A million miles our vagabond heels
Clocked up beneath the clouds
They're counting down to show time
When we do it for real with the crowds
Air miles are owing
But they don't come for free
And they don't give you any for pain
But if it's all for nothing
All the road running's
Been in vain
The rim shots come down like cannon fire
And thunder off the wall
There's a man in every corner
And each one is giving his all
This is my piper
This is my drum
So you'll never will hear me complain
And if it's all for nothing
All the road running's
Been in vain
All the road running
All the road running
Well if you're inclined
To go up on the wall
It can only be fast and high
And those who don't like the danger
Soon find something different to try
When there's only a ringin' in your ears
And an echo down memory lane
But if it's all for nothing
All the road running's
Been in vain
All the road running
All the road running
All the road running
All the road running
The show's packing up
I sit and watch the convoy leaving town
And there's no pretending I'm not a fool
For riding around and around
Like the pictures you keep of your old wall of death
You showed me one time on the plane
But if it's all for nothing
All the road running's
Been in vain
Of a million miles of vagabond sky
Clocked up above the clouds
But I'm still your man for the roaming
For as long as there's roamin' allowed
There'll be a rider
And there'll be a wall
As long as the dreamer remains
And if it's all for nothing
All the road running's
Been in vain
All the road running
All the road running
All the road running
All the road running
All the road running
All the road running
All the road running
All the road running
A million miles our vagabond heels
Um milhão de milhas nossos calcanhares vagabundos
Clocked up beneath the clouds
Marcados abaixo das nuvens
They're counting down to show time
Eles estão contando para a hora do show
When we do it for real with the crowds
Quando fazemos isso de verdade com as multidões
Air miles are owing
Milhas aéreas estão devendo
But they don't come for free
Mas elas não vêm de graça
And they don't give you any for pain
E eles não te dão nenhuma pela dor
But if it's all for nothing
Mas se é tudo por nada
All the road running's
Todo o percurso
Been in vain
Foi em vão
The rim shots come down like cannon fire
Os tiros de aro descem como fogo de canhão
And thunder off the wall
E trovejam na parede
There's a man in every corner
Há um homem em cada canto
And each one is giving his all
E cada um está dando tudo de si
This is my piper
Este é o meu flautista
This is my drum
Este é o meu tambor
So you'll never will hear me complain
Então você nunca me ouvirá reclamar
And if it's all for nothing
E se é tudo por nada
All the road running's
Todo o percurso
Been in vain
Foi em vão
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
Well if you're inclined
Bem, se você está inclinado
To go up on the wall
A subir na parede
It can only be fast and high
Só pode ser rápido e alto
And those who don't like the danger
E aqueles que não gostam do perigo
Soon find something different to try
Logo encontram algo diferente para tentar
When there's only a ringin' in your ears
Quando só há um zumbido em seus ouvidos
And an echo down memory lane
E um eco na memória
But if it's all for nothing
Mas se é tudo por nada
All the road running's
Todo o percurso
Been in vain
Foi em vão
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
The show's packing up
O show está se arrumando
I sit and watch the convoy leaving town
Eu sento e assisto a caravana deixando a cidade
And there's no pretending I'm not a fool
E não há como fingir que não sou um tolo
For riding around and around
Por andar em círculos
Like the pictures you keep of your old wall of death
Como as fotos que você guarda do seu antigo muro da morte
You showed me one time on the plane
Você me mostrou uma vez no avião
But if it's all for nothing
Mas se é tudo por nada
All the road running's
Todo o percurso
Been in vain
Foi em vão
Of a million miles of vagabond sky
De um milhão de milhas de céu vagabundo
Clocked up above the clouds
Marcado acima das nuvens
But I'm still your man for the roaming
Mas eu ainda sou o seu homem para o roaming
For as long as there's roamin' allowed
Enquanto houver roaming permitido
There'll be a rider
Haverá um cavaleiro
And there'll be a wall
E haverá uma parede
As long as the dreamer remains
Enquanto o sonhador permanecer
And if it's all for nothing
E se é tudo por nada
All the road running's
Todo o percurso
Been in vain
Foi em vão
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
All the road running
Todo o percurso
A million miles our vagabond heels
Un millón de millas nuestras talones vagabundos
Clocked up beneath the clouds
Acumuladas bajo las nubes
They're counting down to show time
Están contando hacia atrás para el espectáculo
When we do it for real with the crowds
Cuando lo hacemos de verdad con las multitudes
Air miles are owing
Las millas aéreas están pendientes
But they don't come for free
Pero no vienen gratis
And they don't give you any for pain
Y no te dan ninguna por el dolor
But if it's all for nothing
Pero si todo es en vano
All the road running's
Todo el correr por la carretera
Been in vain
Ha sido en vano
The rim shots come down like cannon fire
Los golpes de borde llegan como fuego de cañón
And thunder off the wall
Y retumban en la pared
There's a man in every corner
Hay un hombre en cada esquina
And each one is giving his all
Y cada uno está dando todo lo que tiene
This is my piper
Este es mi flautista
This is my drum
Este es mi tambor
So you'll never will hear me complain
Así que nunca me oirás quejarme
And if it's all for nothing
Y si todo es en vano
All the road running's
Todo el correr por la carretera
Been in vain
Ha sido en vano
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
Well if you're inclined
Bueno, si estás inclinado
To go up on the wall
A subir a la pared
It can only be fast and high
Solo puede ser rápido y alto
And those who don't like the danger
Y aquellos a quienes no les gusta el peligro
Soon find something different to try
Pronto encuentran algo diferente para probar
When there's only a ringin' in your ears
Cuando solo hay un zumbido en tus oídos
And an echo down memory lane
Y un eco por el carril de la memoria
But if it's all for nothing
Pero si todo es en vano
All the road running's
Todo el correr por la carretera
Been in vain
Ha sido en vano
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
The show's packing up
El espectáculo está empacando
I sit and watch the convoy leaving town
Me siento y veo la caravana saliendo de la ciudad
And there's no pretending I'm not a fool
Y no hay forma de fingir que no soy un tonto
For riding around and around
Por dar vueltas y vueltas
Like the pictures you keep of your old wall of death
Como las fotos que guardas de tu antigua pared de la muerte
You showed me one time on the plane
Me mostraste una vez en el avión
But if it's all for nothing
Pero si todo es en vano
All the road running's
Todo el correr por la carretera
Been in vain
Ha sido en vano
Of a million miles of vagabond sky
De un millón de millas de cielo vagabundo
Clocked up above the clouds
Acumuladas por encima de las nubes
But I'm still your man for the roaming
Pero todavía soy tu hombre para vagar
For as long as there's roamin' allowed
Mientras se permita vagar
There'll be a rider
Habrá un jinete
And there'll be a wall
Y habrá una pared
As long as the dreamer remains
Mientras el soñador permanezca
And if it's all for nothing
Y si todo es en vano
All the road running's
Todo el correr por la carretera
Been in vain
Ha sido en vano
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
All the road running
Todo el correr por la carretera
A million miles our vagabond heels
Un million de miles nos talons vagabonds
Clocked up beneath the clouds
Comptabilisés sous les nuages
They're counting down to show time
Ils comptent à rebours jusqu'à l'heure du spectacle
When we do it for real with the crowds
Quand nous le faisons pour de vrai avec les foules
Air miles are owing
Des miles aériens sont dus
But they don't come for free
Mais ils ne sont pas gratuits
And they don't give you any for pain
Et ils ne t'en donnent pas pour la douleur
But if it's all for nothing
Mais si tout cela est pour rien
All the road running's
Toute cette route parcourue
Been in vain
A été en vain
The rim shots come down like cannon fire
Les coups de bordure descendent comme un feu de canon
And thunder off the wall
Et grondent sur le mur
There's a man in every corner
Il y a un homme dans chaque coin
And each one is giving his all
Et chacun donne tout ce qu'il a
This is my piper
C'est mon joueur de flûte
This is my drum
C'est mon tambour
So you'll never will hear me complain
Alors tu ne m'entendras jamais me plaindre
And if it's all for nothing
Et si tout cela est pour rien
All the road running's
Toute cette route parcourue
Been in vain
A été en vain
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
Well if you're inclined
Eh bien, si tu es enclin
To go up on the wall
À monter sur le mur
It can only be fast and high
Ça ne peut être que rapide et haut
And those who don't like the danger
Et ceux qui n'aiment pas le danger
Soon find something different to try
Trouvent rapidement quelque chose de différent à essayer
When there's only a ringin' in your ears
Quand il n'y a qu'un bourdonnement dans tes oreilles
And an echo down memory lane
Et un écho dans la ruelle des souvenirs
But if it's all for nothing
Mais si tout cela est pour rien
All the road running's
Toute cette route parcourue
Been in vain
A été en vain
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
The show's packing up
Le spectacle se termine
I sit and watch the convoy leaving town
Je m'assois et regarde le convoi quitter la ville
And there's no pretending I'm not a fool
Et il n'y a pas moyen de prétendre que je ne suis pas un imbécile
For riding around and around
Pour tourner en rond et en rond
Like the pictures you keep of your old wall of death
Comme les photos que tu gardes de ton ancien mur de la mort
You showed me one time on the plane
Tu me l'as montré une fois dans l'avion
But if it's all for nothing
Mais si tout cela est pour rien
All the road running's
Toute cette route parcourue
Been in vain
A été en vain
Of a million miles of vagabond sky
D'un million de miles de ciel vagabond
Clocked up above the clouds
Comptabilisés au-dessus des nuages
But I'm still your man for the roaming
Mais je suis toujours ton homme pour l'errance
For as long as there's roamin' allowed
Tant qu'il y a de l'errance autorisée
There'll be a rider
Il y aura un cavalier
And there'll be a wall
Et il y aura un mur
As long as the dreamer remains
Tant que le rêveur reste
And if it's all for nothing
Et si tout cela est pour rien
All the road running's
Toute cette route parcourue
Been in vain
A été en vain
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
All the road running
Toute cette route parcourue
A million miles our vagabond heels
Eine Million Meilen haben unsere Vagabundenfüße
Clocked up beneath the clouds
Unter den Wolken zurückgelegt
They're counting down to show time
Sie zählen runter bis zur Showzeit
When we do it for real with the crowds
Wenn wir es wirklich mit den Massen machen
Air miles are owing
Flugmeilen sind fällig
But they don't come for free
Aber sie kommen nicht umsonst
And they don't give you any for pain
Und sie geben dir keine für Schmerzen
But if it's all for nothing
Aber wenn es alles umsonst ist
All the road running's
Ist das ganze Straßenlaufen
Been in vain
Vergebens gewesen
The rim shots come down like cannon fire
Die Rimshots kommen runter wie Kanonenfeuer
And thunder off the wall
Und donnern von der Wand
There's a man in every corner
Es gibt einen Mann in jeder Ecke
And each one is giving his all
Und jeder gibt sein Bestes
This is my piper
Das ist mein Piper
This is my drum
Das ist meine Trommel
So you'll never will hear me complain
Also wirst du mich nie klagen hören
And if it's all for nothing
Und wenn es alles umsonst ist
All the road running's
Ist das ganze Straßenlaufen
Been in vain
Vergebens gewesen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
Well if you're inclined
Nun, wenn du geneigt bist
To go up on the wall
Auf die Mauer zu gehen
It can only be fast and high
Es kann nur schnell und hoch sein
And those who don't like the danger
Und diejenigen, die die Gefahr nicht mögen
Soon find something different to try
Finden bald etwas anderes zum Ausprobieren
When there's only a ringin' in your ears
Wenn nur ein Klingeln in deinen Ohren ist
And an echo down memory lane
Und ein Echo die Erinnerungsgasse hinunter
But if it's all for nothing
Aber wenn es alles umsonst ist
All the road running's
Ist das ganze Straßenlaufen
Been in vain
Vergebens gewesen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
The show's packing up
Die Show packt zusammen
I sit and watch the convoy leaving town
Ich sitze und beobachte den Konvoi, der die Stadt verlässt
And there's no pretending I'm not a fool
Und es gibt kein Vortäuschen, dass ich kein Narr bin
For riding around and around
Für das Herumfahren und Herumfahren
Like the pictures you keep of your old wall of death
Wie die Bilder, die du von deiner alten Todeswand behältst
You showed me one time on the plane
Du hast mir einmal im Flugzeug gezeigt
But if it's all for nothing
Aber wenn es alles umsonst ist
All the road running's
Ist das ganze Straßenlaufen
Been in vain
Vergebens gewesen
Of a million miles of vagabond sky
Von einer Million Meilen Vagabundenhimmel
Clocked up above the clouds
Über den Wolken zurückgelegt
But I'm still your man for the roaming
Aber ich bin immer noch dein Mann für das Herumstreifen
For as long as there's roamin' allowed
Solange das Herumstreifen erlaubt ist
There'll be a rider
Es wird einen Reiter geben
And there'll be a wall
Und es wird eine Mauer geben
As long as the dreamer remains
Solange der Träumer bleibt
And if it's all for nothing
Und wenn es alles umsonst ist
All the road running's
Ist das ganze Straßenlaufen
Been in vain
Vergebens gewesen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
All the road running
Das ganze Straßenlaufen
A million miles our vagabond heels
Un milione di miglia le nostre scarpe da vagabondo
Clocked up beneath the clouds
Accumulate sotto le nuvole
They're counting down to show time
Stanno contando alla rovescia per l'ora dello spettacolo
When we do it for real with the crowds
Quando lo facciamo sul serio con la folla
Air miles are owing
Miglia aeree sono dovute
But they don't come for free
Ma non vengono gratis
And they don't give you any for pain
E non te ne danno per il dolore
But if it's all for nothing
Ma se è tutto per niente
All the road running's
Tutto il correre sulla strada
Been in vain
È stato invano
The rim shots come down like cannon fire
I colpi di bordo cadono come fuoco di cannone
And thunder off the wall
E rimbombano sul muro
There's a man in every corner
C'è un uomo in ogni angolo
And each one is giving his all
E ognuno sta dando il massimo
This is my piper
Questo è il mio pifferaio
This is my drum
Questo è il mio tamburo
So you'll never will hear me complain
Quindi non mi sentirai mai lamentare
And if it's all for nothing
E se è tutto per niente
All the road running's
Tutto il correre sulla strada
Been in vain
È stato invano
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
Well if you're inclined
Beh, se sei inclinato
To go up on the wall
A salire sul muro
It can only be fast and high
Può essere solo veloce e alto
And those who don't like the danger
E quelli a cui non piace il pericolo
Soon find something different to try
Presto trovano qualcosa di diverso da provare
When there's only a ringin' in your ears
Quando c'è solo un ronzio nelle tue orecchie
And an echo down memory lane
E un'eco lungo il viale dei ricordi
But if it's all for nothing
Ma se è tutto per niente
All the road running's
Tutto il correre sulla strada
Been in vain
È stato invano
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
The show's packing up
Lo spettacolo si sta impacchettando
I sit and watch the convoy leaving town
Mi siedo e guardo il convoglio che lascia la città
And there's no pretending I'm not a fool
E non c'è modo di fingere che non sono un idiota
For riding around and around
Per girare in tondo e in tondo
Like the pictures you keep of your old wall of death
Come le foto che conservi del tuo vecchio muro della morte
You showed me one time on the plane
Mi hai mostrato una volta sull'aereo
But if it's all for nothing
Ma se è tutto per niente
All the road running's
Tutto il correre sulla strada
Been in vain
È stato invano
Of a million miles of vagabond sky
Di un milione di miglia di cielo vagabondo
Clocked up above the clouds
Accumulate sopra le nuvole
But I'm still your man for the roaming
Ma sono ancora il tuo uomo per il vagabondaggio
For as long as there's roamin' allowed
Finché il vagabondaggio è permesso
There'll be a rider
Ci sarà un cavaliere
And there'll be a wall
E ci sarà un muro
As long as the dreamer remains
Finché il sognatore rimane
And if it's all for nothing
E se è tutto per niente
All the road running's
Tutto il correre sulla strada
Been in vain
È stato invano
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
All the road running
Tutto il correre sulla strada
A million miles our vagabond heels
Sejuta mil langkah pengembara kita
Clocked up beneath the clouds
Terhitung di bawah awan
They're counting down to show time
Mereka menghitung mundur menuju waktu pertunjukan
When we do it for real with the crowds
Ketika kita melakukannya secara nyata dengan kerumunan
Air miles are owing
Mil udara masih terhutang
But they don't come for free
Tapi mereka tidak datang secara gratis
And they don't give you any for pain
Dan mereka tidak memberimu apa-apa untuk rasa sakit
But if it's all for nothing
Tapi jika semua ini sia-sia
All the road running's
Semua lari di jalan
Been in vain
Telah sia-sia
The rim shots come down like cannon fire
Tembakan rim turun seperti tembakan meriam
And thunder off the wall
Dan mengguntur di dinding
There's a man in every corner
Ada seorang pria di setiap sudut
And each one is giving his all
Dan setiap orang memberikan yang terbaik
This is my piper
Ini adalah pemain serulingku
This is my drum
Ini adalah drumku
So you'll never will hear me complain
Jadi kau tidak akan pernah mendengar aku mengeluh
And if it's all for nothing
Dan jika semua ini sia-sia
All the road running's
Semua lari di jalan
Been in vain
Telah sia-sia
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
Well if you're inclined
Nah jika kau cenderung
To go up on the wall
Untuk naik di dinding
It can only be fast and high
Ini hanya bisa cepat dan tinggi
And those who don't like the danger
Dan mereka yang tidak suka bahaya
Soon find something different to try
Segera menemukan sesuatu yang berbeda untuk dicoba
When there's only a ringin' in your ears
Ketika hanya ada dering di telingamu
And an echo down memory lane
Dan gema di lorong memori
But if it's all for nothing
Tapi jika semua ini sia-sia
All the road running's
Semua lari di jalan
Been in vain
Telah sia-sia
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
The show's packing up
Pertunjukan sedang dibungkus
I sit and watch the convoy leaving town
Aku duduk dan menonton konvoi meninggalkan kota
And there's no pretending I'm not a fool
Dan tidak ada pura-pura aku bukan orang bodoh
For riding around and around
Untuk berkeliling dan berkeliling
Like the pictures you keep of your old wall of death
Seperti gambar yang kau simpan dari dinding kematianmu yang lama
You showed me one time on the plane
Kau pernah menunjukkanku satu kali di pesawat
But if it's all for nothing
Tapi jika semua ini sia-sia
All the road running's
Semua lari di jalan
Been in vain
Telah sia-sia
Of a million miles of vagabond sky
Dari sejuta mil langit pengembara
Clocked up above the clouds
Terhitung di atas awan
But I'm still your man for the roaming
Tapi aku masih pria mu untuk berkelana
For as long as there's roamin' allowed
Selama masih ada kelana yang diizinkan
There'll be a rider
Akan ada penunggang
And there'll be a wall
Dan akan ada dinding
As long as the dreamer remains
Selama pemimpi masih ada
And if it's all for nothing
Dan jika semua ini sia-sia
All the road running's
Semua lari di jalan
Been in vain
Telah sia-sia
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
All the road running
Semua lari di jalan
A million miles our vagabond heels
หลายล้านไมล์ รอยเท้าของเราที่เราเดินทาง
Clocked up beneath the clouds
ที่ถูกนับเวลาใต้เมฆ
They're counting down to show time
พวกเขากำลังนับถอยหลังเพื่อเวลาแสดง
When we do it for real with the crowds
เมื่อเราทำมันจริงๆ กับคนชม
Air miles are owing
มีหนี้สะสมจากการเดินทางทางอากาศ
But they don't come for free
แต่พวกเขาไม่มาฟรี
And they don't give you any for pain
และพวกเขาไม่ให้คุณได้รับอะไรสำหรับความเจ็บปวด
But if it's all for nothing
แต่ถ้าทุกอย่างเป็นเพื่อสิ่งที่ไม่มีค่า
All the road running's
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
Been in vain
ก็เป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์
The rim shots come down like cannon fire
การตีกลองมาเหมือนเสียงปืนใหญ่
And thunder off the wall
และสะท้อนเสียงเหมือนฟ้าร้อง
There's a man in every corner
มีคนอยู่ทุกมุม
And each one is giving his all
และทุกคนกำลังทำทุกอย่างที่เขาสามารถ
This is my piper
นี่คือผู้เล่นปี่ของฉัน
This is my drum
นี่คือกลองของฉัน
So you'll never will hear me complain
ดังนั้นคุณจะไม่ได้ยินฉันบ่น
And if it's all for nothing
และถ้าทุกอย่างเป็นเพื่อสิ่งที่ไม่มีค่า
All the road running's
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
Been in vain
ก็เป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
Well if you're inclined
ถ้าคุณมีแนวโน้ม
To go up on the wall
ที่จะขึ้นไปบนกำแพง
It can only be fast and high
มันสามารถทำได้เร็วและสูงเท่านั้น
And those who don't like the danger
และคนที่ไม่ชอบความอันตราย
Soon find something different to try
เร็วๆ นี้จะหาสิ่งอื่นที่จะลอง
When there's only a ringin' in your ears
เมื่อมีเพียงเสียงระฆังในหูของคุณ
And an echo down memory lane
และเสียงสะท้อนลงไปในถนนความทรงจำ
But if it's all for nothing
แต่ถ้าทุกอย่างเป็นเพื่อสิ่งที่ไม่มีค่า
All the road running's
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
Been in vain
ก็เป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
The show's packing up
การแสดงกำลังจะจบ
I sit and watch the convoy leaving town
ฉันนั่งและมองเห็นรถบรรทุกที่กำลังออกจากเมือง
And there's no pretending I'm not a fool
และไม่มีการปลอมตัวเป็นคนโง่
For riding around and around
สำหรับการขี่รอบๆ
Like the pictures you keep of your old wall of death
เหมือนกับรูปภาพที่คุณเก็บไว้ของกำแพงความตายของคุณในอดีต
You showed me one time on the plane
คุณแสดงให้ฉันเห็นครั้งหนึ่งบนเครื่องบิน
But if it's all for nothing
แต่ถ้าทุกอย่างเป็นเพื่อสิ่งที่ไม่มีค่า
All the road running's
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
Been in vain
ก็เป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์
Of a million miles of vagabond sky
ของหลายล้านไมล์ของท้องฟ้าที่เดินทาง
Clocked up above the clouds
ที่ถูกนับเวลาเหนือเมฆ
But I'm still your man for the roaming
แต่ฉันยังคงเป็นคนของคุณสำหรับการเดินทาง
For as long as there's roamin' allowed
ตราบใดที่ยังมีการเดินทางที่ได้รับอนุญาต
There'll be a rider
จะมีผู้ขี่
And there'll be a wall
และจะมีกำแพง
As long as the dreamer remains
ตราบใดที่คนฝันยังคงอยู่
And if it's all for nothing
และถ้าทุกอย่างเป็นเพื่อสิ่งที่ไม่มีค่า
All the road running's
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
Been in vain
ก็เป็นสิ่งที่เปล่าประโยชน์
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
All the road running
การวิ่งทางถนนทั้งหมด
A million miles our vagabond heels
我们的流浪之鞋走过了百万英里
Clocked up beneath the clouds
在云层下面记录着
They're counting down to show time
他们在倒计时到表演时间
When we do it for real with the crowds
当我们真正与观众一起做时
Air miles are owing
航空里程是欠的
But they don't come for free
但它们并不是免费的
And they don't give you any for pain
他们不会因为你的痛苦而给你任何
But if it's all for nothing
但如果这一切都是徒劳的
All the road running's
所有的路跑
Been in vain
都是徒劳的
The rim shots come down like cannon fire
边缘的射击像炮火一样落下
And thunder off the wall
并在墙上轰鸣
There's a man in every corner
每个角落都有一个人
And each one is giving his all
每个人都在全力以赴
This is my piper
这是我的吹笛者
This is my drum
这是我的鼓
So you'll never will hear me complain
所以你永远不会听到我抱怨
And if it's all for nothing
如果这一切都是徒劳的
All the road running's
所有的路跑
Been in vain
都是徒劳的
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
Well if you're inclined
如果你倾向于
To go up on the wall
去墙上
It can only be fast and high
它只能是快速和高
And those who don't like the danger
那些不喜欢危险的人
Soon find something different to try
很快就会找到其他的尝试
When there's only a ringin' in your ears
当你的耳朵里只有一种铃声
And an echo down memory lane
和记忆巷的回声
But if it's all for nothing
但如果这一切都是徒劳的
All the road running's
所有的路跑
Been in vain
都是徒劳的
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
The show's packing up
演出正在收拾
I sit and watch the convoy leaving town
我坐着看着车队离开城镇
And there's no pretending I'm not a fool
我不能假装我不是个傻瓜
For riding around and around
为了四处游荡
Like the pictures you keep of your old wall of death
就像你保留的你的旧死亡墙的照片
You showed me one time on the plane
你在飞机上给我看过一次
But if it's all for nothing
但如果这一切都是徒劳的
All the road running's
所有的路跑
Been in vain
都是徒劳的
Of a million miles of vagabond sky
百万英里的流浪天空
Clocked up above the clouds
在云层上面记录着
But I'm still your man for the roaming
但我仍然是你的流浪者
For as long as there's roamin' allowed
只要还允许流浪
There'll be a rider
会有一个骑手
And there'll be a wall
会有一堵墙
As long as the dreamer remains
只要梦想者还在
And if it's all for nothing
如果这一切都是徒劳的
All the road running's
所有的路跑
Been in vain
都是徒劳的
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑
All the road running
所有的路跑