, nein, ich lasse mich gehen (was?)
Don't think, no, I let myself go (what?)
Nachts so vor'm Tresen 'ne Flasche Rosé (Natz)
A bottle of rosé in front of the bar at night (Natz)
Keiner kriegt mich unter'm Tisch (niemand), kurz noch 'n Teilen geschluckt
No one gets me under the table (nobody), just swallowed a piece
Wodka mit Eis gemischt
Vodka mixed with ice
Life is a bitch, komme der Chaya auf die Tits
Life is a bitch, come to Chaya on the tits
Baby, du weißt, wie es ist
Baby, you know how it is
Baller' mir 'n Stück vom E
Shoot me a piece of E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Baby, ich bin schizophren
Baby, I'm schizophrenic
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, you didn't see me (in the disco)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Even if I'm not on the list
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Auch ohne Disc-Jockey
Even without a disc jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
I stay in the disco (in the disco)
Baller' mir 'n Stück vom E
Shoot me a piece of E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Baby, ich bin schizophren
Baby, I'm schizophrenic
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, you didn't see me (in the disco)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Even if I'm not on the list
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Auch ohne Disc-Jockey
Even without a disc jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
I stay in the disco (in the disco)
Freshe Sneaker und 'ne Levi's Jeans
Fresh sneakers and a Levi's jeans
Buntes T-Shirt und die Kette tief
Colorful T-shirt and the chain deep
Bring mir 'ne Perser-Mieze mit Sexappeal
Bring me a Persian kitty with sex appeal
Und ich mach' sie weg als wär' ich Capoten
And I make her go away as if I were Capoten
Zwei Meter Nigga so wie Shaq O'Neal (uh)
Two meter nigga like Shaq O'Neal (uh)
Fresse Ecstasy, als wär's 'n Happy Meal (haha)
Eat ecstasy as if it's a Happy Meal (haha)
Egal ob Hip-Hop, Poss oder Technobeats (was?)
Whether it's hip-hop, Poss or techno beats (what?)
Ich feier' exzessiv, ruf den Rettungsdienst (wouh)
I party excessively, call the ambulance (wouh)
Jede geile Olle kriegt 'n Part vom Maxwell
Every hot chick gets a part from Maxwell
Schwanz im Backstage, ganz schön heftig (was?)
Dick in the backstage, quite heavy (what?)
Entspannte Tage, aber harte Nächte (haha)
Relaxed days, but hard nights (haha)
Shots auf mein' Nacken für die Partygäste (ey)
Shots on my neck for the party guests (ey)
Mein Schmuck-Biz, hab' das Kush mit (was?)
My jewelry business, have the Kush with (what?)
Karneval-Flaschen, kein Pushkin (okay)
Carnival bottles, no Pushkin (okay)
Jim, ich bin wieder nur Club-Hits (fresh)
Jim, I'm just club hits again (fresh)
Ich zieh' eine Line, aber niemals 'n Schlussstrich (niemals)
I draw a line, but never a final line (never)
Oh mein Gott, so heiß (wouh)
Oh my God, so hot (wouh)
Oberkörperfrei
Topless
Wodka O-Saft, Eis
Vodka O-juice, ice
Und 'n bisschen E
And a little E
Sonnenbrille sitzt (fresh)
Sunglasses fit (fresh)
Hol' mir noch 'n Spliff (uff)
Get me another spliff (uff)
Models nehm' ich mit (wohin?)
I take models with me (where?)
In die Diskothek (rrah)
To the disco (rrah)
Baller' mir 'n Stück vom E
Shoot me a piece of E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Baby, ich bin schizophren
Baby, I'm schizophrenic
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, you didn't see me (in the disco)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Even if I'm not on the list
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Auch ohne Disc-Jockey
Even without a disc jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
I stay in the disco (in the disco)
Baller' mir 'n Stück vom E
Shoot me a piece of E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Baby, ich bin schizophren
Baby, I'm schizophrenic
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, you didn't see me (in the disco)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Even if I'm not on the list
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Party until the lights come on (in the disco)
Auch ohne Disc-Jockey
Even without a disc jockey
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
I stay in the disco (in the disco)
Schmeiß' mich in Schale (wouh)
Vísteme elegante (wouh)
Nikes geputzt und ich steig' aus dem Wagen (sheesh)
Nikes limpias y salgo del coche (sheesh)
Rein in den Club und zerreiße den Laden (rrah)
Entro al club y lo destrozo (rrah)
Drei-Liter-Flaschen, du weißt, ich bezahle (ha)
Botellas de tres litros, sabes que pago (ha)
Tangerine-Gras ohne Stängel und Samen (eh)
Hierba Tangerine sin tallos ni semillas (eh)
Emma im Glas, unendlich Spaß
Emma en el vaso, diversión sin fin
Rote Pillen, mach' die Tänzerin an (was?)
Pastillas rojas, enciendo a la bailarina (¿qué?)
Nehm' sie dann mit ins Le Méridien (ey)
La llevo al Le Méridien (ey)
Ich bin zu verscheppert auf der Tanzfläche (come on)
Estoy demasiado perdido en la pista de baile (vamos)
Du darfst gucken, doch nicht ansprechen (was?)
Puedes mirar, pero no hablar (¿qué?)
Nicht nachdenken, nein, ich lasse mich gehen (was?)
No pensar, no, me dejo llevar (¿qué?)
Nachts so vor'm Tresen 'ne Flasche Rosé (Natz)
Una botella de Rosé en el mostrador por la noche (Natz)
Keiner kriegt mich unter'm Tisch (niemand), kurz noch 'n Teilen geschluckt
Nadie me tumba debajo de la mesa (nadie), trago un poco más
Wodka mit Eis gemischt
Vodka mezclado con hielo
Life is a bitch, komme der Chaya auf die Tits
La vida es una perra, le llego a Chaya en las tetas
Baby, du weißt, wie es ist
Baby, sabes cómo es
Baller' mir 'n Stück vom E
Me meto un trozo de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, soy esquizofrénico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, no me has visto (en la discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Incluso si no estoy en la lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Incluso sin DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Me quedo en la discoteca (en la discoteca)
Baller' mir 'n Stück vom E
Me meto un trozo de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, soy esquizofrénico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, no me has visto (en la discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Incluso si no estoy en la lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Incluso sin DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Me quedo en la discoteca (en la discoteca)
Freshe Sneaker und 'ne Levi's Jeans
Zapatillas frescas y unos jeans Levi's
Buntes T-Shirt und die Kette tief
Camiseta colorida y la cadena baja
Bring mir 'ne Perser-Mieze mit Sexappeal
Tráeme una gatita persa con sex appeal
Und ich mach' sie weg als wär' ich Capoten
Y la desecho como si fuera Capoten
Zwei Meter Nigga so wie Shaq O'Neal (uh)
Dos metros de negro como Shaq O'Neal (uh)
Fresse Ecstasy, als wär's 'n Happy Meal (haha)
Me como el éxtasis como si fuera un Happy Meal (jaja)
Egal ob Hip-Hop, Poss oder Technobeats (was?)
No importa si es hip-hop, Poss o Technobeats (¿qué?)
Ich feier' exzessiv, ruf den Rettungsdienst (wouh)
Festejo de forma excesiva, llama a la ambulancia (wouh)
Jede geile Olle kriegt 'n Part vom Maxwell
Cada chica guapa recibe una parte de Maxwell
Schwanz im Backstage, ganz schön heftig (was?)
Pene en el backstage, bastante intenso (¿qué?)
Entspannte Tage, aber harte Nächte (haha)
Días relajados, pero noches duras (jaja)
Shots auf mein' Nacken für die Partygäste (ey)
Chupitos en mi cuello para los invitados a la fiesta (ey)
Mein Schmuck-Biz, hab' das Kush mit (was?)
Mi negocio de joyas, tengo el Kush conmigo (¿qué?)
Karneval-Flaschen, kein Pushkin (okay)
Botellas de carnaval, no Pushkin (vale)
Jim, ich bin wieder nur Club-Hits (fresh)
Jim, solo vuelvo a ser éxitos de club (fresco)
Ich zieh' eine Line, aber niemals 'n Schlussstrich (niemals)
Me hago una línea, pero nunca un punto final (nunca)
Oh mein Gott, so heiß (wouh)
Oh Dios mío, tan caliente (wouh)
Oberkörperfrei
Sin camisa
Wodka O-Saft, Eis
Vodka con zumo de naranja, hielo
Und 'n bisschen E
Y un poco de E
Sonnenbrille sitzt (fresh)
Las gafas de sol encajan (fresco)
Hol' mir noch 'n Spliff (uff)
Me consigo otro porro (uff)
Models nehm' ich mit (wohin?)
Me llevo a las modelos (¿a dónde?)
In die Diskothek (rrah)
A la discoteca (rrah)
Baller' mir 'n Stück vom E
Me meto un trozo de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, soy esquizofrénico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, no me has visto (en la discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Incluso si no estoy en la lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Incluso sin DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Me quedo en la discoteca (en la discoteca)
Baller' mir 'n Stück vom E
Me meto un trozo de E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, soy esquizofrénico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, no me has visto (en la discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Incluso si no estoy en la lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Festejo hasta que se enciende la luz (en la discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Incluso sin DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Me quedo en la discoteca (en la discoteca)
Schmeiß' mich in Schale (wouh)
Je me mets sur mon 31 (wouh)
Nikes geputzt und ich steig' aus dem Wagen (sheesh)
Nikes nettoyées et je sors de la voiture (sheesh)
Rein in den Club und zerreiße den Laden (rrah)
Je rentre dans le club et je déchire tout (rrah)
Drei-Liter-Flaschen, du weißt, ich bezahle (ha)
Bouteilles de trois litres, tu sais, je paie (ha)
Tangerine-Gras ohne Stängel und Samen (eh)
Herbe Tangerine sans tiges ni graines (eh)
Emma im Glas, unendlich Spaß
Emma dans le verre, amusement infini
Rote Pillen, mach' die Tänzerin an (was?)
Pilules rouges, j'allume la danseuse (quoi ?)
Nehm' sie dann mit ins Le Méridien (ey)
Je l'emmène ensuite au Le Méridien (ey)
Ich bin zu verscheppert auf der Tanzfläche (come on)
Je suis trop défoncé sur la piste de danse (allez)
Du darfst gucken, doch nicht ansprechen (was?)
Tu peux regarder, mais pas parler (quoi ?)
Nicht nachdenken, nein, ich lasse mich gehen (was?)
Ne pas réfléchir, non, je me laisse aller (quoi ?)
Nachts so vor'm Tresen 'ne Flasche Rosé (Natz)
Une bouteille de rosé devant le bar la nuit (Natz)
Keiner kriegt mich unter'm Tisch (niemand), kurz noch 'n Teilen geschluckt
Personne ne peut me mettre sous la table (personne), j'avale rapidement une part
Wodka mit Eis gemischt
Vodka mélangée avec de la glace
Life is a bitch, komme der Chaya auf die Tits
La vie est une chienne, je viens sur les seins de Chaya
Baby, du weißt, wie es ist
Bébé, tu sais comment ça se passe
Baller' mir 'n Stück vom E
Je me tape un bout d'E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Baby, ich bin schizophren
Bébé, je suis schizophrène
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Non, tu ne m'as pas vu (dans la discothèque)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Même si je ne suis pas sur la liste
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Auch ohne Disc-Jockey
Même sans DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Je reste dans la discothèque (dans la discothèque)
Baller' mir 'n Stück vom E
Je me tape un bout d'E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Baby, ich bin schizophren
Bébé, je suis schizophrène
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Non, tu ne m'as pas vu (dans la discothèque)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Même si je ne suis pas sur la liste
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Auch ohne Disc-Jockey
Même sans DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Je reste dans la discothèque (dans la discothèque)
Freshe Sneaker und 'ne Levi's Jeans
Des baskets fraîches et un jean Levi's
Buntes T-Shirt und die Kette tief
T-shirt coloré et la chaîne qui pend
Bring mir 'ne Perser-Mieze mit Sexappeal
Apporte-moi une minette persane avec du sex-appeal
Und ich mach' sie weg als wär' ich Capoten
Et je la fais disparaître comme si j'étais Capoten
Zwei Meter Nigga so wie Shaq O'Neal (uh)
Un mec de deux mètres comme Shaq O'Neal (uh)
Fresse Ecstasy, als wär's 'n Happy Meal (haha)
Je bouffe de l'ecstasy comme si c'était un Happy Meal (haha)
Egal ob Hip-Hop, Poss oder Technobeats (was?)
Peu importe le hip-hop, Poss ou les beats techno (quoi ?)
Ich feier' exzessiv, ruf den Rettungsdienst (wouh)
Je fais la fête de manière excessive, appelle les secours (wouh)
Jede geile Olle kriegt 'n Part vom Maxwell
Chaque belle nana a une part de Maxwell
Schwanz im Backstage, ganz schön heftig (was?)
Bite dans les coulisses, c'est assez intense (quoi ?)
Entspannte Tage, aber harte Nächte (haha)
Des jours détendus, mais des nuits dures (haha)
Shots auf mein' Nacken für die Partygäste (ey)
Des shots sur mon cou pour les invités de la fête (ey)
Mein Schmuck-Biz, hab' das Kush mit (was?)
Mon business de bijoux, j'ai le Kush avec (quoi ?)
Karneval-Flaschen, kein Pushkin (okay)
Bouteilles de carnaval, pas de Pushkin (d'accord)
Jim, ich bin wieder nur Club-Hits (fresh)
Jim, je ne suis encore que des hits de club (frais)
Ich zieh' eine Line, aber niemals 'n Schlussstrich (niemals)
Je tire une ligne, mais jamais une ligne de fin (jamais)
Oh mein Gott, so heiß (wouh)
Oh mon Dieu, si chaud (wouh)
Oberkörperfrei
Torse nu
Wodka O-Saft, Eis
Vodka jus d'orange, glace
Und 'n bisschen E
Et un peu d'E
Sonnenbrille sitzt (fresh)
Les lunettes de soleil sont bien ajustées (frais)
Hol' mir noch 'n Spliff (uff)
Je me prends un autre spliff (uff)
Models nehm' ich mit (wohin?)
Je prends les mannequins avec moi (où ?)
In die Diskothek (rrah)
Dans la discothèque (rrah)
Baller' mir 'n Stück vom E
Je me tape un bout d'E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Baby, ich bin schizophren
Bébé, je suis schizophrène
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Non, tu ne m'as pas vu (dans la discothèque)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Même si je ne suis pas sur la liste
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Auch ohne Disc-Jockey
Même sans DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Je reste dans la discothèque (dans la discothèque)
Baller' mir 'n Stück vom E
Je me tape un bout d'E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Baby, ich bin schizophren
Bébé, je suis schizophrène
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
Non, tu ne m'as pas vu (dans la discothèque)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Même si je ne suis pas sur la liste
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Je fais la fête jusqu'à ce que les lumières s'allument (dans la discothèque)
Auch ohne Disc-Jockey
Même sans DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Je reste dans la discothèque (dans la discothèque)
Schmeiß' mich in Schale (wouh)
Mi metto in tiro (wouh)
Nikes geputzt und ich steig' aus dem Wagen (sheesh)
Nikes lucidate e scendo dalla macchina (sheesh)
Rein in den Club und zerreiße den Laden (rrah)
Dentro al club e faccio un casino (rrah)
Drei-Liter-Flaschen, du weißt, ich bezahle (ha)
Bottiglie da tre litri, sai, io pago (ha)
Tangerine-Gras ohne Stängel und Samen (eh)
Erba Tangerine senza steli e semi (eh)
Emma im Glas, unendlich Spaß
MDMA nel bicchiere, divertimento infinito
Rote Pillen, mach' die Tänzerin an (was?)
Pillole rosse, accendo la ballerina (cosa?)
Nehm' sie dann mit ins Le Méridien (ey)
La porto poi al Le Méridien (ey)
Ich bin zu verscheppert auf der Tanzfläche (come on)
Sono troppo sballato sulla pista da ballo (avanti)
Du darfst gucken, doch nicht ansprechen (was?)
Puoi guardare, ma non parlare (cosa?)
Nicht nachdenken, nein, ich lasse mich gehen (was?)
Non pensare, no, mi lascio andare (cosa?)
Nachts so vor'm Tresen 'ne Flasche Rosé (Natz)
Di notte davanti al bancone una bottiglia di Rosé (Natz)
Keiner kriegt mich unter'm Tisch (niemand), kurz noch 'n Teilen geschluckt
Nessuno mi mette sotto il tavolo (nessuno), ho appena ingoiato un pezzo
Wodka mit Eis gemischt
Vodka mescolata con ghiaccio
Life is a bitch, komme der Chaya auf die Tits
La vita è una puttana, vengo sulle tette della Chaya
Baby, du weißt, wie es ist
Baby, sai come va
Baller' mir 'n Stück vom E
Mi sparo un pezzo di E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, sono schizofrenico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, non mi hai visto (in discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Anche se non sono sulla lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Anche senza DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Resto in discoteca (in discoteca)
Baller' mir 'n Stück vom E
Mi sparo un pezzo di E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, sono schizofrenico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, non mi hai visto (in discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Anche se non sono sulla lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Anche senza DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Resto in discoteca (in discoteca)
Freshe Sneaker und 'ne Levi's Jeans
Sneaker fresche e jeans Levi's
Buntes T-Shirt und die Kette tief
T-shirt colorata e la catena lunga
Bring mir 'ne Perser-Mieze mit Sexappeal
Portami una gatta persiana con sex appeal
Und ich mach' sie weg als wär' ich Capoten
E la faccio sparire come se fossi Capoten
Zwei Meter Nigga so wie Shaq O'Neal (uh)
Due metri di negro come Shaq O'Neal (uh)
Fresse Ecstasy, als wär's 'n Happy Meal (haha)
Mangio ecstasy come se fosse un Happy Meal (haha)
Egal ob Hip-Hop, Poss oder Technobeats (was?)
Non importa se hip-hop, poss o techno beats (cosa?)
Ich feier' exzessiv, ruf den Rettungsdienst (wouh)
Faccio festa in modo eccessivo, chiamo l'ambulanza (wouh)
Jede geile Olle kriegt 'n Part vom Maxwell
Ogni bella donna prende una parte da Maxwell
Schwanz im Backstage, ganz schön heftig (was?)
Cazzo nel backstage, piuttosto pesante (cosa?)
Entspannte Tage, aber harte Nächte (haha)
Giorni rilassanti, ma notti dure (haha)
Shots auf mein' Nacken für die Partygäste (ey)
Shots sul mio collo per gli ospiti della festa (ey)
Mein Schmuck-Biz, hab' das Kush mit (was?)
Il mio business dei gioielli, ho la Kush con me (cosa?)
Karneval-Flaschen, kein Pushkin (okay)
Bottiglie di Carnevale, no Pushkin (okay)
Jim, ich bin wieder nur Club-Hits (fresh)
Jim, sono di nuovo solo club hits (fresh)
Ich zieh' eine Line, aber niemals 'n Schlussstrich (niemals)
Tiro una linea, ma mai un punto finale (mai)
Oh mein Gott, so heiß (wouh)
Oh mio Dio, così caldo (wouh)
Oberkörperfrei
Senza maglietta
Wodka O-Saft, Eis
Vodka succo d'arancia, ghiaccio
Und 'n bisschen E
E un po' di E
Sonnenbrille sitzt (fresh)
Occhiali da sole in posizione (fresh)
Hol' mir noch 'n Spliff (uff)
Mi prendo un altro spliff (uff)
Models nehm' ich mit (wohin?)
Porto con me le modelle (dove?)
In die Diskothek (rrah)
In discoteca (rrah)
Baller' mir 'n Stück vom E
Mi sparo un pezzo di E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, sono schizofrenico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, non mi hai visto (in discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Anche se non sono sulla lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Anche senza DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Resto in discoteca (in discoteca)
Baller' mir 'n Stück vom E
Mi sparo un pezzo di E
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Baby, ich bin schizophren
Baby, sono schizofrenico
Nein, du hast mich nicht gesehen (in der Diskothek)
No, non mi hai visto (in discoteca)
Auch wenn ich nicht auf Liste steh'
Anche se non sono sulla lista
Feier' bis das Licht angeht (in der Diskothek)
Faccio festa fino a quando si accende la luce (in discoteca)
Auch ohne Disc-Jockey
Anche senza DJ
Bleib' ich in der Diskothek (in der Diskothek)
Resto in discoteca (in discoteca)