Primavera (You To Me Are Everything)

Ken Gold, Michael Denne, Marina Rei

Letra Tradução

Respiriamo l'aria, è la primavera
È la primavera, è la primavera

Sabato mattina ancora a scuola
L'ora ormai è finita e la mia mente va
Una settimana intera e oggi lo vedrò
Dio, come mi manca, giuro non lo lascerò
Un'uscita con l'amica Isa D
Lettere nascoste di segreti
E gli appuntamenti alle quattro sotto al bar
Con il motorino fino al centro giù in città

Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Na-na-na
Ci sentiamo prigioniere della nostra età
Ma con il cuore in catene di felicità
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera

Mano nella mano a camminare
Occhi nei tuoi occhi amore, amore
Cuori grandi sopra i muri disegnati
Con i nostri nomi scritti e innamorati
Mari di promesse fatte insieme
Vedrai, ti aspetterò finché vorrai
Un arrivederci, dove e quando non si sa
Lo stesso posto, stessa ora al centro giù in città

Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Na-na-na
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Na-na-na
No, no, ci sentiamo prigioniere della nostra età
Ma con i cuori in catene di felicità
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera

Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Na-na-na

Ma tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Ma tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò

Respiriamo l'aria, è la primavera
Respiramos o ar, é primavera
È la primavera, è la primavera
É primavera, é primavera
Sabato mattina ancora a scuola
Sábado de manhã ainda na escola
L'ora ormai è finita e la mia mente va
A hora já acabou e minha mente vai
Una settimana intera e oggi lo vedrò
Uma semana inteira e hoje o verei
Dio, come mi manca, giuro non lo lascerò
Deus, como sinto falta dele, juro que não o deixarei
Un'uscita con l'amica Isa D
Uma saída com a amiga Isa D
Lettere nascoste di segreti
Cartas escondidas de segredos
E gli appuntamenti alle quattro sotto al bar
E os encontros às quatro no bar
Con il motorino fino al centro giù in città
Com a motocicleta até o centro da cidade
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, respiramos o ar e vivemos esperando a primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver o sol na primavera
Na-na-na
Na-na-na
Ci sentiamo prigioniere della nostra età
Nos sentimos prisioneiras da nossa idade
Ma con il cuore in catene di felicità
Mas com o coração em correntes de felicidade
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Sim, respiramos novos amores esperando que seja primavera
Mano nella mano a camminare
Mão na mão a caminhar
Occhi nei tuoi occhi amore, amore
Olhos nos teus olhos amor, amor
Cuori grandi sopra i muri disegnati
Corações grandes desenhados nas paredes
Con i nostri nomi scritti e innamorati
Com nossos nomes escritos e apaixonados
Mari di promesse fatte insieme
Mares de promessas feitas juntos
Vedrai, ti aspetterò finché vorrai
Verás, esperarei por ti quanto quiseres
Un arrivederci, dove e quando non si sa
Um adeus, onde e quando não se sabe
Lo stesso posto, stessa ora al centro giù in città
O mesmo lugar, mesma hora no centro da cidade
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, respiramos o ar e vivemos esperando a primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver o sol na primavera
Na-na-na
Na-na-na
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Respiramos o ar e vivemos esperando a primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver o sol na primavera
Na-na-na
Na-na-na
No, no, ci sentiamo prigioniere della nostra età
Não, não, nos sentimos prisioneiras da nossa idade
Ma con i cuori in catene di felicità
Mas com os corações em correntes de felicidade
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Sim, respiramos novos amores esperando que seja primavera
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Respiramos o ar e vivemos esperando a primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver o sol na primavera
Na-na-na
Na-na-na
Ma tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Mas tu me dizes que ainda me queres, dizes que me queres
Ma tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Mas tu me dizes que não me deixarás, eu não te deixarei
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tu me dizes que ainda me queres, dizes que me queres
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tu me dizes que não me deixarás, eu não te deixarei
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tu me dizes que ainda me queres, dizes que me queres
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tu me dizes que não me deixarás, eu não te deixarei
Respiriamo l'aria, è la primavera
We breathe the air, it's spring
È la primavera, è la primavera
It's spring, it's spring
Sabato mattina ancora a scuola
Saturday morning still at school
L'ora ormai è finita e la mia mente va
The hour is now over and my mind goes
Una settimana intera e oggi lo vedrò
A whole week and today I'll see him
Dio, come mi manca, giuro non lo lascerò
God, I miss him, I swear I won't leave him
Un'uscita con l'amica Isa D
An outing with my friend Isa D
Lettere nascoste di segreti
Letters hidden with secrets
E gli appuntamenti alle quattro sotto al bar
And the appointments at four under the bar
Con il motorino fino al centro giù in città
With the scooter to the center down in the city
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, we breathe the air and live waiting for spring
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
We are like flowers before seeing the sun in spring
Na-na-na
Na-na-na
Ci sentiamo prigioniere della nostra età
We feel prisoners of our age
Ma con il cuore in catene di felicità
But with hearts in chains of happiness
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Yes, we breathe new loves waiting for it to be spring
Mano nella mano a camminare
Hand in hand walking
Occhi nei tuoi occhi amore, amore
Eyes in your eyes love, love
Cuori grandi sopra i muri disegnati
Big hearts drawn on the walls
Con i nostri nomi scritti e innamorati
With our names written and in love
Mari di promesse fatte insieme
Seas of promises made together
Vedrai, ti aspetterò finché vorrai
You'll see, I'll wait for you as long as you want
Un arrivederci, dove e quando non si sa
A goodbye, where and when we don't know
Lo stesso posto, stessa ora al centro giù in città
The same place, same time in the center down in the city
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, we breathe the air and live waiting for spring
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
We are like flowers before seeing the sun in spring
Na-na-na
Na-na-na
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
We breathe the air and live waiting for spring
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
We are like flowers before seeing the sun in spring
Na-na-na
Na-na-na
No, no, ci sentiamo prigioniere della nostra età
No, no, we feel prisoners of our age
Ma con i cuori in catene di felicità
But with hearts in chains of happiness
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Yes, we breathe new loves waiting for it to be spring
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
We breathe the air and live waiting for spring
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
We are like flowers before seeing the sun in spring
Na-na-na
Na-na-na
Ma tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
But you tell me that you still want me, tell me that you want me
Ma tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
But you tell me you won't leave me, I won't leave you
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
You tell me that you still want me, tell me that you want me
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
You tell me you won't leave me, I won't leave you
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
You tell me that you still want me, tell me that you want me
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
You tell me you won't leave me, I won't leave you
Respiriamo l'aria, è la primavera
Respiramos el aire, es primavera
È la primavera, è la primavera
Es primavera, es primavera
Sabato mattina ancora a scuola
Sábado por la mañana todavía en la escuela
L'ora ormai è finita e la mia mente va
La hora ya ha terminado y mi mente se va
Una settimana intera e oggi lo vedrò
Una semana entera y hoy lo veré
Dio, come mi manca, giuro non lo lascerò
Dios, cómo lo extraño, juro que no lo dejaré
Un'uscita con l'amica Isa D
Una salida con mi amiga Isa D
Lettere nascoste di segreti
Cartas escondidas de secretos
E gli appuntamenti alle quattro sotto al bar
Y las citas a las cuatro debajo del bar
Con il motorino fino al centro giù in città
Con la moto hasta el centro de la ciudad
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, respiramos el aire y vivimos esperando la primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver el sol en primavera
Na-na-na
Na-na-na
Ci sentiamo prigioniere della nostra età
Nos sentimos prisioneras de nuestra edad
Ma con il cuore in catene di felicità
Pero con el corazón en cadenas de felicidad
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Sí, respiramos nuevos amores esperando que sea primavera
Mano nella mano a camminare
Mano en mano caminando
Occhi nei tuoi occhi amore, amore
Ojos en tus ojos amor, amor
Cuori grandi sopra i muri disegnati
Corazones grandes dibujados en las paredes
Con i nostri nomi scritti e innamorati
Con nuestros nombres escritos y enamorados
Mari di promesse fatte insieme
Mares de promesas hechas juntas
Vedrai, ti aspetterò finché vorrai
Verás, te esperaré todo el tiempo que quieras
Un arrivederci, dove e quando non si sa
Un adiós, dónde y cuándo no se sabe
Lo stesso posto, stessa ora al centro giù in città
El mismo lugar, misma hora en el centro de la ciudad
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, respiramos el aire y vivimos esperando la primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver el sol en primavera
Na-na-na
Na-na-na
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Respiramos el aire y vivimos esperando la primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver el sol en primavera
Na-na-na
Na-na-na
No, no, ci sentiamo prigioniere della nostra età
No, no, nos sentimos prisioneras de nuestra edad
Ma con i cuori in catene di felicità
Pero con los corazones en cadenas de felicidad
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Sí, respiramos nuevos amores esperando que sea primavera
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Respiramos el aire y vivimos esperando la primavera
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Somos como flores antes de ver el sol en primavera
Na-na-na
Na-na-na
Ma tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Pero tú dime que todavía me quieres, dime que me quieres
Ma tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Pero tú dime que no me dejarás, yo no te dejaré
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tú dime que todavía me quieres, dime que me quieres
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tú dime que no me dejarás, yo no te dejaré
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tú dime que todavía me quieres, dime que me quieres
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tú dime que no me dejarás, yo no te dejaré
Respiriamo l'aria, è la primavera
Nous respirons l'air, c'est le printemps
È la primavera, è la primavera
C'est le printemps, c'est le printemps
Sabato mattina ancora a scuola
Samedi matin encore à l'école
L'ora ormai è finita e la mia mente va
L'heure est maintenant finie et mon esprit s'en va
Una settimana intera e oggi lo vedrò
Une semaine entière et aujourd'hui je le verrai
Dio, come mi manca, giuro non lo lascerò
Dieu, comme il me manque, je jure que je ne le laisserai pas
Un'uscita con l'amica Isa D
Une sortie avec mon amie Isa D
Lettere nascoste di segreti
Lettres cachées de secrets
E gli appuntamenti alle quattro sotto al bar
Et les rendez-vous à quatre heures sous le bar
Con il motorino fino al centro giù in città
Avec le scooter jusqu'au centre-ville
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, nous respirons l'air et vivons en attendant le printemps
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Nous sommes comme des fleurs avant de voir le soleil au printemps
Na-na-na
Na-na-na
Ci sentiamo prigioniere della nostra età
Nous nous sentons prisonnières de notre âge
Ma con il cuore in catene di felicità
Mais avec le cœur enchaîné de bonheur
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Oui, nous respirons de nouveaux amours en attendant que ce soit le printemps
Mano nella mano a camminare
Main dans la main à marcher
Occhi nei tuoi occhi amore, amore
Yeux dans tes yeux amour, amour
Cuori grandi sopra i muri disegnati
Grands cœurs dessinés sur les murs
Con i nostri nomi scritti e innamorati
Avec nos noms écrits et amoureux
Mari di promesse fatte insieme
Mers de promesses faites ensemble
Vedrai, ti aspetterò finché vorrai
Tu verras, je t'attendrai aussi longtemps que tu le voudras
Un arrivederci, dove e quando non si sa
Un au revoir, où et quand on ne sait pas
Lo stesso posto, stessa ora al centro giù in città
Le même endroit, la même heure au centre-ville
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, nous respirons l'air et vivons en attendant le printemps
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Nous sommes comme des fleurs avant de voir le soleil au printemps
Na-na-na
Na-na-na
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Nous respirons l'air et vivons en attendant le printemps
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Nous sommes comme des fleurs avant de voir le soleil au printemps
Na-na-na
Na-na-na
No, no, ci sentiamo prigioniere della nostra età
Non, non, nous nous sentons prisonnières de notre âge
Ma con i cuori in catene di felicità
Mais avec les cœurs enchaînés de bonheur
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Oui, nous respirons de nouveaux amours en attendant que ce soit le printemps
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Nous respirons l'air et vivons en attendant le printemps
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Nous sommes comme des fleurs avant de voir le soleil au printemps
Na-na-na
Na-na-na
Ma tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Mais dis-moi que tu m'aimes encore, dis-moi que tu m'aimes
Ma tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Mais dis-moi que tu ne me quitteras pas, je ne te quitterai pas
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Dis-moi que tu m'aimes encore, dis-moi que tu m'aimes
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Dis-moi que tu ne me quitteras pas, je ne te quitterai pas
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Dis-moi que tu m'aimes encore, dis-moi que tu m'aimes
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Dis-moi que tu ne me quitteras pas, je ne te quitterai pas
Respiriamo l'aria, è la primavera
Wir atmen die Luft, es ist Frühling
È la primavera, è la primavera
Es ist Frühling, es ist Frühling
Sabato mattina ancora a scuola
Samstagmorgen noch in der Schule
L'ora ormai è finita e la mia mente va
Die Stunde ist nun vorbei und mein Geist schweift ab
Una settimana intera e oggi lo vedrò
Eine ganze Woche und heute werde ich ihn sehen
Dio, come mi manca, giuro non lo lascerò
Gott, wie ich ihn vermisse, ich schwöre, ich werde ihn nicht verlassen
Un'uscita con l'amica Isa D
Ein Ausflug mit der Freundin Isa D
Lettere nascoste di segreti
Versteckte Briefe voller Geheimnisse
E gli appuntamenti alle quattro sotto al bar
Und die Verabredungen um vier unter der Bar
Con il motorino fino al centro giù in città
Mit dem Moped bis ins Zentrum der Stadt
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, wir atmen die Luft und leben in Erwartung des Frühlings
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Wir sind wie Blumen, bevor wir die Sonne im Frühling sehen
Na-na-na
Na-na-na
Ci sentiamo prigioniere della nostra età
Wir fühlen uns gefangen in unserem Alter
Ma con il cuore in catene di felicità
Aber mit dem Herzen in Ketten der Glückseligkeit
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Ja, wir atmen neue Liebe ein und warten darauf, dass es Frühling wird
Mano nella mano a camminare
Hand in Hand spazieren gehen
Occhi nei tuoi occhi amore, amore
Augen in deinen Augen, Liebe, Liebe
Cuori grandi sopra i muri disegnati
Große Herzen auf den Wänden gezeichnet
Con i nostri nomi scritti e innamorati
Mit unseren Namen geschrieben und verliebt
Mari di promesse fatte insieme
Meere von Versprechen, die wir zusammen gemacht haben
Vedrai, ti aspetterò finché vorrai
Du wirst sehen, ich werde auf dich warten, so lange du willst
Un arrivederci, dove e quando non si sa
Ein Auf Wiedersehen, wo und wann, weiß man nicht
Lo stesso posto, stessa ora al centro giù in città
Derselbe Ort, dieselbe Zeit im Zentrum der Stadt
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, wir atmen die Luft und leben in Erwartung des Frühlings
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Wir sind wie Blumen, bevor wir die Sonne im Frühling sehen
Na-na-na
Na-na-na
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Wir atmen die Luft und leben in Erwartung des Frühlings
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Wir sind wie Blumen, bevor wir die Sonne im Frühling sehen
Na-na-na
Na-na-na
No, no, ci sentiamo prigioniere della nostra età
Nein, nein, wir fühlen uns gefangen in unserem Alter
Ma con i cuori in catene di felicità
Aber mit den Herzen in Ketten der Glückseligkeit
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Ja, wir atmen neue Liebe ein und warten darauf, dass es Frühling wird
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Wir atmen die Luft und leben in Erwartung des Frühlings
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
Wir sind wie Blumen, bevor wir die Sonne im Frühling sehen
Na-na-na
Na-na-na
Ma tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Aber sag mir, dass du mich noch willst, sag mir, dass du mich willst
Ma tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Aber sag mir, dass du mich nicht verlassen wirst, ich werde dich nicht verlassen
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Sag mir, dass du mich noch willst, sag mir, dass du mich willst
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Sag mir, dass du mich nicht verlassen wirst, ich werde dich nicht verlassen
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Sag mir, dass du mich noch willst, sag mir, dass du mich willst
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Sag mir, dass du mich nicht verlassen wirst, ich werde dich nicht verlassen

Curiosidades sobre a música Primavera (You To Me Are Everything) de Marina Rei

Quando a música “Primavera (You To Me Are Everything)” foi lançada por Marina Rei?
A música Primavera (You To Me Are Everything) foi lançada em 2007, no álbum “Marina Rei: The Best Of Platinum”.
De quem é a composição da música “Primavera (You To Me Are Everything)” de Marina Rei?
A música “Primavera (You To Me Are Everything)” de Marina Rei foi composta por Ken Gold, Michael Denne, Marina Rei.

Músicas mais populares de Marina Rei

Outros artistas de Axé