Se Imparassimo

Marco Mengoni, Fabio Ilacqua

Letra Tradução

Hai l'auto più veloce per restare fermo
La dieta per chi vuole vivere in eterno
E mille serrature per il tuo palazzo
Un'analista per non diventare pazzo
Un hobby, le tue regole, una vita sana
Lo yoga la tua spesa a fine settimana
E un cane che obbedisce solo al suo padrone
Gli addominali che sognavi alla televisione

Hai un mutuo di due secoli per una stanza
E venderesti l'anima per la vacanza
E fretta di arrivare, non sapere dove
La vita uccide la tua vita e non lascia prove
E tu la faccia uguale ma così diversa
Che sei tornata in pace da una guerra persa
Ti chiedi se c'è un posto per ricominciare
Sarebbe così facile

Se imparassimo
Che le parole non bastano
Che le occasioni si perdono
E non ritornano mai, lo sai
Se capissimo
Perché i silenzi ci chiudono
Perché gli idioti comandano
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh

E sono stato polvere in balia del vento
Lasciando che la pioggia mi scavasse dentro
Venuto come un ladro a saccheggiarti il cuore
La vita fugge fra le dita, non fa rumore
E mentre il sole sta per scivolare a fondo
E ti allontani sul sentiero di un ricordo
E se il tuo amore è il posto per ricominciare
Sarebbe così facile

Se imparassimo
Che le parole non bastano
Che le occasioni si perdono
E non ritornano mai, lo sai
Se capissimo
Perché i silenzi ci chiudono
Perché gli idioti comandano
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh

Prendimi le mani, ho troppe vite da dimenticare
Che sono stato schiavo e padrone in un'allucinazione
E non ho mai avuto nessuna voglia di essere normale
Di ridere a comando e amare l'ombra del bastone

Se imparassimo
Che le parole non bastano
Che le occasioni si perdono
E non ritornano mai, lo sai
Se capissimo
Perché i silenzi ci chiudono
Perché gli idioti comandano
E ci ripetono di guardare e non toccare

Se imparassimo
Che le parole non bastano
Che le occasioni si perdono
E non ritornano mai, lo sai
Se capissimo
Perché i silenzi ci chiudono
Perché gli idioti comandano
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh

Hai l'auto più veloce per restare fermo
Tens o carro mais rápido para ficar parado
La dieta per chi vuole vivere in eterno
A dieta para quem quer viver eternamente
E mille serrature per il tuo palazzo
E mil fechaduras para o teu palácio
Un'analista per non diventare pazzo
Um analista para não enlouquecer
Un hobby, le tue regole, una vita sana
Um hobby, as tuas regras, uma vida saudável
Lo yoga la tua spesa a fine settimana
O yoga é a tua despesa no final de semana
E un cane che obbedisce solo al suo padrone
E um cão que obedece apenas ao seu dono
Gli addominali che sognavi alla televisione
Os abdominais que sonhavas na televisão
Hai un mutuo di due secoli per una stanza
Tens uma hipoteca de dois séculos para um quarto
E venderesti l'anima per la vacanza
E venderias a alma por férias
E fretta di arrivare, non sapere dove
E pressa de chegar, sem saber onde
La vita uccide la tua vita e non lascia prove
A vida mata a tua vida e não deixa provas
E tu la faccia uguale ma così diversa
E tu com a mesma cara, mas tão diferente
Che sei tornata in pace da una guerra persa
Que voltaste em paz de uma guerra perdida
Ti chiedi se c'è un posto per ricominciare
Perguntas-te se há um lugar para recomeçar
Sarebbe così facile
Seria tão fácil
Se imparassimo
Se aprendêssemos
Che le parole non bastano
Que as palavras não são suficientes
Che le occasioni si perdono
Que as oportunidades se perdem
E non ritornano mai, lo sai
E nunca mais voltam, sabes
Se capissimo
Se entendêssemos
Perché i silenzi ci chiudono
Por que os silêncios nos fecham
Perché gli idioti comandano
Por que os idiotas comandam
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
E repetem-nos para olhar e não tocar, eh, eh
E sono stato polvere in balia del vento
E fui pó à mercê do vento
Lasciando che la pioggia mi scavasse dentro
Deixando a chuva me escavar por dentro
Venuto come un ladro a saccheggiarti il cuore
Vim como um ladrão para saquear o teu coração
La vita fugge fra le dita, non fa rumore
A vida escapa entre os dedos, não faz barulho
E mentre il sole sta per scivolare a fondo
E enquanto o sol está prestes a se pôr
E ti allontani sul sentiero di un ricordo
E te afastas no caminho de uma lembrança
E se il tuo amore è il posto per ricominciare
E se o teu amor é o lugar para recomeçar
Sarebbe così facile
Seria tão fácil
Se imparassimo
Se aprendêssemos
Che le parole non bastano
Que as palavras não são suficientes
Che le occasioni si perdono
Que as oportunidades se perdem
E non ritornano mai, lo sai
E nunca mais voltam, sabes
Se capissimo
Se entendêssemos
Perché i silenzi ci chiudono
Por que os silêncios nos fecham
Perché gli idioti comandano
Por que os idiotas comandam
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
E repetem-nos para olhar e não tocar, eh, eh
Prendimi le mani, ho troppe vite da dimenticare
Pega nas minhas mãos, tenho muitas vidas para esquecer
Che sono stato schiavo e padrone in un'allucinazione
Que fui escravo e mestre numa alucinação
E non ho mai avuto nessuna voglia di essere normale
E nunca tive vontade de ser normal
Di ridere a comando e amare l'ombra del bastone
De rir por comando e amar a sombra do bastão
Se imparassimo
Se aprendêssemos
Che le parole non bastano
Que as palavras não são suficientes
Che le occasioni si perdono
Que as oportunidades se perdem
E non ritornano mai, lo sai
E nunca mais voltam, sabes
Se capissimo
Se entendêssemos
Perché i silenzi ci chiudono
Por que os silêncios nos fecham
Perché gli idioti comandano
Por que os idiotas comandam
E ci ripetono di guardare e non toccare
E repetem-nos para olhar e não tocar
Se imparassimo
Se aprendêssemos
Che le parole non bastano
Que as palavras não são suficientes
Che le occasioni si perdono
Que as oportunidades se perdem
E non ritornano mai, lo sai
E nunca mais voltam, sabes
Se capissimo
Se entendêssemos
Perché i silenzi ci chiudono
Por que os silêncios nos fecham
Perché gli idioti comandano
Por que os idiotas comandam
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
E repetem-nos para olhar e não tocar, eh, eh
Hai l'auto più veloce per restare fermo
You have the fastest car to stand still
La dieta per chi vuole vivere in eterno
The diet for those who want to live forever
E mille serrature per il tuo palazzo
And a thousand locks for your palace
Un'analista per non diventare pazzo
An analyst to not go crazy
Un hobby, le tue regole, una vita sana
A hobby, your rules, a healthy life
Lo yoga la tua spesa a fine settimana
Yoga your expense at the end of the week
E un cane che obbedisce solo al suo padrone
And a dog that only obeys its master
Gli addominali che sognavi alla televisione
The abs you dreamed of on television
Hai un mutuo di due secoli per una stanza
You have a two-century mortgage for a room
E venderesti l'anima per la vacanza
And you would sell your soul for a vacation
E fretta di arrivare, non sapere dove
And hurry to arrive, not knowing where
La vita uccide la tua vita e non lascia prove
Life kills your life and leaves no evidence
E tu la faccia uguale ma così diversa
And your face the same but so different
Che sei tornata in pace da una guerra persa
That you have returned in peace from a lost war
Ti chiedi se c'è un posto per ricominciare
You wonder if there is a place to start over
Sarebbe così facile
It would be so easy
Se imparassimo
If we learned
Che le parole non bastano
That words are not enough
Che le occasioni si perdono
That opportunities are lost
E non ritornano mai, lo sai
And they never come back, you know
Se capissimo
If we understood
Perché i silenzi ci chiudono
Why silences close us
Perché gli idioti comandano
Why idiots rule
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
And they repeat to us to look and not touch, eh, eh
E sono stato polvere in balia del vento
And I was dust at the mercy of the wind
Lasciando che la pioggia mi scavasse dentro
Letting the rain dig into me
Venuto come un ladro a saccheggiarti il cuore
Came like a thief to plunder your heart
La vita fugge fra le dita, non fa rumore
Life flees between the fingers, it makes no noise
E mentre il sole sta per scivolare a fondo
And while the sun is about to sink to the bottom
E ti allontani sul sentiero di un ricordo
And you move away on the path of a memory
E se il tuo amore è il posto per ricominciare
And if your love is the place to start over
Sarebbe così facile
It would be so easy
Se imparassimo
If we learned
Che le parole non bastano
That words are not enough
Che le occasioni si perdono
That opportunities are lost
E non ritornano mai, lo sai
And they never come back, you know
Se capissimo
If we understood
Perché i silenzi ci chiudono
Why silences close us
Perché gli idioti comandano
Why idiots rule
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
And they repeat to us to look and not touch, eh, eh
Prendimi le mani, ho troppe vite da dimenticare
Take my hands, I have too many lives to forget
Che sono stato schiavo e padrone in un'allucinazione
That I have been slave and master in a hallucination
E non ho mai avuto nessuna voglia di essere normale
And I never had any desire to be normal
Di ridere a comando e amare l'ombra del bastone
To laugh on command and love the shadow of the stick
Se imparassimo
If we learned
Che le parole non bastano
That words are not enough
Che le occasioni si perdono
That opportunities are lost
E non ritornano mai, lo sai
And they never come back, you know
Se capissimo
If we understood
Perché i silenzi ci chiudono
Why silences close us
Perché gli idioti comandano
Why idiots rule
E ci ripetono di guardare e non toccare
And they repeat to us to look and not touch
Se imparassimo
If we learned
Che le parole non bastano
That words are not enough
Che le occasioni si perdono
That opportunities are lost
E non ritornano mai, lo sai
And they never come back, you know
Se capissimo
If we understood
Perché i silenzi ci chiudono
Why silences close us
Perché gli idioti comandano
Why idiots rule
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
And they repeat to us to look and not touch, eh, eh
Hai l'auto più veloce per restare fermo
Tienes el coche más rápido para quedarte quieto
La dieta per chi vuole vivere in eterno
La dieta para aquellos que quieren vivir para siempre
E mille serrature per il tuo palazzo
Y mil cerraduras para tu palacio
Un'analista per non diventare pazzo
Un analista para no volverte loco
Un hobby, le tue regole, una vita sana
Un pasatiempo, tus reglas, una vida sana
Lo yoga la tua spesa a fine settimana
El yoga es tu gasto de fin de semana
E un cane che obbedisce solo al suo padrone
Y un perro que solo obedece a su dueño
Gli addominali che sognavi alla televisione
Los abdominales que soñabas en la televisión
Hai un mutuo di due secoli per una stanza
Tienes una hipoteca de dos siglos para una habitación
E venderesti l'anima per la vacanza
Y venderías tu alma por las vacaciones
E fretta di arrivare, non sapere dove
Y prisa por llegar, sin saber a dónde
La vita uccide la tua vita e non lascia prove
La vida mata tu vida y no deja pruebas
E tu la faccia uguale ma così diversa
Y tu cara es la misma pero tan diferente
Che sei tornata in pace da una guerra persa
Que has vuelto en paz de una guerra perdida
Ti chiedi se c'è un posto per ricominciare
Te preguntas si hay un lugar para empezar de nuevo
Sarebbe così facile
Sería tan fácil
Se imparassimo
Si aprendiéramos
Che le parole non bastano
Que las palabras no son suficientes
Che le occasioni si perdono
Que las oportunidades se pierden
E non ritornano mai, lo sai
Y nunca vuelven, lo sabes
Se capissimo
Si entendiéramos
Perché i silenzi ci chiudono
Por qué los silencios nos cierran
Perché gli idioti comandano
Por qué los idiotas mandan
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Y nos repiten que miremos y no toquemos, eh, eh
E sono stato polvere in balia del vento
Y he sido polvo a merced del viento
Lasciando che la pioggia mi scavasse dentro
Dejando que la lluvia me cavara por dentro
Venuto come un ladro a saccheggiarti il cuore
Vine como un ladrón a saquearte el corazón
La vita fugge fra le dita, non fa rumore
La vida huye entre los dedos, no hace ruido
E mentre il sole sta per scivolare a fondo
Y mientras el sol está a punto de hundirse
E ti allontani sul sentiero di un ricordo
Y te alejas por el camino de un recuerdo
E se il tuo amore è il posto per ricominciare
Y si tu amor es el lugar para empezar de nuevo
Sarebbe così facile
Sería tan fácil
Se imparassimo
Si aprendiéramos
Che le parole non bastano
Que las palabras no son suficientes
Che le occasioni si perdono
Que las oportunidades se pierden
E non ritornano mai, lo sai
Y nunca vuelven, lo sabes
Se capissimo
Si entendiéramos
Perché i silenzi ci chiudono
Por qué los silencios nos cierran
Perché gli idioti comandano
Por qué los idiotas mandan
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Y nos repiten que miremos y no toquemos, eh, eh
Prendimi le mani, ho troppe vite da dimenticare
Toma mis manos, tengo demasiadas vidas que olvidar
Che sono stato schiavo e padrone in un'allucinazione
Que he sido esclavo y amo en una alucinación
E non ho mai avuto nessuna voglia di essere normale
Y nunca he tenido ningún deseo de ser normal
Di ridere a comando e amare l'ombra del bastone
De reír por obligación y amar la sombra del bastón
Se imparassimo
Si aprendiéramos
Che le parole non bastano
Que las palabras no son suficientes
Che le occasioni si perdono
Que las oportunidades se pierden
E non ritornano mai, lo sai
Y nunca vuelven, lo sabes
Se capissimo
Si entendiéramos
Perché i silenzi ci chiudono
Por qué los silencios nos cierran
Perché gli idioti comandano
Por qué los idiotas mandan
E ci ripetono di guardare e non toccare
Y nos repiten que miremos y no toquemos
Se imparassimo
Si aprendiéramos
Che le parole non bastano
Que las palabras no son suficientes
Che le occasioni si perdono
Que las oportunidades se pierden
E non ritornano mai, lo sai
Y nunca vuelven, lo sabes
Se capissimo
Si entendiéramos
Perché i silenzi ci chiudono
Por qué los silencios nos cierran
Perché gli idioti comandano
Por qué los idiotas mandan
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Y nos repiten que miremos y no toquemos, eh, eh
Hai l'auto più veloce per restare fermo
Tu as la voiture la plus rapide pour rester immobile
La dieta per chi vuole vivere in eterno
Le régime pour ceux qui veulent vivre éternellement
E mille serrature per il tuo palazzo
Et mille serrures pour ton palais
Un'analista per non diventare pazzo
Un analyste pour ne pas devenir fou
Un hobby, le tue regole, una vita sana
Un passe-temps, tes règles, une vie saine
Lo yoga la tua spesa a fine settimana
Le yoga, tes courses de fin de semaine
E un cane che obbedisce solo al suo padrone
Et un chien qui n'obéit qu'à son maître
Gli addominali che sognavi alla televisione
Les abdominaux dont tu rêvais à la télévision
Hai un mutuo di due secoli per una stanza
Tu as un prêt hypothécaire de deux siècles pour une pièce
E venderesti l'anima per la vacanza
Et tu vendrais ton âme pour des vacances
E fretta di arrivare, non sapere dove
Et tu es pressé d'arriver, sans savoir où
La vita uccide la tua vita e non lascia prove
La vie tue ta vie et ne laisse aucune preuve
E tu la faccia uguale ma così diversa
Et ton visage est le même mais tellement différent
Che sei tornata in pace da una guerra persa
Que tu es revenu en paix d'une guerre perdue
Ti chiedi se c'è un posto per ricominciare
Tu te demandes s'il y a un endroit pour recommencer
Sarebbe così facile
Ce serait si facile
Se imparassimo
Si nous apprenions
Che le parole non bastano
Que les mots ne suffisent pas
Che le occasioni si perdono
Que les occasions se perdent
E non ritornano mai, lo sai
Et ne reviennent jamais, tu sais
Se capissimo
Si nous comprenions
Perché i silenzi ci chiudono
Pourquoi les silences nous enferment
Perché gli idioti comandano
Pourquoi les idiots commandent
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Et ils nous répètent de regarder et ne pas toucher, eh, eh
E sono stato polvere in balia del vento
Et j'ai été poussière à la merci du vent
Lasciando che la pioggia mi scavasse dentro
Laisser la pluie me creuser à l'intérieur
Venuto come un ladro a saccheggiarti il cuore
Venu comme un voleur pour te piller le cœur
La vita fugge fra le dita, non fa rumore
La vie s'échappe entre les doigts, sans faire de bruit
E mentre il sole sta per scivolare a fondo
Et pendant que le soleil est sur le point de se coucher
E ti allontani sul sentiero di un ricordo
Et tu t'éloignes sur le chemin d'un souvenir
E se il tuo amore è il posto per ricominciare
Et si ton amour est l'endroit pour recommencer
Sarebbe così facile
Ce serait si facile
Se imparassimo
Si nous apprenions
Che le parole non bastano
Que les mots ne suffisent pas
Che le occasioni si perdono
Que les occasions se perdent
E non ritornano mai, lo sai
Et ne reviennent jamais, tu sais
Se capissimo
Si nous comprenions
Perché i silenzi ci chiudono
Pourquoi les silences nous enferment
Perché gli idioti comandano
Pourquoi les idiots commandent
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Et ils nous répètent de regarder et ne pas toucher, eh, eh
Prendimi le mani, ho troppe vite da dimenticare
Prends mes mains, j'ai trop de vies à oublier
Che sono stato schiavo e padrone in un'allucinazione
Que j'ai été esclave et maître dans une hallucination
E non ho mai avuto nessuna voglia di essere normale
Et je n'ai jamais eu envie d'être normal
Di ridere a comando e amare l'ombra del bastone
De rire sur commande et d'aimer l'ombre du bâton
Se imparassimo
Si nous apprenions
Che le parole non bastano
Que les mots ne suffisent pas
Che le occasioni si perdono
Que les occasions se perdent
E non ritornano mai, lo sai
Et ne reviennent jamais, tu sais
Se capissimo
Si nous comprenions
Perché i silenzi ci chiudono
Pourquoi les silences nous enferment
Perché gli idioti comandano
Pourquoi les idiots commandent
E ci ripetono di guardare e non toccare
Et ils nous répètent de regarder et ne pas toucher
Se imparassimo
Si nous apprenions
Che le parole non bastano
Que les mots ne suffisent pas
Che le occasioni si perdono
Que les occasions se perdent
E non ritornano mai, lo sai
Et ne reviennent jamais, tu sais
Se capissimo
Si nous comprenions
Perché i silenzi ci chiudono
Pourquoi les silences nous enferment
Perché gli idioti comandano
Pourquoi les idiots commandent
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Et ils nous répètent de regarder et ne pas toucher, eh, eh
Hai l'auto più veloce per restare fermo
Du hast das schnellste Auto, um still zu stehen
La dieta per chi vuole vivere in eterno
Die Diät für diejenigen, die ewig leben wollen
E mille serrature per il tuo palazzo
Und tausend Schlösser für dein Palast
Un'analista per non diventare pazzo
Ein Analytiker, um nicht verrückt zu werden
Un hobby, le tue regole, una vita sana
Ein Hobby, deine Regeln, ein gesundes Leben
Lo yoga la tua spesa a fine settimana
Yoga ist dein Wochenendeinkauf
E un cane che obbedisce solo al suo padrone
Und ein Hund, der nur seinem Herrn gehorcht
Gli addominali che sognavi alla televisione
Die Bauchmuskeln, die du im Fernsehen geträumt hast
Hai un mutuo di due secoli per una stanza
Du hast eine Hypothek für zwei Jahrhunderte für ein Zimmer
E venderesti l'anima per la vacanza
Und du würdest deine Seele für den Urlaub verkaufen
E fretta di arrivare, non sapere dove
Und Eile anzukommen, nicht zu wissen, wo
La vita uccide la tua vita e non lascia prove
Das Leben tötet dein Leben und hinterlässt keine Beweise
E tu la faccia uguale ma così diversa
Und dein Gesicht ist gleich, aber so anders
Che sei tornata in pace da una guerra persa
Dass du in Frieden von einem verlorenen Krieg zurückgekehrt bist
Ti chiedi se c'è un posto per ricominciare
Du fragst dich, ob es einen Ort gibt, um neu anzufangen
Sarebbe così facile
Es wäre so einfach
Se imparassimo
Wenn wir lernen würden
Che le parole non bastano
Dass Worte nicht ausreichen
Che le occasioni si perdono
Dass sich Gelegenheiten verlieren
E non ritornano mai, lo sai
Und sie kommen nie zurück, du weißt
Se capissimo
Wenn wir verstehen würden
Perché i silenzi ci chiudono
Warum die Stille uns einschließt
Perché gli idioti comandano
Warum die Idioten befehlen
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Und sie wiederholen uns, zu schauen und nicht zu berühren, eh, eh
E sono stato polvere in balia del vento
Und ich war Staub im Wind
Lasciando che la pioggia mi scavasse dentro
Ich ließ den Regen in mich hinein graben
Venuto come un ladro a saccheggiarti il cuore
Ich kam wie ein Dieb, um dein Herz zu plündern
La vita fugge fra le dita, non fa rumore
Das Leben flieht zwischen den Fingern, es macht keinen Lärm
E mentre il sole sta per scivolare a fondo
Und während die Sonne dabei ist, unterzugehen
E ti allontani sul sentiero di un ricordo
Und du gehst auf dem Pfad einer Erinnerung weg
E se il tuo amore è il posto per ricominciare
Und wenn deine Liebe der Ort ist, um neu anzufangen
Sarebbe così facile
Es wäre so einfach
Se imparassimo
Wenn wir lernen würden
Che le parole non bastano
Dass Worte nicht ausreichen
Che le occasioni si perdono
Dass sich Gelegenheiten verlieren
E non ritornano mai, lo sai
Und sie kommen nie zurück, du weißt
Se capissimo
Wenn wir verstehen würden
Perché i silenzi ci chiudono
Warum die Stille uns einschließt
Perché gli idioti comandano
Warum die Idioten befehlen
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Und sie wiederholen uns, zu schauen und nicht zu berühren, eh, eh
Prendimi le mani, ho troppe vite da dimenticare
Nimm meine Hände, ich habe zu viele Leben zu vergessen
Che sono stato schiavo e padrone in un'allucinazione
Dass ich Sklave und Herr in einer Halluzination war
E non ho mai avuto nessuna voglia di essere normale
Und ich hatte nie den Wunsch, normal zu sein
Di ridere a comando e amare l'ombra del bastone
Auf Befehl zu lachen und den Schatten des Stocks zu lieben
Se imparassimo
Wenn wir lernen würden
Che le parole non bastano
Dass Worte nicht ausreichen
Che le occasioni si perdono
Dass sich Gelegenheiten verlieren
E non ritornano mai, lo sai
Und sie kommen nie zurück, du weißt
Se capissimo
Wenn wir verstehen würden
Perché i silenzi ci chiudono
Warum die Stille uns einschließt
Perché gli idioti comandano
Warum die Idioten befehlen
E ci ripetono di guardare e non toccare
Und sie wiederholen uns, zu schauen und nicht zu berühren
Se imparassimo
Wenn wir lernen würden
Che le parole non bastano
Dass Worte nicht ausreichen
Che le occasioni si perdono
Dass sich Gelegenheiten verlieren
E non ritornano mai, lo sai
Und sie kommen nie zurück, du weißt
Se capissimo
Wenn wir verstehen würden
Perché i silenzi ci chiudono
Warum die Stille uns einschließt
Perché gli idioti comandano
Warum die Idioten befehlen
E ci ripetono di guardare e non toccare, eh, eh
Und sie wiederholen uns, zu schauen und nicht zu berühren, eh, eh

Curiosidades sobre a música Se Imparassimo de Marco Mengoni

Quando a música “Se Imparassimo” foi lançada por Marco Mengoni?
A música Se Imparassimo foi lançada em 2016, no álbum “Marco Mengoni Live”.
De quem é a composição da música “Se Imparassimo” de Marco Mengoni?
A música “Se Imparassimo” de Marco Mengoni foi composta por Marco Mengoni, Fabio Ilacqua.

Músicas mais populares de Marco Mengoni

Outros artistas de Pop rock