Melhor De Mim

Marisa Nunes

Letra Significado Tradução

Hoje a semente que dorme na terra
E que se esconde no escuro que encerra
Amanhã nascerá uma flor
Ainda que a esperança da luz seja escassa
A chuva que molha e passa
Vai trazer numa luta amor

Também eu estou à espera da luz
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
Também eu estou à espera de mim
Algo me diz que a tormenta passará

É preciso perder para depois se ganhar
E mesmo sem ver, acreditar
É a vida que segue e não espera pela gente
Cada passo que demos em frente
Caminhando sem medo de errar
Creio que a noite sempre se tornará dia
E o brilho que o sol irradia
Há-de sempre me iluminar

Quebro as algemas neste meu lamento
Se renasço a cada momento
Meu destino na vida é maior

Também eu vou em busca da luz
Saio daqui onde a sombra seduz
Também eu estou à espera de mim
Algo me diz que a tormenta passará

É preciso perder para depois se ganhar
E mesmo sem ver, acreditar
É a vida que segue e não espera pela gente
Cada passo que demos em frente
Caminhando sem medo de errar
E creio que a noite sempre se tornará dia
E o brilho que o sol irradia
Há-de sempre nos iluminar

Sei que o melhor de mim está pra chegar
Sei que o melhor de mim está por chegar
Sei que o melhor de mim está pra chegar

A Luz da Superação em Melhor de Mim de Mariza

A canção 'Melhor de Mim', interpretada pela fadista portuguesa Mariza, é uma obra que transmite uma mensagem de esperança e resiliência. A letra da música fala sobre a superação de momentos difíceis e a crença em um futuro melhor, mesmo quando as circunstâncias atuais parecem desfavoráveis. Através de metáforas que envolvem elementos da natureza, como a semente que se transforma em flor e a chuva que traz amor, a música sugere que a transformação e o crescimento pessoal são processos naturais e inevitáveis da vida.

A repetição do verso 'Também eu estou à espera de mim' ressalta a ideia de autoconhecimento e de busca interior. Mariza canta sobre a paciência e a necessidade de enfrentar as próprias sombras para encontrar a luz, tanto literal quanto metaforicamente. A sombra seduz, mas é na luz que se encontra a verdadeira essência do ser. A música também aborda a importância de acreditar sem ver, uma alusão à fé e à confiança de que as coisas irão melhorar, mesmo que não haja evidências imediatas disso.

A artista, conhecida por sua voz poderosa e interpretações emotivas, consegue transmitir através de 'Melhor de Mim' um sentimento universal de otimismo e força interior. A canção encoraja o ouvinte a seguir em frente, a quebrar as algemas do lamento e a acreditar que o melhor ainda está por vir. A mensagem final é clara: a vida é um constante processo de superação e evolução, e cada um de nós tem o potencial de brilhar após a tempestade, encontrando o melhor de si mesmo.

Hoje a semente que dorme na terra
Today the seed that sleeps in the earth
E que se esconde no escuro que encerra
And that hides in the darkness that encloses
Amanhã nascerá uma flor
Tomorrow a flower will be born
Ainda que a esperança da luz seja escassa
Even if the hope of light is scarce
A chuva que molha e passa
The rain that wets and passes
Vai trazer numa luta amor
Will bring love in a struggle
Também eu estou à espera da luz
I too am waiting for the light
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
It left me here where the shadow seduces
Também eu estou à espera de mim
I too am waiting for myself
Algo me diz que a tormenta passará
Something tells me the storm will pass
É preciso perder para depois se ganhar
You have to lose to win later
E mesmo sem ver, acreditar
And even without seeing, believe
É a vida que segue e não espera pela gente
It's life that goes on and doesn't wait for us
Cada passo que demos em frente
Every step we take forward
Caminhando sem medo de errar
Walking without fear of making mistakes
Creio que a noite sempre se tornará dia
I believe that the night will always become day
E o brilho que o sol irradia
And the brightness that the sun radiates
Há-de sempre me iluminar
Will always illuminate me
Quebro as algemas neste meu lamento
I break the chains in this my lament
Se renasço a cada momento
If I am reborn at every moment
Meu destino na vida é maior
My destiny in life is greater
Também eu vou em busca da luz
I too am in search of light
Saio daqui onde a sombra seduz
I leave here where the shadow seduces
Também eu estou à espera de mim
I too am waiting for myself
Algo me diz que a tormenta passará
Something tells me the storm will pass
É preciso perder para depois se ganhar
You have to lose to win later
E mesmo sem ver, acreditar
And even without seeing, believe
É a vida que segue e não espera pela gente
It's life that goes on and doesn't wait for us
Cada passo que demos em frente
Every step we take forward
Caminhando sem medo de errar
Walking without fear of making mistakes
E creio que a noite sempre se tornará dia
And I believe that the night will always become day
E o brilho que o sol irradia
And the brightness that the sun radiates
Há-de sempre nos iluminar
Will always illuminate us
Sei que o melhor de mim está pra chegar
I know the best of me is yet to come
Sei que o melhor de mim está por chegar
I know the best of me is yet to come
Sei que o melhor de mim está pra chegar
I know the best of me is yet to come
Hoje a semente que dorme na terra
Hoy la semilla que duerme en la tierra
E que se esconde no escuro que encerra
Y que se esconde en la oscuridad que encierra
Amanhã nascerá uma flor
Mañana nacerá una flor
Ainda que a esperança da luz seja escassa
Aunque la esperanza de luz sea escasa
A chuva que molha e passa
La lluvia que moja y pasa
Vai trazer numa luta amor
Traerá en una lucha amor
Também eu estou à espera da luz
También yo estoy esperando la luz
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
Me dejó aquí donde la sombra seduce
Também eu estou à espera de mim
También yo estoy esperando por mí
Algo me diz que a tormenta passará
Algo me dice que la tormenta pasará
É preciso perder para depois se ganhar
Es necesario perder para luego ganar
E mesmo sem ver, acreditar
Y aunque sin ver, creer
É a vida que segue e não espera pela gente
Es la vida que sigue y no espera por nosotros
Cada passo que demos em frente
Cada paso que damos hacia adelante
Caminhando sem medo de errar
Caminando sin miedo a equivocarnos
Creio que a noite sempre se tornará dia
Creo que la noche siempre se convertirá en día
E o brilho que o sol irradia
Y el brillo que el sol irradia
Há-de sempre me iluminar
Siempre me iluminará
Quebro as algemas neste meu lamento
Rompo las cadenas en este mi lamento
Se renasço a cada momento
Si renazco en cada momento
Meu destino na vida é maior
Mi destino en la vida es mayor
Também eu vou em busca da luz
También voy en busca de la luz
Saio daqui onde a sombra seduz
Salgo de aquí donde la sombra seduce
Também eu estou à espera de mim
También yo estoy esperando por mí
Algo me diz que a tormenta passará
Algo me dice que la tormenta pasará
É preciso perder para depois se ganhar
Es necesario perder para luego ganar
E mesmo sem ver, acreditar
Y aunque sin ver, creer
É a vida que segue e não espera pela gente
Es la vida que sigue y no espera por nosotros
Cada passo que demos em frente
Cada paso que damos hacia adelante
Caminhando sem medo de errar
Caminando sin miedo a equivocarnos
E creio que a noite sempre se tornará dia
Y creo que la noche siempre se convertirá en día
E o brilho que o sol irradia
Y el brillo que el sol irradia
Há-de sempre nos iluminar
Siempre nos iluminará
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Sé que lo mejor de mí está por llegar
Sei que o melhor de mim está por chegar
Sé que lo mejor de mí está por llegar
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Sé que lo mejor de mí está por llegar
Hoje a semente que dorme na terra
Aujourd'hui, la graine qui dort dans la terre
E que se esconde no escuro que encerra
Et qui se cache dans l'obscurité qui l'entoure
Amanhã nascerá uma flor
Demain, une fleur naîtra
Ainda que a esperança da luz seja escassa
Même si l'espoir de la lumière est rare
A chuva que molha e passa
La pluie qui mouille et passe
Vai trazer numa luta amor
Va apporter dans une lutte l'amour
Também eu estou à espera da luz
Moi aussi, j'attends la lumière
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
Elle m'a laissé ici où l'ombre séduit
Também eu estou à espera de mim
Moi aussi, j'attends de moi
Algo me diz que a tormenta passará
Quelque chose me dit que la tempête passera
É preciso perder para depois se ganhar
Il faut perdre pour ensuite gagner
E mesmo sem ver, acreditar
Et même sans voir, croire
É a vida que segue e não espera pela gente
C'est la vie qui continue et n'attend pas pour nous
Cada passo que demos em frente
Chaque pas que nous faisons en avant
Caminhando sem medo de errar
Marchant sans peur de se tromper
Creio que a noite sempre se tornará dia
Je crois que la nuit deviendra toujours jour
E o brilho que o sol irradia
Et l'éclat que le soleil irradie
Há-de sempre me iluminar
Doit toujours m'éclairer
Quebro as algemas neste meu lamento
Je brise les chaînes dans cette plainte
Se renasço a cada momento
Si je renais à chaque instant
Meu destino na vida é maior
Mon destin dans la vie est plus grand
Também eu vou em busca da luz
Moi aussi, je vais à la recherche de la lumière
Saio daqui onde a sombra seduz
Je sors d'ici où l'ombre séduit
Também eu estou à espera de mim
Moi aussi, j'attends de moi
Algo me diz que a tormenta passará
Quelque chose me dit que la tempête passera
É preciso perder para depois se ganhar
Il faut perdre pour ensuite gagner
E mesmo sem ver, acreditar
Et même sans voir, croire
É a vida que segue e não espera pela gente
C'est la vie qui continue et n'attend pas pour nous
Cada passo que demos em frente
Chaque pas que nous faisons en avant
Caminhando sem medo de errar
Marchant sans peur de se tromper
E creio que a noite sempre se tornará dia
Et je crois que la nuit deviendra toujours jour
E o brilho que o sol irradia
Et l'éclat que le soleil irradie
Há-de sempre nos iluminar
Doit toujours nous éclairer
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Je sais que le meilleur de moi est à venir
Sei que o melhor de mim está por chegar
Je sais que le meilleur de moi est sur le point d'arriver
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Je sais que le meilleur de moi est à venir
Hoje a semente que dorme na terra
Heute schläft der Samen in der Erde
E que se esconde no escuro que encerra
Und versteckt sich in der Dunkelheit, die ihn umschließt
Amanhã nascerá uma flor
Morgen wird eine Blume geboren
Ainda que a esperança da luz seja escassa
Auch wenn die Hoffnung auf Licht gering ist
A chuva que molha e passa
Der Regen, der nass macht und vorbeigeht
Vai trazer numa luta amor
Wird in einem Kampf Liebe bringen
Também eu estou à espera da luz
Auch ich warte auf das Licht
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
Es hat mich hier gelassen, wo der Schatten verführt
Também eu estou à espera de mim
Auch ich warte auf mich
Algo me diz que a tormenta passará
Etwas sagt mir, dass der Sturm vorübergehen wird
É preciso perder para depois se ganhar
Man muss verlieren, um danach zu gewinnen
E mesmo sem ver, acreditar
Und selbst ohne zu sehen, glauben
É a vida que segue e não espera pela gente
Das ist das Leben, das weitergeht und nicht auf uns wartet
Cada passo que demos em frente
Jeder Schritt, den wir nach vorne machen
Caminhando sem medo de errar
Ohne Angst zu irren
Creio que a noite sempre se tornará dia
Ich glaube, dass die Nacht immer zum Tag wird
E o brilho que o sol irradia
Und die Strahlung, die die Sonne ausstrahlt
Há-de sempre me iluminar
Wird mich immer erleuchten
Quebro as algemas neste meu lamento
Ich breche die Fesseln in meiner Klage
Se renasço a cada momento
Wenn ich in jedem Moment wiedergeboren werde
Meu destino na vida é maior
Mein Schicksal im Leben ist größer
Também eu vou em busca da luz
Auch ich suche das Licht
Saio daqui onde a sombra seduz
Ich gehe von hier, wo der Schatten verführt
Também eu estou à espera de mim
Auch ich warte auf mich
Algo me diz que a tormenta passará
Etwas sagt mir, dass der Sturm vorübergehen wird
É preciso perder para depois se ganhar
Man muss verlieren, um danach zu gewinnen
E mesmo sem ver, acreditar
Und selbst ohne zu sehen, glauben
É a vida que segue e não espera pela gente
Das ist das Leben, das weitergeht und nicht auf uns wartet
Cada passo que demos em frente
Jeder Schritt, den wir nach vorne machen
Caminhando sem medo de errar
Ohne Angst zu irren
E creio que a noite sempre se tornará dia
Und ich glaube, dass die Nacht immer zum Tag wird
E o brilho que o sol irradia
Und die Strahlung, die die Sonne ausstrahlt
Há-de sempre nos iluminar
Wird uns immer erleuchten
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Ich weiß, dass das Beste von mir noch kommen wird
Sei que o melhor de mim está por chegar
Ich weiß, dass das Beste von mir noch kommen wird
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Ich weiß, dass das Beste von mir noch kommen wird
Hoje a semente que dorme na terra
Oggi il seme che dorme nella terra
E que se esconde no escuro que encerra
E che si nasconde nell'oscurità che racchiude
Amanhã nascerá uma flor
Domani nascerà un fiore
Ainda que a esperança da luz seja escassa
Anche se la speranza della luce è scarsa
A chuva que molha e passa
La pioggia che bagna e passa
Vai trazer numa luta amor
Porterà in una lotta l'amore
Também eu estou à espera da luz
Anche io sto aspettando la luce
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
Mi ha lasciato qui dove l'ombra seduce
Também eu estou à espera de mim
Anche io sto aspettando me stesso
Algo me diz que a tormenta passará
Qualcosa mi dice che la tempesta passerà
É preciso perder para depois se ganhar
È necessario perdere per poi vincere
E mesmo sem ver, acreditar
E anche senza vedere, credere
É a vida que segue e não espera pela gente
È la vita che continua e non aspetta per noi
Cada passo que demos em frente
Ogni passo che facciamo avanti
Caminhando sem medo de errar
Camminando senza paura di sbagliare
Creio que a noite sempre se tornará dia
Credo che la notte diventerà sempre giorno
E o brilho que o sol irradia
E la luce che il sole irradia
Há-de sempre me iluminar
Mi illuminerà sempre
Quebro as algemas neste meu lamento
Rompere le catene in questo mio lamento
Se renasço a cada momento
Se rinasco ad ogni momento
Meu destino na vida é maior
Il mio destino nella vita è più grande
Também eu vou em busca da luz
Anche io vado in cerca della luce
Saio daqui onde a sombra seduz
Esco da qui dove l'ombra seduce
Também eu estou à espera de mim
Anche io sto aspettando me stesso
Algo me diz que a tormenta passará
Qualcosa mi dice che la tempesta passerà
É preciso perder para depois se ganhar
È necessario perdere per poi vincere
E mesmo sem ver, acreditar
E anche senza vedere, credere
É a vida que segue e não espera pela gente
È la vita che continua e non aspetta per noi
Cada passo que demos em frente
Ogni passo che facciamo avanti
Caminhando sem medo de errar
Camminando senza paura di sbagliare
E creio que a noite sempre se tornará dia
E credo che la notte diventerà sempre giorno
E o brilho que o sol irradia
E la luce che il sole irradia
Há-de sempre nos iluminar
Ci illuminerà sempre
Sei que o melhor de mim está pra chegar
So che il meglio di me deve ancora arrivare
Sei que o melhor de mim está por chegar
So che il meglio di me sta per arrivare
Sei que o melhor de mim está pra chegar
So che il meglio di me deve ancora arrivare
Hoje a semente que dorme na terra
Hari ini benih yang tidur di bumi
E que se esconde no escuro que encerra
Dan yang bersembunyi dalam kegelapan yang menutup
Amanhã nascerá uma flor
Besok akan lahir sebuah bunga
Ainda que a esperança da luz seja escassa
Meskipun harapan akan cahaya sangat sedikit
A chuva que molha e passa
Hujan yang membasahi dan berlalu
Vai trazer numa luta amor
Akan membawa cinta dalam perjuangan
Também eu estou à espera da luz
Saya juga menunggu cahaya
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
Meninggalkan saya di sini di mana bayangan menarik
Também eu estou à espera de mim
Saya juga menunggu diri saya
Algo me diz que a tormenta passará
Sesuatu memberi tahu saya bahwa badai akan berlalu
É preciso perder para depois se ganhar
Perlu kalah untuk kemudian menang
E mesmo sem ver, acreditar
Dan bahkan tanpa melihat, percaya
É a vida que segue e não espera pela gente
Itu adalah kehidupan yang berlanjut dan tidak menunggu kita
Cada passo que demos em frente
Setiap langkah yang kita ambil ke depan
Caminhando sem medo de errar
Berjalan tanpa takut salah
Creio que a noite sempre se tornará dia
Saya percaya bahwa malam selalu akan menjadi hari
E o brilho que o sol irradia
Dan kilauan yang dipancarkan matahari
Há-de sempre me iluminar
Selalu akan menerangi saya
Quebro as algemas neste meu lamento
Saya mematahkan belenggu dalam keluhan saya
Se renasço a cada momento
Jika saya dilahirkan kembali setiap saat
Meu destino na vida é maior
Takdir saya dalam hidup lebih besar
Também eu vou em busca da luz
Saya juga mencari cahaya
Saio daqui onde a sombra seduz
Saya pergi dari sini di mana bayangan menarik
Também eu estou à espera de mim
Saya juga menunggu diri saya
Algo me diz que a tormenta passará
Sesuatu memberi tahu saya bahwa badai akan berlalu
É preciso perder para depois se ganhar
Perlu kalah untuk kemudian menang
E mesmo sem ver, acreditar
Dan bahkan tanpa melihat, percaya
É a vida que segue e não espera pela gente
Itu adalah kehidupan yang berlanjut dan tidak menunggu kita
Cada passo que demos em frente
Setiap langkah yang kita ambil ke depan
Caminhando sem medo de errar
Berjalan tanpa takut salah
E creio que a noite sempre se tornará dia
Dan saya percaya bahwa malam selalu akan menjadi hari
E o brilho que o sol irradia
Dan kilauan yang dipancarkan matahari
Há-de sempre nos iluminar
Selalu akan menerangi kita
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Saya tahu yang terbaik dari saya akan datang
Sei que o melhor de mim está por chegar
Saya tahu yang terbaik dari saya akan datang
Sei que o melhor de mim está pra chegar
Saya tahu yang terbaik dari saya akan datang
Hoje a semente que dorme na terra
วันนี้เมล็ดที่หลับในดิน
E que se esconde no escuro que encerra
และที่ซ่อนตัวในความมืดที่ปิดบัง
Amanhã nascerá uma flor
พรุ่งนี้จะมีดอกไม้เกิดขึ้น
Ainda que a esperança da luz seja escassa
แม้ว่าความหวังของแสงอาจจะน้อย
A chuva que molha e passa
ฝนที่ชุ่มและผ่านไป
Vai trazer numa luta amor
จะนำความรักมาในการต่อสู้
Também eu estou à espera da luz
ฉันก็รอคอยแสงอยู่
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
ทิ้งฉันอยู่ที่นี่ที่เงามนต์
Também eu estou à espera de mim
ฉันก็รอคอยตัวเองอยู่
Algo me diz que a tormenta passará
บางสิ่งบอกฉันว่าพายุจะผ่านไป
É preciso perder para depois se ganhar
ต้องสูญเสียก่อนจึงจะได้รับ
E mesmo sem ver, acreditar
และแม้ว่าจะไม่เห็น ก็ต้องเชื่อ
É a vida que segue e não espera pela gente
ชีวิตกำลังดำเนินไปและไม่รอเรา
Cada passo que demos em frente
ทุกขั้นตอนที่เราเดินไปข้างหน้า
Caminhando sem medo de errar
เดินไปโดยไม่กลัวที่จะผิด
Creio que a noite sempre se tornará dia
ฉันเชื่อว่าคืนจะเป็นวัน
E o brilho que o sol irradia
และแสงที่ดวงอาทิตย์ส่องสว่าง
Há-de sempre me iluminar
จะส่องสว่างฉันเสมอ
Quebro as algemas neste meu lamento
ฉันทำลายโซ่ในการร้องทุกข์ของฉัน
Se renasço a cada momento
ถ้าฉันเกิดใหม่ในทุกๆ ครั้ง
Meu destino na vida é maior
ชะตาชีวิตของฉันใหญ่กว่า
Também eu vou em busca da luz
ฉันก็จะไปตามหาแสง
Saio daqui onde a sombra seduz
ฉันออกจากที่นี่ที่เงามนต์
Também eu estou à espera de mim
ฉันก็รอคอยตัวเองอยู่
Algo me diz que a tormenta passará
บางสิ่งบอกฉันว่าพายุจะผ่านไป
É preciso perder para depois se ganhar
ต้องสูญเสียก่อนจึงจะได้รับ
E mesmo sem ver, acreditar
และแม้ว่าจะไม่เห็น ก็ต้องเชื่อ
É a vida que segue e não espera pela gente
ชีวิตกำลังดำเนินไปและไม่รอเรา
Cada passo que demos em frente
ทุกขั้นตอนที่เราเดินไปข้างหน้า
Caminhando sem medo de errar
เดินไปโดยไม่กลัวที่จะผิด
E creio que a noite sempre se tornará dia
และฉันเชื่อว่าคืนจะเป็นวัน
E o brilho que o sol irradia
และแสงที่ดวงอาทิตย์ส่องสว่าง
Há-de sempre nos iluminar
จะส่องสว่างเราเสมอ
Sei que o melhor de mim está pra chegar
ฉันรู้ว่าสิ่งที่ดีที่สุดของฉันกำลังจะมาถึง
Sei que o melhor de mim está por chegar
ฉันรู้ว่าสิ่งที่ดีที่สุดของฉันกำลังจะมาถึง
Sei que o melhor de mim está pra chegar
ฉันรู้ว่าสิ่งที่ดีที่สุดของฉันกำลังจะมาถึง
Hoje a semente que dorme na terra
今天,那颗沉睡在土地中的种子
E que se esconde no escuro que encerra
隐藏在黑暗中
Amanhã nascerá uma flor
明天将会开出一朵花
Ainda que a esperança da luz seja escassa
即使对光明的希望微弱
A chuva que molha e passa
淋湿后又过去的雨水
Vai trazer numa luta amor
将在斗争中带来爱
Também eu estou à espera da luz
我也在等待光明
Deixou-me aqui onde a sombra seduz
把我留在这里,被阴影诱惑
Também eu estou à espera de mim
我也在等待自己
Algo me diz que a tormenta passará
有些事告诉我,风暴会过去
É preciso perder para depois se ganhar
需要先失去才能赢得
E mesmo sem ver, acreditar
即使看不见,也要相信
É a vida que segue e não espera pela gente
这就是生活,它不会等我们
Cada passo que demos em frente
我们每向前迈出一步
Caminhando sem medo de errar
无畏地前行
Creio que a noite sempre se tornará dia
我相信夜晚总会变成白天
E o brilho que o sol irradia
太阳的光芒
Há-de sempre me iluminar
总会照亮我
Quebro as algemas neste meu lamento
我在我的悲叹中打破枷锁
Se renasço a cada momento
如果我每一刻都在重生
Meu destino na vida é maior
我的命运将更大
Também eu vou em busca da luz
我也在寻找光明
Saio daqui onde a sombra seduz
我要离开这里,被阴影诱惑
Também eu estou à espera de mim
我也在等待自己
Algo me diz que a tormenta passará
有些事告诉我,风暴会过去
É preciso perder para depois se ganhar
需要先失去才能赢得
E mesmo sem ver, acreditar
即使看不见,也要相信
É a vida que segue e não espera pela gente
这就是生活,它不会等我们
Cada passo que demos em frente
我们每向前迈出一步
Caminhando sem medo de errar
无畏地前行
E creio que a noite sempre se tornará dia
我相信夜晚总会变成白天
E o brilho que o sol irradia
太阳的光芒
Há-de sempre nos iluminar
总会照亮我们
Sei que o melhor de mim está pra chegar
我知道我最好的部分即将到来
Sei que o melhor de mim está por chegar
我知道我最好的部分即将到来
Sei que o melhor de mim está pra chegar
我知道我最好的部分即将到来

Curiosidades sobre a música Melhor De Mim de Mariza

Quando a música “Melhor De Mim” foi lançada por Mariza?
A música Melhor De Mim foi lançada em 2015, no álbum “Mundo”.
De quem é a composição da música “Melhor De Mim” de Mariza?
A música “Melhor De Mim” de Mariza foi composta por Marisa Nunes.

Músicas mais populares de Mariza

Outros artistas de Fado