Gone Forever

Benjamin Diehl, Brittany Coney, Denisia Andrews, Khaled Mohammed Khaled, Giorgio Moroder, Mary J. Blige, Nicholas Warwar, Raney Shockne, Reminisce Mackie, Tarik Azzouz

Letra Tradução

Ohh, oh
Another one
Oh, oh
Mary J. Blige

Played yourself again, oh, damn
Move to the left again, oh, damn
Wishing that you had this
I know you're wishing that you had this, oh
Played yourself again, that's tragic
Gave you my heart, baby boy, you should've kept it
Wishing that you had this (had this)
I know you're wishing that you had this
I done turned up on you, whoa
I done turned up on you one time
Told you it would take only one time
You, you, you, you thought that I was lying
When I told you that I can't be no side bitch, oh
I know you want that thing back
You want that love, you want that kiss, you want that sex
Oh, now you wanna make it last

But when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
She's gone forever
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
You did me wrong forever
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
She's gone forever
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
You did me wrong forever (forever)
(We the best music)

Had, had a real bitch by your side
Riding like a Glock .45
Now, now you're lonely when you slide
(we could've been here together)
Tell me what money do, if it don't by honeymoons
I'm sweeter than honeydew
But I caught you sipping strange fruit (strange fruit)
You turned me into a dog, I'm barking, woof
Told you just to keep it hundred proof
You made me promises that you couldn't ever keep (keep going)
Said you was just fucking them and you would get back to me

But, baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
She's gone forever
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
You did me wrong forever
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
She's gone forever
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
You did me wrong forever (forever)

You did me wrong
When a good girl gone, she gone forever
When a real bitch leave, you gon' wish you never met her
And I'm a real bitch, don't make 'em like me no more
Before I share my bed, I'll sleep on floors
I told you, I'm a wife, I can't be your whore
We different prices, I don't go for what she go for
Please keep your keys, I'm changing all these locks
'Bout to find a new nigga and give him all this box
Tryna bring me down, I'll give him all this top
See, I got some money, boo, I do what I wanna do
And I've been a hundred proof
You turned me to a dog, I'm barking, woof
Now I'm gone, nigga, poof

Baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
She's gone forever
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
You did me wrong forever
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
She's gone forever
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
You did me wrong forever (forever)

Ohh, oh
Ohh, oh
Another one
Outra
Oh, oh
Oh, oh
Mary J. Blige
Mary J. Blige
Played yourself again, oh, damn
Se enganou de novo, oh, droga
Move to the left again, oh, damn
Mova-se para a esquerda de novo, oh, droga
Wishing that you had this
Desejando que você tivesse isso
I know you're wishing that you had this, oh
Eu sei que você está desejando que tivesse isso, oh
Played yourself again, that's tragic
Se enganou de novo, isso é trágico
Gave you my heart, baby boy, you should've kept it
Te dei meu coração, garoto, você deveria ter guardado
Wishing that you had this (had this)
Desejando que você tivesse isso (tivesse isso)
I know you're wishing that you had this
Eu sei que você está desejando que tivesse isso
I done turned up on you, whoa
Eu me soltei em você, uau
I done turned up on you one time
Eu me soltei em você uma vez
Told you it would take only one time
Te disse que só levaria uma vez
You, you, you, you thought that I was lying
Você, você, você, você pensou que eu estava mentindo
When I told you that I can't be no side bitch, oh
Quando eu te disse que não posso ser uma amante secundária, oh
I know you want that thing back
Eu sei que você quer aquilo de volta
You want that love, you want that kiss, you want that sex
Você quer aquele amor, você quer aquele beijo, você quer aquele sexo
Oh, now you wanna make it last
Oh, agora você quer fazer durar
But when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Mas quando uma boa garota se vai, ela se vai para sempre (oh)
She's gone forever
Ela se vai para sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Agora você tem que lidar com o fato de que me fez mal para sempre (errado)
You did me wrong forever
Você me fez mal para sempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Porque quando uma boa garota se vai, ela se vai para sempre
She's gone forever
Ela se vai para sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Agora você tem que lidar com o fato de que me fez mal para sempre
You did me wrong forever (forever)
Você me fez mal para sempre (para sempre)
(We the best music)
(Nós fazemos a melhor música)
Had, had a real bitch by your side
Tinha, tinha uma verdadeira mulher ao seu lado
Riding like a Glock .45
Andando como uma Glock .45
Now, now you're lonely when you slide
Agora, agora você está sozinho quando desliza
(we could've been here together)
(poderíamos ter estado aqui juntos)
Tell me what money do, if it don't by honeymoons
Diga-me o que o dinheiro faz, se não compra luas de mel
I'm sweeter than honeydew
Eu sou mais doce que melão
But I caught you sipping strange fruit (strange fruit)
Mas eu te peguei bebendo fruta estranha (fruta estranha)
You turned me into a dog, I'm barking, woof
Você me transformou em uma cadela, estou latindo, au
Told you just to keep it hundred proof
Te disse para manter cem por cento
You made me promises that you couldn't ever keep (keep going)
Você me fez promessas que nunca poderia cumprir (continue)
Said you was just fucking them and you would get back to me
Disse que estava apenas fodendo com eles e voltaria para mim
But, baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Mas, baby, quando uma boa garota se vai, ela se vai para sempre (oh)
She's gone forever
Ela se vai para sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Agora você tem que lidar com o fato de que me fez mal para sempre (errado)
You did me wrong forever
Você me fez mal para sempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Porque quando uma boa garota se vai, ela se vai para sempre
She's gone forever
Ela se vai para sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Agora você tem que lidar com o fato de que me fez mal para sempre
You did me wrong forever (forever)
Você me fez mal para sempre (para sempre)
You did me wrong
Você me fez mal
When a good girl gone, she gone forever
Quando uma boa garota se vai, ela se vai para sempre
When a real bitch leave, you gon' wish you never met her
Quando uma verdadeira mulher sai, você vai desejar nunca tê-la conhecido
And I'm a real bitch, don't make 'em like me no more
E eu sou uma verdadeira mulher, não fazem mais como eu
Before I share my bed, I'll sleep on floors
Antes de dividir minha cama, eu durmo no chão
I told you, I'm a wife, I can't be your whore
Eu te disse, eu sou uma esposa, não posso ser sua prostituta
We different prices, I don't go for what she go for
Somos de preços diferentes, eu não vou pelo que ela vai
Please keep your keys, I'm changing all these locks
Por favor, guarde suas chaves, estou mudando todas essas fechaduras
'Bout to find a new nigga and give him all this box
Prestes a encontrar um novo cara e dar a ele tudo isso
Tryna bring me down, I'll give him all this top
Tentando me derrubar, eu vou dar a ele tudo isso
See, I got some money, boo, I do what I wanna do
Veja, eu tenho algum dinheiro, querido, eu faço o que quero
And I've been a hundred proof
E eu tenho sido cem por cento
You turned me to a dog, I'm barking, woof
Você me transformou em uma cadela, estou latindo, au
Now I'm gone, nigga, poof
Agora eu me fui, cara, poof
Baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Baby, quando uma boa garota se vai, ela se vai para sempre (oh)
She's gone forever
Ela se vai para sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Agora você tem que lidar com o fato de que me fez mal para sempre (errado)
You did me wrong forever
Você me fez mal para sempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Porque quando uma boa garota se vai, ela se vai para sempre
She's gone forever
Ela se vai para sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Agora você tem que lidar com o fato de que me fez mal para sempre
You did me wrong forever (forever)
Você me fez mal para sempre (para sempre)
Ohh, oh
Ohh, oh
Another one
Otra más
Oh, oh
Oh, oh
Mary J. Blige
Mary J. Blige
Played yourself again, oh, damn
Te has engañado a ti mismo otra vez, oh, maldita sea
Move to the left again, oh, damn
Muévete a la izquierda otra vez, oh, maldita sea
Wishing that you had this
Deseando que tuvieras esto
I know you're wishing that you had this, oh
Sé que deseas que tuvieras esto, oh
Played yourself again, that's tragic
Te has engañado a ti mismo otra vez, eso es trágico
Gave you my heart, baby boy, you should've kept it
Te di mi corazón, chico, deberías haberlo guardado
Wishing that you had this (had this)
Deseando que tuvieras esto (tenías esto)
I know you're wishing that you had this
Sé que deseas que tuvieras esto
I done turned up on you, whoa
Me he desatado contigo, vaya
I done turned up on you one time
Me he desatado contigo una vez
Told you it would take only one time
Te dije que solo tomaría una vez
You, you, you, you thought that I was lying
Tú, tú, tú, tú pensaste que estaba mintiendo
When I told you that I can't be no side bitch, oh
Cuando te dije que no puedo ser una amante secundaria, oh
I know you want that thing back
Sé que quieres recuperar eso
You want that love, you want that kiss, you want that sex
Quieres ese amor, quieres ese beso, quieres ese sexo
Oh, now you wanna make it last
Oh, ahora quieres que dure
But when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Pero cuando una buena chica se va, se va para siempre (oh)
She's gone forever
Se ha ido para siempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Ahora tienes que lidiar con el hecho de que me hiciste daño para siempre (mal)
You did me wrong forever
Me hiciste daño para siempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Porque cuando una buena chica se va, se va para siempre
She's gone forever
Se ha ido para siempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Ahora tienes que lidiar con el hecho de que me hiciste daño para siempre
You did me wrong forever (forever)
Me hiciste daño para siempre (para siempre)
(We the best music)
(Somos la mejor música)
Had, had a real bitch by your side
Tenías, tenías a una verdadera chica a tu lado
Riding like a Glock .45
Montando como una Glock .45
Now, now you're lonely when you slide
Ahora, ahora estás solo cuando te deslizas
(we could've been here together)
(podríamos haber estado aquí juntos)
Tell me what money do, if it don't by honeymoons
Dime qué hace el dinero, si no compra lunas de miel
I'm sweeter than honeydew
Soy más dulce que el melón
But I caught you sipping strange fruit (strange fruit)
Pero te atrapé bebiendo fruta extraña (fruta extraña)
You turned me into a dog, I'm barking, woof
Me convertiste en un perro, estoy ladrando, guau
Told you just to keep it hundred proof
Te dije que lo mantuvieras cien por ciento puro
You made me promises that you couldn't ever keep (keep going)
Me hiciste promesas que nunca podrías cumplir (sigue adelante)
Said you was just fucking them and you would get back to me
Dijiste que solo estabas follando con ellos y que volverías a mí
But, baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Pero, cariño, cuando una buena chica se va, se va para siempre (oh)
She's gone forever
Se ha ido para siempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Ahora tienes que lidiar con el hecho de que me hiciste daño para siempre (mal)
You did me wrong forever
Me hiciste daño para siempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Porque cuando una buena chica se va, se va para siempre
She's gone forever
Se ha ido para siempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Ahora tienes que lidiar con el hecho de que me hiciste daño para siempre
You did me wrong forever (forever)
Me hiciste daño para siempre (para siempre)
You did me wrong
Me hiciste daño
When a good girl gone, she gone forever
Cuando una buena chica se va, se va para siempre
When a real bitch leave, you gon' wish you never met her
Cuando una verdadera chica se va, desearás no haberla conocido nunca
And I'm a real bitch, don't make 'em like me no more
Y yo soy una verdadera chica, ya no las hacen como yo
Before I share my bed, I'll sleep on floors
Antes de compartir mi cama, dormiré en el suelo
I told you, I'm a wife, I can't be your whore
Te dije, soy una esposa, no puedo ser tu prostituta
We different prices, I don't go for what she go for
Somos de diferentes precios, no voy por lo que ella va
Please keep your keys, I'm changing all these locks
Por favor, guarda tus llaves, estoy cambiando todas estas cerraduras
'Bout to find a new nigga and give him all this box
A punto de encontrar a un nuevo chico y darle todo esto
Tryna bring me down, I'll give him all this top
Intentando derribarme, le daré todo esto
See, I got some money, boo, I do what I wanna do
Mira, tengo algo de dinero, cariño, hago lo que quiero hacer
And I've been a hundred proof
Y he sido cien por ciento puro
You turned me to a dog, I'm barking, woof
Me convertiste en un perro, estoy ladrando, guau
Now I'm gone, nigga, poof
Ahora me he ido, chico, puf
Baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Cariño, cuando una buena chica se va, se va para siempre (oh)
She's gone forever
Se ha ido para siempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Ahora tienes que lidiar con el hecho de que me hiciste daño para siempre (mal)
You did me wrong forever
Me hiciste daño para siempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Porque cuando una buena chica se va, se va para siempre
She's gone forever
Se ha ido para siempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Ahora tienes que lidiar con el hecho de que me hiciste daño para siempre
You did me wrong forever (forever)
Me hiciste daño para siempre (para siempre)
Ohh, oh
Ohh, oh
Another one
Un autre
Oh, oh
Oh, oh
Mary J. Blige
Mary J. Blige
Played yourself again, oh, damn
Tu t'es encore fait avoir, oh, zut
Move to the left again, oh, damn
Bouge encore à gauche, oh, zut
Wishing that you had this
Souhaitant que tu aies ça
I know you're wishing that you had this, oh
Je sais que tu souhaites que tu aies ça, oh
Played yourself again, that's tragic
Tu t'es encore fait avoir, c'est tragique
Gave you my heart, baby boy, you should've kept it
Je t'ai donné mon cœur, bébé, tu aurais dû le garder
Wishing that you had this (had this)
Souhaitant que tu aies ça (que tu aies ça)
I know you're wishing that you had this
Je sais que tu souhaites que tu aies ça
I done turned up on you, whoa
Je me suis déchaînée sur toi, whoa
I done turned up on you one time
Je me suis déchaînée sur toi une fois
Told you it would take only one time
Je t'ai dit que ça ne prendrait qu'une fois
You, you, you, you thought that I was lying
Toi, toi, toi, tu pensais que je mentais
When I told you that I can't be no side bitch, oh
Quand je t'ai dit que je ne peux pas être une maîtresse, oh
I know you want that thing back
Je sais que tu veux ça en retour
You want that love, you want that kiss, you want that sex
Tu veux cet amour, tu veux ce baiser, tu veux ce sexe
Oh, now you wanna make it last
Oh, maintenant tu veux que ça dure
But when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Mais quand une bonne fille s'en va, elle s'en va pour toujours (oh)
She's gone forever
Elle s'en va pour toujours
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Maintenant tu dois faire face au fait que tu m'as fait du tort pour toujours (tort)
You did me wrong forever
Tu m'as fait du tort pour toujours
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Car quand une bonne fille s'en va, elle s'en va pour toujours
She's gone forever
Elle s'en va pour toujours
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Maintenant tu dois faire face au fait que tu m'as fait du tort pour toujours
You did me wrong forever (forever)
Tu m'as fait du tort pour toujours (pour toujours)
(We the best music)
(Nous faisons la meilleure musique)
Had, had a real bitch by your side
Tu avais, tu avais une vraie meuf à tes côtés
Riding like a Glock .45
Roulant comme un Glock .45
Now, now you're lonely when you slide
Maintenant, maintenant tu es seul quand tu glisses
(we could've been here together)
(nous aurions pu être ici ensemble)
Tell me what money do, if it don't by honeymoons
Dis-moi ce que l'argent fait, s'il n'achète pas de lunes de miel
I'm sweeter than honeydew
Je suis plus douce que le miel
But I caught you sipping strange fruit (strange fruit)
Mais je t'ai surpris en train de boire un fruit étrange (fruit étrange)
You turned me into a dog, I'm barking, woof
Tu m'as transformée en chienne, j'aboie, ouaf
Told you just to keep it hundred proof
Je t'ai dit de le garder à cent pour cent
You made me promises that you couldn't ever keep (keep going)
Tu m'as fait des promesses que tu ne pourrais jamais tenir (continue)
Said you was just fucking them and you would get back to me
Tu as dit que tu les baisais juste et que tu reviendrais vers moi
But, baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Mais, bébé, quand une bonne fille s'en va, elle s'en va pour toujours (oh)
She's gone forever
Elle s'en va pour toujours
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Maintenant tu dois faire face au fait que tu m'as fait du tort pour toujours (tort)
You did me wrong forever
Tu m'as fait du tort pour toujours
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Car quand une bonne fille s'en va, elle s'en va pour toujours
She's gone forever
Elle s'en va pour toujours
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Maintenant tu dois faire face au fait que tu m'as fait du tort pour toujours
You did me wrong forever (forever)
Tu m'as fait du tort pour toujours (pour toujours)
You did me wrong
Tu m'as fait du tort
When a good girl gone, she gone forever
Quand une bonne fille s'en va, elle s'en va pour toujours
When a real bitch leave, you gon' wish you never met her
Quand une vraie meuf part, tu vas souhaiter ne jamais l'avoir rencontrée
And I'm a real bitch, don't make 'em like me no more
Et je suis une vraie meuf, ils n'en font plus comme moi
Before I share my bed, I'll sleep on floors
Avant de partager mon lit, je dormirai sur le sol
I told you, I'm a wife, I can't be your whore
Je t'ai dit, je suis une épouse, je ne peux pas être ta pute
We different prices, I don't go for what she go for
Nous avons des prix différents, je ne vais pas pour ce qu'elle va pour
Please keep your keys, I'm changing all these locks
Garde tes clés, je change toutes ces serrures
'Bout to find a new nigga and give him all this box
Je vais trouver un nouveau mec et lui donner tout ça
Tryna bring me down, I'll give him all this top
Essayer de me rabaisser, je lui donnerai tout ça
See, I got some money, boo, I do what I wanna do
Tu vois, j'ai de l'argent, chéri, je fais ce que je veux
And I've been a hundred proof
Et j'ai été à cent pour cent
You turned me to a dog, I'm barking, woof
Tu m'as transformée en chienne, j'aboie, ouaf
Now I'm gone, nigga, poof
Maintenant je suis partie, mec, pouf
Baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Bébé, quand une bonne fille s'en va, elle s'en va pour toujours (oh)
She's gone forever
Elle s'en va pour toujours
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Maintenant tu dois faire face au fait que tu m'as fait du tort pour toujours (tort)
You did me wrong forever
Tu m'as fait du tort pour toujours
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Car quand une bonne fille s'en va, elle s'en va pour toujours
She's gone forever
Elle s'en va pour toujours
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Maintenant tu dois faire face au fait que tu m'as fait du tort pour toujours
You did me wrong forever (forever)
Tu m'as fait du tort pour toujours (pour toujours)
Ohh, oh
Ohh, oh
Another one
Noch einer
Oh, oh
Oh, oh
Mary J. Blige
Mary J. Blige
Played yourself again, oh, damn
Hast dich wieder selbst gespielt, oh, verdammt
Move to the left again, oh, damn
Beweg dich wieder nach links, oh, verdammt
Wishing that you had this
Wünschst dir, dass du das hättest
I know you're wishing that you had this, oh
Ich weiß, du wünschst dir, dass du das hättest, oh
Played yourself again, that's tragic
Hast dich wieder selbst gespielt, das ist tragisch
Gave you my heart, baby boy, you should've kept it
Habe dir mein Herz gegeben, Baby, du hättest es behalten sollen
Wishing that you had this (had this)
Wünschst dir, dass du das hättest (das hättest)
I know you're wishing that you had this
Ich weiß, du wünschst dir, dass du das hättest
I done turned up on you, whoa
Ich habe dich überrascht, whoa
I done turned up on you one time
Ich habe dich einmal überrascht
Told you it would take only one time
Habe dir gesagt, es würde nur einmal dauern
You, you, you, you thought that I was lying
Du, du, du, du dachtest, dass ich lüge
When I told you that I can't be no side bitch, oh
Als ich dir sagte, dass ich keine Nebenfrau sein kann, oh
I know you want that thing back
Ich weiß, du willst das zurück
You want that love, you want that kiss, you want that sex
Du willst diese Liebe, du willst diesen Kuss, du willst diesen Sex
Oh, now you wanna make it last
Oh, jetzt willst du, dass es anhält
But when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Aber wenn ein gutes Mädchen weg ist, ist sie für immer weg (oh)
She's gone forever
Sie ist für immer weg
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Jetzt musst du damit umgehen, dass du mir für immer Unrecht getan hast (Unrecht)
You did me wrong forever
Du hast mir für immer Unrecht getan
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Denn wenn ein gutes Mädchen weg ist, ist sie für immer weg
She's gone forever
Sie ist für immer weg
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Jetzt musst du damit umgehen, dass du mir für immer Unrecht getan hast
You did me wrong forever (forever)
Du hast mir für immer Unrecht getan (für immer)
(We the best music)
(Wir machen die beste Musik)
Had, had a real bitch by your side
Hatte, hatte eine echte Frau an deiner Seite
Riding like a Glock .45
Fahrend wie eine Glock .45
Now, now you're lonely when you slide
Jetzt, jetzt bist du einsam, wenn du rutschst
(we could've been here together)
(wir hätten zusammen hier sein können)
Tell me what money do, if it don't by honeymoons
Sag mir, was Geld macht, wenn es keine Flitterwochen kauft
I'm sweeter than honeydew
Ich bin süßer als Honigmelone
But I caught you sipping strange fruit (strange fruit)
Aber ich habe dich dabei erwischt, wie du seltsame Früchte trinkst (seltsame Früchte)
You turned me into a dog, I'm barking, woof
Du hast mich in einen Hund verwandelt, ich belle, wuff
Told you just to keep it hundred proof
Habe dir gesagt, es einfach hundertprozentig zu halten
You made me promises that you couldn't ever keep (keep going)
Du hast mir Versprechen gemacht, die du niemals halten konntest (mach weiter)
Said you was just fucking them and you would get back to me
Sagtest, du würdest nur mit ihnen schlafen und dann zu mir zurückkommen
But, baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Aber, Baby, wenn ein gutes Mädchen weg ist, ist sie für immer weg (oh)
She's gone forever
Sie ist für immer weg
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Jetzt musst du damit umgehen, dass du mir für immer Unrecht getan hast (Unrecht)
You did me wrong forever
Du hast mir für immer Unrecht getan
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Denn wenn ein gutes Mädchen weg ist, ist sie für immer weg
She's gone forever
Sie ist für immer weg
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Jetzt musst du damit umgehen, dass du mir für immer Unrecht getan hast
You did me wrong forever (forever)
Du hast mir für immer Unrecht getan (für immer)
You did me wrong
Du hast mir Unrecht getan
When a good girl gone, she gone forever
Wenn ein gutes Mädchen weg ist, ist sie für immer weg
When a real bitch leave, you gon' wish you never met her
Wenn eine echte Frau geht, wirst du dir wünschen, du hättest sie nie getroffen
And I'm a real bitch, don't make 'em like me no more
Und ich bin eine echte Frau, sie machen sie nicht mehr wie mich
Before I share my bed, I'll sleep on floors
Bevor ich mein Bett teile, schlafe ich auf dem Boden
I told you, I'm a wife, I can't be your whore
Ich habe dir gesagt, ich bin eine Ehefrau, ich kann nicht deine Hure sein
We different prices, I don't go for what she go for
Wir haben unterschiedliche Preise, ich gehe nicht für das, was sie geht
Please keep your keys, I'm changing all these locks
Bitte behalte deine Schlüssel, ich wechsle all diese Schlösser
'Bout to find a new nigga and give him all this box
Bin dabei, einen neuen Kerl zu finden und ihm all das zu geben
Tryna bring me down, I'll give him all this top
Versuchst mich runterzubringen, ich gebe ihm all das
See, I got some money, boo, I do what I wanna do
Siehst du, ich habe etwas Geld, Schatz, ich mache, was ich will
And I've been a hundred proof
Und ich war hundertprozentig
You turned me to a dog, I'm barking, woof
Du hast mich in einen Hund verwandelt, ich belle, wuff
Now I'm gone, nigga, poof
Jetzt bin ich weg, Kerl, poof
Baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Baby, wenn ein gutes Mädchen weg ist, ist sie für immer weg (oh)
She's gone forever
Sie ist für immer weg
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Jetzt musst du damit umgehen, dass du mir für immer Unrecht getan hast (Unrecht)
You did me wrong forever
Du hast mir für immer Unrecht getan
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Denn wenn ein gutes Mädchen weg ist, ist sie für immer weg
She's gone forever
Sie ist für immer weg
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Jetzt musst du damit umgehen, dass du mir für immer Unrecht getan hast
You did me wrong forever (forever)
Du hast mir für immer Unrecht getan (für immer)
Ohh, oh
Ohh, oh
Another one
Un altro
Oh, oh
Oh, oh
Mary J. Blige
Mary J. Blige
Played yourself again, oh, damn
Ti sei giocato ancora, oh, dannazione
Move to the left again, oh, damn
Muoviti ancora a sinistra, oh, dannazione
Wishing that you had this
Desiderando di avere questo
I know you're wishing that you had this, oh
So che desideri di avere questo, oh
Played yourself again, that's tragic
Ti sei giocato ancora, è tragico
Gave you my heart, baby boy, you should've kept it
Ti ho dato il mio cuore, ragazzo, avresti dovuto tenerlo
Wishing that you had this (had this)
Desiderando di avere questo (averlo)
I know you're wishing that you had this
So che desideri di avere questo
I done turned up on you, whoa
Mi sono scatenata su di te, whoa
I done turned up on you one time
Mi sono scatenata su di te una volta
Told you it would take only one time
Ti ho detto che ci sarebbe voluta solo una volta
You, you, you, you thought that I was lying
Tu, tu, tu, tu pensavi che stessi mentendo
When I told you that I can't be no side bitch, oh
Quando ti ho detto che non posso essere una seconda scelta, oh
I know you want that thing back
So che vuoi quella cosa indietro
You want that love, you want that kiss, you want that sex
Vuoi quell'amore, vuoi quel bacio, vuoi quel sesso
Oh, now you wanna make it last
Oh, ora vuoi farlo durare
But when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Ma quando una brava ragazza se ne va, se ne va per sempre (oh)
She's gone forever
Se ne va per sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Ora devi affrontare il fatto che mi hai fatto del male per sempre (sbagliato)
You did me wrong forever
Mi hai fatto del male per sempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Perché quando una brava ragazza se ne va, se ne va per sempre
She's gone forever
Se ne va per sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Ora devi affrontare il fatto che mi hai fatto del male per sempre
You did me wrong forever (forever)
Mi hai fatto del male per sempre (per sempre)
(We the best music)
(Noi facciamo la migliore musica)
Had, had a real bitch by your side
Avevi, avevi una vera donna al tuo fianco
Riding like a Glock .45
Guidando come una Glock .45
Now, now you're lonely when you slide
Ora, ora sei solo quando scivoli
(we could've been here together)
(avremmo potuto essere qui insieme)
Tell me what money do, if it don't by honeymoons
Dimmi cosa fa il denaro, se non compra lune di miele
I'm sweeter than honeydew
Sono più dolce del melone
But I caught you sipping strange fruit (strange fruit)
Ma ti ho beccato a sorseggiare frutta strana (frutta strana)
You turned me into a dog, I'm barking, woof
Mi hai trasformato in un cane, sto abbaiando, woof
Told you just to keep it hundred proof
Ti ho detto solo di mantenerlo cento per cento puro
You made me promises that you couldn't ever keep (keep going)
Mi hai fatto promesse che non avresti mai potuto mantenere (continua)
Said you was just fucking them and you would get back to me
Hai detto che stavi solo scopando con loro e che saresti tornato da me
But, baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Ma, baby, quando una brava ragazza se ne va, se ne va per sempre (oh)
She's gone forever
Se ne va per sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Ora devi affrontare il fatto che mi hai fatto del male per sempre (sbagliato)
You did me wrong forever
Mi hai fatto del male per sempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Perché quando una brava ragazza se ne va, se ne va per sempre
She's gone forever
Se ne va per sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Ora devi affrontare il fatto che mi hai fatto del male per sempre
You did me wrong forever (forever)
Mi hai fatto del male per sempre (per sempre)
You did me wrong
Mi hai fatto del male
When a good girl gone, she gone forever
Quando una brava ragazza se ne va, se ne va per sempre
When a real bitch leave, you gon' wish you never met her
Quando una vera donna se ne va, ti augurerai di non averla mai incontrata
And I'm a real bitch, don't make 'em like me no more
E io sono una vera donna, non ne fanno più come me
Before I share my bed, I'll sleep on floors
Prima di condividere il mio letto, dormirò per terra
I told you, I'm a wife, I can't be your whore
Ti ho detto, sono una moglie, non posso essere la tua puttana
We different prices, I don't go for what she go for
Siamo di prezzi diversi, non vado per quello che lei va
Please keep your keys, I'm changing all these locks
Per favore tieni le tue chiavi, sto cambiando tutte queste serrature
'Bout to find a new nigga and give him all this box
Sto per trovare un nuovo ragazzo e dargli tutto questo
Tryna bring me down, I'll give him all this top
Cercando di abbattermi, gli darò tutto questo
See, I got some money, boo, I do what I wanna do
Vedi, ho dei soldi, tesoro, faccio quello che voglio
And I've been a hundred proof
E sono stata cento per cento pura
You turned me to a dog, I'm barking, woof
Mi hai trasformato in un cane, sto abbaiando, woof
Now I'm gone, nigga, poof
Ora sono andata, ragazzo, poof
Baby, when a good girl's gone, she's gone forever (oh)
Baby, quando una brava ragazza se ne va, se ne va per sempre (oh)
She's gone forever
Se ne va per sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever (wrong)
Ora devi affrontare il fatto che mi hai fatto del male per sempre (sbagliato)
You did me wrong forever
Mi hai fatto del male per sempre
'Cause when a good girl's gone, she's gone forever
Perché quando una brava ragazza se ne va, se ne va per sempre
She's gone forever
Se ne va per sempre
Now you gotta deal with the fact you did me wrong forever
Ora devi affrontare il fatto che mi hai fatto del male per sempre
You did me wrong forever (forever)
Mi hai fatto del male per sempre (per sempre)

Curiosidades sobre a música Gone Forever de Mary J. Blige

Quando a música “Gone Forever” foi lançada por Mary J. Blige?
A música Gone Forever foi lançada em 2006, no álbum “iTunes Originals”.
De quem é a composição da música “Gone Forever” de Mary J. Blige?
A música “Gone Forever” de Mary J. Blige foi composta por Benjamin Diehl, Brittany Coney, Denisia Andrews, Khaled Mohammed Khaled, Giorgio Moroder, Mary J. Blige, Nicholas Warwar, Raney Shockne, Reminisce Mackie, Tarik Azzouz.

Músicas mais populares de Mary J. Blige

Outros artistas de Hip Hop/Rap