I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me)

Brian Hugh Warner, Jeordie White, Stephen Gregory Bier Jr., Timothy Michael Linton

Letra Tradução

I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs

Norm life, baby
"We're white and oh so hetero
And our sex is missionary"
Norm life, baby
"We're quitters and we're sober
Our confessions will be televised"

You and I are underdosed and we're ready to fall
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
We're taught to be nothing at all

I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs

Norm life, baby
"Our God is white and unforgiving
And we're piss tested and we're praying"
Norm life, baby
I'm just a sample of a soul
Made to look just like a human being
Norm life, baby
"We're rehabbed and we're ready
For our 15 minutes of shame"
Norm life, baby
"We're talkshown and we're pointing
Just like Christians at a suicide"

You and I are underdosed and we're ready to fall
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
We're taught to be nothing at all

I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs

"There's a hole in our soul that we fill with dope
And we're feeling fine"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
And we're feeling fine"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
And we're feeling fine"

I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs

I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs (drugs)
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs (drugs)
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs (drugs)
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs (drugs)

I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
The drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
I don't like the drugs but the drugs like me
I don't like the drugs, the drugs, the drugs

I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
Norm life, baby
Vida normal, baby
"We're white and oh so hetero
"Somos brancos e tão heteros
And our sex is missionary"
E nosso sexo é missionário"
Norm life, baby
Vida normal, baby
"We're quitters and we're sober
"Somos desistentes e estamos sóbrios
Our confessions will be televised"
Nossas confissões serão televisionadas"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Você e eu estamos subdosados e estamos prontos para cair
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Fomos criados para ser estúpidos, ensinados a não ser nada
We're taught to be nothing at all
Fomos ensinados a não ser nada
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
Norm life, baby
Vida normal, baby
"Our God is white and unforgiving
"Nosso Deus é branco e implacável
And we're piss tested and we're praying"
E estamos sendo testados para drogas e estamos orando"
Norm life, baby
Vida normal, baby
I'm just a sample of a soul
Eu sou apenas uma amostra de uma alma
Made to look just like a human being
Feito para parecer exatamente como um ser humano
Norm life, baby
Vida normal, baby
"We're rehabbed and we're ready
"Estamos reabilitados e estamos prontos
For our 15 minutes of shame"
Para nossos 15 minutos de vergonha"
Norm life, baby
Vida normal, baby
"We're talkshown and we're pointing
"Estamos em talk shows e estamos apontando
Just like Christians at a suicide"
Assim como cristãos para um suicídio"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Você e eu estamos subdosados e estamos prontos para cair
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Fomos criados para ser estúpidos, ensinados a não ser nada
We're taught to be nothing at all
Fomos ensinados a não ser nada
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Há um buraco em nossa alma que preenchemos com drogas
And we're feeling fine"
E estamos nos sentindo bem"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Há um buraco em nossa alma que preenchemos com drogas
And we're feeling fine"
E estamos nos sentindo bem"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Há um buraco em nossa alma que preenchemos com drogas
And we're feeling fine"
E estamos nos sentindo bem"
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs (drugs)
Eu não gosto das drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs (drugs)
Eu não gosto das drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs (drugs)
Eu não gosto das drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs (drugs)
Eu não gosto das drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
The drugs but the drugs like me
As drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
Eu não gosto das drogas, mas as drogas gostam de mim
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Eu não gosto das drogas, as drogas, as drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
Norm life, baby
Vida normal, nena
"We're white and oh so hetero
"Somos blancos y tan heterosexuales
And our sex is missionary"
Y nuestro sexo es misionero"
Norm life, baby
Vida normal, nena
"We're quitters and we're sober
"Somos cobardes y estamos sobrios
Our confessions will be televised"
Nuestras confesiones serán televisadas"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Tú y yo estamos bajo dosis y estamos listos para caer
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Nos enseñaron a ser estúpidos, a no ser nada en absoluto
We're taught to be nothing at all
Nos enseñaron a no ser nada en absoluto
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
Norm life, baby
Vida normal, nena
"Our God is white and unforgiving
"Nuestro Dios es blanco e implacable
And we're piss tested and we're praying"
Y nos hacen pruebas de orina y rezamos"
Norm life, baby
Vida normal, nena
I'm just a sample of a soul
Soy solo una muestra de un alma
Made to look just like a human being
Hecha para parecer como un ser humano
Norm life, baby
Vida normal, nena
"We're rehabbed and we're ready
"Estamos rehabilitados y listos
For our 15 minutes of shame"
Para nuestros 15 minutos de vergüenza"
Norm life, baby
Vida normal, nena
"We're talkshown and we're pointing
"Estamos en programas de entrevistas y señalando
Just like Christians at a suicide"
Como cristianos en un suicidio"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Tú y yo estamos bajo dosis y estamos listos para caer
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Nos enseñaron a ser estúpidos, a no ser nada en absoluto
We're taught to be nothing at all
Nos enseñaron a no ser nada en absoluto
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Hay un agujero en nuestra alma que llenamos con droga
And we're feeling fine"
Y nos sentimos bien"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Hay un agujero en nuestra alma que llenamos con droga
And we're feeling fine"
Y nos sentimos bien"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Hay un agujero en nuestra alma que llenamos con droga
And we're feeling fine"
Y nos sentimos bien"
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs (drugs)
No me gustan las drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs (drugs)
No me gustan las drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs (drugs)
No me gustan las drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs (drugs)
No me gustan las drogas (drogas)
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
The drugs but the drugs like me
Las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
No me gustan las drogas pero las drogas me gustan a mí
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
No me gustan las drogas, las drogas, las drogas
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
Norm life, baby
Vie normale, bébé
"We're white and oh so hetero
"Nous sommes blancs et oh tellement hétéros
And our sex is missionary"
Et notre sexe est missionnaire"
Norm life, baby
Vie normale, bébé
"We're quitters and we're sober
"Nous sommes des abandonneurs et nous sommes sobres
Our confessions will be televised"
Nos confessions seront télévisées"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Toi et moi sommes sous-dosés et nous sommes prêts à tomber
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
On nous a élevés pour être stupides, appris à ne rien être du tout
We're taught to be nothing at all
On nous a appris à ne rien être du tout
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
Norm life, baby
Vie normale, bébé
"Our God is white and unforgiving
"Notre Dieu est blanc et impitoyable
And we're piss tested and we're praying"
Et nous sommes testés à l'urine et nous prions"
Norm life, baby
Vie normale, bébé
I'm just a sample of a soul
Je suis juste un échantillon d'une âme
Made to look just like a human being
Fabriqué pour ressembler à un être humain
Norm life, baby
Vie normale, bébé
"We're rehabbed and we're ready
"Nous sommes en réhabilitation et nous sommes prêts
For our 15 minutes of shame"
Pour nos 15 minutes de honte"
Norm life, baby
Vie normale, bébé
"We're talkshown and we're pointing
"Nous sommes en talk-show et nous pointons
Just like Christians at a suicide"
Comme des chrétiens devant un suicide"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Toi et moi sommes sous-dosés et nous sommes prêts à tomber
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
On nous a élevés pour être stupides, appris à ne rien être du tout
We're taught to be nothing at all
On nous a appris à ne rien être du tout
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Il y a un trou dans notre âme que nous remplissons avec de la dope
And we're feeling fine"
Et nous nous sentons bien"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Il y a un trou dans notre âme que nous remplissons avec de la dope
And we're feeling fine"
Et nous nous sentons bien"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Il y a un trou dans notre âme que nous remplissons avec de la dope
And we're feeling fine"
Et nous nous sentons bien"
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs (drugs)
Je n'aime pas les drogues (drogues)
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs (drugs)
Je n'aime pas les drogues (drogues)
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs (drugs)
Je n'aime pas les drogues (drogues)
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs (drugs)
Je n'aime pas les drogues (drogues)
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
The drugs but the drugs like me
Les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
I don't like the drugs but the drugs like me
Je n'aime pas les drogues mais les drogues m'aiment
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Je n'aime pas les drogues, les drogues, les drogues
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
Norm life, baby
Normales Leben, Baby
"We're white and oh so hetero
„Wir sind weiß und so hetero
And our sex is missionary"
Und unser Sex ist Missionarsstellung“
Norm life, baby
Normales Leben, Baby
"We're quitters and we're sober
„Wir sind Aufgeber und wir sind nüchtern
Our confessions will be televised"
Unsere Geständnisse werden im Fernsehen ausgestrahlt“
You and I are underdosed and we're ready to fall
Du und ich sind unterdosiert und wir sind bereit zu fallen
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Wir werden dumm erzogen, gelehrt, überhaupt nichts zu sein
We're taught to be nothing at all
Wir werden gelehrt, überhaupt nichts zu sein
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
Norm life, baby
Normales Leben, Baby
"Our God is white and unforgiving
„Unser Gott ist weiß und unverzeihlich
And we're piss tested and we're praying"
Und wir werden auf Drogen getestet und wir beten“
Norm life, baby
Normales Leben, Baby
I'm just a sample of a soul
Ich bin nur eine Probe einer Seele
Made to look just like a human being
Gemacht, um genau wie ein Mensch auszusehen
Norm life, baby
Normales Leben, Baby
"We're rehabbed and we're ready
„Wir sind rehabilitiert und wir sind bereit
For our 15 minutes of shame"
Für unsere 15 Minuten Schande“
Norm life, baby
Normales Leben, Baby
"We're talkshown and we're pointing
„Wir sind Talkshow-Gäste und wir zeigen mit dem Finger
Just like Christians at a suicide"
Genau wie Christen bei einem Selbstmord“
You and I are underdosed and we're ready to fall
Du und ich sind unterdosiert und wir sind bereit zu fallen
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Wir werden dumm erzogen, gelehrt, überhaupt nichts zu sein
We're taught to be nothing at all
Wir werden gelehrt, überhaupt nichts zu sein
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
"There's a hole in our soul that we fill with dope
„Es gibt ein Loch in unserer Seele, das wir mit Drogen füllen
And we're feeling fine"
Und wir fühlen uns gut“
"There's a hole in our soul that we fill with dope
„Es gibt ein Loch in unserer Seele, das wir mit Drogen füllen
And we're feeling fine"
Und wir fühlen uns gut“
"There's a hole in our soul that we fill with dope
„Es gibt ein Loch in unserer Seele, das wir mit Drogen füllen
And we're feeling fine"
Und wir fühlen uns gut“
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs (drugs)
Ich mag die Drogen nicht (Drogen)
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs (drugs)
Ich mag die Drogen nicht (Drogen)
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs (drugs)
Ich mag die Drogen nicht (Drogen)
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs (drugs)
Ich mag die Drogen nicht (Drogen)
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
The drugs but the drugs like me
Die Drogen, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
I don't like the drugs but the drugs like me
Ich mag die Drogen nicht, aber die Drogen mögen mich
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Ich mag die Drogen nicht, die Drogen, die Drogen
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
Norm life, baby
Vita normale, baby
"We're white and oh so hetero
"Siamo bianchi e oh così etero
And our sex is missionary"
E il nostro sesso è missionario"
Norm life, baby
Vita normale, baby
"We're quitters and we're sober
"Siamo rinunciatari e siamo sobri
Our confessions will be televised"
Le nostre confessioni saranno trasmesse in televisione"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Tu ed io siamo sotto dosati e siamo pronti a cadere
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Siamo cresciuti per essere stupidi, insegnati a non essere nulla
We're taught to be nothing at all
Siamo insegnati a non essere nulla
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
Norm life, baby
Vita normale, baby
"Our God is white and unforgiving
"Il nostro Dio è bianco e implacabile
And we're piss tested and we're praying"
E siamo sottoposti a test antidroga e stiamo pregando"
Norm life, baby
Vita normale, baby
I'm just a sample of a soul
Sono solo un campione di un'anima
Made to look just like a human being
Fatto per sembrare proprio come un essere umano
Norm life, baby
Vita normale, baby
"We're rehabbed and we're ready
"Siamo in riabilitazione e siamo pronti
For our 15 minutes of shame"
Per i nostri 15 minuti di vergogna"
Norm life, baby
Vita normale, baby
"We're talkshown and we're pointing
"Siamo in un talk show e stiamo puntando
Just like Christians at a suicide"
Proprio come i cristiani di fronte a un suicidio"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Tu ed io siamo sotto dosati e siamo pronti a cadere
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Siamo cresciuti per essere stupidi, insegnati a non essere nulla
We're taught to be nothing at all
Siamo insegnati a non essere nulla
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"C'è un buco nella nostra anima che riempiamo con la droga
And we're feeling fine"
E ci sentiamo bene"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"C'è un buco nella nostra anima che riempiamo con la droga
And we're feeling fine"
E ci sentiamo bene"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"C'è un buco nella nostra anima che riempiamo con la droga
And we're feeling fine"
E ci sentiamo bene"
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs (drugs)
Non mi piacciono le droghe (droghe)
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs (drugs)
Non mi piacciono le droghe (droghe)
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs (drugs)
Non mi piacciono le droghe (droghe)
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs (drugs)
Non mi piacciono le droghe (droghe)
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
The drugs but the drugs like me
Le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
I don't like the drugs but the drugs like me
Non mi piacciono le droghe ma le droghe mi piacciono
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Non mi piacciono le droghe, le droghe, le droghe
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
Norm life, baby
Hidup normatif, sayang
"We're white and oh so hetero
"Kami putih dan sangat hetero
And our sex is missionary"
Dan seks kami adalah misionaris"
Norm life, baby
Hidup normatif, sayang
"We're quitters and we're sober
"Kami pengecut dan kami sadar
Our confessions will be televised"
Pengakuan kami akan ditayangkan di televisi"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Kamu dan aku kekurangan dosis dan kami siap jatuh
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Kami dibesarkan untuk menjadi bodoh, diajarkan untuk tidak menjadi apa-apa
We're taught to be nothing at all
Kami diajarkan untuk tidak menjadi apa-apa
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
Norm life, baby
Hidup normatif, sayang
"Our God is white and unforgiving
"Tuhan kami putih dan tidak memaafkan
And we're piss tested and we're praying"
Dan kami diuji urine dan kami berdoa"
Norm life, baby
Hidup normatif, sayang
I'm just a sample of a soul
Saya hanya contoh dari jiwa
Made to look just like a human being
Dibuat untuk terlihat seperti manusia
Norm life, baby
Hidup normatif, sayang
"We're rehabbed and we're ready
"Kami direhabilitasi dan kami siap
For our 15 minutes of shame"
Untuk 15 menit malu kami"
Norm life, baby
Hidup normatif, sayang
"We're talkshown and we're pointing
"Kami ditampilkan di talkshow dan kami menunjuk
Just like Christians at a suicide"
Seperti Kristen pada bunuh diri"
You and I are underdosed and we're ready to fall
Kamu dan aku kekurangan dosis dan kami siap jatuh
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
Kami dibesarkan untuk menjadi bodoh, diajarkan untuk tidak menjadi apa-apa
We're taught to be nothing at all
Kami diajarkan untuk tidak menjadi apa-apa
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Ada lubang di jiwa kita yang kita isi dengan obat
And we're feeling fine"
Dan kami merasa baik"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Ada lubang di jiwa kita yang kita isi dengan obat
And we're feeling fine"
Dan kami merasa baik"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"Ada lubang di jiwa kita yang kita isi dengan obat
And we're feeling fine"
Dan kami merasa baik"
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs (drugs)
Saya tidak suka obat-obatan (obat-obatan)
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs (drugs)
Saya tidak suka obat-obatan (obat-obatan)
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs (drugs)
Saya tidak suka obat-obatan (obat-obatan)
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs (drugs)
Saya tidak suka obat-obatan (obat-obatan)
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
The drugs but the drugs like me
Obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
I don't like the drugs but the drugs like me
Saya tidak suka obat-obatan tetapi obat-obatan menyukai saya
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
Saya tidak suka obat-obatan, obat-obatan, obat-obatan
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
Norm life, baby
ชีวิตปกติ, ที่รัก
"We're white and oh so hetero
"เราเป็นคนผิวขาวและเป็นฮีเตโรเซกชวลอย่างแท้จริง
And our sex is missionary"
และเรามีเพศสัมพันธ์แบบภาระโยชน์"
Norm life, baby
ชีวิตปกติ, ที่รัก
"We're quitters and we're sober
"เราเป็นคนที่ยอมแพ้และไม่เคยดื่มสุรา
Our confessions will be televised"
การสารภาพของเราจะถูกออกอากาศ"
You and I are underdosed and we're ready to fall
คุณและฉันได้รับยาไม่เพียงพอและเราพร้อมที่จะล้ม
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
เราถูกเลี้ยงด้วยความโง่, ถูกสอนให้ไม่มีอะไรเลย
We're taught to be nothing at all
เราถูกสอนให้ไม่มีอะไรเลย
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
Norm life, baby
ชีวิตปกติ, ที่รัก
"Our God is white and unforgiving
"พระเจ้าของเราเป็นคนผิวขาวและไม่ยกโทษ
And we're piss tested and we're praying"
และเราถูกทดสอบปัสสาวะและเรากำลังสวดมนต์"
Norm life, baby
ชีวิตปกติ, ที่รัก
I'm just a sample of a soul
ฉันเป็นแค่ตัวอย่างของวิญญาณ
Made to look just like a human being
ทำให้ดูเหมือนคนจริง
Norm life, baby
ชีวิตปกติ, ที่รัก
"We're rehabbed and we're ready
"เราได้รับการฟื้นฟูและพร้อม
For our 15 minutes of shame"
สำหรับ 15 นาทีของความอับอายของเรา"
Norm life, baby
ชีวิตปกติ, ที่รัก
"We're talkshown and we're pointing
"เราเป็นแขกของรายการทอล์กโชว์และเรากำลังชี้
Just like Christians at a suicide"
เหมือนคริสเตียนที่การฆ่าตัวตาย"
You and I are underdosed and we're ready to fall
คุณและฉันได้รับยาไม่เพียงพอและเราพร้อมที่จะล้ม
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
เราถูกเลี้ยงด้วยความโง่, ถูกสอนให้ไม่มีอะไรเลย
We're taught to be nothing at all
เราถูกสอนให้ไม่มีอะไรเลย
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"มีรูในวิญญาณเราที่เราเติมด้วยยา
And we're feeling fine"
และเรารู้สึกดี"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"มีรูในวิญญาณเราที่เราเติมด้วยยา
And we're feeling fine"
และเรารู้สึกดี"
"There's a hole in our soul that we fill with dope
"มีรูในวิญญาณเราที่เราเติมด้วยยา
And we're feeling fine"
และเรารู้สึกดี"
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs (drugs)
ฉันไม่ชอบยา (ยา)
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs (drugs)
ฉันไม่ชอบยา (ยา)
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs (drugs)
ฉันไม่ชอบยา (ยา)
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs (drugs)
ฉันไม่ชอบยา (ยา)
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
The drugs but the drugs like me
ยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
I don't like the drugs but the drugs like me
ฉันไม่ชอบยา แต่ยาชอบฉัน
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
ฉันไม่ชอบยา, ยา, ยา
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
Norm life, baby
正常生活,宝贝
"We're white and oh so hetero
“我们是白人,非常异性恋
And our sex is missionary"
我们的性行为是传教士式的”
Norm life, baby
正常生活,宝贝
"We're quitters and we're sober
“我们是戒酒者,我们是清醒的
Our confessions will be televised"
我们的忏悔将在电视上播出”
You and I are underdosed and we're ready to fall
你和我都用药不足,我们准备倒下
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
我们被教育成愚蠢,被教育成一无所有
We're taught to be nothing at all
我们被教育成一无所有
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
Norm life, baby
正常生活,宝贝
"Our God is white and unforgiving
“我们的上帝是白色的,不宽恕
And we're piss tested and we're praying"
我们被尿检,我们在祈祷”
Norm life, baby
正常生活,宝贝
I'm just a sample of a soul
我只是一个灵魂的样本
Made to look just like a human being
被制作成看起来像人类
Norm life, baby
正常生活,宝贝
"We're rehabbed and we're ready
“我们已经康复,我们准备好
For our 15 minutes of shame"
为我们的15分钟羞耻”
Norm life, baby
正常生活,宝贝
"We're talkshown and we're pointing
“我们在谈话节目中,我们在指责
Just like Christians at a suicide"
就像基督徒在自杀”
You and I are underdosed and we're ready to fall
你和我都用药不足,我们准备倒下
We're raised to be stupid, taught to be nothing at all
我们被教育成愚蠢,被教育成一无所有
We're taught to be nothing at all
我们被教育成一无所有
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
"There's a hole in our soul that we fill with dope
“我们的灵魂中有个洞,我们用毒品填满
And we're feeling fine"
我们感觉很好”
"There's a hole in our soul that we fill with dope
“我们的灵魂中有个洞,我们用毒品填满
And we're feeling fine"
我们感觉很好”
"There's a hole in our soul that we fill with dope
“我们的灵魂中有个洞,我们用毒品填满
And we're feeling fine"
我们感觉很好”
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs (drugs)
我不喜欢药物(药物)
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs (drugs)
我不喜欢药物(药物)
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs (drugs)
我不喜欢药物(药物)
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs (drugs)
我不喜欢药物(药物)
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
The drugs but the drugs like me
药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物
I don't like the drugs but the drugs like me
我不喜欢药物,但药物喜欢我
I don't like the drugs, the drugs, the drugs
我不喜欢药物,药物,药物

[Перевод песни Marilyn Manson - I Don’t Like the Drugs (But the Drugs Like Me)]

[Интро]
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики

[Куплет 1]
Нормальная жизнь, детка
"Мы белые, и ох, какие гетеросексуальные
И наш секс – миссионерский"
Нормальная жизнь, детка
"Мы уже не курим и не пьём
Наши исповеди будут транслироваться по телевидению"

[Предприпев]
Нам с тобой не хватает дозы для кайфа, и мы готовы к падению
Мы воспитанные быть глупыми, научены быть пустым местом
Мы научены быть пустым местом

[Припев]
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики

[Куплет 2]
Нормальная жизнь, детка
«Наш Бог белый и беспощадный
Мы регулярно сдаём мочу на анализ, и мы молимся
Нормальная жизнь, детка
«Я просто подобие души
Похожее на человека»
Нормальная жизнь, детка
«Мы реабилитированы и мы готовы
К нашим 15 минутам позора»
Нормальная жизнь, детка
«Нас показывают в ток-шоу, где мы
Тычем пальцем на самоубийц, как крестьяне»

[Предприпев]
Нам с тобой не хватает дозы для кайфа, и мы готовы к падению
Мы воспитанные быть глупыми, научены быть пустым местом
Мы научены быть пустым местом

[Припев]
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики

[Бридж]
В наших душах есть дыра, которую мы заполняем наркотиками
И мы кайфуем от этого
В наших душах есть дыра, которую мы заполняем наркотиками
И мы кайфуем от этого
В наших душах есть дыра, которую мы заполняем наркотиками
И мы кайфуем от этого

[Интерлюдия]
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики

[Припев]
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики (Наркотики)
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики (Наркотики)
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики (Наркотики)
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики (Наркотики)

[Аутро]
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики
Я не люблю наркотики, зато наркотики любят меня
Я не люблю наркотики, наркотики, наркотики

Curiosidades sobre a música I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me) de Marilyn Manson

Em quais álbuns a música “I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me)” foi lançada por Marilyn Manson?
Marilyn Manson lançou a música nos álbums “Mechanical Animals” em 1998 e “I Don't Like The Drugs (But The Drugs Like Me)” em 2007.
De quem é a composição da música “I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me)” de Marilyn Manson?
A música “I Don't Like the Drugs (But the Drugs Like Me)” de Marilyn Manson foi composta por Brian Hugh Warner, Jeordie White, Stephen Gregory Bier Jr., Timothy Michael Linton.

Músicas mais populares de Marilyn Manson

Outros artistas de Heavy metal music