This One's for the Girls

Hillary Lindsey, Chris Lindsey, Aimee Mayo

Letra Tradução

This is for all you girls about thirteen
High school can be so rough, can be so mean
Hold on to, on to your innocence
Stand your ground when everybody's givin' in

This one's for the girls

This is for all you girls about twenty five
In little apartments just tryin' to get by
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
Wonderin' where your life is gonna go

This one's for the girls
Who've ever had a broken heart
Who've wished upon a shooting star
You're beautiful the way you are
This one's for the girls
Who love without holdin' back
Who dream with everything they have
All around the world
This one's for the girls

(This one's for all the girls)

This is for all you girls about forty-two
Tossin' pennies into the fountain of youth
Every laugh, laugh line on your face
Made you who you are today

This one's for the girls
Who've ever had a broken heart
Who've wished upon a shooting star
You're beautiful the way you are
This one's for the girls
Who love without holdin' back
Who dream with everything they have
All around the world
This one's for the girls

Yeah, we're all the same inside
(The same inside)
From one to ninety nine

This one's for the girls
Who've ever had a broken heart
Who've wished upon a shooting star
You're beautiful the way you are
This one's for the girls
Who love without holdin' back
Who dream with everything they have
All around the world, yeah
This one's for the girls

(This one's for all the girls)
Yeah, this one's for the girls
(This one's for all the girls)

This is for all you girls about thirteen
Isto é para todas vocês meninas de treze anos
High school can be so rough, can be so mean
O ensino médio pode ser tão duro, pode ser tão cruel
Hold on to, on to your innocence
Agarrem-se, agarrem-se à sua inocência
Stand your ground when everybody's givin' in
Mantenham-se firmes quando todos estão cedendo
This one's for the girls
Esta é para as meninas
This is for all you girls about twenty five
Isto é para todas vocês meninas de vinte e cinco anos
In little apartments just tryin' to get by
Em pequenos apartamentos apenas tentando sobreviver
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
Vivendo de, de sonhos e Spaghetti-o's
Wonderin' where your life is gonna go
Perguntando-se para onde a sua vida vai
This one's for the girls
Esta é para as meninas
Who've ever had a broken heart
Que já tiveram um coração partido
Who've wished upon a shooting star
Que desejaram a uma estrela cadente
You're beautiful the way you are
Vocês são lindas do jeito que são
This one's for the girls
Esta é para as meninas
Who love without holdin' back
Que amam sem se conter
Who dream with everything they have
Que sonham com tudo o que têm
All around the world
Em todo o mundo
This one's for the girls
Esta é para as meninas
(This one's for all the girls)
(Esta é para todas as meninas)
This is for all you girls about forty-two
Isto é para todas vocês meninas de quarenta e dois anos
Tossin' pennies into the fountain of youth
Jogando moedas na fonte da juventude
Every laugh, laugh line on your face
Cada risada, linha de riso no seu rosto
Made you who you are today
Fez de você quem você é hoje
This one's for the girls
Esta é para as meninas
Who've ever had a broken heart
Que já tiveram um coração partido
Who've wished upon a shooting star
Que desejaram a uma estrela cadente
You're beautiful the way you are
Vocês são lindas do jeito que são
This one's for the girls
Esta é para as meninas
Who love without holdin' back
Que amam sem se conter
Who dream with everything they have
Que sonham com tudo o que têm
All around the world
Em todo o mundo
This one's for the girls
Esta é para as meninas
Yeah, we're all the same inside
Sim, somos todas iguais por dentro
(The same inside)
(Iguais por dentro)
From one to ninety nine
De um a noventa e nove
This one's for the girls
Esta é para as meninas
Who've ever had a broken heart
Que já tiveram um coração partido
Who've wished upon a shooting star
Que desejaram a uma estrela cadente
You're beautiful the way you are
Vocês são lindas do jeito que são
This one's for the girls
Esta é para as meninas
Who love without holdin' back
Que amam sem se conter
Who dream with everything they have
Que sonham com tudo o que têm
All around the world, yeah
Em todo o mundo, sim
This one's for the girls
Esta é para as meninas
(This one's for all the girls)
(Esta é para todas as meninas)
Yeah, this one's for the girls
Sim, esta é para as meninas
(This one's for all the girls)
(Esta é para todas as meninas)
This is for all you girls about thirteen
Esto es para todas ustedes chicas de aproximadamente trece años
High school can be so rough, can be so mean
La escuela secundaria puede ser tan difícil, puede ser tan cruel
Hold on to, on to your innocence
Aférrense, aférrense a su inocencia
Stand your ground when everybody's givin' in
Manténganse firmes cuando todos se rindan
This one's for the girls
Esta es para las chicas
This is for all you girls about twenty five
Esto es para todas ustedes chicas de aproximadamente veinticinco años
In little apartments just tryin' to get by
En pequeños apartamentos tratando de sobrevivir
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
Viviendo de sueños y espaguetis enlatados
Wonderin' where your life is gonna go
Preguntándose hacia dónde irá su vida
This one's for the girls
Esta es para las chicas
Who've ever had a broken heart
Que alguna vez tuvieron el corazón roto
Who've wished upon a shooting star
Que han deseado una estrella fugaz
You're beautiful the way you are
Eres hermosa tal como eres
This one's for the girls
Esta es para las chicas
Who love without holdin' back
Que aman sin reservas
Who dream with everything they have
Que sueñan con todo lo que tienen
All around the world
En todo el mundo
This one's for the girls
Esta es para las chicas
(This one's for all the girls)
(Esta es para todas las chicas)
This is for all you girls about forty-two
Esto es para todas ustedes chicas de aproximadamente cuarenta y dos años
Tossin' pennies into the fountain of youth
Lanzando monedas en la fuente de la juventud
Every laugh, laugh line on your face
Cada risa, cada línea en tu rostro
Made you who you are today
Te hicieron ser quien eres hoy
This one's for the girls
Esta es para las chicas
Who've ever had a broken heart
Que alguna vez tuvieron el corazón roto
Who've wished upon a shooting star
Que han deseado una estrella fugaz
You're beautiful the way you are
Eres hermosa tal como eres
This one's for the girls
Esta es para las chicas
Who love without holdin' back
Que aman sin reservas
Who dream with everything they have
Que sueñan con todo lo que tienen
All around the world
En todo el mundo
This one's for the girls
Esta es para las chicas
Yeah, we're all the same inside
Sí, todas somos iguales por dentro
(The same inside)
(Por dentro)
From one to ninety nine
Desde uno hasta noventa y nueve
This one's for the girls
Esta es para las chicas
Who've ever had a broken heart
Que alguna vez tuvieron el corazón roto
Who've wished upon a shooting star
Que han deseado una estrella fugaz
You're beautiful the way you are
Eres hermosa tal como eres
This one's for the girls
Esta es para las chicas
Who love without holdin' back
Que aman sin reservas
Who dream with everything they have
Que sueñan con todo lo que tienen
All around the world, yeah
En todo el mundo, sí
This one's for the girls
Esta es para las chicas
(This one's for all the girls)
(Esta es para todas las chicas)
Yeah, this one's for the girls
Sí, esta es para las chicas
(This one's for all the girls)
(Esta es para todas las chicas)
This is for all you girls about thirteen
Ceci est pour toutes les filles d'environ treize ans
High school can be so rough, can be so mean
Le lycée peut être si dur, peut être si méchant
Hold on to, on to your innocence
Accrochez-vous, accrochez-vous à votre innocence
Stand your ground when everybody's givin' in
Tenez bon quand tout le monde cède
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
This is for all you girls about twenty five
Ceci est pour toutes les filles d'environ vingt-cinq ans
In little apartments just tryin' to get by
Dans de petits appartements, juste en essayant de s'en sortir
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
Vivant sur, sur des rêves et des Spaghetti-o's
Wonderin' where your life is gonna go
Se demandant où votre vie va aller
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
Who've ever had a broken heart
Qui ont déjà eu le cœur brisé
Who've wished upon a shooting star
Qui ont fait un vœu sur une étoile filante
You're beautiful the way you are
Vous êtes belle telle que vous êtes
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
Who love without holdin' back
Qui aiment sans retenue
Who dream with everything they have
Qui rêvent de tout ce qu'elles ont
All around the world
Partout dans le monde
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
(This one's for all the girls)
(Celui-ci est pour toutes les filles)
This is for all you girls about forty-two
Ceci est pour toutes les filles d'environ quarante-deux ans
Tossin' pennies into the fountain of youth
Jetant des pièces dans la fontaine de jouvence
Every laugh, laugh line on your face
Chaque rire, chaque ride sur votre visage
Made you who you are today
Vous a fait ce que vous êtes aujourd'hui
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
Who've ever had a broken heart
Qui ont déjà eu le cœur brisé
Who've wished upon a shooting star
Qui ont fait un vœu sur une étoile filante
You're beautiful the way you are
Vous êtes belle telle que vous êtes
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
Who love without holdin' back
Qui aiment sans retenue
Who dream with everything they have
Qui rêvent de tout ce qu'elles ont
All around the world
Partout dans le monde
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
Yeah, we're all the same inside
Oui, nous sommes toutes les mêmes à l'intérieur
(The same inside)
(La même à l'intérieur)
From one to ninety nine
De un à quatre-vingt-dix-neuf
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
Who've ever had a broken heart
Qui ont déjà eu le cœur brisé
Who've wished upon a shooting star
Qui ont fait un vœu sur une étoile filante
You're beautiful the way you are
Vous êtes belle telle que vous êtes
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
Who love without holdin' back
Qui aiment sans retenue
Who dream with everything they have
Qui rêvent de tout ce qu'elles ont
All around the world, yeah
Partout dans le monde, oui
This one's for the girls
Celui-ci est pour les filles
(This one's for all the girls)
(Celui-ci est pour toutes les filles)
Yeah, this one's for the girls
Oui, celui-ci est pour les filles
(This one's for all the girls)
(Celui-ci est pour toutes les filles)
This is for all you girls about thirteen
Das ist für all euch Mädchen, etwa dreizehn
High school can be so rough, can be so mean
Die High School kann so hart sein, kann so gemein sein
Hold on to, on to your innocence
Halte fest, fest an deiner Unschuld
Stand your ground when everybody's givin' in
Behaupte dich, wenn alle nachgeben
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
This is for all you girls about twenty five
Das ist für all euch Mädchen, etwa fünfundzwanzig
In little apartments just tryin' to get by
In kleinen Wohnungen, die einfach nur über die Runden kommen wollen
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
Leben von, von Träumen und Spaghetti-O's
Wonderin' where your life is gonna go
Fragend, wohin dein Leben gehen wird
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
Who've ever had a broken heart
Die jemals ein gebrochenes Herz hatten
Who've wished upon a shooting star
Die sich etwas von einem Sternschnuppe gewünscht haben
You're beautiful the way you are
Ihr seid schön, so wie ihr seid
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
Who love without holdin' back
Die lieben, ohne sich zurückzuhalten
Who dream with everything they have
Die mit allem, was sie haben, träumen
All around the world
Rund um die Welt
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
(This one's for all the girls)
(Das ist für alle Mädchen)
This is for all you girls about forty-two
Das ist für all euch Mädchen, etwa zweiundvierzig
Tossin' pennies into the fountain of youth
Werfen Pennies in den Jungbrunnen
Every laugh, laugh line on your face
Jede Lachfalte in eurem Gesicht
Made you who you are today
Hat euch zu dem gemacht, was ihr heute seid
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
Who've ever had a broken heart
Die jemals ein gebrochenes Herz hatten
Who've wished upon a shooting star
Die sich etwas von einem Sternschnuppe gewünscht haben
You're beautiful the way you are
Ihr seid schön, so wie ihr seid
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
Who love without holdin' back
Die lieben, ohne sich zurückzuhalten
Who dream with everything they have
Die mit allem, was sie haben, träumen
All around the world
Rund um die Welt
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
Yeah, we're all the same inside
Ja, wir sind alle gleich innen drin
(The same inside)
(Gleich innen drin)
From one to ninety nine
Von eins bis neunundneunzig
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
Who've ever had a broken heart
Die jemals ein gebrochenes Herz hatten
Who've wished upon a shooting star
Die sich etwas von einem Sternschnuppe gewünscht haben
You're beautiful the way you are
Ihr seid schön, so wie ihr seid
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
Who love without holdin' back
Die lieben, ohne sich zurückzuhalten
Who dream with everything they have
Die mit allem, was sie haben, träumen
All around the world, yeah
Rund um die Welt, ja
This one's for the girls
Das ist für die Mädchen
(This one's for all the girls)
(Das ist für alle Mädchen)
Yeah, this one's for the girls
Ja, das ist für die Mädchen
(This one's for all the girls)
(Das ist für alle Mädchen)
This is for all you girls about thirteen
Questa è per tutte voi ragazze di circa tredici anni
High school can be so rough, can be so mean
Le superiori possono essere così turbolente, possono essere così meschine
Hold on to, on to your innocence
Aggrappati, alla tua innocenza
Stand your ground when everybody's givin' in
Difenditi quanto tutti ti attaccano
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
This is for all you girls about twenty five
Questa è per tutte voi ragazze di circa venticinque anni
In little apartments just tryin' to get by
In piccoli appartamenti solo cercando di tirare avanti
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
Vivendo di sogni e spaghetti o
Wonderin' where your life is gonna go
Chiedendovi dove la vostra vita sta andando
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
Who've ever had a broken heart
Che hanno avuto il cuore spezzato
Who've wished upon a shooting star
Che ha espresso un desiderio su una stella cadente
You're beautiful the way you are
Siete bellissime per come siete
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
Who love without holdin' back
Che amano senza trattenersi
Who dream with everything they have
Che sognano con tutto quello che hanno
All around the world
Ovunque nel mondo
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
(This one's for all the girls)
(Questa è per tutte le ragazze)
This is for all you girls about forty-two
Questa è per tutte voi ragazze di circa quaranta due anni
Tossin' pennies into the fountain of youth
Che lanciano monetine nella fontana della giovinezza
Every laugh, laugh line on your face
Ogni ruga, ruga d'espressione sui vostri visi
Made you who you are today
Vi ha reso chi siete oggi
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
Who've ever had a broken heart
Che hanno avuto il cuore spezzato
Who've wished upon a shooting star
Che ha espresso un desiderio su una stella cadente
You're beautiful the way you are
Siete bellissime per come siete
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
Who love without holdin' back
Che amano senza trattenersi
Who dream with everything they have
Che sognano con tutto quello che hanno
All around the world
Ovunque nel mondo
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
Yeah, we're all the same inside
Sì, siamo le stesse dentro
(The same inside)
(Le stesse dentro)
From one to ninety nine
Da un anno a novant'anni
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
Who've ever had a broken heart
Che hanno avuto il cuore spezzato
Who've wished upon a shooting star
Che ha espresso un desiderio su una stella cadente
You're beautiful the way you are
Siete bellissime per come siete
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
Who love without holdin' back
Che amano senza trattenersi
Who dream with everything they have
Che sognano con tutto quello che hanno
All around the world, yeah
Ovunque nel mondo
This one's for the girls
Questa è per le ragazze
(This one's for all the girls)
(Questa è per tutte le ragazze)
Yeah, this one's for the girls
Sì, questa è per le ragazze
(This one's for all the girls)
(Questa è per tutte le ragazze)
This is for all you girls about thirteen
Ini untuk semua gadis berusia tiga belas tahun
High school can be so rough, can be so mean
Sekolah menengah bisa begitu kasar, bisa begitu kejam
Hold on to, on to your innocence
Pegang teguh, teguh pada kepolosanmu
Stand your ground when everybody's givin' in
Berdiri teguh ketika semua orang menyerah
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
This is for all you girls about twenty five
Ini untuk semua gadis berusia dua puluh lima tahun
In little apartments just tryin' to get by
Di apartemen kecil hanya berusaha bertahan
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
Hidup dengan, dengan mimpi dan Spaghetti-o's
Wonderin' where your life is gonna go
Bertanya-tanya kemana hidupmu akan berjalan
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
Who've ever had a broken heart
Yang pernah patah hati
Who've wished upon a shooting star
Yang berharap pada bintang jatuh
You're beautiful the way you are
Kamu cantik apa adanya
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
Who love without holdin' back
Yang mencintai tanpa menahan diri
Who dream with everything they have
Yang bermimpi dengan segala yang mereka miliki
All around the world
Di seluruh dunia
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
(This one's for all the girls)
(Ini untuk semua gadis)
This is for all you girls about forty-two
Ini untuk semua gadis berusia empat puluh dua tahun
Tossin' pennies into the fountain of youth
Melempar koin ke dalam mata air keabadian
Every laugh, laugh line on your face
Setiap tawa, garis tawa di wajahmu
Made you who you are today
Membuatmu menjadi dirimu hari ini
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
Who've ever had a broken heart
Yang pernah patah hati
Who've wished upon a shooting star
Yang berharap pada bintang jatuh
You're beautiful the way you are
Kamu cantik apa adanya
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
Who love without holdin' back
Yang mencintai tanpa menahan diri
Who dream with everything they have
Yang bermimpi dengan segala yang mereka miliki
All around the world
Di seluruh dunia
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
Yeah, we're all the same inside
Ya, kita semua sama di dalam
(The same inside)
(Sama di dalam)
From one to ninety nine
Dari satu hingga sembilan puluh sembilan
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
Who've ever had a broken heart
Yang pernah patah hati
Who've wished upon a shooting star
Yang berharap pada bintang jatuh
You're beautiful the way you are
Kamu cantik apa adanya
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
Who love without holdin' back
Yang mencintai tanpa menahan diri
Who dream with everything they have
Yang bermimpi dengan segala yang mereka miliki
All around the world, yeah
Di seluruh dunia, ya
This one's for the girls
Ini untuk para gadis
(This one's for all the girls)
(Ini untuk semua gadis)
Yeah, this one's for the girls
Ya, ini untuk para gadis
(This one's for all the girls)
(Ini untuk semua gadis)
This is for all you girls about thirteen
นี่คือสำหรับสาวๆทุกคนที่อายุประมาณสิบสามปี
High school can be so rough, can be so mean
โรงเรียนมัธยมสามารถทำให้รู้สึกยากลำบาก และเป็นที่น่าเกลียด
Hold on to, on to your innocence
ยึดติด, ยึดติดกับความบริสุทธิ์ของคุณ
Stand your ground when everybody's givin' in
ยืนหยัดเมื่อทุกคนยอมแพ้
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
This is for all you girls about twenty five
นี่คือสำหรับสาวๆทุกคนที่อายุประมาณยี่สิบห้าปี
In little apartments just tryin' to get by
อยู่ในอพาร์ทเมนต์เล็กๆ แค่พยายามรอดชีวิต
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
อาศัยอยู่บน, บนฝันและ Spaghetti-o's
Wonderin' where your life is gonna go
สงสัยว่าชีวิตของคุณจะไปทางไหน
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
Who've ever had a broken heart
ที่เคยมีหัวใจแตกสลาย
Who've wished upon a shooting star
ที่เคยอธิษฐานต่อดาวตก
You're beautiful the way you are
คุณสวยงามในแบบที่คุณเป็น
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
Who love without holdin' back
ที่รักโดยไม่ได้ยับยั้ง
Who dream with everything they have
ที่ฝันด้วยทุกสิ่งที่พวกเขามี
All around the world
ทั่วทั้งโลก
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
(This one's for all the girls)
(นี่คือสำหรับสาวๆทุกคน)
This is for all you girls about forty-two
นี่คือสำหรับสาวๆทุกคนที่อายุประมาณสี่สิบสองปี
Tossin' pennies into the fountain of youth
โยนเหรียญเพนนีลงไปในน้ำพุแห่งวัยหนุ่มสาว
Every laugh, laugh line on your face
ทุกครั้งที่คุณหัวเราะ, รอยย่นที่หัวเราะบนใบหน้าคุณ
Made you who you are today
ทำให้คุณเป็นคนที่คุณเป็นในวันนี้
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
Who've ever had a broken heart
ที่เคยมีหัวใจแตกสลาย
Who've wished upon a shooting star
ที่เคยอธิษฐานต่อดาวตก
You're beautiful the way you are
คุณสวยงามในแบบที่คุณเป็น
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
Who love without holdin' back
ที่รักโดยไม่ได้ยับยั้ง
Who dream with everything they have
ที่ฝันด้วยทุกสิ่งที่พวกเขามี
All around the world
ทั่วทั้งโลก
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
Yeah, we're all the same inside
ใช่, เราทุกคนเหมือนกันภายใน
(The same inside)
(เหมือนกันภายใน)
From one to ninety nine
จากหนึ่งถึงเก้าสิบเก้า
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
Who've ever had a broken heart
ที่เคยมีหัวใจแตกสลาย
Who've wished upon a shooting star
ที่เคยอธิษฐานต่อดาวตก
You're beautiful the way you are
คุณสวยงามในแบบที่คุณเป็น
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
Who love without holdin' back
ที่รักโดยไม่ได้ยับยั้ง
Who dream with everything they have
ที่ฝันด้วยทุกสิ่งที่พวกเขามี
All around the world, yeah
ทั่วทั้งโลก, ใช่
This one's for the girls
นี่คือสำหรับสาวๆ
(This one's for all the girls)
(นี่คือสำหรับสาวๆทุกคน)
Yeah, this one's for the girls
ใช่, นี่คือสำหรับสาวๆ
(This one's for all the girls)
(นี่คือสำหรับสาวๆทุกคน)
This is for all you girls about thirteen
这是给你们所有大约十三岁的女孩
High school can be so rough, can be so mean
高中可能会很艰难,可能会很刻薄
Hold on to, on to your innocence
坚守,坚守你的纯真
Stand your ground when everybody's givin' in
当每个人都在妥协时,你要坚守你的立场
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
This is for all you girls about twenty five
这是给你们所有大约二十五岁的女孩
In little apartments just tryin' to get by
在小公寓里,只是试图生存
Living on, on dreams and Spaghetti-o's
靠着,靠着梦想和Spaghetti-o's生活
Wonderin' where your life is gonna go
想知道你的生活将会走向何方
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
Who've ever had a broken heart
曾经心碎的女孩
Who've wished upon a shooting star
曾经向流星许愿的女孩
You're beautiful the way you are
你就是你,美丽的就是你
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
Who love without holdin' back
毫无保留地去爱的女孩
Who dream with everything they have
用她们所有的一切去梦想的女孩
All around the world
遍布全球
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
(This one's for all the girls)
(这首歌是为了所有的女孩)
This is for all you girls about forty-two
这是给你们所有大约四十二岁的女孩
Tossin' pennies into the fountain of youth
向青春之泉投掷硬币
Every laugh, laugh line on your face
你脸上的每一道笑纹
Made you who you are today
塑造了今天的你
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
Who've ever had a broken heart
曾经心碎的女孩
Who've wished upon a shooting star
曾经向流星许愿的女孩
You're beautiful the way you are
你就是你,美丽的就是你
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
Who love without holdin' back
毫无保留地去爱的女孩
Who dream with everything they have
用她们所有的一切去梦想的女孩
All around the world
遍布全球
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
Yeah, we're all the same inside
是的,我们内心都是一样的
(The same inside)
(内心都是一样的)
From one to ninety nine
从一岁到九十九岁
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
Who've ever had a broken heart
曾经心碎的女孩
Who've wished upon a shooting star
曾经向流星许愿的女孩
You're beautiful the way you are
你就是你,美丽的就是你
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
Who love without holdin' back
毫无保留地去爱的女孩
Who dream with everything they have
用她们所有的一切去梦想的女孩
All around the world, yeah
遍布全球,是的
This one's for the girls
这首歌是为了女孩们
(This one's for all the girls)
(这首歌是为了所有的女孩)
Yeah, this one's for the girls
是的,这首歌是为了女孩们
(This one's for all the girls)
(这首歌是为了所有的女孩)

Curiosidades sobre a música This One's for the Girls de Martina McBride

Em quais álbuns a música “This One's for the Girls” foi lançada por Martina McBride?
Martina McBride lançou a música nos álbums “Martina” em 2003, “On Target” em 2004, “Live in Concert” em 2008, “Playlist : The Very Best of Martina McBride” em 2008, “The Essential Martina Mcbride” em 2012 e “Hits and More” em 2012.
De quem é a composição da música “This One's for the Girls” de Martina McBride?
A música “This One's for the Girls” de Martina McBride foi composta por Hillary Lindsey, Chris Lindsey, Aimee Mayo.

Músicas mais populares de Martina McBride

Outros artistas de Country & western