Du liebst mich auch

Matthias Reim, Connie Andreszka

Letra Tradução

Als ich dich traf, war mir gleich klar
Dass du was ganz Besonderes warst
Ja, du wusstest, du bist schön
Dein Blick gekonnt und kurz zu lang
Du wusstest, mein Herz fängt jetzt an
Sich nur noch, um dich zu drehen

Du warst der Jäger und ich das Wild
Und wurde gnadenlos gekillt

Ich dacht', du liebst mich auch
Was du gesagt und auch getan hast
Hat mir mächtig imponiert
Ich dacht', du liebst mich auch
Dein Blick war wach und missverständlich
Ich bin absolut verwirrt
Wie konnte ich mich nur so irren?

Ich denk' noch an den flüchtigen Kuss
Den du mir noch geben musstest
Um dann zu sagen: „Ich muss gehen“
Du wusstest, ich brenn' lichterloh
Und machtest mich noch mega froh
Als du flüsterst: „Wiedersehen“

„Und deine Nummer?“, hab' ich gefragt
Du gabst mir eine, dies nicht gab

Ich dacht', du liebst mich auch
Was du gesagt und auch getan hast
Hat mir mächtig imponiert
Ich dacht', du liebst mich auch
Dein Blick war wach und missverständlich
Ich bin absolut verwirrt
Wie konnte ich mich nur so irren?

Ich bin verwirrt
Ich bin verwirrt

Du warst der Jäger und ich das Wild
Und wurde gnadenlos gekillt

Ich dacht', du liebst mich auch
Was du gesagt und auch getan hast
Hat mir mächtig imponiert
Ich dacht', du liebst mich auch
Dein Blick war wach und missverständlich
Ich bin absolut verwirrt
Wie konnte ich mich nur so irren?

Als ich dich traf, war mir gleich klar
Quando te conheci, percebi imediatamente
Dass du was ganz Besonderes warst
Que você era algo muito especial
Ja, du wusstest, du bist schön
Sim, você sabia que era bonito
Dein Blick gekonnt und kurz zu lang
Seu olhar habilidoso e um pouco longo demais
Du wusstest, mein Herz fängt jetzt an
Você sabia que meu coração estava começando
Sich nur noch, um dich zu drehen
A girar apenas ao seu redor
Du warst der Jäger und ich das Wild
Você era o caçador e eu a presa
Und wurde gnadenlos gekillt
E fui impiedosamente abatido
Ich dacht', du liebst mich auch
Eu pensei que você também me amava
Was du gesagt und auch getan hast
O que você disse e fez
Hat mir mächtig imponiert
Me impressionou muito
Ich dacht', du liebst mich auch
Eu pensei que você também me amava
Dein Blick war wach und missverständlich
Seu olhar estava alerta e ambíguo
Ich bin absolut verwirrt
Estou absolutamente confuso
Wie konnte ich mich nur so irren?
Como pude me enganar tanto?
Ich denk' noch an den flüchtigen Kuss
Ainda penso no beijo fugaz
Den du mir noch geben musstest
Que você ainda tinha que me dar
Um dann zu sagen: „Ich muss gehen“
Para então dizer: "Eu tenho que ir"
Du wusstest, ich brenn' lichterloh
Você sabia que eu estava ardendo em chamas
Und machtest mich noch mega froh
E me fez muito feliz
Als du flüsterst: „Wiedersehen“
Quando você sussurrou: "Até logo"
„Und deine Nummer?“, hab' ich gefragt
"E o seu número?", eu perguntei
Du gabst mir eine, dies nicht gab
Você me deu um que não existia
Ich dacht', du liebst mich auch
Eu pensei que você também me amava
Was du gesagt und auch getan hast
O que você disse e fez
Hat mir mächtig imponiert
Me impressionou muito
Ich dacht', du liebst mich auch
Eu pensei que você também me amava
Dein Blick war wach und missverständlich
Seu olhar estava alerta e ambíguo
Ich bin absolut verwirrt
Estou absolutamente confuso
Wie konnte ich mich nur so irren?
Como pude me enganar tanto?
Ich bin verwirrt
Estou confuso
Ich bin verwirrt
Estou confuso
Du warst der Jäger und ich das Wild
Você era o caçador e eu a presa
Und wurde gnadenlos gekillt
E fui impiedosamente abatido
Ich dacht', du liebst mich auch
Eu pensei que você também me amava
Was du gesagt und auch getan hast
O que você disse e fez
Hat mir mächtig imponiert
Me impressionou muito
Ich dacht', du liebst mich auch
Eu pensei que você também me amava
Dein Blick war wach und missverständlich
Seu olhar estava alerta e ambíguo
Ich bin absolut verwirrt
Estou absolutamente confuso
Wie konnte ich mich nur so irren?
Como pude me enganar tanto?
Als ich dich traf, war mir gleich klar
When I met you, it was immediately clear
Dass du was ganz Besonderes warst
That you were something very special
Ja, du wusstest, du bist schön
Yes, you knew, you are beautiful
Dein Blick gekonnt und kurz zu lang
Your gaze skilled and a bit too long
Du wusstest, mein Herz fängt jetzt an
You knew, my heart starts now
Sich nur noch, um dich zu drehen
To revolve only around you
Du warst der Jäger und ich das Wild
You were the hunter and I the prey
Und wurde gnadenlos gekillt
And was mercilessly killed
Ich dacht', du liebst mich auch
I thought, you love me too
Was du gesagt und auch getan hast
What you said and did
Hat mir mächtig imponiert
Impressed me a lot
Ich dacht', du liebst mich auch
I thought, you love me too
Dein Blick war wach und missverständlich
Your gaze was alert and ambiguous
Ich bin absolut verwirrt
I am absolutely confused
Wie konnte ich mich nur so irren?
How could I be so wrong?
Ich denk' noch an den flüchtigen Kuss
I still think of the fleeting kiss
Den du mir noch geben musstest
That you still had to give me
Um dann zu sagen: „Ich muss gehen“
To then say: "I have to go"
Du wusstest, ich brenn' lichterloh
You knew, I'm burning brightly
Und machtest mich noch mega froh
And made me very happy
Als du flüsterst: „Wiedersehen“
When you whisper: "Goodbye"
„Und deine Nummer?“, hab' ich gefragt
"And your number?", I asked
Du gabst mir eine, dies nicht gab
You gave me one, that didn't exist
Ich dacht', du liebst mich auch
I thought, you love me too
Was du gesagt und auch getan hast
What you said and did
Hat mir mächtig imponiert
Impressed me a lot
Ich dacht', du liebst mich auch
I thought, you love me too
Dein Blick war wach und missverständlich
Your gaze was alert and ambiguous
Ich bin absolut verwirrt
I am absolutely confused
Wie konnte ich mich nur so irren?
How could I be so wrong?
Ich bin verwirrt
I am confused
Ich bin verwirrt
I am confused
Du warst der Jäger und ich das Wild
You were the hunter and I the prey
Und wurde gnadenlos gekillt
And was mercilessly killed
Ich dacht', du liebst mich auch
I thought, you love me too
Was du gesagt und auch getan hast
What you said and did
Hat mir mächtig imponiert
Impressed me a lot
Ich dacht', du liebst mich auch
I thought, you love me too
Dein Blick war wach und missverständlich
Your gaze was alert and ambiguous
Ich bin absolut verwirrt
I am absolutely confused
Wie konnte ich mich nur so irren?
How could I be so wrong?
Als ich dich traf, war mir gleich klar
Cuando te conocí, supe de inmediato
Dass du was ganz Besonderes warst
Que eras algo muy especial
Ja, du wusstest, du bist schön
Sí, sabías que eras hermoso
Dein Blick gekonnt und kurz zu lang
Tu mirada experta y un poco demasiado larga
Du wusstest, mein Herz fängt jetzt an
Sabías que mi corazón empezaba
Sich nur noch, um dich zu drehen
A girar solo alrededor de ti
Du warst der Jäger und ich das Wild
Eras el cazador y yo la presa
Und wurde gnadenlos gekillt
Y fui asesinado sin piedad
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensé que también me amabas
Was du gesagt und auch getan hast
Lo que dijiste y lo que hiciste
Hat mir mächtig imponiert
Me impresionó mucho
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensé que también me amabas
Dein Blick war wach und missverständlich
Tu mirada estaba alerta y confusa
Ich bin absolut verwirrt
Estoy absolutamente confundido
Wie konnte ich mich nur so irren?
¿Cómo pude equivocarme tanto?
Ich denk' noch an den flüchtigen Kuss
Todavía pienso en el beso fugaz
Den du mir noch geben musstest
Que todavía tenías que darme
Um dann zu sagen: „Ich muss gehen“
Para luego decir: "Tengo que irme"
Du wusstest, ich brenn' lichterloh
Sabías que estaba ardiendo intensamente
Und machtest mich noch mega froh
Y me hiciste muy feliz
Als du flüsterst: „Wiedersehen“
Cuando susurraste: "Adiós"
„Und deine Nummer?“, hab' ich gefragt
"¿Y tu número?", pregunté
Du gabst mir eine, dies nicht gab
Me diste uno que no existía
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensé que también me amabas
Was du gesagt und auch getan hast
Lo que dijiste y lo que hiciste
Hat mir mächtig imponiert
Me impresionó mucho
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensé que también me amabas
Dein Blick war wach und missverständlich
Tu mirada estaba alerta y confusa
Ich bin absolut verwirrt
Estoy absolutamente confundido
Wie konnte ich mich nur so irren?
¿Cómo pude equivocarme tanto?
Ich bin verwirrt
Estoy confundido
Ich bin verwirrt
Estoy confundido
Du warst der Jäger und ich das Wild
Eras el cazador y yo la presa
Und wurde gnadenlos gekillt
Y fui asesinado sin piedad
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensé que también me amabas
Was du gesagt und auch getan hast
Lo que dijiste y lo que hiciste
Hat mir mächtig imponiert
Me impresionó mucho
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensé que también me amabas
Dein Blick war wach und missverständlich
Tu mirada estaba alerta y confusa
Ich bin absolut verwirrt
Estoy absolutamente confundido
Wie konnte ich mich nur so irren?
¿Cómo pude equivocarme tanto?
Als ich dich traf, war mir gleich klar
Quand je t'ai rencontré, j'ai tout de suite su
Dass du was ganz Besonderes warst
Que tu étais quelqu'un de très spécial
Ja, du wusstest, du bist schön
Oui, tu savais que tu étais belle
Dein Blick gekonnt und kurz zu lang
Ton regard habile et un peu trop long
Du wusstest, mein Herz fängt jetzt an
Tu savais que mon cœur commençait
Sich nur noch, um dich zu drehen
À ne tourner qu'autour de toi
Du warst der Jäger und ich das Wild
Tu étais le chasseur et j'étais la proie
Und wurde gnadenlos gekillt
Et j'ai été impitoyablement tué
Ich dacht', du liebst mich auch
Je pensais que tu m'aimais aussi
Was du gesagt und auch getan hast
Ce que tu as dit et fait
Hat mir mächtig imponiert
M'a beaucoup impressionné
Ich dacht', du liebst mich auch
Je pensais que tu m'aimais aussi
Dein Blick war wach und missverständlich
Ton regard était vif et ambigu
Ich bin absolut verwirrt
Je suis complètement confus
Wie konnte ich mich nur so irren?
Comment ai-je pu me tromper autant ?
Ich denk' noch an den flüchtigen Kuss
Je pense encore au baiser furtif
Den du mir noch geben musstest
Que tu devais encore me donner
Um dann zu sagen: „Ich muss gehen“
Pour ensuite dire : "Je dois partir"
Du wusstest, ich brenn' lichterloh
Tu savais que je brûlais vif
Und machtest mich noch mega froh
Et tu m'as rendu encore plus heureux
Als du flüsterst: „Wiedersehen“
Quand tu as murmuré : "Au revoir"
„Und deine Nummer?“, hab' ich gefragt
"Et ton numéro ?", j'ai demandé
Du gabst mir eine, dies nicht gab
Tu m'en as donné un, qui n'existait pas
Ich dacht', du liebst mich auch
Je pensais que tu m'aimais aussi
Was du gesagt und auch getan hast
Ce que tu as dit et fait
Hat mir mächtig imponiert
M'a beaucoup impressionné
Ich dacht', du liebst mich auch
Je pensais que tu m'aimais aussi
Dein Blick war wach und missverständlich
Ton regard était vif et ambigu
Ich bin absolut verwirrt
Je suis complètement confus
Wie konnte ich mich nur so irren?
Comment ai-je pu me tromper autant ?
Ich bin verwirrt
Je suis confus
Ich bin verwirrt
Je suis confus
Du warst der Jäger und ich das Wild
Tu étais le chasseur et j'étais la proie
Und wurde gnadenlos gekillt
Et j'ai été impitoyablement tué
Ich dacht', du liebst mich auch
Je pensais que tu m'aimais aussi
Was du gesagt und auch getan hast
Ce que tu as dit et fait
Hat mir mächtig imponiert
M'a beaucoup impressionné
Ich dacht', du liebst mich auch
Je pensais que tu m'aimais aussi
Dein Blick war wach und missverständlich
Ton regard était vif et ambigu
Ich bin absolut verwirrt
Je suis complètement confus
Wie konnte ich mich nur so irren?
Comment ai-je pu me tromper autant ?
Als ich dich traf, war mir gleich klar
Quando ti ho incontrato, ho capito subito
Dass du was ganz Besonderes warst
Che eri qualcosa di molto speciale
Ja, du wusstest, du bist schön
Sì, sapevi di essere bello
Dein Blick gekonnt und kurz zu lang
Il tuo sguardo abile e un po' troppo lungo
Du wusstest, mein Herz fängt jetzt an
Sapevi che il mio cuore stava per iniziare
Sich nur noch, um dich zu drehen
A girare solo per te
Du warst der Jäger und ich das Wild
Eri il cacciatore e io la preda
Und wurde gnadenlos gekillt
E sono stato ucciso senza pietà
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensavo che anche tu mi amassi
Was du gesagt und auch getan hast
Ciò che hai detto e fatto
Hat mir mächtig imponiert
Mi ha molto impressionato
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensavo che anche tu mi amassi
Dein Blick war wach und missverständlich
Il tuo sguardo era attento e ambiguo
Ich bin absolut verwirrt
Sono assolutamente confuso
Wie konnte ich mich nur so irren?
Come ho potuto sbagliarmi così tanto?
Ich denk' noch an den flüchtigen Kuss
Penso ancora al bacio fuggitivo
Den du mir noch geben musstest
Che dovevi ancora darmi
Um dann zu sagen: „Ich muss gehen“
Per poi dire: "Devo andare"
Du wusstest, ich brenn' lichterloh
Sapevi che ero in fiamme
Und machtest mich noch mega froh
E mi hai reso ancora più felice
Als du flüsterst: „Wiedersehen“
Quando hai sussurrato: "Arrivederci"
„Und deine Nummer?“, hab' ich gefragt
"E il tuo numero?", ho chiesto
Du gabst mir eine, dies nicht gab
Mi hai dato uno che non esisteva
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensavo che anche tu mi amassi
Was du gesagt und auch getan hast
Ciò che hai detto e fatto
Hat mir mächtig imponiert
Mi ha molto impressionato
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensavo che anche tu mi amassi
Dein Blick war wach und missverständlich
Il tuo sguardo era attento e ambiguo
Ich bin absolut verwirrt
Sono assolutamente confuso
Wie konnte ich mich nur so irren?
Come ho potuto sbagliarmi così tanto?
Ich bin verwirrt
Sono confuso
Ich bin verwirrt
Sono confuso
Du warst der Jäger und ich das Wild
Eri il cacciatore e io la preda
Und wurde gnadenlos gekillt
E sono stato ucciso senza pietà
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensavo che anche tu mi amassi
Was du gesagt und auch getan hast
Ciò che hai detto e fatto
Hat mir mächtig imponiert
Mi ha molto impressionato
Ich dacht', du liebst mich auch
Pensavo che anche tu mi amassi
Dein Blick war wach und missverständlich
Il tuo sguardo era attento e ambiguo
Ich bin absolut verwirrt
Sono assolutamente confuso
Wie konnte ich mich nur so irren?
Come ho potuto sbagliarmi così tanto?

Curiosidades sobre a música Du liebst mich auch de Matthias Reim

Quando a música “Du liebst mich auch” foi lançada por Matthias Reim?
A música Du liebst mich auch foi lançada em 2022, no álbum “Matthias”.
De quem é a composição da música “Du liebst mich auch” de Matthias Reim?
A música “Du liebst mich auch” de Matthias Reim foi composta por Matthias Reim, Connie Andreszka.

Músicas mais populares de Matthias Reim

Outros artistas de Pop rock