Zuhause

Max Giesinger, Ali Zuckowski, David Juergens, Martin Fliegenschmidt

Letra Tradução

Wollt ich's nicht immer so
Nie zu Hause sein
Ständig unter Strom
Stillstand als der größte Feind
Ich reiß die Wurzeln aus
Bevor sie tiefer gehen

Immer in Bewegung
Immer auf dem Sprung
Bin ich wirklich auf der Suche
Oder nur süchtig nach Veränderung?
Ich frage mich wie lang
Soll das noch weitergehen?

Schon so lang unterwegs
Mein Kopf will immer nur weiter
Mein Herz sagt, dass ich
Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Weil ich Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist
Ist

'Ne Flut neuer Gesichter
Kenn mich selbst manchmal nicht mehr
Wache irgendwo auf und frag mich
Wo ich wirklich hingehör'
Lauf vor mir selber weg
Und komm kaum hinterher

Immer mehr erleben
Immer noch 'ne Schippe drauf
Muss noch ein Level höher
Fast alle Leben aufgebraucht
Wann bin ich mal zufrieden?
Ist doch eigentlich nicht so schwer

Schon so lang unterwegs
Mein Kopf will immer nur weiter
Mein Herz sagt, dass ich
Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Weil ich Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist
Ist

Bin den größten Teil bis hierher gerannt und
Wär gern irgendwann der Junge, der ankommt
Es wird mir klar sein, wenn ich da bin irgendwann und bis dann

Will mein Kopf immer weiter
Mein Herz sagt, dass ich
Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Wenn ich Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist

Mein Kopf will immer nur weiter
Mein Herz sagt, dass ich
Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Weil ich Zuhause vermiss'
Wo auch immer das ist
Ist
Ist
Ist

Wollt ich's nicht immer so
Não queria sempre assim
Nie zu Hause sein
Nunca estar em casa
Ständig unter Strom
Constantemente sob pressão
Stillstand als der größte Feind
Estagnação como o maior inimigo
Ich reiß die Wurzeln aus
Arranco as raízes
Bevor sie tiefer gehen
Antes que elas penetrem mais fundo
Immer in Bewegung
Sempre em movimento
Immer auf dem Sprung
Sempre em fuga
Bin ich wirklich auf der Suche
Estou realmente procurando
Oder nur süchtig nach Veränderung?
Ou apenas viciado em mudança?
Ich frage mich wie lang
Pergunto-me por quanto tempo
Soll das noch weitergehen?
Isso vai continuar?
Schon so lang unterwegs
Há tanto tempo na estrada
Mein Kopf will immer nur weiter
Minha cabeça só quer seguir em frente
Mein Herz sagt, dass ich
Meu coração diz que eu
Zuhause vermiss'
Sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando vou parar e parar de fugir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Porque eu sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Ist
É
'Ne Flut neuer Gesichter
Uma enxurrada de novos rostos
Kenn mich selbst manchmal nicht mehr
Às vezes nem me reconheço
Wache irgendwo auf und frag mich
Acordo em algum lugar e me pergunto
Wo ich wirklich hingehör'
Onde eu realmente pertenço
Lauf vor mir selber weg
Fugindo de mim mesmo
Und komm kaum hinterher
E mal consigo acompanhar
Immer mehr erleben
Sempre querendo experimentar mais
Immer noch 'ne Schippe drauf
Sempre adicionando mais uma pá
Muss noch ein Level höher
Preciso subir mais um nível
Fast alle Leben aufgebraucht
Quase todas as vidas esgotadas
Wann bin ich mal zufrieden?
Quando vou estar satisfeito?
Ist doch eigentlich nicht so schwer
Não deveria ser tão difícil
Schon so lang unterwegs
Há tanto tempo na estrada
Mein Kopf will immer nur weiter
Minha cabeça só quer seguir em frente
Mein Herz sagt, dass ich
Meu coração diz que eu
Zuhause vermiss'
Sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando vou parar e parar de fugir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Porque eu sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Ist
É
Bin den größten Teil bis hierher gerannt und
Corri a maior parte do caminho até aqui e
Wär gern irgendwann der Junge, der ankommt
Gostaria de ser o garoto que chega algum dia
Es wird mir klar sein, wenn ich da bin irgendwann und bis dann
Vou perceber quando chegar lá algum dia e até então
Will mein Kopf immer weiter
Minha cabeça quer sempre seguir em frente
Mein Herz sagt, dass ich
Meu coração diz que eu
Zuhause vermiss'
Sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando vou parar e parar de fugir?
Wenn ich Zuhause vermiss'
Quando eu sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Mein Kopf will immer nur weiter
Minha cabeça só quer seguir em frente
Mein Herz sagt, dass ich
Meu coração diz que eu
Zuhause vermiss'
Sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando vou parar e parar de fugir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Porque eu sinto falta de casa
Wo auch immer das ist
Onde quer que seja
Ist
É
Ist
É
Ist
É
Wollt ich's nicht immer so
Didn't I always want it this way
Nie zu Hause sein
Never to be at home
Ständig unter Strom
Constantly under power
Stillstand als der größte Feind
Standstill as the greatest enemy
Ich reiß die Wurzeln aus
I tear out the roots
Bevor sie tiefer gehen
Before they go deeper
Immer in Bewegung
Always in motion
Immer auf dem Sprung
Always on the jump
Bin ich wirklich auf der Suche
Am I really looking
Oder nur süchtig nach Veränderung?
Or just addicted to change?
Ich frage mich wie lang
I wonder how long
Soll das noch weitergehen?
Should this go on?
Schon so lang unterwegs
Been on the road for so long
Mein Kopf will immer nur weiter
My head always wants to go further
Mein Herz sagt, dass ich
My heart says that I
Zuhause vermiss'
Miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
When do I stop and stop running away?
Weil ich Zuhause vermiss'
Because I miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Ist
Is
'Ne Flut neuer Gesichter
A flood of new faces
Kenn mich selbst manchmal nicht mehr
Sometimes I don't even know myself anymore
Wache irgendwo auf und frag mich
Wake up somewhere and wonder
Wo ich wirklich hingehör'
Where I really belong
Lauf vor mir selber weg
Run away from myself
Und komm kaum hinterher
And can hardly keep up
Immer mehr erleben
Experience more and more
Immer noch 'ne Schippe drauf
Always another shovel on top
Muss noch ein Level höher
Must go one level higher
Fast alle Leben aufgebraucht
Almost all lives used up
Wann bin ich mal zufrieden?
When will I be satisfied?
Ist doch eigentlich nicht so schwer
It's not that hard actually
Schon so lang unterwegs
Been on the road for so long
Mein Kopf will immer nur weiter
My head always wants to go further
Mein Herz sagt, dass ich
My heart says that I
Zuhause vermiss'
Miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
When do I stop and stop running away?
Weil ich Zuhause vermiss'
Because I miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Ist
Is
Bin den größten Teil bis hierher gerannt und
I've run most of the way here and
Wär gern irgendwann der Junge, der ankommt
Would like to be the boy who arrives someday
Es wird mir klar sein, wenn ich da bin irgendwann und bis dann
It will be clear to me when I'm there someday and until then
Will mein Kopf immer weiter
My head always wants to go further
Mein Herz sagt, dass ich
My heart says that I
Zuhause vermiss'
Miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
When do I stop and stop running away?
Wenn ich Zuhause vermiss'
When I miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Mein Kopf will immer nur weiter
My head always wants to go further
Mein Herz sagt, dass ich
My heart says that I
Zuhause vermiss'
Miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
When do I stop and stop running away?
Weil ich Zuhause vermiss'
Because I miss home
Wo auch immer das ist
Wherever that is
Ist
Is
Ist
Is
Ist
Is
Wollt ich's nicht immer so
¿No lo quería siempre así?
Nie zu Hause sein
Nunca estar en casa
Ständig unter Strom
Constantemente bajo presión
Stillstand als der größte Feind
El estancamiento como el mayor enemigo
Ich reiß die Wurzeln aus
Arranco las raíces
Bevor sie tiefer gehen
Antes de que se hundan más profundamente
Immer in Bewegung
Siempre en movimiento
Immer auf dem Sprung
Siempre en el salto
Bin ich wirklich auf der Suche
¿Estoy realmente buscando
Oder nur süchtig nach Veränderung?
O solo adicto al cambio?
Ich frage mich wie lang
Me pregunto cuánto tiempo
Soll das noch weitergehen?
¿Debería continuar esto?
Schon so lang unterwegs
Ya en camino durante tanto tiempo
Mein Kopf will immer nur weiter
Mi cabeza siempre quiere seguir adelante
Mein Herz sagt, dass ich
Mi corazón dice que extraño
Zuhause vermiss'
Casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
¿Cuándo me detendré y dejaré de huir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Porque extraño casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Ist
Es
'Ne Flut neuer Gesichter
Una inundación de caras nuevas
Kenn mich selbst manchmal nicht mehr
A veces ya no me conozco
Wache irgendwo auf und frag mich
Me despierto en algún lugar y me pregunto
Wo ich wirklich hingehör'
¿Dónde realmente pertenezco?
Lauf vor mir selber weg
Huyo de mí mismo
Und komm kaum hinterher
Y apenas puedo seguir el ritmo
Immer mehr erleben
Siempre experimenta más
Immer noch 'ne Schippe drauf
Siempre una pala más
Muss noch ein Level höher
Tiene que ser un nivel más alto
Fast alle Leben aufgebraucht
Casi todas las vidas se han agotado
Wann bin ich mal zufrieden?
¿Cuándo estaré satisfecho?
Ist doch eigentlich nicht so schwer
No es tan difícil después de todo
Schon so lang unterwegs
Ya en camino durante tanto tiempo
Mein Kopf will immer nur weiter
Mi cabeza siempre quiere seguir adelante
Mein Herz sagt, dass ich
Mi corazón dice que extraño
Zuhause vermiss'
Casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
¿Cuándo me detendré y dejaré de huir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Porque extraño casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Ist
Es
Bin den größten Teil bis hierher gerannt und
He corrido la mayor parte del camino hasta aquí y
Wär gern irgendwann der Junge, der ankommt
Algún día me gustaría ser el chico que llega
Es wird mir klar sein, wenn ich da bin irgendwann und bis dann
Me daré cuenta cuando esté allí algún día y hasta entonces
Will mein Kopf immer weiter
Mi cabeza siempre quiere seguir adelante
Mein Herz sagt, dass ich
Mi corazón dice que extraño
Zuhause vermiss'
Casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
¿Cuándo me detendré y dejaré de huir?
Wenn ich Zuhause vermiss'
Porque extraño casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Mein Kopf will immer nur weiter
Mi cabeza siempre quiere seguir adelante
Mein Herz sagt, dass ich
Mi corazón dice que extraño
Zuhause vermiss'
Casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
¿Cuándo me detendré y dejaré de huir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Porque extraño casa
Wo auch immer das ist
Dondequiera que sea
Ist
Es
Ist
Es
Ist
Es
Wollt ich's nicht immer so
Ne l'ai-je pas toujours voulu ainsi
Nie zu Hause sein
Ne jamais être à la maison
Ständig unter Strom
Toujours sous tension
Stillstand als der größte Feind
L'immobilité comme le plus grand ennemi
Ich reiß die Wurzeln aus
J'arrache les racines
Bevor sie tiefer gehen
Avant qu'elles ne s'enfoncent plus profondément
Immer in Bewegung
Toujours en mouvement
Immer auf dem Sprung
Toujours sur le départ
Bin ich wirklich auf der Suche
Suis-je vraiment à la recherche
Oder nur süchtig nach Veränderung?
Ou juste accro au changement?
Ich frage mich wie lang
Je me demande combien de temps
Soll das noch weitergehen?
Cela va-t-il encore continuer?
Schon so lang unterwegs
Déjà si longtemps en route
Mein Kopf will immer nur weiter
Ma tête veut toujours aller plus loin
Mein Herz sagt, dass ich
Mon cœur dit que je
Zuhause vermiss'
Manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quand vais-je m'arrêter et arrêter de fuir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Parce que je manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Ist
Est
'Ne Flut neuer Gesichter
Une vague de nouveaux visages
Kenn mich selbst manchmal nicht mehr
Je ne me reconnais parfois plus moi-même
Wache irgendwo auf und frag mich
Je me réveille quelque part et me demande
Wo ich wirklich hingehör'
Où est-ce que je devrais vraiment être
Lauf vor mir selber weg
Je fuis moi-même
Und komm kaum hinterher
Et j'ai du mal à suivre
Immer mehr erleben
Toujours plus d'expériences
Immer noch 'ne Schippe drauf
Toujours une pelle de plus
Muss noch ein Level höher
Dois atteindre un niveau supérieur
Fast alle Leben aufgebraucht
Presque toutes les vies sont épuisées
Wann bin ich mal zufrieden?
Quand serai-je satisfait?
Ist doch eigentlich nicht so schwer
Ce n'est pas si difficile en fait
Schon so lang unterwegs
Déjà si longtemps en route
Mein Kopf will immer nur weiter
Ma tête veut toujours aller plus loin
Mein Herz sagt, dass ich
Mon cœur dit que je
Zuhause vermiss'
Manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quand vais-je m'arrêter et arrêter de fuir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Parce que je manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Ist
Est
Bin den größten Teil bis hierher gerannt und
J'ai couru la plus grande partie du chemin jusqu'ici et
Wär gern irgendwann der Junge, der ankommt
J'aimerais être un jour le garçon qui arrive
Es wird mir klar sein, wenn ich da bin irgendwann und bis dann
Je le saurai quand je serai là un jour et jusqu'à ce moment
Will mein Kopf immer weiter
Ma tête veut toujours aller plus loin
Mein Herz sagt, dass ich
Mon cœur dit que je
Zuhause vermiss'
Manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quand vais-je m'arrêter et arrêter de fuir?
Wenn ich Zuhause vermiss'
Si je manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Mein Kopf will immer nur weiter
Ma tête veut toujours aller plus loin
Mein Herz sagt, dass ich
Mon cœur dit que je
Zuhause vermiss'
Manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quand vais-je m'arrêter et arrêter de fuir?
Weil ich Zuhause vermiss'
Parce que je manque de chez moi
Wo auch immer das ist
Où que ce soit
Ist
Est
Ist
Est
Ist
Est
Wollt ich's nicht immer so
Non l'ho sempre voluto così
Nie zu Hause sein
Mai a casa
Ständig unter Strom
Sempre sotto pressione
Stillstand als der größte Feind
La stasi come il nemico più grande
Ich reiß die Wurzeln aus
Strappo le radici
Bevor sie tiefer gehen
Prima che vadano più in profondità
Immer in Bewegung
Sempre in movimento
Immer auf dem Sprung
Sempre in fuga
Bin ich wirklich auf der Suche
Sono davvero alla ricerca
Oder nur süchtig nach Veränderung?
O solo dipendente dal cambiamento?
Ich frage mich wie lang
Mi chiedo quanto tempo
Soll das noch weitergehen?
Deve ancora continuare?
Schon so lang unterwegs
Da tanto tempo in viaggio
Mein Kopf will immer nur weiter
La mia testa vuole solo andare avanti
Mein Herz sagt, dass ich
Il mio cuore dice che
Zuhause vermiss'
Mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando mi fermo e smetto di scappare?
Weil ich Zuhause vermiss'
Perché mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Ist
È
'Ne Flut neuer Gesichter
Un'ondata di nuovi volti
Kenn mich selbst manchmal nicht mehr
A volte non mi riconosco più
Wache irgendwo auf und frag mich
Mi sveglio da qualche parte e mi chiedo
Wo ich wirklich hingehör'
Dove appartengo davvero
Lauf vor mir selber weg
Scappo da me stesso
Und komm kaum hinterher
E a malapena riesco a starmi dietro
Immer mehr erleben
Vivere sempre di più
Immer noch 'ne Schippe drauf
Sempre un altro colpo
Muss noch ein Level höher
Devo salire di un livello
Fast alle Leben aufgebraucht
Quasi tutte le vite sono esaurite
Wann bin ich mal zufrieden?
Quando sarò mai soddisfatto?
Ist doch eigentlich nicht so schwer
Non dovrebbe essere così difficile
Schon so lang unterwegs
Da tanto tempo in viaggio
Mein Kopf will immer nur weiter
La mia testa vuole solo andare avanti
Mein Herz sagt, dass ich
Il mio cuore dice che
Zuhause vermiss'
Mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando mi fermo e smetto di scappare?
Weil ich Zuhause vermiss'
Perché mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Ist
È
Bin den größten Teil bis hierher gerannt und
Ho corso la maggior parte del cammino fino a qui e
Wär gern irgendwann der Junge, der ankommt
Vorrei essere un giorno il ragazzo che arriva
Es wird mir klar sein, wenn ich da bin irgendwann und bis dann
Mi sarà chiaro quando ci sarò, e fino ad allora
Will mein Kopf immer weiter
La mia testa vuole sempre andare avanti
Mein Herz sagt, dass ich
Il mio cuore dice che
Zuhause vermiss'
Mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando mi fermo e smetto di scappare?
Wenn ich Zuhause vermiss'
Quando mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Mein Kopf will immer nur weiter
La mia testa vuole solo andare avanti
Mein Herz sagt, dass ich
Il mio cuore dice che
Zuhause vermiss'
Mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Wann halt' ich an und hör' auf wegzulaufen?
Quando mi fermo e smetto di scappare?
Weil ich Zuhause vermiss'
Perché mi manca casa
Wo auch immer das ist
Dovunque sia
Ist
È
Ist
È
Ist
È

Curiosidades sobre a música Zuhause de Max Giesinger

Quando a música “Zuhause” foi lançada por Max Giesinger?
A música Zuhause foi lançada em 2018, no álbum “Die Reise”.
De quem é a composição da música “Zuhause” de Max Giesinger?
A música “Zuhause” de Max Giesinger foi composta por Max Giesinger, Ali Zuckowski, David Juergens, Martin Fliegenschmidt.

Músicas mais populares de Max Giesinger

Outros artistas de Pop rock