Man, this shit's unflatterin', all up in my head again
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down
If vanity's my vitamin, well, I don't feel the difference
I don't like myself right now, gotta find a way out
What you feel is natural
But I don't wanna feel this anymore
Pick yourself up off the kitchen floor
What you waitin' for?
Girl, won't you stop your cryin'?
I know that you're tryin'
Everything's gonna be okay
Baby girl, don't you hang your head low
Don't you lose your halo
Everyone's gonna be okay
Baby girl
Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around
What you feel is natural (natural)
You don't gotta put up with this anymore (anymore)
Pick yourself up off the kitchen floor (oh)
Tell me, what you waitin' for?
Girl, won't you stop your cryin'?
I know that you're tryin'
Everything's gonna be okay
Baby girl, don't you hang your head low
Don't you lose your halo
Everyone's gonna be okay
Baby girl
Girl, don't hang your head low
Don't lose your halo, don't lose your halo
Girl, don't hang your head low
Don't lose your halo, oh
Girl, don't you stop your cryin'
I know that you're tryin'
Everything's gonna be okay
Baby girl, don't you hang your head low
Don't you lose your halo
Everyone's gonna be okay
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your cryin'?)
I know that you're tryin'
Everything's gonna be okay (everything's gonna be okay)
Baby girl, don't you hang your head low
Don't you lose your halo
Everyone's gonna be okay (everyone's gonna be okay)
Baby girl
Everyone's gonna okay, baby
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Hoo hoo hoo, hoo
Man, this shit's unflatterin', all up in my head again
Cara,essa merda é vergonhosa, tudo na minha cabeça de novo
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down
Não me sinto eu mesmo nesse momento, talvez eu deva me deitar
If vanity's my vitamin, well, I don't feel the difference
Se vaidade é minha vitamina, então eu não sinto a diferença
I don't like myself right now, gotta find a way out
Eu não gosto de mim neste momento, tenho que encontrar uma saída
What you feel is natural
A forma que você se sente é natural
But I don't wanna feel this anymore
Mas eu não quero mais me sentir assim
Pick yourself up off the kitchen floor
Se levante do piso da cozinha
What you waitin' for?
O que você está esperando?
Girl, won't you stop your cryin'?
Menina, você não vai parar de chorar?
I know that you're tryin'
Eu sei que você está tentando
Everything's gonna be okay
Tudo vai ficar bem
Baby girl, don't you hang your head low
Menina, não abaixe a cabeça
Don't you lose your halo
Não perca sua áurea
Everyone's gonna be okay
Todos ficarão bem
Baby girl
Menina
Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than
Faça suas comparações, tentando encontrar quem seja menos
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around
Não quero vestir sua coroa, tenho suficiente para me virar
What you feel is natural (natural)
A forma que você se sente é natural (natural)
You don't gotta put up with this anymore (anymore)
Mas eu não quero mais me sentir assim (não mais)
Pick yourself up off the kitchen floor (oh)
Se levante do piso da cozinha (oh)
Tell me, what you waitin' for?
O que você está esperando?
Girl, won't you stop your cryin'?
Menina, você não vai parar de chorar?
I know that you're tryin'
Eu sei que você está tentando
Everything's gonna be okay
Tudo vai ficar bem
Baby girl, don't you hang your head low
Menina, não abaixe a cabeça
Don't you lose your halo
Não perca sua áurea
Everyone's gonna be okay
Todos ficarão bem
Baby girl
Menina
Girl, don't hang your head low
Menina, não abaixe a cabeça
Don't lose your halo, don't lose your halo
Não perca sua áurea, não perca sua áurea
Girl, don't hang your head low
Menina, não abaixe a cabeça
Don't lose your halo, oh
Não perca sua áurea, oh
Girl, don't you stop your cryin'
Menina, você não vai parar de chorar?
I know that you're tryin'
Eu sei que você está tentando
Everything's gonna be okay
Tudo vai ficar bem
Baby girl, don't you hang your head low
Menina, não abaixe a cabeça
Don't you lose your halo
Não perca sua áurea
Everyone's gonna be okay
Todos ficarão bem
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your cryin'?)
Menina, você não vai parar de chorar? (vai parar de chorar?)
I know that you're tryin'
Eu sei que você está tentando
Everything's gonna be okay (everything's gonna be okay)
Tudo vai ficar bem (tudo vai ficar bem)
Baby girl, don't you hang your head low
Menina, não abaixe a cabeça
Don't you lose your halo
Não perca sua áurea
Everyone's gonna be okay (everyone's gonna be okay)
Todos ficarão bem (todos ficarão bem)
Baby girl
Menina
Everyone's gonna okay, baby
Todos ficarão bem, baby
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Mm mm mm, mm mm mm
Hoo hoo hoo, hoo
Hoo hoo hoo, hoo
Man, this shit's unflatterin', all up in my head again
Hombre, esta mierda es vergonzoza, todo en mi cabeza otra vez
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down
No me siento como yo ahora mismo, quizá me deba recostar
If vanity's my vitamin, well, I don't feel the difference
Si la vanidad es mi vitamina, bueno, no siento la diferencia
I don't like myself right now, gotta find a way out
No me siento como yo ahora mismo, tengo que encontrar una forma de salir
What you feel is natural
Lo que sientes es natural
But I don't wanna feel this anymore
Pero no quiero sentir esto ya
Pick yourself up off the kitchen floor
Levántate del piso de la cocina
What you waitin' for?
¿Qué estás esperando?
Girl, won't you stop your cryin'?
Chica, ¿vas a dejar de llorar?
I know that you're tryin'
Sé que estás intentando
Everything's gonna be okay
Todo va a estar bien
Baby girl, don't you hang your head low
Cariño, no agaches la cabeza
Don't you lose your halo
No pierdas tu halo
Everyone's gonna be okay
Todo mundo va a estar bien
Baby girl
Cariño
Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than
Buscando compararnos, tratando de encontrar a alguien que sea menos
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around
No quiero ponerme tu corona, ya hay suficiente para andar
What you feel is natural (natural)
Lo que sientes es natural (Natural)
You don't gotta put up with this anymore (anymore)
No tienes que soportar más con esto (Más)
Pick yourself up off the kitchen floor (oh)
Levántate del piso de la cocina
Tell me, what you waitin' for?
¿Dime qué es lo que esperas?
Girl, won't you stop your cryin'?
Chica, ¿vas a dejar de llorar?
I know that you're tryin'
Sé que estás intentando
Everything's gonna be okay
Todo va a estar bien
Baby girl, don't you hang your head low
Cariño, no agaches la cabeza
Don't you lose your halo
No pierdas tu halo
Everyone's gonna be okay
Todo mundo va a estar bien
Baby girl
Cariño
Girl, don't hang your head low
Chica, no agaches la cabeza
Don't lose your halo, don't lose your halo
No pierdas tu halo, no pierdas tu halo
Girl, don't hang your head low
Chica, no agaches la cabeza
Don't lose your halo, oh
No pierdas tu halo, oh
Girl, don't you stop your cryin'
Chica, no dejes de llorar
I know that you're tryin'
Sé que estás intentando
Everything's gonna be okay
Todo va a estar bien
Baby girl, don't you hang your head low
Cariño, no agaches la cabeza
Don't you lose your halo
No pierdas tu halo
Everyone's gonna be okay
Todo va a estar bien
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your cryin'?)
Cariño, ¿vas a dejar de llorar? (¿Vas a dejar de llorar?)
I know that you're tryin'
Sé que estás intentando
Everything's gonna be okay (everything's gonna be okay)
Todo va a estar bien (Todo va a estar bien)
Baby girl, don't you hang your head low
Cariño, no agaches la cabeza
Don't you lose your halo
No pierdas tu halo
Everyone's gonna be okay (everyone's gonna be okay)
Todo mundo va a estar bien (Todo mundo va a estar bien)
Baby girl
Cariño
Everyone's gonna okay, baby
Todo mundo va a estar bien, bebé
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Mm mm mm, mm mm mm
Hoo hoo hoo, hoo
Hoo hoo hoo, hoo
Man, this shit's unflatterin', all up in my head again
Man, ce truc est peu flatteur, ça me taraude encore
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down
Je ne me sens pas moi-même en ce moment, peut-être devrais-je juste m'allonger
If vanity's my vitamin, well, I don't feel the difference
Si la vanité est ma vitamine, et bien, je ne sens pas la différence
I don't like myself right now, gotta find a way out
Je ne m'aime pas trop en ce moment, je dois sortir de ma tête
What you feel is natural
Ce que tu ressens est toute à fait naturel
But I don't wanna feel this anymore
Mais je ne veux plus jamais ressentir ça de ma vie
Pick yourself up off the kitchen floor
Ressaisis-toi et relève-toi
What you waitin' for?
Qu'attends-tu?
Girl, won't you stop your cryin'?
Meuf, vas-tu donc t'arrêter de pleurer?
I know that you're tryin'
Je sais que t'essaies vraiment
Everything's gonna be okay
Tout va bien se passer
Baby girl, don't you hang your head low
Garde la tête haute, ma chérie
Don't you lose your halo
Ne perds jamais ton auréole
Everyone's gonna be okay
Tout ira bien pour tout le monde
Baby girl
Ma chérie
Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than
Fais tes comparaisons, à essayer de voir qui est mieux que qui
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around
Je ne veux pas porter ta couronne, il y en a assez pour tout le monde
What you feel is natural (natural)
Ce que tu ressens est toute à fait naturel (naturel)
You don't gotta put up with this anymore (anymore)
Tu n'as pas à tolérer cela plus longtemps (longtemps)
Pick yourself up off the kitchen floor (oh)
Ressaisis-toi et relève-toi (oh)
Tell me, what you waitin' for?
Dis-moi qu'est-ce que t'attends?
Girl, won't you stop your cryin'?
Meuf, vas-tu donc t'arrêter de pleurer?
I know that you're tryin'
Je sais que t'essaies vraiment
Everything's gonna be okay
Tout va bien se passer
Baby girl, don't you hang your head low
Garde la tête haute, ma chérie
Don't you lose your halo
Ne perds jamais ton auréole
Everyone's gonna be okay
Tout ira bien pour tout le monde
Baby girl
Ma chérie
Girl, don't hang your head low
Garde la tête haute ma chérie
Don't lose your halo, don't lose your halo
Ne perds jamais ton auréole
Girl, don't hang your head low
Garde la tête haute, ma chérie
Don't lose your halo, oh
Ne perds jamais ton auréole, oh
Girl, don't you stop your cryin'
Meuf, vas-tu donc t'arrêter de pleurer?
I know that you're tryin'
Je sais que t'essaies vraiment
Everything's gonna be okay
Tout va bien se passer
Baby girl, don't you hang your head low
Garde la tête haute, ma chérie
Don't you lose your halo
Ne perds jamais ton auréole
Everyone's gonna be okay
Tout ira bien pour tout le monde
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your cryin'?)
Ma chérie, vas-tu donc t'arrêter de pleurer?
I know that you're tryin'
Je sais que t'essaies vraiment
Everything's gonna be okay (everything's gonna be okay)
Tout va bien se passer
Baby girl, don't you hang your head low
Garde la tête haute, ma chérie
Don't you lose your halo
Ne perds jamais ton auréole
Everyone's gonna be okay (everyone's gonna be okay)
Tout ira bien pour tout le monde (tout ira bien pour tout le monde)
Baby girl
Ma chérie
Everyone's gonna okay, baby
Tout ira bien pour tout le monde, ma chérie
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Mm mm mm, mm mm mm
Hoo hoo hoo, hoo
Hoo hoo hoo, hoo
Man, this shit's unflatterin', all up in my head again
Mann, diese Scheiße ist nicht schmeichelhaft, das ist alles in meinem Kopf
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down
Ich fühl' mich nicht gut, vielleicht sollte ich mich hinlegen
If vanity's my vitamin, well, I don't feel the difference
Wenn Egoismus meine Vitamine ist, dann merk ich den Unterschied nicht
I don't like myself right now, gotta find a way out
Ich mag mich selbst gerade nicht, muss einen Ausweg finden
What you feel is natural
Was du fühlst ist normal
But I don't wanna feel this anymore
Aber ich will mich nicht mehr so fühlen
Pick yourself up off the kitchen floor
Heb dich vom Boden auf
What you waitin' for?
Worauf wartest du?
Girl, won't you stop your cryin'?
Mädel, du willst nicht aufhören zu weinen?
I know that you're tryin'
Ich weiß, dass du es versuchst
Everything's gonna be okay
Alles wird gut
Baby girl, don't you hang your head low
Baby Girl, lass den Kopf nicht hängen
Don't you lose your halo
Verlier' deinen Heiligenschein nicht
Everyone's gonna be okay
Alles wird gut
Baby girl
Baby Girl
Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than
Zieh deinen Vergleich, versuchst herauszufinden wer unbedeutender ist
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around
Ich will deine Krone nicht tragen, es gibt genügend
What you feel is natural (natural)
Was du fühlst ist normal (normal)
You don't gotta put up with this anymore (anymore)
Aber ich will mich nicht mehr so fühlen (nicht mehr)
Pick yourself up off the kitchen floor (oh)
Heb dich vom Boden auf (oh)
Tell me, what you waitin' for?
Worauf wartest du?
Girl, won't you stop your cryin'?
Mädel, du willst nicht aufhören zu weinen?
I know that you're tryin'
Ich weiß, dass du es versuchst
Everything's gonna be okay
Alles wird gut
Baby girl, don't you hang your head low
Baby Girl, lass den Kopf nicht hängen
Don't you lose your halo
Verlier' deinen Heiligenschein nicht
Everyone's gonna be okay
Alles wird gut
Baby girl
Baby Girl
Girl, don't hang your head low
Baby Girl, lass den Kopf nicht hängen
Don't lose your halo, don't lose your halo
Verlier' deinen Heiligenschein nicht
Girl, don't hang your head low
Baby Girl, lass den Kopf nicht hängen
Don't lose your halo, oh
Verlier' deinen Heiligenschein nicht, oh
Girl, don't you stop your cryin'
Mädel, hör' nicht auf zu weinen
I know that you're tryin'
Ich weiß, dass du's versuchst
Everything's gonna be okay
Alles wird gut
Baby girl, don't you hang your head low
Baby Girl, lass den Kopf nicht hängen
Don't you lose your halo
Verlier' deinen Heiligenschein nicht
Everyone's gonna be okay
Alles wird gut
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your cryin'?)
Mädel, du willst nicht aufhören zu weinen? (Willst du nicht aufhören zu weinen?)
I know that you're tryin'
Ich weiß, dass du's versuchst
Everything's gonna be okay (everything's gonna be okay)
Alles wird besser (alles wird besser)
Baby girl, don't you hang your head low
Baby Girl, lass den Kopf nicht hängen
Don't you lose your halo
Verlier' deinen Heiligenschein nicht
Everyone's gonna be okay (everyone's gonna be okay)
Alles wird gut (alles wird gut )
Baby girl
Baby Girl
Everyone's gonna okay, baby
Alles wird gut
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Mm mm mm, mm mm mm
Hoo hoo hoo, hoo
Hu hu hu, hu
Man, this shit's unflatterin', all up in my head again
Amico, questa merda è poco lusinghiera, tutto di nuovo nella mia testa
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down
Non mi sento me stesso in questo momento, forse dovrei semplicemente sdraiarmi
If vanity's my vitamin, well, I don't feel the difference
Se la vanità è la mia vitamina, beh, non sento la differenza
I don't like myself right now, gotta find a way out
Non mi piaccio adesso, devo trovare una via d’uscita
What you feel is natural
Quello che senti è naturale
But I don't wanna feel this anymore
Ma non voglio più sentirlo
Pick yourself up off the kitchen floor
Prendi te stesso dal pavimento della cucina
What you waitin' for?
Cosa stai aspettando?
Girl, won't you stop your cryin'?
Ragazza, puoi smettere di piangere?
I know that you're tryin'
So che ci stai provando
Everything's gonna be okay
Tutto andrà bene
Baby girl, don't you hang your head low
Piccola, non tenere la testa bassa
Don't you lose your halo
Non perdere la tua aureola
Everyone's gonna be okay
Staranno tutti bene
Baby girl
Piccola
Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than
Fai i tuoi paragoni, cerca di trovare chi vale meno
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around
Non voglio indossare la tua corona, ce n’è abbastanza per andare in giro
What you feel is natural (natural)
Quello che senti è naturale (naturale)
You don't gotta put up with this anymore (anymore)
Non devi più sopportare questo (più)
Pick yourself up off the kitchen floor (oh)
Prendi te stesso dal pavimento della cucina (Oh)
Tell me, what you waitin' for?
Dimmi cosa stai aspettando?
Girl, won't you stop your cryin'?
Ragazza, puoi smettere di piangere?
I know that you're tryin'
So che ci stai provando
Everything's gonna be okay
Tutto andrà bene
Baby girl, don't you hang your head low
Piccola, non tenere la testa bassa
Don't you lose your halo
Non perdere la tua aureola
Everyone's gonna be okay
Staranno tutti bene
Baby girl
Piccola
Girl, don't hang your head low
Ragazza, non tenere la testa bassa
Don't lose your halo, don't lose your halo
Non perdere la tua aureola
Girl, don't hang your head low
Ragazza, non tenere la testa bassa
Don't lose your halo, oh
Non perdere la tua aureola, oh
Girl, don't you stop your cryin'
Ragazza, puoi smettere di piangere?
I know that you're tryin'
So che ci stai provando
Everything's gonna be okay
Tutto andrà bene
Baby girl, don't you hang your head low
Piccola, non tenere la testa bassa
Don't you lose your halo
Non perdere la tua aureola
Everyone's gonna be okay
Staranno tutti bene
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your cryin'?)
Ragazza, puoi smettere di piangere? (Puoi smettere di piangere?)
I know that you're tryin'
So che ci stai provando
Everything's gonna be okay (everything's gonna be okay)
Andrà tutto bene (Andrà tutto bene)
Baby girl, don't you hang your head low
Piccola, non tenere la testa bassa
Don't you lose your halo
Non perdere la tua aureola
Everyone's gonna be okay (everyone's gonna be okay)
Staranno tutti bene
Baby girl
Piccola
Everyone's gonna okay, baby
Staranno tutti bene, piccola
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Mm mm mm, mm mm mm
Hoo hoo hoo, hoo
Ooh, ooh, ooh, ooh
Man, this shit's unflatterin', all up in my head again
ねぇ、これはお世辞じゃないのね、また私の頭の中を埋め尽くす
I don't feel myself right now, maybe I should just lay down
今は私が私じゃないみたいに感じる、きっとただ横になるべきなのね
If vanity's my vitamin, well, I don't feel the difference
もしうぬぼれが私のビタミンなら、そうね、違いなんか感じないでしょう
I don't like myself right now, gotta find a way out
今は私のことが好きじゃない、出口を探さなくちゃ
What you feel is natural
あなたの感じることは自然だわ
But I don't wanna feel this anymore
でも私はこれ以上そんな風に感じたくないの
Pick yourself up off the kitchen floor
キッチンフロアからあなた自身を拾い上げて
What you waitin' for?
あなたは何を待っているの?
Girl, won't you stop your cryin'?
ねぇ、泣くのをやめてくれない?
I know that you're tryin'
努力してることはわかってる
Everything's gonna be okay
すべてうまくいくわ
Baby girl, don't you hang your head low
ねぇ、頭を低くしないで
Don't you lose your halo
あなたの光の輪をなくさないで
Everyone's gonna be okay
みんなうまくいくわ
Baby girl
ねぇ
Draw your comparisons, tryin' to find who's lesser than
不満を書き出すの、誰がもっと取るに足らないかを探してみて
I don't wanna wear your crown, there's enough to go around
私はあなたの王冠をかぶりたくない、もう十分なの
What you feel is natural (natural)
あなたの感じることは自然だわ (自然)
You don't gotta put up with this anymore (anymore)
あなたはこれ以上我慢なんてしたくないの (これ以上)
Pick yourself up off the kitchen floor (oh)
キッチンフロアからあなた自身を拾い上げて
Tell me, what you waitin' for?
何を待っているのか教えて?
Girl, won't you stop your cryin'?
ねぇ、泣くのをやめてくれない?
I know that you're tryin'
努力してることはわかってる
Everything's gonna be okay
すべてうまくいくわ
Baby girl, don't you hang your head low
ねぇ、頭を低くしないで
Don't you lose your halo
あなたの光の輪をなくさないで
Everyone's gonna be okay
みんなうまくいくわ
Baby girl
ねぇ
Girl, don't hang your head low
ねぇ、頭を低くしないで
Don't lose your halo, don't lose your halo
あなたの光の輪をなくさないで、光の輪をなくさないで
Girl, don't hang your head low
ねぇ、頭を低くしないで
Don't lose your halo, oh
あなたの光の輪をなくさないで
Girl, don't you stop your cryin'
ねぇ、泣くのをやめてくれない?
I know that you're tryin'
努力してることはわかってる
Everything's gonna be okay
すべてうまくいくわ
Baby girl, don't you hang your head low
ねぇ、頭を低くしないで
Don't you lose your halo
あなたの光の輪をなくさないで
Everyone's gonna be okay
みんなうまくいくわ
Baby girl, won't you stop your cryin'? (Won't you stop your cryin'?)
ねぇ、泣くのをやめてくれない? (泣くのをやめてくれない?)
I know that you're tryin'
努力してることはわかってる
Everything's gonna be okay (everything's gonna be okay)
すべてうまくいくわ (すべてうまくいくわ)
Baby girl, don't you hang your head low
ねぇ、頭を低くしないで
Don't you lose your halo
あなたの光の輪をなくさないで
Everyone's gonna be okay (everyone's gonna be okay)
みんなうまくいくわ (みんなうまくいくわ)
Baby girl
ねぇ
Everyone's gonna okay, baby
みんなうまくいくわ、ベイビー
Mm-mm-mm, mm-mm-mm
Mm mm mm, mm mm mm
Hoo hoo hoo, hoo
Hoo hoo hoo, hoo