Más Que Amigos

Pablo Preciado

Letra Tradução

Qué haces si te digo que te quiero
Que por robarte un beso yo me muero
Qué haces si te pido
Que encontremos un camino
Y a partir de ya ser más que amigos

Qué hago si no aguanto el sentimiento
De contarle a todos mi secreto
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño

Sólo es conmigo, conmigo el camino
Que debes tú tomar
Sé que yo te puedo enamorar

Sólo es contigo, contigo que pido
Toda una eternidad
Te ruego sólo una oportunidad

Y ya no sé qué hacer, me desespero
Cuando estás con alguien y te veo
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Y que yo debo ser tu complemento

Sólo es conmigo, conmigo el camino
Que debes tú tomar
Sé que yo te puedo enamorar

Sólo es contigo, contigo que pido
Toda una eternidad
Te ruego sólo una oportunidad

Una oportunidad

Sólo es conmigo, conmigo el camino
Que debes tú tomar
Sé que yo te puedo enamorar

Sólo es contigo, contigo que pido
Toda una eternidad
Te ruego sólo una oportunidad

Qué haces si te digo que te quiero
O que você faz se eu te disser que te amo
Que por robarte un beso yo me muero
Que por roubar um beijo eu morro
Qué haces si te pido
O que você faz se eu pedir
Que encontremos un camino
Para encontrarmos um caminho
Y a partir de ya ser más que amigos
E a partir de agora ser mais que amigos
Qué hago si no aguanto el sentimiento
O que eu faço se não aguento o sentimento
De contarle a todos mi secreto
De contar a todos o meu segredo
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
Que sempre fantasio com a perda do respeito
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
E já não ser seu amigo, ser seu dono
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Só é comigo, comigo o caminho
Que debes tú tomar
Que você deve tomar
Sé que yo te puedo enamorar
Sei que eu posso te fazer se apaixonar
Sólo es contigo, contigo que pido
Só é contigo, contigo que peço
Toda una eternidad
Uma eternidade inteira
Te ruego sólo una oportunidad
Peço apenas uma oportunidade
Y ya no sé qué hacer, me desespero
E já não sei o que fazer, estou desesperado
Cuando estás con alguien y te veo
Quando você está com alguém e eu te vejo
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Sabendo até os ossos que eu pertenço a você
Y que yo debo ser tu complemento
E que eu devo ser seu complemento
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Só é comigo, comigo o caminho
Que debes tú tomar
Que você deve tomar
Sé que yo te puedo enamorar
Sei que eu posso te fazer se apaixonar
Sólo es contigo, contigo que pido
Só é contigo, contigo que peço
Toda una eternidad
Uma eternidade inteira
Te ruego sólo una oportunidad
Peço apenas uma oportunidade
Una oportunidad
Uma oportunidade
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Só é comigo, comigo o caminho
Que debes tú tomar
Que você deve tomar
Sé que yo te puedo enamorar
Sei que eu posso te fazer se apaixonar
Sólo es contigo, contigo que pido
Só é contigo, contigo que peço
Toda una eternidad
Uma eternidade inteira
Te ruego sólo una oportunidad
Peço apenas uma oportunidade
Qué haces si te digo que te quiero
What do you do if I tell you that I love you
Que por robarte un beso yo me muero
That I would die to steal a kiss from you
Qué haces si te pido
What do you do if I ask
Que encontremos un camino
That we find a path
Y a partir de ya ser más que amigos
And from now on be more than friends
Qué hago si no aguanto el sentimiento
What do I do if I can't hold back the feeling
De contarle a todos mi secreto
Of telling everyone my secret
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
That I always fantasize about losing respect
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
And no longer being your friend, but your owner
Sólo es conmigo, conmigo el camino
It's only with me, with me the path
Que debes tú tomar
That you should take
Sé que yo te puedo enamorar
I know I can make you fall in love
Sólo es contigo, contigo que pido
It's only with you, with you that I ask
Toda una eternidad
For an eternity
Te ruego sólo una oportunidad
I beg you for just one opportunity
Y ya no sé qué hacer, me desespero
And I don't know what to do, I'm desperate
Cuando estás con alguien y te veo
When you're with someone and I see you
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Knowing to my bones that I belong to you
Y que yo debo ser tu complemento
And that I should be your complement
Sólo es conmigo, conmigo el camino
It's only with me, with me the path
Que debes tú tomar
That you should take
Sé que yo te puedo enamorar
I know I can make you fall in love
Sólo es contigo, contigo que pido
It's only with you, with you that I ask
Toda una eternidad
For an eternity
Te ruego sólo una oportunidad
I beg you for just one opportunity
Una oportunidad
One opportunity
Sólo es conmigo, conmigo el camino
It's only with me, with me the path
Que debes tú tomar
That you should take
Sé que yo te puedo enamorar
I know I can make you fall in love
Sólo es contigo, contigo que pido
It's only with you, with you that I ask
Toda una eternidad
For an eternity
Te ruego sólo una oportunidad
I beg you for just one opportunity
Qué haces si te digo que te quiero
Que fais-tu si je te dis que je t'aime
Que por robarte un beso yo me muero
Que pour te voler un baiser je meurs
Qué haces si te pido
Que fais-tu si je te demande
Que encontremos un camino
De trouver un chemin
Y a partir de ya ser más que amigos
Et à partir de maintenant être plus que des amis
Qué hago si no aguanto el sentimiento
Que fais-je si je ne peux pas supporter le sentiment
De contarle a todos mi secreto
De révéler à tous mon secret
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
Que je fantasme toujours de perdre le respect
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
Et de ne plus être ton ami, mais ton propriétaire
Sólo es conmigo, conmigo el camino
C'est seulement avec moi, avec moi le chemin
Que debes tú tomar
Que tu dois prendre
Sé que yo te puedo enamorar
Je sais que je peux te faire tomber amoureux
Sólo es contigo, contigo que pido
C'est seulement avec toi, avec toi que je demande
Toda una eternidad
Toute une éternité
Te ruego sólo una oportunidad
Je te supplie juste une opportunité
Y ya no sé qué hacer, me desespero
Et je ne sais plus quoi faire, je suis désespéré
Cuando estás con alguien y te veo
Quand tu es avec quelqu'un et que je te vois
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Sachant jusqu'aux os que je t'appartiens
Y que yo debo ser tu complemento
Et que je dois être ton complément
Sólo es conmigo, conmigo el camino
C'est seulement avec moi, avec moi le chemin
Que debes tú tomar
Que tu dois prendre
Sé que yo te puedo enamorar
Je sais que je peux te faire tomber amoureux
Sólo es contigo, contigo que pido
C'est seulement avec toi, avec toi que je demande
Toda una eternidad
Toute une éternité
Te ruego sólo una oportunidad
Je te supplie juste une opportunité
Una oportunidad
Une opportunité
Sólo es conmigo, conmigo el camino
C'est seulement avec moi, avec moi le chemin
Que debes tú tomar
Que tu dois prendre
Sé que yo te puedo enamorar
Je sais que je peux te faire tomber amoureux
Sólo es contigo, contigo que pido
C'est seulement avec toi, avec toi que je demande
Toda una eternidad
Toute une éternité
Te ruego sólo una oportunidad
Je te supplie juste une opportunité
Qué haces si te digo que te quiero
Was machst du, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe?
Que por robarte un beso yo me muero
Dass ich für einen gestohlenen Kuss sterben würde
Qué haces si te pido
Was machst du, wenn ich dich bitte
Que encontremos un camino
Einen Weg zu finden
Y a partir de ya ser más que amigos
Und ab jetzt mehr als Freunde zu sein
Qué hago si no aguanto el sentimiento
Was mache ich, wenn ich das Gefühl nicht ertragen kann
De contarle a todos mi secreto
Allen mein Geheimnis zu erzählen
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
Dass ich immer davon träume, den Respekt zu verlieren
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
Und nicht mehr dein Freund zu sein, sondern dein Besitzer
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Es ist nur mit mir, mit mir der Weg
Que debes tú tomar
Den du nehmen sollst
Sé que yo te puedo enamorar
Ich weiß, dass ich dich verlieben kann
Sólo es contigo, contigo que pido
Es ist nur mit dir, mit dir, dass ich bitte
Toda una eternidad
Eine ganze Ewigkeit
Te ruego sólo una oportunidad
Ich bitte nur um eine Chance
Y ya no sé qué hacer, me desespero
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, ich bin verzweifelt
Cuando estás con alguien y te veo
Wenn du mit jemandem zusammen bist und ich dich sehe
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Bis in die Knochen wissend, dass ich dir gehöre
Y que yo debo ser tu complemento
Und dass ich deine Ergänzung sein sollte
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Es ist nur mit mir, mit mir der Weg
Que debes tú tomar
Den du nehmen sollst
Sé que yo te puedo enamorar
Ich weiß, dass ich dich verlieben kann
Sólo es contigo, contigo que pido
Es ist nur mit dir, mit dir, dass ich bitte
Toda una eternidad
Eine ganze Ewigkeit
Te ruego sólo una oportunidad
Ich bitte nur um eine Chance
Una oportunidad
Eine Chance
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Es ist nur mit mir, mit mir der Weg
Que debes tú tomar
Den du nehmen sollst
Sé que yo te puedo enamorar
Ich weiß, dass ich dich verlieben kann
Sólo es contigo, contigo que pido
Es ist nur mit dir, mit dir, dass ich bitte
Toda una eternidad
Eine ganze Ewigkeit
Te ruego sólo una oportunidad
Ich bitte nur um eine Chance
Qué haces si te digo que te quiero
Cosa fai se ti dico che ti amo
Que por robarte un beso yo me muero
Che per rubarti un bacio io muoio
Qué haces si te pido
Cosa fai se ti chiedo
Que encontremos un camino
Di trovare una strada
Y a partir de ya ser más que amigos
E da ora in poi essere più che amici
Qué hago si no aguanto el sentimiento
Cosa faccio se non sopporto il sentimento
De contarle a todos mi secreto
Di raccontare a tutti il mio segreto
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
Che sogno sempre di perdere il rispetto
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
E non essere più tuo amico, ma tuo padrone
Sólo es conmigo, conmigo el camino
È solo con me, con me il cammino
Que debes tú tomar
Che devi prendere
Sé que yo te puedo enamorar
So che posso farti innamorare
Sólo es contigo, contigo que pido
È solo con te, con te che chiedo
Toda una eternidad
Un'eternità
Te ruego sólo una oportunidad
Ti prego solo una possibilità
Y ya no sé qué hacer, me desespero
E non so più cosa fare, mi dispero
Cuando estás con alguien y te veo
Quando sei con qualcuno e ti vedo
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Sapendo fino alle ossa che ti appartengo
Y que yo debo ser tu complemento
E che dovrei essere il tuo complemento
Sólo es conmigo, conmigo el camino
È solo con me, con me il cammino
Que debes tú tomar
Che devi prendere
Sé que yo te puedo enamorar
So che posso farti innamorare
Sólo es contigo, contigo que pido
È solo con te, con te che chiedo
Toda una eternidad
Un'eternità
Te ruego sólo una oportunidad
Ti prego solo una possibilità
Una oportunidad
Una possibilità
Sólo es conmigo, conmigo el camino
È solo con me, con me il cammino
Que debes tú tomar
Che devi prendere
Sé que yo te puedo enamorar
So che posso farti innamorare
Sólo es contigo, contigo que pido
È solo con te, con te che chiedo
Toda una eternidad
Un'eternità
Te ruego sólo una oportunidad
Ti prego solo una possibilità
Qué haces si te digo que te quiero
Apa yang kamu lakukan jika aku bilang aku mencintaimu
Que por robarte un beso yo me muero
Bahwa aku bisa mati hanya untuk mencuri satu ciuman darimu
Qué haces si te pido
Apa yang kamu lakukan jika aku meminta
Que encontremos un camino
Kita menemukan jalan
Y a partir de ya ser más que amigos
Dan mulai dari sekarang menjadi lebih dari sekedar teman
Qué hago si no aguanto el sentimiento
Apa yang harus aku lakukan jika aku tidak bisa menahan perasaan ini
De contarle a todos mi secreto
Untuk menceritakan rahasiaku kepada semua orang
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
Bahwa aku selalu berfantasi tentang kehilangan rasa hormat kita
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
Dan tidak lagi menjadi temanmu, tapi menjadi tuanmu
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Hanya dengan aku, dengan aku jalan
Que debes tú tomar
Yang harus kamu ambil
Sé que yo te puedo enamorar
Aku tahu aku bisa membuatmu jatuh cinta
Sólo es contigo, contigo que pido
Hanya denganmu, denganmu aku meminta
Toda una eternidad
Seluruh keabadian
Te ruego sólo una oportunidad
Aku memohon hanya satu kesempatan
Y ya no sé qué hacer, me desespero
Dan aku tidak tahu harus berbuat apa, aku putus asa
Cuando estás con alguien y te veo
Ketika kamu bersama orang lain dan aku melihatmu
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
Mengetahui sampai ke tulang bahwa aku milikmu
Y que yo debo ser tu complemento
Dan bahwa aku harus menjadi pelengkapmu
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Hanya dengan aku, dengan aku jalan
Que debes tú tomar
Yang harus kamu ambil
Sé que yo te puedo enamorar
Aku tahu aku bisa membuatmu jatuh cinta
Sólo es contigo, contigo que pido
Hanya denganmu, denganmu aku meminta
Toda una eternidad
Seluruh keabadian
Te ruego sólo una oportunidad
Aku memohon hanya satu kesempatan
Una oportunidad
Satu kesempatan
Sólo es conmigo, conmigo el camino
Hanya dengan aku, dengan aku jalan
Que debes tú tomar
Yang harus kamu ambil
Sé que yo te puedo enamorar
Aku tahu aku bisa membuatmu jatuh cinta
Sólo es contigo, contigo que pido
Hanya denganmu, denganmu aku meminta
Toda una eternidad
Seluruh keabadian
Te ruego sólo una oportunidad
Aku memohon hanya satu kesempatan
Qué haces si te digo que te quiero
ทำยังไงถ้าฉันบอกว่าฉันรักเธอ
Que por robarte un beso yo me muero
ฉันยอมตายเพื่อได้จูบเธอ
Qué haces si te pido
ทำยังไงถ้าฉันขอ
Que encontremos un camino
ให้เราหาทางออกด้วยกัน
Y a partir de ya ser más que amigos
และตั้งแต่นี้ไปเราจะเป็นมากกว่าเพื่อน
Qué hago si no aguanto el sentimiento
ฉันจะทำยังไงถ้าฉันไม่สามารถทนอารมณ์
De contarle a todos mi secreto
ที่จะบอกทุกคนความลับของฉัน
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
ฉันมักจะฝันว่าเราจะสูญเสียความเคารพต่อกัน
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
และฉันจะไม่เป็นเพื่อนของเธออีกต่อไป, ฉันจะเป็นเจ้าของของเธอ
Sólo es conmigo, conmigo el camino
มันเป็นเพียงกับฉัน, กับฉันทางที่
Que debes tú tomar
คุณควรจะเลือก
Sé que yo te puedo enamorar
ฉันรู้ว่าฉันสามารถทำให้คุณรักฉัน
Sólo es contigo, contigo que pido
มันเป็นเพียงกับคุณ, กับคุณที่ฉันขอ
Toda una eternidad
ความนิรันดร์
Te ruego sólo una oportunidad
ฉันขอแค่โอกาสเดียว
Y ya no sé qué hacer, me desespero
และฉันไม่รู้ว่าจะทำยังไง, ฉันรู้สึกหมดหวัง
Cuando estás con alguien y te veo
เมื่อคุณอยู่กับคนอื่นและฉันเห็น
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
รู้ได้ถึงกระดูกว่าฉันเป็นของคุณ
Y que yo debo ser tu complemento
และฉันควรจะเป็นคนที่เติมเต็มคุณ
Sólo es conmigo, conmigo el camino
มันเป็นเพียงกับฉัน, กับฉันทางที่
Que debes tú tomar
คุณควรจะเลือก
Sé que yo te puedo enamorar
ฉันรู้ว่าฉันสามารถทำให้คุณรักฉัน
Sólo es contigo, contigo que pido
มันเป็นเพียงกับคุณ, กับคุณที่ฉันขอ
Toda una eternidad
ความนิรันดร์
Te ruego sólo una oportunidad
ฉันขอแค่โอกาสเดียว
Una oportunidad
โอกาสเดียว
Sólo es conmigo, conmigo el camino
มันเป็นเพียงกับฉัน, กับฉันทางที่
Que debes tú tomar
คุณควรจะเลือก
Sé que yo te puedo enamorar
ฉันรู้ว่าฉันสามารถทำให้คุณรักฉัน
Sólo es contigo, contigo que pido
มันเป็นเพียงกับคุณ, กับคุณที่ฉันขอ
Toda una eternidad
ความนิรันดร์
Te ruego sólo una oportunidad
ฉันขอแค่โอกาสเดียว
Qué haces si te digo que te quiero
如果我告诉你我爱你,你会做什么
Que por robarte un beso yo me muero
为了偷一个吻,我会死
Qué haces si te pido
如果我请求你
Que encontremos un camino
让我们找到一条路
Y a partir de ya ser más que amigos
从现在开始,我们就不再只是朋友
Qué hago si no aguanto el sentimiento
如果我无法忍受这种感情,我该怎么办
De contarle a todos mi secreto
向所有人公开我的秘密
Que siempre fantaseo con perdernos el respeto
我总是幻想我们失去尊重
Y ya no ser tu amigo, ser tu dueño
不再是你的朋友,而是你的主人
Sólo es conmigo, conmigo el camino
只有和我在一起,和我在一起的路
Que debes tú tomar
你应该走的路
Sé que yo te puedo enamorar
我知道我可以让你爱上我
Sólo es contigo, contigo que pido
只有和你在一起,和你在一起我才请求
Toda una eternidad
整整一个永恒
Te ruego sólo una oportunidad
我只请求一个机会
Y ya no sé qué hacer, me desespero
我已经不知道该怎么办了,我很绝望
Cuando estás con alguien y te veo
当你和别人在一起,我看到你
Sabiendo hasta los huesos que a ti yo pertenezco
知道到骨子里我属于你
Y que yo debo ser tu complemento
我应该是你的补充
Sólo es conmigo, conmigo el camino
只有和我在一起,和我在一起的路
Que debes tú tomar
你应该走的路
Sé que yo te puedo enamorar
我知道我可以让你爱上我
Sólo es contigo, contigo que pido
只有和你在一起,和你在一起我才请求
Toda una eternidad
整整一个永恒
Te ruego sólo una oportunidad
我只请求一个机会
Una oportunidad
一个机会
Sólo es conmigo, conmigo el camino
只有和我在一起,和我在一起的路
Que debes tú tomar
你应该走的路
Sé que yo te puedo enamorar
我知道我可以让你爱上我
Sólo es contigo, contigo que pido
只有和你在一起,和你在一起我才请求
Toda una eternidad
整整一个永恒
Te ruego sólo una oportunidad
我只请求一个机会

Curiosidades sobre a música Más Que Amigos de Matisse

Em quais álbuns a música “Más Que Amigos” foi lançada por Matisse?
Matisse lançou a música nos álbums “Sube” em 2015 e “Lo Más Romántico de” em 2021.
De quem é a composição da música “Más Que Amigos” de Matisse?
A música “Más Que Amigos” de Matisse foi composta por Pablo Preciado.

Músicas mais populares de Matisse

Outros artistas de Contemporary R&B