Ya No Me Acuerdo Más de Ti [En Vivo]

Pablo Preciado Rojas

Letra Tradução

¿Quién?, ¿quién eres tú?
No reconozco bien tu cara
Dime, otra vez, cómo te llamas
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Dices que fuiste un buen amigo
Que compartimos un destino

Perdón, debes estar equivocado
Nada de esto ha pasado
Yo nunca estuve a tu lado

Ya no me acuerdo más de ti
De lo que dices que sentí
Yo no soy ese que viniste a perseguir

Ya no me acuerdo más de ti
Vete, no sé qué haces aquí
Si me preguntan, yo jamás te conocí
No recuerdo haberte visto junto a mí, mmh

¿Quién?, ¿quién fuiste tú?
No pertenezco a esta historia
No tienes lugar en mi memoria

Perdón, debes estar equivocado
Nada de esto ha pasado
Yo nunca estuve a tu lado

Ya no me acuerdo más de ti
De lo que dices que sentí
Yo no soy ese que viniste a perseguir

Ya no me acuerdo más de ti
Vete, no sé qué haces aquí
Si me preguntan, yo jamás te conocí
No recuerdo haberte visto junto a mí

No, oh, oh, uoh
No, uoh, no
No, oh, oh

Ya no me acuerdo más de ti
Vete, no sé qué haces aquí
Si me preguntan, yo jamás te conocí
No recuerdo haberte visto junto a mí

Y si te dije que te amaba, te mentí
Te mentí

No, oh, uoh

¿Quién?, ¿quién eres tú?
Quem?, quem és tu?
No reconozco bien tu cara
Não reconheço bem o teu rosto
Dime, otra vez, cómo te llamas
Diz-me, outra vez, como te chamas
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Quem?, quem és tu?
Dices que fuiste un buen amigo
Dizes que foste um bom amigo
Que compartimos un destino
Que partilhámos um destino
Perdón, debes estar equivocado
Desculpa, deves estar enganado
Nada de esto ha pasado
Nada disto aconteceu
Yo nunca estuve a tu lado
Eu nunca estive ao teu lado
Ya no me acuerdo más de ti
Já não me lembro mais de ti
De lo que dices que sentí
Do que dizes que senti
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Eu não sou aquele que vieste perseguir
Ya no me acuerdo más de ti
Já não me lembro mais de ti
Vete, no sé qué haces aquí
Vai-te embora, não sei o que fazes aqui
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Se me perguntarem, eu nunca te conheci
No recuerdo haberte visto junto a mí, mmh
Não me lembro de te ter visto ao meu lado, mmh
¿Quién?, ¿quién fuiste tú?
Quem?, quem foste tu?
No pertenezco a esta historia
Não pertenço a esta história
No tienes lugar en mi memoria
Não tens lugar na minha memória
Perdón, debes estar equivocado
Desculpa, deves estar enganado
Nada de esto ha pasado
Nada disto aconteceu
Yo nunca estuve a tu lado
Eu nunca estive ao teu lado
Ya no me acuerdo más de ti
Já não me lembro mais de ti
De lo que dices que sentí
Do que dizes que senti
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Eu não sou aquele que vieste perseguir
Ya no me acuerdo más de ti
Já não me lembro mais de ti
Vete, no sé qué haces aquí
Vai-te embora, não sei o que fazes aqui
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Se me perguntarem, eu nunca te conheci
No recuerdo haberte visto junto a mí
Não me lembro de te ter visto ao meu lado
No, oh, oh, uoh
Não, oh, oh, uoh
No, uoh, no
Não, uoh, não
No, oh, oh
Não, oh, oh
Ya no me acuerdo más de ti
Já não me lembro mais de ti
Vete, no sé qué haces aquí
Vai-te embora, não sei o que fazes aqui
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Se me perguntarem, eu nunca te conheci
No recuerdo haberte visto junto a mí
Não me lembro de te ter visto ao meu lado
Y si te dije que te amaba, te mentí
E se te disse que te amava, menti
Te mentí
Menti
No, oh, uoh
Não, oh, uoh
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Who?, who are you?
No reconozco bien tu cara
I don't recognize your face well
Dime, otra vez, cómo te llamas
Tell me, again, what's your name
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Who?, who are you?
Dices que fuiste un buen amigo
You say you were a good friend
Que compartimos un destino
That we shared a destiny
Perdón, debes estar equivocado
Sorry, you must be mistaken
Nada de esto ha pasado
None of this has happened
Yo nunca estuve a tu lado
I was never by your side
Ya no me acuerdo más de ti
I don't remember you anymore
De lo que dices que sentí
From what you say I felt
Yo no soy ese que viniste a perseguir
I'm not the one you came to pursue
Ya no me acuerdo más de ti
I don't remember you anymore
Vete, no sé qué haces aquí
Go away, I don't know what you're doing here
Si me preguntan, yo jamás te conocí
If they ask me, I never knew you
No recuerdo haberte visto junto a mí, mmh
I don't remember seeing you next to me, mmh
¿Quién?, ¿quién fuiste tú?
Who?, who were you?
No pertenezco a esta historia
I don't belong to this story
No tienes lugar en mi memoria
You have no place in my memory
Perdón, debes estar equivocado
Sorry, you must be mistaken
Nada de esto ha pasado
None of this has happened
Yo nunca estuve a tu lado
I was never by your side
Ya no me acuerdo más de ti
I don't remember you anymore
De lo que dices que sentí
From what you say I felt
Yo no soy ese que viniste a perseguir
I'm not the one you came to pursue
Ya no me acuerdo más de ti
I don't remember you anymore
Vete, no sé qué haces aquí
Go away, I don't know what you're doing here
Si me preguntan, yo jamás te conocí
If they ask me, I never knew you
No recuerdo haberte visto junto a mí
I don't remember seeing you next to me
No, oh, oh, uoh
No, oh, oh, uoh
No, uoh, no
No, uoh, no
No, oh, oh
No, oh, oh
Ya no me acuerdo más de ti
I don't remember you anymore
Vete, no sé qué haces aquí
Go away, I don't know what you're doing here
Si me preguntan, yo jamás te conocí
If they ask me, I never knew you
No recuerdo haberte visto junto a mí
I don't remember seeing you next to me
Y si te dije que te amaba, te mentí
And if I told you that I loved you, I lied
Te mentí
I lied
No, oh, uoh
No, oh, uoh
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Qui ?, qui es-tu ?
No reconozco bien tu cara
Je ne reconnais pas bien ton visage
Dime, otra vez, cómo te llamas
Dis-moi, encore une fois, comment tu t'appelles
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Qui ?, qui es-tu ?
Dices que fuiste un buen amigo
Tu dis que tu étais un bon ami
Que compartimos un destino
Que nous avons partagé un destin
Perdón, debes estar equivocado
Pardon, tu dois te tromper
Nada de esto ha pasado
Rien de tout cela n'est arrivé
Yo nunca estuve a tu lado
Je n'ai jamais été à tes côtés
Ya no me acuerdo más de ti
Je ne me souviens plus de toi
De lo que dices que sentí
De ce que tu dis que j'ai ressenti
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Je ne suis pas celui que tu es venu poursuivre
Ya no me acuerdo más de ti
Je ne me souviens plus de toi
Vete, no sé qué haces aquí
Va-t'en, je ne sais pas ce que tu fais ici
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Si on me demande, je ne t'ai jamais connu
No recuerdo haberte visto junto a mí, mmh
Je ne me souviens pas t'avoir vu à mes côtés, mmh
¿Quién?, ¿quién fuiste tú?
Qui ?, qui étais-tu ?
No pertenezco a esta historia
Je n'appartiens pas à cette histoire
No tienes lugar en mi memoria
Tu n'as pas de place dans ma mémoire
Perdón, debes estar equivocado
Pardon, tu dois te tromper
Nada de esto ha pasado
Rien de tout cela n'est arrivé
Yo nunca estuve a tu lado
Je n'ai jamais été à tes côtés
Ya no me acuerdo más de ti
Je ne me souviens plus de toi
De lo que dices que sentí
De ce que tu dis que j'ai ressenti
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Je ne suis pas celui que tu es venu poursuivre
Ya no me acuerdo más de ti
Je ne me souviens plus de toi
Vete, no sé qué haces aquí
Va-t'en, je ne sais pas ce que tu fais ici
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Si on me demande, je ne t'ai jamais connu
No recuerdo haberte visto junto a mí
Je ne me souviens pas t'avoir vu à mes côtés
No, oh, oh, uoh
Non, oh, oh, uoh
No, uoh, no
Non, uoh, non
No, oh, oh
Non, oh, oh
Ya no me acuerdo más de ti
Je ne me souviens plus de toi
Vete, no sé qué haces aquí
Va-t'en, je ne sais pas ce que tu fais ici
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Si on me demande, je ne t'ai jamais connu
No recuerdo haberte visto junto a mí
Je ne me souviens pas t'avoir vu à mes côtés
Y si te dije que te amaba, te mentí
Et si je t'ai dit que je t'aimais, je t'ai menti
Te mentí
Je t'ai menti
No, oh, uoh
Non, oh, uoh
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Wer?, wer bist du?
No reconozco bien tu cara
Ich erkenne dein Gesicht nicht gut
Dime, otra vez, cómo te llamas
Sag mir noch einmal, wie du heißt
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Wer?, wer bist du?
Dices que fuiste un buen amigo
Du sagst, du warst ein guter Freund
Que compartimos un destino
Dass wir ein Schicksal teilten
Perdón, debes estar equivocado
Entschuldigung, du musst dich irren
Nada de esto ha pasado
Nichts davon ist passiert
Yo nunca estuve a tu lado
Ich war nie an deiner Seite
Ya no me acuerdo más de ti
Ich erinnere mich nicht mehr an dich
De lo que dices que sentí
An das, was du sagst, dass ich gefühlt habe
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Ich bin nicht derjenige, den du verfolgt hast
Ya no me acuerdo más de ti
Ich erinnere mich nicht mehr an dich
Vete, no sé qué haces aquí
Geh weg, ich weiß nicht, was du hier machst
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Wenn man mich fragt, habe ich dich nie gekannt
No recuerdo haberte visto junto a mí, mmh
Ich erinnere mich nicht daran, dich neben mir gesehen zu haben, mmh
¿Quién?, ¿quién fuiste tú?
Wer?, wer warst du?
No pertenezco a esta historia
Ich gehöre nicht zu dieser Geschichte
No tienes lugar en mi memoria
Du hast keinen Platz in meiner Erinnerung
Perdón, debes estar equivocado
Entschuldigung, du musst dich irren
Nada de esto ha pasado
Nichts davon ist passiert
Yo nunca estuve a tu lado
Ich war nie an deiner Seite
Ya no me acuerdo más de ti
Ich erinnere mich nicht mehr an dich
De lo que dices que sentí
An das, was du sagst, dass ich gefühlt habe
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Ich bin nicht derjenige, den du verfolgt hast
Ya no me acuerdo más de ti
Ich erinnere mich nicht mehr an dich
Vete, no sé qué haces aquí
Geh weg, ich weiß nicht, was du hier machst
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Wenn man mich fragt, habe ich dich nie gekannt
No recuerdo haberte visto junto a mí
Ich erinnere mich nicht daran, dich neben mir gesehen zu haben
No, oh, oh, uoh
Nein, oh, oh, uoh
No, uoh, no
Nein, uoh, nein
No, oh, oh
Nein, oh, oh
Ya no me acuerdo más de ti
Ich erinnere mich nicht mehr an dich
Vete, no sé qué haces aquí
Geh weg, ich weiß nicht, was du hier machst
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Wenn man mich fragt, habe ich dich nie gekannt
No recuerdo haberte visto junto a mí
Ich erinnere mich nicht daran, dich neben mir gesehen zu haben
Y si te dije que te amaba, te mentí
Und wenn ich dir gesagt habe, dass ich dich liebe, habe ich gelogen
Te mentí
Ich habe gelogen
No, oh, uoh
Nein, oh, uoh
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Chi?, chi sei tu?
No reconozco bien tu cara
Non riconosco bene il tuo viso
Dime, otra vez, cómo te llamas
Dimmi, ancora una volta, come ti chiami
¿Quién?, ¿quién eres tú?
Chi?, chi sei tu?
Dices que fuiste un buen amigo
Dici che eri un buon amico
Que compartimos un destino
Che abbiamo condiviso un destino
Perdón, debes estar equivocado
Scusa, devi essere confuso
Nada de esto ha pasado
Niente di tutto questo è successo
Yo nunca estuve a tu lado
Non sono mai stato al tuo fianco
Ya no me acuerdo más de ti
Non mi ricordo più di te
De lo que dices que sentí
Di quello che dici che ho sentito
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Non sono quello che sei venuto a inseguire
Ya no me acuerdo más de ti
Non mi ricordo più di te
Vete, no sé qué haces aquí
Vattene, non so cosa fai qui
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Se mi chiedono, non ti ho mai conosciuto
No recuerdo haberte visto junto a mí, mmh
Non ricordo di averti visto accanto a me, mmh
¿Quién?, ¿quién fuiste tú?
Chi?, chi eri tu?
No pertenezco a esta historia
Non appartengo a questa storia
No tienes lugar en mi memoria
Non hai posto nella mia memoria
Perdón, debes estar equivocado
Scusa, devi essere confuso
Nada de esto ha pasado
Niente di tutto questo è successo
Yo nunca estuve a tu lado
Non sono mai stato al tuo fianco
Ya no me acuerdo más de ti
Non mi ricordo più di te
De lo que dices que sentí
Di quello che dici che ho sentito
Yo no soy ese que viniste a perseguir
Non sono quello che sei venuto a inseguire
Ya no me acuerdo más de ti
Non mi ricordo più di te
Vete, no sé qué haces aquí
Vattene, non so cosa fai qui
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Se mi chiedono, non ti ho mai conosciuto
No recuerdo haberte visto junto a mí
Non ricordo di averti visto accanto a me
No, oh, oh, uoh
No, oh, oh, uoh
No, uoh, no
No, uoh, no
No, oh, oh
No, oh, oh
Ya no me acuerdo más de ti
Non mi ricordo più di te
Vete, no sé qué haces aquí
Vattene, non so cosa fai qui
Si me preguntan, yo jamás te conocí
Se mi chiedono, non ti ho mai conosciuto
No recuerdo haberte visto junto a mí
Non ricordo di averti visto accanto a me
Y si te dije que te amaba, te mentí
E se ti ho detto che ti amavo, ti ho mentito
Te mentí
Ti ho mentito
No, oh, uoh
No, oh, uoh

Curiosidades sobre a música Ya No Me Acuerdo Más de Ti [En Vivo] de María José

Em quais álbuns a música “Ya No Me Acuerdo Más de Ti [En Vivo]” foi lançada por María José?
María José lançou a música nos álbums “Conexión (En Vivo)” em 2019 e “Conexión” em 2019.
De quem é a composição da música “Ya No Me Acuerdo Más de Ti [En Vivo]” de María José?
A música “Ya No Me Acuerdo Más de Ti [En Vivo]” de María José foi composta por Pablo Preciado Rojas.

Músicas mais populares de María José

Outros artistas de Pop