Edwyn Roberts, Giordano Colombo, Giovanni Pallotti, Marco Mengoni, Simone Privitera, Viviana Colombo
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
E quando mangio poi tramonta il sole
Il vento dondola su un aquilone
Tra milioni di persone, io scelgo ancora te
E c'è chi arriva con una ragione
Chi passa come una stagione
Chi ti calpesta un poco il cuore e poi
E poi se ne va via, via, via, via, via
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Odore di sangria per questa via (sangria)
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Fossi capace come Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Che questa ormai è una festa nella testa
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda
(Eh-eh-eh)
E mentre guardo la televisione
Tra volti vuoti di espressione
Mi ricordo del tuo nome dentro una canzone
E c'è chi arriva senza una ragione
Chi passa come una stagione
E tu che arrivi dritto al cuore e poi
E poi te ne vai via, via, via, via, via
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Fossi capace come Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Che questa ormai è una festa nella testa
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
E allora andiamo via, via, via, via, via
Come una malattia che prima o poi se ne andrà via
Fossi capace come Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Che questa ormai è una festa nella testa
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
E quando mangio poi tramonta il sole
E quando eu como, então o sol se põe
Il vento dondola su un aquilone
O vento balança em uma pipa
Tra milioni di persone, io scelgo ancora te
Entre milhões de pessoas, eu ainda escolho você
E c'è chi arriva con una ragione
E há aqueles que chegam com um motivo
Chi passa come una stagione
Quem passa como uma estação
Chi ti calpesta un poco il cuore e poi
Quem pisa um pouco no seu coração e então
E poi se ne va via, via, via, via, via
E então vai embora, embora, embora, embora, embora
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Como uma doença, mais cedo ou mais tarde irá embora
Odore di sangria per questa via (sangria)
Cheiro de sangria por esta rua (sangria)
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Como uma doença, mais cedo ou mais tarde irá embora
Fossi capace come Pablo Neruda
Se eu fosse capaz como Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Já estaríamos dançando na lua
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Mas o vinho nesta festa, não, não ajuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Se ainda houvesse tempo para uma desculpa
Che questa ormai è una festa nella testa
Que esta já é uma festa na cabeça
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Os dedos na pele, uma sombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
E mentre guardo la televisione
E enquanto eu assisto televisão
Tra volti vuoti di espressione
Entre rostos vazios de expressão
Mi ricordo del tuo nome dentro una canzone
Eu me lembro do seu nome dentro de uma canção
E c'è chi arriva senza una ragione
E há aqueles que chegam sem um motivo
Chi passa come una stagione
Quem passa como uma estação
E tu che arrivi dritto al cuore e poi
E você que chega direto ao coração e então
E poi te ne vai via, via, via, via, via
E então você vai embora, embora, embora, embora, embora
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Como uma doença, mais cedo ou mais tarde irá embora
Fossi capace come Pablo Neruda
Se eu fosse capaz como Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Já estaríamos dançando na lua
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Mas o vinho nesta festa, não, não ajuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Se ainda houvesse tempo para uma desculpa
Che questa ormai è una festa nella testa
Que esta já é uma festa na cabeça
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Os dedos na pele, uma sombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
E allora andiamo via, via, via, via, via
E então vamos embora, embora, embora, embora, embora
Come una malattia che prima o poi se ne andrà via
Como uma doença que mais cedo ou mais tarde irá embora
Fossi capace come Pablo Neruda
Se eu fosse capaz como Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Já estaríamos dançando na lua
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Mas o vinho nesta festa, não, não ajuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Se ainda houvesse tempo para uma desculpa
Che questa ormai è una festa nella testa
Que esta já é uma festa na cabeça
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Os dedos na pele, uma sombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
E quando mangio poi tramonta il sole
And when I eat then the sun sets
Il vento dondola su un aquilone
The wind swings on a kite
Tra milioni di persone, io scelgo ancora te
Among millions of people, I still choose you
E c'è chi arriva con una ragione
And there are those who arrive with a reason
Chi passa come una stagione
Who pass like a season
Chi ti calpesta un poco il cuore e poi
Who trample a little on your heart and then
E poi se ne va via, via, via, via, via
And then they go away, away, away, away, away
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Like a disease, sooner or later it will go away
Odore di sangria per questa via (sangria)
Smell of sangria for this way (sangria)
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Like a disease, sooner or later it will go away
Fossi capace come Pablo Neruda
If I were capable like Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
We would already be dancing on the moon
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
But the wine at this party, no, it doesn't help
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, naked soul
Ci fosse ancora tempo per una scusa
If there was still time for an excuse
Che questa ormai è una festa nella testa
That this is now a party in the head
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Fingers on the skin, a confused shadow
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, naked soul
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
E mentre guardo la televisione
And while I watch television
Tra volti vuoti di espressione
Among faces empty of expression
Mi ricordo del tuo nome dentro una canzone
I remember your name in a song
E c'è chi arriva senza una ragione
And there are those who arrive without a reason
Chi passa come una stagione
Who pass like a season
E tu che arrivi dritto al cuore e poi
And you who come straight to the heart and then
E poi te ne vai via, via, via, via, via
And then you go away, away, away, away, away
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Like a disease, sooner or later it will go away
Fossi capace come Pablo Neruda
If I were capable like Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
We would already be dancing on the moon
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
But the wine at this party, no, it doesn't help
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, naked soul
Ci fosse ancora tempo per una scusa
If there was still time for an excuse
Che questa ormai è una festa nella testa
That this is now a party in the head
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Fingers on the skin, a confused shadow
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, naked soul
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
E allora andiamo via, via, via, via, via
And then we go away, away, away, away, away
Come una malattia che prima o poi se ne andrà via
Like a disease that sooner or later will go away
Fossi capace come Pablo Neruda
If I were capable like Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
We would already be dancing on the moon
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
But the wine at this party, no, it doesn't help
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, naked soul
Ci fosse ancora tempo per una scusa
If there was still time for an excuse
Che questa ormai è una festa nella testa
That this is now a party in the head
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Fingers on the skin, a confused shadow
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
Neru-Neruda, naked soul (eh)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
E quando mangio poi tramonta il sole
Y cuando como, luego se pone el sol
Il vento dondola su un aquilone
El viento se balancea en un cometa
Tra milioni di persone, io scelgo ancora te
Entre millones de personas, todavía te elijo
E c'è chi arriva con una ragione
Y hay quienes llegan con una razón
Chi passa come una stagione
Quienes pasan como una estación
Chi ti calpesta un poco il cuore e poi
Quien te pisa un poco el corazón y luego
E poi se ne va via, via, via, via, via
Y luego se va, va, va, va, va
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Como una enfermedad, tarde o temprano se irá
Odore di sangria per questa via (sangria)
Olor a sangría por esta calle (sangría)
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Como una enfermedad, tarde o temprano se irá
Fossi capace come Pablo Neruda
Si fuera capaz como Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Ya estaríamos bailando en la luna
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Pero el vino en esta fiesta, no, no ayuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Si todavía hubiera tiempo para una excusa
Che questa ormai è una festa nella testa
Que esta ya es una fiesta en la cabeza
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Los dedos en la piel, una sombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
E mentre guardo la televisione
Y mientras miro la televisión
Tra volti vuoti di espressione
Entre caras vacías de expresión
Mi ricordo del tuo nome dentro una canzone
Recuerdo tu nombre en una canción
E c'è chi arriva senza una ragione
Y hay quienes llegan sin una razón
Chi passa come una stagione
Quienes pasan como una estación
E tu che arrivi dritto al cuore e poi
Y tú que llegas directo al corazón y luego
E poi te ne vai via, via, via, via, via
Y luego te vas, vas, vas, vas, vas
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Como una enfermedad, tarde o temprano se irá
Fossi capace come Pablo Neruda
Si fuera capaz como Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Ya estaríamos bailando en la luna
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Pero el vino en esta fiesta, no, no ayuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Si todavía hubiera tiempo para una excusa
Che questa ormai è una festa nella testa
Que esta ya es una fiesta en la cabeza
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Los dedos en la piel, una sombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
E allora andiamo via, via, via, via, via
Y entonces nos vamos, vamos, vamos, vamos, vamos
Come una malattia che prima o poi se ne andrà via
Como una enfermedad que tarde o temprano se irá
Fossi capace come Pablo Neruda
Si fuera capaz como Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Ya estaríamos bailando en la luna
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Pero el vino en esta fiesta, no, no ayuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, alma desnuda
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Si todavía hubiera tiempo para una excusa
Che questa ormai è una festa nella testa
Que esta ya es una fiesta en la cabeza
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Los dedos en la piel, una sombra confusa
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
E quando mangio poi tramonta il sole
Et quand je mange, le soleil se couche
Il vento dondola su un aquilone
Le vent oscille sur un cerf-volant
Tra milioni di persone, io scelgo ancora te
Parmi des millions de personnes, je te choisis encore
E c'è chi arriva con una ragione
Et il y a ceux qui arrivent avec une raison
Chi passa come una stagione
Ceux qui passent comme une saison
Chi ti calpesta un poco il cuore e poi
Ceux qui piétinent un peu ton cœur et puis
E poi se ne va via, via, via, via, via
Et puis ils s'en vont, loin, loin, loin, loin, loin
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Comme une maladie, tôt ou tard elle s'en ira
Odore di sangria per questa via (sangria)
Odeur de sangria dans cette rue (sangria)
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Comme une maladie, tôt ou tard elle s'en ira
Fossi capace come Pablo Neruda
Si j'étais capable comme Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Nous danserions déjà sur la lune
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Mais le vin à cette fête, non, n'aide pas
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, âme nue
Ci fosse ancora tempo per una scusa
S'il y avait encore du temps pour une excuse
Che questa ormai è una festa nella testa
C'est maintenant une fête dans la tête
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Les doigts sur la peau, une ombre confuse
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, âme nue
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
E mentre guardo la televisione
Et pendant que je regarde la télévision
Tra volti vuoti di espressione
Parmi des visages vides d'expression
Mi ricordo del tuo nome dentro una canzone
Je me souviens de ton nom dans une chanson
E c'è chi arriva senza una ragione
Et il y a ceux qui arrivent sans raison
Chi passa come una stagione
Ceux qui passent comme une saison
E tu che arrivi dritto al cuore e poi
Et toi qui arrives droit au cœur et puis
E poi te ne vai via, via, via, via, via
Et puis tu t'en vas, loin, loin, loin, loin, loin
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Comme une maladie, tôt ou tard elle s'en ira
Fossi capace come Pablo Neruda
Si j'étais capable comme Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Nous danserions déjà sur la lune
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Mais le vin à cette fête, non, n'aide pas
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, âme nue
Ci fosse ancora tempo per una scusa
S'il y avait encore du temps pour une excuse
Che questa ormai è una festa nella testa
C'est maintenant une fête dans la tête
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Les doigts sur la peau, une ombre confuse
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, âme nue
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
E allora andiamo via, via, via, via, via
Et alors nous partons, loin, loin, loin, loin, loin
Come una malattia che prima o poi se ne andrà via
Comme une maladie qui tôt ou tard s'en ira
Fossi capace come Pablo Neruda
Si j'étais capable comme Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Nous danserions déjà sur la lune
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Mais le vin à cette fête, non, n'aide pas
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, âme nue
Ci fosse ancora tempo per una scusa
S'il y avait encore du temps pour une excuse
Che questa ormai è una festa nella testa
C'est maintenant une fête dans la tête
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Les doigts sur la peau, une ombre confuse
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
Neru-Neruda, âme nue (eh)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
E quando mangio poi tramonta il sole
Und wenn ich esse, geht die Sonne unter
Il vento dondola su un aquilone
Der Wind schaukelt auf einem Drachen
Tra milioni di persone, io scelgo ancora te
Unter Millionen von Menschen, ich wähle immer noch dich
E c'è chi arriva con una ragione
Und es gibt diejenigen, die mit einem Grund kommen
Chi passa come una stagione
Diejenigen, die wie eine Jahreszeit vergehen
Chi ti calpesta un poco il cuore e poi
Diejenigen, die dein Herz ein wenig zertrampeln und dann
E poi se ne va via, via, via, via, via
Und dann gehen sie weg, weg, weg, weg, weg
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Wie eine Krankheit, früher oder später wird sie weggehen
Odore di sangria per questa via (sangria)
Geruch von Sangria auf dieser Straße (Sangria)
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Wie eine Krankheit, früher oder später wird sie weggehen
Fossi capace come Pablo Neruda
Wäre ich so fähig wie Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Wir würden schon auf dem Mond tanzen
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Aber der Wein auf dieser Party, nein, er hilft nicht
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, nackte Seele
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Wenn es noch Zeit für eine Entschuldigung gäbe
Che questa ormai è una festa nella testa
Denn das ist jetzt eine Party im Kopf
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Die Finger auf der Haut, ein verwirrender Schatten
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, nackte Seele
(Eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh)
E mentre guardo la televisione
Und während ich fernsehe
Tra volti vuoti di espressione
Zwischen gesichtslosen Ausdrücken
Mi ricordo del tuo nome dentro una canzone
Erinnere ich mich an deinen Namen in einem Lied
E c'è chi arriva senza una ragione
Und es gibt diejenigen, die ohne Grund kommen
Chi passa come una stagione
Diejenigen, die wie eine Jahreszeit vergehen
E tu che arrivi dritto al cuore e poi
Und du, der direkt ins Herz trifft und dann
E poi te ne vai via, via, via, via, via
Und dann gehst du weg, weg, weg, weg, weg
Come una malattia, prima o poi se ne andrà via
Wie eine Krankheit, früher oder später wird sie weggehen
Fossi capace come Pablo Neruda
Wäre ich so fähig wie Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Wir würden schon auf dem Mond tanzen
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Aber der Wein auf dieser Party, nein, er hilft nicht
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, nackte Seele
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Wenn es noch Zeit für eine Entschuldigung gäbe
Che questa ormai è una festa nella testa
Denn das ist jetzt eine Party im Kopf
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Die Finger auf der Haut, ein verwirrender Schatten
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, nackte Seele
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
E allora andiamo via, via, via, via, via
Und dann gehen wir weg, weg, weg, weg, weg
Come una malattia che prima o poi se ne andrà via
Wie eine Krankheit, die früher oder später weggehen wird
Fossi capace come Pablo Neruda
Wäre ich so fähig wie Pablo Neruda
Staremmo già ballando sulla luna
Wir würden schon auf dem Mond tanzen
Ma il vino a questa festa, no, non aiuta
Aber der Wein auf dieser Party, nein, er hilft nicht
Neru-Neruda, alma desnuda
Neru-Neruda, nackte Seele
Ci fosse ancora tempo per una scusa
Wenn es noch Zeit für eine Entschuldigung gäbe
Che questa ormai è una festa nella testa
Denn das ist jetzt eine Party im Kopf
Le dita sulla pelle, un'ombra confusa
Die Finger auf der Haut, ein verwirrender Schatten
Neru-Neruda, alma desnuda (eh)
Neru-Neruda, nackte Seele (eh)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta) Eh-eh-eh
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
(Ta-ta, ta-ra-ra-ta)
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta
Ta-ta, ta-ra-ra-ta