Je sais qu'il est tard

Marie-Flore Pol

Letra Tradução

Je sais qu'il existe
Des peines heureuses et des joies tristes
Des gens peureux qui prennent des risques
Comme ces mauvais danseurs sur la piste

Je sais qu'il est tard, mais dis moi
Je voulais juste savoir

Je voulais juste savoir
Peut-on s'aimer en un regard?
Car sauf erreur de ma part
J'aimerais beaucoup te revoir

Parfois la vie se complique
Y a les premières secousses puis les répliques
Des pistes rouges un peu techniques
Puis y a nous deux qui sommes trop identiques

Je sais qu'il est tard
Je sais qu'il est tard
Mais

Pour moi c'est du boulot
De faire, de faire ce que je dis, mais pas ce qu'il faut
D'être légère mais de peser mes mots
Ce soir, ils ont quelques kilos en trop

Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Dis-moi, je voulais juste savoir

Je voulais juste savoir
Peut-on s'aimer en un regard?
Car sauf erreur de ma part
J'aimerais beaucoup te revoir

Et j'en vois qui se marrent
Et d'autres qui pleurent accoudés au bar
Qui font d'un rien toute une histoire
Et d'autres, qui restent à quai quand le train repart

Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Dis-moi je voulais juste savoir

Je voulais juste savoir
Peut-on s'aimer en un regard?
Car sauf erreur de ma part
J'aimerais beaucoup te revoir

Je voulais juste savoir
Peut-on s'aimer en un regard?
Car sauf erreur de ma part
J'aimerais beaucoup te revoir

Je sais qu'il existe
Des peines heureuses et des joies tristes
Quatre équinoxes et deux solstices
Si tu veux, moi je te fais la liste
Mais, je sais qu'il est tard
Je sais qu'il est tard

Je sais qu'il existe
Eu sei que existe
Des peines heureuses et des joies tristes
Dores felizes e alegrias tristes
Des gens peureux qui prennent des risques
Pessoas medrosas que correm riscos
Comme ces mauvais danseurs sur la piste
Como esses dançarinos ruins na pista
Je sais qu'il est tard, mais dis moi
Eu sei que é tarde, mas me diga
Je voulais juste savoir
Eu só queria saber
Je voulais juste savoir
Eu só queria saber
Peut-on s'aimer en un regard?
Podemos nos amar com um olhar?
Car sauf erreur de ma part
Porque, a menos que eu esteja errado
J'aimerais beaucoup te revoir
Eu gostaria muito de te ver novamente
Parfois la vie se complique
Às vezes a vida se complica
Y a les premières secousses puis les répliques
Há os primeiros tremores e depois as réplicas
Des pistes rouges un peu techniques
Pistas vermelhas um pouco técnicas
Puis y a nous deux qui sommes trop identiques
E então nós dois que somos muito idênticos
Je sais qu'il est tard
Eu sei que é tarde
Je sais qu'il est tard
Eu sei que é tarde
Mais
Mas
Pour moi c'est du boulot
Para mim é trabalho
De faire, de faire ce que je dis, mais pas ce qu'il faut
Fazer, fazer o que eu digo, mas não o que é necessário
D'être légère mais de peser mes mots
Ser leve, mas pesar minhas palavras
Ce soir, ils ont quelques kilos en trop
Esta noite, elas têm alguns quilos a mais
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Eu sei que é tarde, mas me diga
Dis-moi, je voulais juste savoir
Me diga, eu só queria saber
Je voulais juste savoir
Eu só queria saber
Peut-on s'aimer en un regard?
Podemos nos amar com um olhar?
Car sauf erreur de ma part
Porque, a menos que eu esteja errado
J'aimerais beaucoup te revoir
Eu gostaria muito de te ver novamente
Et j'en vois qui se marrent
E eu vejo alguns que estão rindo
Et d'autres qui pleurent accoudés au bar
E outros que choram apoiados no bar
Qui font d'un rien toute une histoire
Que fazem de nada uma grande história
Et d'autres, qui restent à quai quand le train repart
E outros, que ficam na plataforma quando o trem parte
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Eu sei que é tarde, mas me diga
Dis-moi je voulais juste savoir
Me diga, eu só queria saber
Je voulais juste savoir
Eu só queria saber
Peut-on s'aimer en un regard?
Podemos nos amar com um olhar?
Car sauf erreur de ma part
Porque, a menos que eu esteja errado
J'aimerais beaucoup te revoir
Eu gostaria muito de te ver novamente
Je voulais juste savoir
Eu só queria saber
Peut-on s'aimer en un regard?
Podemos nos amar com um olhar?
Car sauf erreur de ma part
Porque, a menos que eu esteja errado
J'aimerais beaucoup te revoir
Eu gostaria muito de te ver novamente
Je sais qu'il existe
Eu sei que existe
Des peines heureuses et des joies tristes
Dores felizes e alegrias tristes
Quatre équinoxes et deux solstices
Quatro equinócios e dois solstícios
Si tu veux, moi je te fais la liste
Se você quiser, eu posso fazer a lista
Mais, je sais qu'il est tard
Mas, eu sei que é tarde
Je sais qu'il est tard
Eu sei que é tarde
Je sais qu'il existe
I know that there are
Des peines heureuses et des joies tristes
Happy sorrows and sad joys
Des gens peureux qui prennent des risques
Fearful people who take risks
Comme ces mauvais danseurs sur la piste
Like those bad dancers on the dance floor
Je sais qu'il est tard, mais dis moi
I know it's late, but tell me
Je voulais juste savoir
I just wanted to know
Je voulais juste savoir
I just wanted to know
Peut-on s'aimer en un regard?
Can we fall in love at a glance?
Car sauf erreur de ma part
Because unless I'm mistaken
J'aimerais beaucoup te revoir
I would really like to see you again
Parfois la vie se complique
Sometimes life gets complicated
Y a les premières secousses puis les répliques
There are the first shocks and then the aftershocks
Des pistes rouges un peu techniques
Red tracks a bit technical
Puis y a nous deux qui sommes trop identiques
Then there's the two of us who are too similar
Je sais qu'il est tard
I know it's late
Je sais qu'il est tard
I know it's late
Mais
But
Pour moi c'est du boulot
For me it's work
De faire, de faire ce que je dis, mais pas ce qu'il faut
To do, to do what I say, but not what is needed
D'être légère mais de peser mes mots
To be light but to weigh my words
Ce soir, ils ont quelques kilos en trop
Tonight, they have a few extra kilos
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
I know it's late, but tell me
Dis-moi, je voulais juste savoir
Tell me, I just wanted to know
Je voulais juste savoir
I just wanted to know
Peut-on s'aimer en un regard?
Can we fall in love at a glance?
Car sauf erreur de ma part
Because unless I'm mistaken
J'aimerais beaucoup te revoir
I would really like to see you again
Et j'en vois qui se marrent
And I see some who are laughing
Et d'autres qui pleurent accoudés au bar
And others who cry leaning on the bar
Qui font d'un rien toute une histoire
Who make a big deal out of nothing
Et d'autres, qui restent à quai quand le train repart
And others, who stay on the platform when the train leaves
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
I know it's late, but tell me
Dis-moi je voulais juste savoir
Tell me I just wanted to know
Je voulais juste savoir
I just wanted to know
Peut-on s'aimer en un regard?
Can we fall in love at a glance?
Car sauf erreur de ma part
Because unless I'm mistaken
J'aimerais beaucoup te revoir
I would really like to see you again
Je voulais juste savoir
I just wanted to know
Peut-on s'aimer en un regard?
Can we fall in love at a glance?
Car sauf erreur de ma part
Because unless I'm mistaken
J'aimerais beaucoup te revoir
I would really like to see you again
Je sais qu'il existe
I know that there are
Des peines heureuses et des joies tristes
Happy sorrows and sad joys
Quatre équinoxes et deux solstices
Four equinoxes and two solstices
Si tu veux, moi je te fais la liste
If you want, I can make you a list
Mais, je sais qu'il est tard
But, I know it's late
Je sais qu'il est tard
I know it's late
Je sais qu'il existe
Sé que existe
Des peines heureuses et des joies tristes
Dolores felices y tristezas alegres
Des gens peureux qui prennent des risques
Gente temerosa que toma riesgos
Comme ces mauvais danseurs sur la piste
Como esos malos bailarines en la pista
Je sais qu'il est tard, mais dis moi
Sé que es tarde, pero dime
Je voulais juste savoir
Solo quería saber
Je voulais juste savoir
Solo quería saber
Peut-on s'aimer en un regard?
¿Podemos amarnos con una sola mirada?
Car sauf erreur de ma part
Porque a menos que me equivoque
J'aimerais beaucoup te revoir
Me gustaría mucho verte de nuevo
Parfois la vie se complique
A veces la vida se complica
Y a les premières secousses puis les répliques
Están los primeros temblores y luego las réplicas
Des pistes rouges un peu techniques
Pistas rojas un poco técnicas
Puis y a nous deux qui sommes trop identiques
Y luego estamos nosotros dos, que somos demasiado idénticos
Je sais qu'il est tard
Sé que es tarde
Je sais qu'il est tard
Sé que es tarde
Mais
Pero
Pour moi c'est du boulot
Para mí es trabajo
De faire, de faire ce que je dis, mais pas ce qu'il faut
Hacer, hacer lo que digo, pero no lo que debería
D'être légère mais de peser mes mots
Ser ligera pero pesar mis palabras
Ce soir, ils ont quelques kilos en trop
Esta noche, tienen unos kilos de más
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Sé que es tarde, pero dime
Dis-moi, je voulais juste savoir
Dime, solo quería saber
Je voulais juste savoir
Solo quería saber
Peut-on s'aimer en un regard?
¿Podemos amarnos con una sola mirada?
Car sauf erreur de ma part
Porque a menos que me equivoque
J'aimerais beaucoup te revoir
Me gustaría mucho verte de nuevo
Et j'en vois qui se marrent
Y veo a algunos que se ríen
Et d'autres qui pleurent accoudés au bar
Y otros que lloran apoyados en la barra
Qui font d'un rien toute une histoire
Que hacen de nada toda una historia
Et d'autres, qui restent à quai quand le train repart
Y otros, que se quedan en el andén cuando el tren se va
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Sé que es tarde, pero dime
Dis-moi je voulais juste savoir
Dime, solo quería saber
Je voulais juste savoir
Solo quería saber
Peut-on s'aimer en un regard?
¿Podemos amarnos con una sola mirada?
Car sauf erreur de ma part
Porque a menos que me equivoque
J'aimerais beaucoup te revoir
Me gustaría mucho verte de nuevo
Je voulais juste savoir
Solo quería saber
Peut-on s'aimer en un regard?
¿Podemos amarnos con una sola mirada?
Car sauf erreur de ma part
Porque a menos que me equivoque
J'aimerais beaucoup te revoir
Me gustaría mucho verte de nuevo
Je sais qu'il existe
Sé que existe
Des peines heureuses et des joies tristes
Dolores felices y tristezas alegres
Quatre équinoxes et deux solstices
Cuatro equinoccios y dos solsticios
Si tu veux, moi je te fais la liste
Si quieres, yo te hago la lista
Mais, je sais qu'il est tard
Pero, sé que es tarde
Je sais qu'il est tard
Sé que es tarde
Je sais qu'il existe
Ich weiß, dass es existiert
Des peines heureuses et des joies tristes
Glückliche Schmerzen und traurige Freuden
Des gens peureux qui prennent des risques
Ängstliche Menschen, die Risiken eingehen
Comme ces mauvais danseurs sur la piste
Wie diese schlechten Tänzer auf der Tanzfläche
Je sais qu'il est tard, mais dis moi
Ich weiß, es ist spät, aber sag mir
Je voulais juste savoir
Ich wollte nur wissen
Je voulais juste savoir
Ich wollte nur wissen
Peut-on s'aimer en un regard?
Kann man sich mit einem Blick lieben?
Car sauf erreur de ma part
Denn wenn ich mich nicht irre
J'aimerais beaucoup te revoir
Ich würde dich sehr gerne wiedersehen
Parfois la vie se complique
Manchmal wird das Leben kompliziert
Y a les premières secousses puis les répliques
Es gibt die ersten Erschütterungen und dann die Nachbeben
Des pistes rouges un peu techniques
Einige technische rote Pisten
Puis y a nous deux qui sommes trop identiques
Und dann sind wir beide zu ähnlich
Je sais qu'il est tard
Ich weiß, es ist spät
Je sais qu'il est tard
Ich weiß, es ist spät
Mais
Aber
Pour moi c'est du boulot
Für mich ist es Arbeit
De faire, de faire ce que je dis, mais pas ce qu'il faut
Zu tun, was ich sage, aber nicht was ich tun sollte
D'être légère mais de peser mes mots
Leicht zu sein, aber meine Worte zu wiegen
Ce soir, ils ont quelques kilos en trop
Heute Abend haben sie ein paar Kilo zu viel
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Ich weiß, es ist spät, aber sag mir
Dis-moi, je voulais juste savoir
Sag mir, ich wollte nur wissen
Je voulais juste savoir
Ich wollte nur wissen
Peut-on s'aimer en un regard?
Kann man sich mit einem Blick lieben?
Car sauf erreur de ma part
Denn wenn ich mich nicht irre
J'aimerais beaucoup te revoir
Ich würde dich sehr gerne wiedersehen
Et j'en vois qui se marrent
Und ich sehe einige, die lachen
Et d'autres qui pleurent accoudés au bar
Und andere, die an der Bar weinen
Qui font d'un rien toute une histoire
Die aus nichts eine ganze Geschichte machen
Et d'autres, qui restent à quai quand le train repart
Und andere, die am Bahnsteig bleiben, wenn der Zug abfährt
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
Ich weiß, es ist spät, aber sag mir
Dis-moi je voulais juste savoir
Sag mir, ich wollte nur wissen
Je voulais juste savoir
Ich wollte nur wissen
Peut-on s'aimer en un regard?
Kann man sich mit einem Blick lieben?
Car sauf erreur de ma part
Denn wenn ich mich nicht irre
J'aimerais beaucoup te revoir
Ich würde dich sehr gerne wiedersehen
Je voulais juste savoir
Ich wollte nur wissen
Peut-on s'aimer en un regard?
Kann man sich mit einem Blick lieben?
Car sauf erreur de ma part
Denn wenn ich mich nicht irre
J'aimerais beaucoup te revoir
Ich würde dich sehr gerne wiedersehen
Je sais qu'il existe
Ich weiß, dass es existiert
Des peines heureuses et des joies tristes
Glückliche Schmerzen und traurige Freuden
Quatre équinoxes et deux solstices
Vier Äquinoktien und zwei Sonnenwenden
Si tu veux, moi je te fais la liste
Wenn du willst, kann ich dir die Liste machen
Mais, je sais qu'il est tard
Aber, ich weiß, es ist spät
Je sais qu'il est tard
Ich weiß, es ist spät
Je sais qu'il existe
So che esistono
Des peines heureuses et des joies tristes
Dolori felici e gioie tristi
Des gens peureux qui prennent des risques
Persone paurose che prendono rischi
Comme ces mauvais danseurs sur la piste
Come quei cattivi ballerini sulla pista
Je sais qu'il est tard, mais dis moi
So che è tardi, ma dimmi
Je voulais juste savoir
Volevo solo sapere
Je voulais juste savoir
Volevo solo sapere
Peut-on s'aimer en un regard?
Possiamo amarci con uno sguardo?
Car sauf erreur de ma part
Perché, a meno che io non mi sbagli
J'aimerais beaucoup te revoir
Mi piacerebbe molto rivederti
Parfois la vie se complique
A volte la vita si complica
Y a les premières secousses puis les répliques
Ci sono i primi scossoni e poi le repliche
Des pistes rouges un peu techniques
Piste rosse un po' tecniche
Puis y a nous deux qui sommes trop identiques
Poi ci siamo noi due che siamo troppo identici
Je sais qu'il est tard
So che è tardi
Je sais qu'il est tard
So che è tardi
Mais
Ma
Pour moi c'est du boulot
Per me è un lavoro
De faire, de faire ce que je dis, mais pas ce qu'il faut
Fare, fare quello che dico, ma non quello che serve
D'être légère mais de peser mes mots
Essere leggera ma pesare le mie parole
Ce soir, ils ont quelques kilos en trop
Questa sera, hanno qualche chilo in più
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
So che è tardi, ma dimmi
Dis-moi, je voulais juste savoir
Dimmi, volevo solo sapere
Je voulais juste savoir
Volevo solo sapere
Peut-on s'aimer en un regard?
Possiamo amarci con uno sguardo?
Car sauf erreur de ma part
Perché, a meno che io non mi sbagli
J'aimerais beaucoup te revoir
Mi piacerebbe molto rivederti
Et j'en vois qui se marrent
E vedo alcuni che ridono
Et d'autres qui pleurent accoudés au bar
E altri che piangono appoggiati al bar
Qui font d'un rien toute une histoire
Che fanno di un niente tutta una storia
Et d'autres, qui restent à quai quand le train repart
E altri, che restano al molo quando il treno riparte
Je sais qu'il est tard, mais dis-moi
So che è tardi, ma dimmi
Dis-moi je voulais juste savoir
Dimmi, volevo solo sapere
Je voulais juste savoir
Volevo solo sapere
Peut-on s'aimer en un regard?
Possiamo amarci con uno sguardo?
Car sauf erreur de ma part
Perché, a meno che io non mi sbagli
J'aimerais beaucoup te revoir
Mi piacerebbe molto rivederti
Je voulais juste savoir
Volevo solo sapere
Peut-on s'aimer en un regard?
Possiamo amarci con uno sguardo?
Car sauf erreur de ma part
Perché, a meno che io non mi sbagli
J'aimerais beaucoup te revoir
Mi piacerebbe molto rivederti
Je sais qu'il existe
So che esistono
Des peines heureuses et des joies tristes
Dolori felici e gioie triste
Quatre équinoxes et deux solstices
Quattro equinozi e due solstizi
Si tu veux, moi je te fais la liste
Se vuoi, io ti faccio la lista
Mais, je sais qu'il est tard
Ma, so che è tardi
Je sais qu'il est tard
So che è tardi

Curiosidades sobre a música Je sais qu'il est tard de Marie-Flore

Quando a música “Je sais qu'il est tard” foi lançada por Marie-Flore?
A música Je sais qu'il est tard foi lançada em 2022, no álbum “Je Sais Pas si ça Va”.
De quem é a composição da música “Je sais qu'il est tard” de Marie-Flore?
A música “Je sais qu'il est tard” de Marie-Flore foi composta por Marie-Flore Pol.

Músicas mais populares de Marie-Flore

Outros artistas de Electro pop