Einsamer Stern

MATTHIAS REIM

Letra Tradução

Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Da wohnt unsere Liebe
So weit entfernt

Hab' dich lang nicht mehr gesehen
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht

Hast gesagt du hast 'nen andern
Hab' gesagt ist mir egal
Du wirst endlos weiter wandern
Und für mich war's freier Fall
Ich kann ohne dich nicht leben
Hab' ich gedacht das war nicht wahr

Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)

Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)

Ich hab' gedacht ich müsste sterben
Als du sagtest es ist aus
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
Dabei fing mein ganzes Leben
Als du weggingst eigentlich an

Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)

Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)

So denke ich manchmal, still an dich
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
Es wird immer so sein
Verdammt ich lieb' dich noch

Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)

Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)

Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
No alto do céu há uma estrela solitária
Da wohnt unsere Liebe
Lá vive o nosso amor
So weit entfernt
Tão distante
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
Não te vejo há muito tempo
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
Eu nem sequer penso mais em ti
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
Já consigo andar de novo
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
Não conseguia fazer isso há algumas semanas
Hast gesagt du hast 'nen andern
Disseste que tens outro
Hab' gesagt ist mir egal
Eu disse que não me importava
Du wirst endlos weiter wandern
Vais continuar a vagar sem fim
Und für mich war's freier Fall
E para mim foi uma queda livre
Ich kann ohne dich nicht leben
Não consigo viver sem ti
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
Pensei que isso não era verdade
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
E no alto do céu há uma estrela solitária
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Lá vive o nosso amor, tão distante
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Assim, de um sol tornou-se apenas um planeta frio
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Anos-luz de distância (anos-luz de distância)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
No céu noturno (no céu noturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
E se eu olhar para o céu para a pequena estrela
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Então penso em ti, ainda gosto de fazer isso
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Cada olhar para cima, me lembra
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
Que há coisas (que há coisas)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que não se pode segurar (que não se pode segurar)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
Pensei que teria que morrer
Als du sagtest es ist aus
Quando disseste que acabou
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
Ao meu redor apenas um monte de cacos
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
Pensei que nunca sairia disso
Dabei fing mein ganzes Leben
No entanto, a minha vida inteira começou
Als du weggingst eigentlich an
Quando tu partiste
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
E no alto do céu há uma estrela solitária
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Lá vive o nosso amor, tão distante
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Assim, de um sol tornou-se apenas um planeta frio
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Anos-luz de distância (anos-luz de distância)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
No céu noturno (no céu noturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
E se eu olhar para o céu para a pequena estrela
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Então penso em ti, ainda gosto de fazer isso
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Cada olhar para cima, me lembra
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Que há coisas (que há coisas)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que não se pode segurar (que não se pode segurar)
So denke ich manchmal, still an dich
Então, às vezes penso em ti, em silêncio
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
Porque não consigo te esquecer completamente
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
Uma estrela é uma estrela e não um buraco negro
Es wird immer so sein
Será sempre assim
Verdammt ich lieb' dich noch
Maldito seja, ainda te amo
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
E no alto do céu há uma estrela solitária
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Lá vive o nosso amor, tão distante
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Assim, de um sol tornou-se apenas um planeta frio
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Anos-luz de distância (anos-luz de distância)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
No céu noturno (no céu noturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
E se eu olhar para o céu para a pequena estrela
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Então penso em ti, ainda gosto de fazer isso
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Cada olhar para cima, me lembra
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Que há coisas (que há coisas)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que não se pode segurar (que não se pode segurar)
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Up in the sky there's a lonely star
Da wohnt unsere Liebe
That's where our love lives
So weit entfernt
So far away
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
Haven't seen you in a long time
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
I don't even think about you anymore
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
I can walk upright again
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
I couldn't do that a few weeks ago
Hast gesagt du hast 'nen andern
You said you have another
Hab' gesagt ist mir egal
I said I don't care
Du wirst endlos weiter wandern
You will wander endlessly
Und für mich war's freier Fall
And for me it was free fall
Ich kann ohne dich nicht leben
I can't live without you
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
I thought that wasn't true
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
And up in the sky there's a lonely star
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
That's where our love lives, so far away
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
So a sun became just a cold planet
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Light years away (light years away)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
In the night sky (in the night sky)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
And if I look up to the sky at the little star
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Then I think of you, I still like doing that
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Every look upwards, reminds me
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
That there are things (that there are things)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
That you can't hold onto (that you can't hold onto)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
I thought I had to die
Als du sagtest es ist aus
When you said it's over
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
Around me just a pile of shards
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
I thought I'd never get out of there
Dabei fing mein ganzes Leben
But my whole life actually started
Als du weggingst eigentlich an
When you left
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
And up in the sky there's a lonely star
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
That's where our love lives, so far away
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
So a sun became just a cold planet
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Light years away (light years away)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
In the night sky (in the night sky)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
And if I look up to the sky at the little star
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Then I think of you, I still like doing that
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Every look upwards, reminds me
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
That there are things (that there are things)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
That you can't hold onto (that you can't hold onto)
So denke ich manchmal, still an dich
So sometimes I think quietly of you
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
Because I can't completely forget you
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
A star is a star and not a black hole
Es wird immer so sein
It will always be like this
Verdammt ich lieb' dich noch
Damn, I still love you
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
And up in the sky there's a lonely star
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
That's where our love lives, so far away
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
So a sun became just a cold planet
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Light years away (light years away)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
In the night sky (in the night sky)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
And if I look up to the sky at the little star
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Then I think of you, I still like doing that
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Every look upwards, reminds me
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
That there are things (that there are things)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
That you can't hold onto (that you can't hold onto)
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Arriba en el cielo hay una estrella solitaria
Da wohnt unsere Liebe
Ahí vive nuestro amor
So weit entfernt
Tan lejos
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
No te he visto en mucho tiempo
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
Ya ni siquiera pienso en ti
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
Ya puedo caminar de nuevo
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
No podía hacerlo hace unas semanas
Hast gesagt du hast 'nen andern
Dijiste que tienes a otro
Hab' gesagt ist mir egal
Dije que no me importa
Du wirst endlos weiter wandern
Seguirás vagando sin fin
Und für mich war's freier Fall
Y para mí fue una caída libre
Ich kann ohne dich nicht leben
No puedo vivir sin ti
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
Pensé que eso no era cierto
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Y arriba en el cielo hay una estrella solitaria
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Ahí vive nuestro amor, tan lejos
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Así, de un sol se convirtió en un planeta frío
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
A años luz de distancia (a años luz de distancia)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
En el cielo nocturno (en el cielo nocturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Y si alguna vez miro al cielo hacia la pequeña estrella
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Entonces pienso en ti, todavía me gusta hacerlo
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Cada mirada hacia arriba, me recuerda
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
Que hay cosas (que hay cosas)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que no se pueden sostener (que no se pueden sostener)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
Pensé que tendría que morir
Als du sagtest es ist aus
Cuando dijiste que se acabó
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
A mi alrededor solo un montón de escombros
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
Pensé que nunca saldría de ahí
Dabei fing mein ganzes Leben
Pero mi vida entera comenzó
Als du weggingst eigentlich an
Cuando te fuiste
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Y arriba en el cielo hay una estrella solitaria
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Ahí vive nuestro amor, tan lejos
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Así, de un sol se convirtió en un planeta frío
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
A años luz de distancia (a años luz de distancia)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
En el cielo nocturno (en el cielo nocturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Y si alguna vez miro al cielo hacia la pequeña estrella
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Entonces pienso en ti, todavía me gusta hacerlo
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Cada mirada hacia arriba, me recuerda
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Que hay cosas (que hay cosas)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que no se pueden sostener (que no se pueden sostener)
So denke ich manchmal, still an dich
Así que a veces pienso en ti, en silencio
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
Porque no puedo olvidarte por completo
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
Una estrella es una estrella y no un agujero negro
Es wird immer so sein
Siempre será así
Verdammt ich lieb' dich noch
Maldita sea, todavía te amo
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Y arriba en el cielo hay una estrella solitaria
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Ahí vive nuestro amor, tan lejos
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Así, de un sol se convirtió en un planeta frío
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
A años luz de distancia (a años luz de distancia)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
En el cielo nocturno (en el cielo nocturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Y si alguna vez miro al cielo hacia la pequeña estrella
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Entonces pienso en ti, todavía me gusta hacerlo
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Cada mirada hacia arriba, me recuerda
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Que hay cosas (que hay cosas)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que no se pueden sostener (que no se pueden sostener)
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
En haut dans le ciel se trouve une étoile solitaire
Da wohnt unsere Liebe
C'est là que réside notre amour
So weit entfernt
Si loin
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
Je ne pense même plus à toi
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
Je peux déjà marcher à nouveau
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
Je ne pouvais pas le faire il y a quelques semaines
Hast gesagt du hast 'nen andern
Tu as dit que tu en avais un autre
Hab' gesagt ist mir egal
J'ai dit que je m'en fiche
Du wirst endlos weiter wandern
Tu continueras à errer sans fin
Und für mich war's freier Fall
Et pour moi, c'était une chute libre
Ich kann ohne dich nicht leben
Je ne peux pas vivre sans toi
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
J'ai pensé que ce n'était pas vrai
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Et en haut dans le ciel se trouve une étoile solitaire
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
C'est là que réside notre amour, si loin
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Ainsi, d'un soleil, il n'est devenu qu'une planète froide
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Des années-lumière (des années-lumière)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Dans le ciel nocturne (dans le ciel nocturne)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Et si je regarde le ciel vers la petite étoile
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Alors je pense à toi, j'aime toujours le faire
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Chaque regard vers le haut me rappelle
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
Qu'il y a des choses (qu'il y a des choses)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que l'on ne peut pas retenir (que l'on ne peut pas retenir)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
Je pensais que je devais mourir
Als du sagtest es ist aus
Quand tu as dit que c'était fini
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
Autour de moi, seulement un tas de débris
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
Je pensais que je ne m'en sortirais jamais
Dabei fing mein ganzes Leben
Pourtant, ma vie entière a commencé
Als du weggingst eigentlich an
Quand tu es parti
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Et en haut dans le ciel se trouve une étoile solitaire
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
C'est là que réside notre amour, si loin
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Ainsi, d'un soleil, il n'est devenu qu'une planète froide
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Des années-lumière (des années-lumière)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Dans le ciel nocturne (dans le ciel nocturne)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Et si je regarde le ciel vers la petite étoile
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Alors je pense à toi, j'aime toujours le faire
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Chaque regard vers le haut me rappelle
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Qu'il y a des choses (qu'il y a des choses)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que l'on ne peut pas retenir (que l'on ne peut pas retenir)
So denke ich manchmal, still an dich
Alors parfois je pense à toi en silence
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
Parce que je ne peux pas t'oublier complètement
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
Une étoile est une étoile et non un trou noir
Es wird immer so sein
Il en sera toujours ainsi
Verdammt ich lieb' dich noch
Je t'aime encore
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Et en haut dans le ciel se trouve une étoile solitaire
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
C'est là que réside notre amour, si loin
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Ainsi, d'un soleil, il n'est devenu qu'une planète froide
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Des années-lumière (des années-lumière)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Dans le ciel nocturne (dans le ciel nocturne)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Et si je regarde le ciel vers la petite étoile
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Alors je pense à toi, j'aime toujours le faire
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Chaque regard vers le haut me rappelle
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Qu'il y a des choses (qu'il y a des choses)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Que l'on ne peut pas retenir (que l'on ne peut pas retenir)
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
In alto nel cielo c'è una stella solitaria
Da wohnt unsere Liebe
Lì vive il nostro amore
So weit entfernt
Così lontano
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
Non ti ho visto da molto tempo
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
Non penso più a te
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
Posso di nuovo camminare dritto
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
Non potevo farlo qualche settimana fa
Hast gesagt du hast 'nen andern
Hai detto che hai un altro
Hab' gesagt ist mir egal
Ho detto che non mi importa
Du wirst endlos weiter wandern
Continuerai a vagare all'infinito
Und für mich war's freier Fall
E per me è stata una caduta libera
Ich kann ohne dich nicht leben
Non posso vivere senza di te
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
Pensavo che non fosse vero
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
E in alto nel cielo c'è una stella solitaria
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Lì vive il nostro amore, così lontano
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Così da un sole è diventato solo un pianeta freddo
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Anni luce di distanza (anni luce di distanza)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Nel cielo notturno (nel cielo notturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
E se guardo al cielo verso quella piccola stella
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Allora penso a te, mi piace ancora farlo
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Ogni sguardo in alto, mi ricorda
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
Che ci sono cose (che ci sono cose)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Che non si possono tenere (che non si possono tenere)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
Pensavo di dover morire
Als du sagtest es ist aus
Quando hai detto che era finita
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
Tutto intorno a me solo un mucchio di cocci
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
Pensavo di non poter mai uscire
Dabei fing mein ganzes Leben
Invece la mia vita intera
Als du weggingst eigentlich an
Ha iniziato veramente quando te ne sei andata
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
E in alto nel cielo c'è una stella solitaria
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Lì vive il nostro amore, così lontano
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Così da un sole è diventato solo un pianeta freddo
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Anni luce di distanza (anni luce di distanza)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Nel cielo notturno (nel cielo notturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
E se guardo al cielo verso quella piccola stella
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Allora penso a te, mi piace ancora farlo
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Ogni sguardo in alto, mi ricorda
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Che ci sono cose (che ci sono cose)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Che non si possono tenere (che non si possono tenere)
So denke ich manchmal, still an dich
Così a volte penso a te, in silenzio
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
Perché non posso dimenticarti del tutto
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
Una stella è una stella e non un buco nero
Es wird immer so sein
Sarà sempre così
Verdammt ich lieb' dich noch
Dannazione, ti amo ancora
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
E in alto nel cielo c'è una stella solitaria
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Lì vive il nostro amore, così lontano
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Così da un sole è diventato solo un pianeta freddo
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Anni luce di distanza (anni luce di distanza)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Nel cielo notturno (nel cielo notturno)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
E se guardo al cielo verso quella piccola stella
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Allora penso a te, mi piace ancora farlo
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Ogni sguardo in alto, mi ricorda
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Che ci sono cose (che ci sono cose)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Che non si possono tenere (che non si possono tenere)
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Di atas langit ada bintang sepi
Da wohnt unsere Liebe
Di sana cinta kita tinggal
So weit entfernt
Begitu jauh
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
Sudah lama aku tidak melihatmu
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
Aku bahkan tidak memikirkanmu lagi
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
Aku sudah bisa berdiri tegak lagi
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
Itu tidak bisa aku lakukan beberapa minggu yang lalu
Hast gesagt du hast 'nen andern
Kamu bilang kamu punya orang lain
Hab' gesagt ist mir egal
Aku bilang aku tidak peduli
Du wirst endlos weiter wandern
Kamu akan terus berjalan tanpa henti
Und für mich war's freier Fall
Dan bagi ku itu adalah jatuh bebas
Ich kann ohne dich nicht leben
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
Itu yang kupikirkan, itu tidak benar
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Dan di atas langit ada bintang sepi
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Di sana cinta kita tinggal, begitu jauh
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Maka dari matahari hanya menjadi planet dingin
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Yang berjarak tahun cahaya (yang berjarak tahun cahaya)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Berdiri di langit malam (berdiri di langit malam)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Dan ketika aku melihat ke langit ke bintang kecil itu
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Maka aku memikirkanmu, aku masih suka melakukannya
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Setiap pandangan ke atas, mengingatkanku
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
Bahwa ada hal-hal (bahwa ada hal-hal)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Yang tidak bisa kita pegang (yang tidak bisa kita pegang)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
Aku pikir aku harus mati
Als du sagtest es ist aus
Ketika kamu bilang itu sudah berakhir
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
Di sekitarku hanya puing-puing
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
Aku pikir aku tidak akan pernah keluar
Dabei fing mein ganzes Leben
Padahal hidupku sebenarnya baru dimulai
Als du weggingst eigentlich an
Ketika kamu pergi
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Dan di atas langit ada bintang sepi
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Di sana cinta kita tinggal, begitu jauh
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Maka dari matahari hanya menjadi planet dingin
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Yang berjarak tahun cahaya (yang berjarak tahun cahaya)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Berdiri di langit malam (berdiri di langit malam)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Dan ketika aku melihat ke langit ke bintang kecil itu
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Maka aku memikirkanmu, aku masih suka melakukannya
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Setiap pandangan ke atas, mengingatkanku
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Bahwa ada hal-hal (bahwa ada hal-hal)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Yang tidak bisa kita pegang (yang tidak bisa kita pegang)
So denke ich manchmal, still an dich
Jadi kadang-kadang aku memikirkanmu dalam diam
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
Karena aku tidak bisa benar-benar melupakanmu
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
Sebuah bintang adalah bintang dan bukan lubang hitam
Es wird immer so sein
Itu akan selalu seperti itu
Verdammt ich lieb' dich noch
Sial, aku masih mencintaimu
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
Dan di atas langit ada bintang sepi
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
Di sana cinta kita tinggal, begitu jauh
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
Maka dari matahari hanya menjadi planet dingin
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
Yang berjarak tahun cahaya (yang berjarak tahun cahaya)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
Berdiri di langit malam (berdiri di langit malam)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
Dan ketika aku melihat ke langit ke bintang kecil itu
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
Maka aku memikirkanmu, aku masih suka melakukannya
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
Setiap pandangan ke atas, mengingatkanku
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
Bahwa ada hal-hal (bahwa ada hal-hal)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
Yang tidak bisa kita pegang (yang tidak bisa kita pegang)
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
บนท้องฟ้ามีดาวดวงเดียวอยู่เหงาๆ
Da wohnt unsere Liebe
ที่นั่นคือที่อยู่ของความรักของเรา
So weit entfernt
ห่างไกลเกินเอื้อม
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
ฉันไม่ได้เห็นเธอมานานแล้ว
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
ฉันก็ไม่คิดถึงเธออีกต่อไป
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
ฉันเดินได้ตัวตรงอีกครั้ง
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
ฉันทำไม่ได้เมื่อไม่กี่สัปดาห์ก่อน
Hast gesagt du hast 'nen andern
เธอบอกว่าเธอมีคนอื่น
Hab' gesagt ist mir egal
ฉันบอกว่าฉันไม่แคร์
Du wirst endlos weiter wandern
เธอจะเดินทางต่อไปไม่มีที่สิ้นสุด
Und für mich war's freier Fall
และสำหรับฉันมันเป็นการตกอย่างอิสระ
Ich kann ohne dich nicht leben
ฉันคิดว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีเธอ
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
ฉันคิดว่านั่นไม่ใช่ความจริง
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
และบนท้องฟ้ามีดาวดวงเดียวอยู่เหงาๆ
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
ที่นั่นคือที่อยู่ของความรักของเรา ห่างไกลเกินเอื้อม
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
ดังนั้นจากดวงอาทิตย์ก็กลายเป็นดาวเคราะห์เย็นชา
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
ที่อยู่ห่างไกลหลายปีแสง (ที่อยู่ห่างไกลหลายปีแสง)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
ยืนอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน (ยืนอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
และเมื่อฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้าหาดาวดวงน้อยนั้น
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
ฉันก็คิดถึงเธอ ฉันยังชอบทำแบบนั้น
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
ทุกครั้งที่มองขึ้นไป มันทำให้ฉันนึกถึง
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
ว่ามีสิ่งที่มีอยู่ (ว่ามีสิ่งที่มีอยู่)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
ที่เราไม่สามารถครอบครองได้ (ที่เราไม่สามารถครอบครองได้)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
ฉันคิดว่าฉันต้องตาย
Als du sagtest es ist aus
เมื่อเธอบอกว่ามันจบแล้ว
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
รอบตัวฉันมีแต่เศษแก้ว
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
ฉันคิดว่าฉันจะไม่มีทางออก
Dabei fing mein ganzes Leben
แต่ชีวิตของฉันจริงๆ แล้วเริ่มต้นขึ้น
Als du weggingst eigentlich an
เมื่อเธอจากไป
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
และบนท้องฟ้ามีดาวดวงเดียวอยู่เหงาๆ
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
ที่นั่นคือที่อยู่ของความรักของเรา ห่างไกลเกินเอื้อม
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
ดังนั้นจากดวงอาทิตย์ก็กลายเป็นดาวเคราะห์เย็นชา
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
ที่อยู่ห่างไกลหลายปีแสง (ที่อยู่ห่างไกลหลายปีแสง)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
ยืนอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน (ยืนอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
และเมื่อฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้าหาดาวดวงน้อยนั้น
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
ฉันก็คิดถึงเธอ ฉันยังชอบทำแบบนั้น
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
ทุกครั้งที่มองขึ้นไป มันทำให้ฉันนึกถึง
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
ว่ามีสิ่งที่มีอยู่ (ว่ามีสิ่งที่มีอยู่)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
ที่เราไม่สามารถครอบครองได้ (ที่เราไม่สามารถครอบครองได้)
So denke ich manchmal, still an dich
ดังนั้นบางครั้งฉันก็คิดถึงเธออย่างเงียบๆ
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
เพราะฉันไม่สามารถลืมเธอได้เลย
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
ดาวยังคงเป็นดาว ไม่ใช่หลุมดำ
Es wird immer so sein
มันจะเป็นเช่นนี้เสมอ
Verdammt ich lieb' dich noch
ชักนำ ฉันยังรักเธออยู่
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
และบนท้องฟ้ามีดาวดวงเดียวอยู่เหงาๆ
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
ที่นั่นคือที่อยู่ของความรักของเรา ห่างไกลเกินเอื้อม
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
ดังนั้นจากดวงอาทิตย์ก็กลายเป็นดาวเคราะห์เย็นชา
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
ที่อยู่ห่างไกลหลายปีแสง (ที่อยู่ห่างไกลหลายปีแสง)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
ยืนอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน (ยืนอยู่บนท้องฟ้ายามค่ำคืน)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
และเมื่อฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้าหาดาวดวงน้อยนั้น
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
ฉันก็คิดถึงเธอ ฉันยังชอบทำแบบนั้น
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
ทุกครั้งที่มองขึ้นไป มันทำให้ฉันนึกถึง
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
ว่ามีสิ่งที่มีอยู่ (ว่ามีสิ่งที่มีอยู่)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
ที่เราไม่สามารถครอบครองได้ (ที่เราไม่สามารถครอบครองได้)
Oben am Himmel steht ein einsamer Stern
天空上方有颗孤独的星星
Da wohnt unsere Liebe
那里住着我们的爱
So weit entfernt
如此遥远
Hab' dich lang nicht mehr gesehen
好久不见你了
Ich denk' auch gar nicht mehr an dich
我也不再想你
Ich kann schon wieder aufrecht gehen
我已经能够直立行走
Das konnt' ich vor paar Wochen nicht
几周前我做不到
Hast gesagt du hast 'nen andern
你说你有了别人
Hab' gesagt ist mir egal
我说我不在乎
Du wirst endlos weiter wandern
你将无休止地继续漫游
Und für mich war's freier Fall
对我来说那是自由落体
Ich kann ohne dich nicht leben
我以为没有你我不能生活
Hab' ich gedacht das war nicht wahr
我想那不是真的
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
天空上方有颗孤独的星星
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
那里住着我们的爱,如此遥远
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
一颗太阳变成了一个冷冷的行星
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
光年之远(光年之远)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
在夜空中(在夜空中)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
当我偶尔仰望天空那颗小星星
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
我会想起你,我仍然喜欢这样做
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
每一次抬头,都让我想起
Dass es Dinge gibt(Dass es Dinge gibt)
有些事情(有些事情)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
是无法把握的(是无法把握的)
Ich hab' gedacht ich müsste sterben
我以为我会死去
Als du sagtest es ist aus
当你说我们结束了
Um mich herum nur'n Haufen Scherben
我周围只有一堆碎片
Ich dacht' da komm' ich niemals raus
我以为我永远无法走出来
Dabei fing mein ganzes Leben
而实际上我的整个生活
Als du weggingst eigentlich an
是从你离开那刻开始的
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
天空上方有颗孤独的星星
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
那里住着我们的爱,如此遥远
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
一颗太阳变成了一个冷冷的行星
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
光年之远(光年之远)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
在夜空中(在夜空中)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
当我偶尔仰望天空那颗小星星
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
我会想起你,我仍然喜欢这样做
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
每一次抬头,都让我想起
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
有些事情(有些事情)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
是无法把握的(是无法把握的)
So denke ich manchmal, still an dich
所以我有时静静地想你
Weil ganz vergessen kann ich dich nicht
因为我无法完全忘记你
Ein Stern ist ein Stern und kein schwarzes Loch
一颗星星就是一颗星星,不是黑洞
Es wird immer so sein
它将永远如此
Verdammt ich lieb' dich noch
该死的,我还爱你
Und oben am Himmel steht ein einsamer Stern
天空上方有颗孤独的星星
Da wohnt unsere Liebe, so weit entfernt
那里住着我们的爱,如此遥远
So wurde aus 'ner Sonne nur ein kalter Planet
一颗太阳变成了一个冷冷的行星
Der Lichtjahre weg (der Lichtjahre weg)
光年之远(光年之远)
Am Nachthimmel steht (am Nachthimmel steht)
在夜空中(在夜空中)
Und schau' ich mal zum Himmel nach dem kleinen Stern
当我偶尔仰望天空那颗小星星
Dann denke ich an dich ich tu' das immer noch gern
我会想起你,我仍然喜欢这样做
Jeder Blick nach oben, erinnert mich daran
每一次抬头,都让我想起
Dass es Dinge gibt (dass es Dinge gibt)
有些事情(有些事情)
Die man nicht halten kann (die man nicht halten kann)
是无法把握的(是无法把握的)

Curiosidades sobre a música Einsamer Stern de Matthias Reim

Em quais álbuns a música “Einsamer Stern” foi lançada por Matthias Reim?
Matthias Reim lançou a música nos álbums “Unendlich Live” em 2013, “Unendlich” em 2013 e “30 Jahre” em 2020.
De quem é a composição da música “Einsamer Stern” de Matthias Reim?
A música “Einsamer Stern” de Matthias Reim foi composta por MATTHIAS REIM.

Músicas mais populares de Matthias Reim

Outros artistas de Pop rock