L'Amore È Nell'Aria Stasera

Elton John, Ernesto Brancucci, Tim Rice

Letra Tradução

Io l'ho già capito
"Io no, cosa?"
Ma loro ancora no
"Loro chi?"
Si stanno innamorando
E il nostro trio adesso diventerà un duo
"Ah, ho capito"

Fra stelle e plenilunio
"Già"
C'è un'aria di magia
"E che magia"
È un attimo così romantico
Vedrai, lo porta via

E l'amore avvolgerà
I sogni e la realtà
Fra tutti c'è perfetta armonia
E ognuno incanterà
Per dirle che io l'amo
Dovrei spiegar perché
Fantasmi e luci del passato
Ritornano da me

Qualcosa mi nasconde
Ma io non so cos'è
Perché non vuole rivelare
Che in lui c'è un vero re?

E l'amor avvolgerà
I sogni e la realtà
Fra tutti c'è
Perfetta armonia
E ognuno incanterà

E fra noi si poserà
Un mondo di magia
E il giorno poi
Le ombre dissolverà
Spalancherà la via

E lui non ha che lei ormai
Nei pensieri suoi
Il nostro trio è un'altra storia
Non tornerà con noi

Io l'ho già capito
Eu já entendi
"Io no, cosa?"
"Eu não, o quê?"
Ma loro ancora no
Mas eles ainda não
"Loro chi?"
"Eles quem?"
Si stanno innamorando
Estão se apaixonando
E il nostro trio adesso diventerà un duo
E nosso trio agora se tornará um duo
"Ah, ho capito"
"Ah, entendi"
Fra stelle e plenilunio
Entre estrelas e lua cheia
"Già"
"Sim"
C'è un'aria di magia
Há um ar de magia
"E che magia"
"E que magia"
È un attimo così romantico
É um momento tão romântico
Vedrai, lo porta via
Você verá, ele levará embora
E l'amore avvolgerà
E o amor envolverá
I sogni e la realtà
Os sonhos e a realidade
Fra tutti c'è perfetta armonia
Entre todos há perfeita harmonia
E ognuno incanterà
E cada um encantará
Per dirle che io l'amo
Para dizer a ela que a amo
Dovrei spiegar perché
Deveria explicar por quê
Fantasmi e luci del passato
Fantasmas e luzes do passado
Ritornano da me
Retornam para mim
Qualcosa mi nasconde
Algo está me escondendo
Ma io non so cos'è
Mas eu não sei o que é
Perché non vuole rivelare
Por que ele não quer revelar
Che in lui c'è un vero re?
Que nele há um verdadeiro rei?
E l'amor avvolgerà
E o amor envolverá
I sogni e la realtà
Os sonhos e a realidade
Fra tutti c'è
Entre todos há
Perfetta armonia
Perfeita harmonia
E ognuno incanterà
E cada um encantará
E fra noi si poserà
E entre nós se estabelecerá
Un mondo di magia
Um mundo de magia
E il giorno poi
E o dia então
Le ombre dissolverà
Dissolverá as sombras
Spalancherà la via
Abrirá o caminho
E lui non ha che lei ormai
E ele só tem ela agora
Nei pensieri suoi
Em seus pensamentos
Il nostro trio è un'altra storia
Nosso trio é outra história
Non tornerà con noi
Ele não voltará conosco
Io l'ho già capito
"I've already understood it"
"Io no, cosa?"
"I don't, what?"
Ma loro ancora no
But they still haven't
"Loro chi?"
"Who are they?"
Si stanno innamorando
They are falling in love
E il nostro trio adesso diventerà un duo
And our trio will now become a duo
"Ah, ho capito"
"Ah, I understand"
Fra stelle e plenilunio
Among stars and full moon
"Già"
"Yes"
C'è un'aria di magia
There's an air of magic
"E che magia"
"And what magic"
È un attimo così romantico
It's such a romantic moment
Vedrai, lo porta via
You'll see, it takes him away
E l'amore avvolgerà
And love will envelop
I sogni e la realtà
Dreams and reality
Fra tutti c'è perfetta armonia
Among all there is perfect harmony
E ognuno incanterà
And everyone will enchant
Per dirle che io l'amo
To tell her that I love her
Dovrei spiegar perché
I should explain why
Fantasmi e luci del passato
Ghosts and lights of the past
Ritornano da me
Return to me
Qualcosa mi nasconde
Something is hiding from me
Ma io non so cos'è
But I don't know what it is
Perché non vuole rivelare
Why doesn't he want to reveal
Che in lui c'è un vero re?
That there's a true king in him?
E l'amor avvolgerà
And love will envelop
I sogni e la realtà
Dreams and reality
Fra tutti c'è
Among all there is
Perfetta armonia
Perfect harmony
E ognuno incanterà
And everyone will enchant
E fra noi si poserà
And among us will settle
Un mondo di magia
A world of magic
E il giorno poi
And the day then
Le ombre dissolverà
Will dissolve the shadows
Spalancherà la via
It will open the way
E lui non ha che lei ormai
And he only has her now
Nei pensieri suoi
In his thoughts
Il nostro trio è un'altra storia
Our trio is another story
Non tornerà con noi
He won't come back with us
Io l'ho già capito
Ya lo he entendido
"Io no, cosa?"
"¿Yo no, qué?"
Ma loro ancora no
Pero ellos aún no
"Loro chi?"
"¿Ellos quiénes?"
Si stanno innamorando
Se están enamorando
E il nostro trio adesso diventerà un duo
Y nuestro trío ahora se convertirá en un dúo
"Ah, ho capito"
"Ah, entiendo"
Fra stelle e plenilunio
Entre estrellas y plenilunio
"Già"
"Ya"
C'è un'aria di magia
Hay un aire de magia
"E che magia"
"Y qué magia"
È un attimo così romantico
Es un momento tan romántico
Vedrai, lo porta via
Verás, se lo llevará
E l'amore avvolgerà
Y el amor envolverá
I sogni e la realtà
Los sueños y la realidad
Fra tutti c'è perfetta armonia
Entre todos hay perfecta armonía
E ognuno incanterà
Y cada uno encantará
Per dirle che io l'amo
Para decirle que la amo
Dovrei spiegar perché
Debería explicar por qué
Fantasmi e luci del passato
Fantasmas y luces del pasado
Ritornano da me
Vuelven a mí
Qualcosa mi nasconde
Algo me esconde
Ma io non so cos'è
Pero no sé qué es
Perché non vuole rivelare
¿Por qué no quiere revelar
Che in lui c'è un vero re?
Que en él hay un verdadero rey?
E l'amor avvolgerà
Y el amor envolverá
I sogni e la realtà
Los sueños y la realidad
Fra tutti c'è
Entre todos hay
Perfetta armonia
Perfecta armonía
E ognuno incanterà
Y cada uno encantará
E fra noi si poserà
Y entre nosotros se posará
Un mondo di magia
Un mundo de magia
E il giorno poi
Y el día después
Le ombre dissolverà
Disolverá las sombras
Spalancherà la via
Abrirá el camino
E lui non ha che lei ormai
Y él no tiene más que a ella ahora
Nei pensieri suoi
En sus pensamientos
Il nostro trio è un'altra storia
Nuestro trío es otra historia
Non tornerà con noi
No volverá con nosotros
Io l'ho già capito
Je l'ai déjà compris
"Io no, cosa?"
"Moi non, quoi ?"
Ma loro ancora no
Mais ils ne l'ont pas encore compris
"Loro chi?"
"Eux qui ?"
Si stanno innamorando
Ils tombent amoureux
E il nostro trio adesso diventerà un duo
Et notre trio deviendra maintenant un duo
"Ah, ho capito"
"Ah, j'ai compris"
Fra stelle e plenilunio
Entre les étoiles et la pleine lune
"Già"
"Déjà"
C'è un'aria di magia
Il y a une atmosphère de magie
"E che magia"
"Et quelle magie"
È un attimo così romantico
C'est un moment si romantique
Vedrai, lo porta via
Tu verras, il l'emportera
E l'amore avvolgerà
Et l'amour enveloppera
I sogni e la realtà
Les rêves et la réalité
Fra tutti c'è perfetta armonia
Parmi tous, il y a une parfaite harmonie
E ognuno incanterà
Et chacun enchantera
Per dirle che io l'amo
Pour lui dire que je l'aime
Dovrei spiegar perché
Je devrais expliquer pourquoi
Fantasmi e luci del passato
Des fantômes et des lumières du passé
Ritornano da me
Reviennent à moi
Qualcosa mi nasconde
Quelque chose me cache
Ma io non so cos'è
Mais je ne sais pas ce que c'est
Perché non vuole rivelare
Pourquoi ne veut-il pas révéler
Che in lui c'è un vero re?
Qu'en lui il y a un vrai roi ?
E l'amor avvolgerà
Et l'amour enveloppera
I sogni e la realtà
Les rêves et la réalité
Fra tutti c'è
Parmi tous, il y a
Perfetta armonia
Une parfaite harmonie
E ognuno incanterà
Et chacun enchantera
E fra noi si poserà
Et entre nous se posera
Un mondo di magia
Un monde de magie
E il giorno poi
Et le jour alors
Le ombre dissolverà
Dissoudra les ombres
Spalancherà la via
Il ouvrira la voie
E lui non ha che lei ormai
Et il n'a qu'elle maintenant
Nei pensieri suoi
Dans ses pensées
Il nostro trio è un'altra storia
Notre trio est une autre histoire
Non tornerà con noi
Il ne reviendra pas avec nous
Io l'ho già capito
Ich habe es schon verstanden
"Io no, cosa?"
„Ich nicht, was?“
Ma loro ancora no
Aber sie noch nicht
"Loro chi?"
„Wer sind sie?“
Si stanno innamorando
Sie verlieben sich
E il nostro trio adesso diventerà un duo
Und unser Trio wird jetzt ein Duo
"Ah, ho capito"
„Ah, ich verstehe“
Fra stelle e plenilunio
Zwischen Sternen und Vollmond
"Già"
„Ja“
C'è un'aria di magia
Es liegt Magie in der Luft
"E che magia"
„Und was für eine Magie“
È un attimo così romantico
Es ist ein so romantischer Moment
Vedrai, lo porta via
Du wirst sehen, er wird ihn mitnehmen
E l'amore avvolgerà
Und die Liebe wird umhüllen
I sogni e la realtà
Träume und Realität
Fra tutti c'è perfetta armonia
Zwischen allen herrscht perfekte Harmonie
E ognuno incanterà
Und jeder wird verzaubern
Per dirle che io l'amo
Um ihr zu sagen, dass ich sie liebe
Dovrei spiegar perché
Ich sollte erklären, warum
Fantasmi e luci del passato
Geister und Lichter der Vergangenheit
Ritornano da me
Kommen zu mir zurück
Qualcosa mi nasconde
Etwas verbirgt sich vor mir
Ma io non so cos'è
Aber ich weiß nicht, was es ist
Perché non vuole rivelare
Warum will er nicht offenbaren
Che in lui c'è un vero re?
Dass in ihm ein wahrer König ist?
E l'amor avvolgerà
Und die Liebe wird umhüllen
I sogni e la realtà
Träume und Realität
Fra tutti c'è
Zwischen allen
Perfetta armonia
Perfekte Harmonie
E ognuno incanterà
Und jeder wird verzaubern
E fra noi si poserà
Und zwischen uns wird sich niederlassen
Un mondo di magia
Eine Welt voller Magie
E il giorno poi
Und der Tag wird dann
Le ombre dissolverà
Die Schatten auflösen
Spalancherà la via
Er wird den Weg öffnen
E lui non ha che lei ormai
Und er hat jetzt nur noch sie
Nei pensieri suoi
In seinen Gedanken
Il nostro trio è un'altra storia
Unser Trio ist eine andere Geschichte
Non tornerà con noi
Er wird nicht zu uns zurückkehren

Curiosidades sobre a música L'Amore È Nell'Aria Stasera de Marco Mengoni

De quem é a composição da música “L'Amore È Nell'Aria Stasera” de Marco Mengoni?
A música “L'Amore È Nell'Aria Stasera” de Marco Mengoni foi composta por Elton John, Ernesto Brancucci, Tim Rice.

Músicas mais populares de Marco Mengoni

Outros artistas de Pop rock