I used to be a little better and dancin' on my own
Before you put your arms 'round me
Swept the world beneath my feet
And I was
Just a dreamer living easy, not a penny to my name
I'd drink away the lonely days
That was 'til you came my way
And you said "hola, hola"
I don't remember anymore
And you said "hola, hola"
But I'm sure that wasn't all
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Facevo delle pause lunghe una volta
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Mm, ballavi latino americano una volta
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
And I never was much good at watching movies with subtitles
But with you I didn't mind it
And I guess that's the cliché
'Cause now that you're gone
I can't watch films without 'em
Ain't the same on this sofa
When there's no one to hold ya
Guess I wasted my time
Trying to learn Spanish
The only thing I can say
Is hola, hola
Hola hola hey
Is hola hola hey
Is hola hola hey
Is hola hola
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Guess I wasted my time
Trying to learn Spanish
The only thing I can say
Is hola, hola
Hola, hola hey
Is hola, hola hey
Is hola, hola hey
Is hola, hola hey
Hola
I used to be a little better and dancin' on my own
Eu costumava ser um pouco melhor e dançar sozinho
Before you put your arms 'round me
Antes de você colocar seus braços ao meu redor
Swept the world beneath my feet
Varreu o mundo debaixo dos meus pés
And I was
E eu era
Just a dreamer living easy, not a penny to my name
Apenas um sonhador vivendo fácil, sem um centavo no meu nome
I'd drink away the lonely days
Eu bebia para esquecer os dias solitários
That was 'til you came my way
Isso foi até você aparecer no meu caminho
And you said "hola, hola"
E você disse "hola, hola"
I don't remember anymore
Eu não me lembro mais
And you said "hola, hola"
E você disse "hola, hola"
But I'm sure that wasn't all
Mas tenho certeza de que não foi só isso
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
E você que me animava com filmes estúpidos
Senza dire una parola
Sem dizer uma palavra
E non mi capirai mai, né domani né ora
E você nunca vai me entender, nem amanhã nem agora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E você preferia a TV do que estar perto de mim
E come fai a vivere se
E como você consegue viver se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Ao redor do coração você tem o muro de Berlim?
Facevo delle pause lunghe una volta
Eu costumava fazer pausas longas
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Mas rir e ouvir você por horas não é suficiente
Mm, ballavi latino americano una volta
Mm, você costumava dançar latino-americano
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
Sem manter o ritmo como quando há confusão em uma festa
And I never was much good at watching movies with subtitles
E eu nunca fui muito bom em assistir filmes com legendas
But with you I didn't mind it
Mas com você eu não me importava
And I guess that's the cliché
E eu acho que é o clichê
'Cause now that you're gone
Porque agora que você se foi
I can't watch films without 'em
Eu não consigo assistir filmes sem eles
Ain't the same on this sofa
Não é a mesma coisa neste sofá
When there's no one to hold ya
Quando não há ninguém para te abraçar
Guess I wasted my time
Acho que perdi meu tempo
Trying to learn Spanish
Tentando aprender espanhol
The only thing I can say
A única coisa que eu posso dizer
Is hola, hola
É hola, hola
Hola hola hey
Hola hola hey
Is hola hola hey
É hola hola hey
Is hola hola hey
É hola hola hey
Is hola hola
É hola hola
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
E você que me animava com filmes estúpidos
Senza dire una parola
Sem dizer uma palavra
E non mi capirai mai, né domani né ora
E você nunca vai me entender, nem amanhã nem agora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E você preferia a TV do que estar perto de mim
E come fai a vivere se
E como você consegue viver se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Ao redor do coração você tem o muro de Berlim?
Guess I wasted my time
Acho que perdi meu tempo
Trying to learn Spanish
Tentando aprender espanhol
The only thing I can say
A única coisa que eu posso dizer
Is hola, hola
É hola, hola
Hola, hola hey
Hola, hola hey
Is hola, hola hey
É hola, hola hey
Is hola, hola hey
É hola, hola hey
Is hola, hola hey
É hola, hola hey
Hola
Hola
I used to be a little better and dancin' on my own
I used to be a little better and dancing on my own
Before you put your arms 'round me
Before you put your arms around me
Swept the world beneath my feet
Swept the world beneath my feet
And I was
And I was
Just a dreamer living easy, not a penny to my name
Just a dreamer living easy, not a penny to my name
I'd drink away the lonely days
I'd drink away the lonely days
That was 'til you came my way
That was until you came my way
And you said "hola, hola"
And you said "hello, hello"
I don't remember anymore
I don't remember anymore
And you said "hola, hola"
And you said "hello, hello"
But I'm sure that wasn't all
But I'm sure that wasn't all
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
And you who cheered me up with stupid movies
Senza dire una parola
Without saying a word
E non mi capirai mai, né domani né ora
And you will never understand me, neither tomorrow nor now
E tu preferivi la tv che starmi vicino
And you preferred the TV over being close to me
E come fai a vivere se
And how do you live if
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Around your heart you have the Berlin Wall?
Facevo delle pause lunghe una volta
I used to take long breaks
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
But laughing and listening to you for hours is not enough
Mm, ballavi latino americano una volta
Mm, you used to dance Latin American once
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
Without keeping time like when there's chaos at a party
And I never was much good at watching movies with subtitles
And I never was much good at watching movies with subtitles
But with you I didn't mind it
But with you I didn't mind it
And I guess that's the cliché
And I guess that's the cliché
'Cause now that you're gone
'Cause now that you're gone
I can't watch films without 'em
I can't watch films without them
Ain't the same on this sofa
It's not the same on this sofa
When there's no one to hold ya
When there's no one to hold you
Guess I wasted my time
Guess I wasted my time
Trying to learn Spanish
Trying to learn Spanish
The only thing I can say
The only thing I can say
Is hola, hola
Is hello, hello
Hola hola hey
Hello hello hey
Is hola hola hey
Is hello hello hey
Is hola hola hey
Is hello hello hey
Is hola hola
Is hello hello
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
And you who cheered me up with stupid movies
Senza dire una parola
Without saying a word
E non mi capirai mai, né domani né ora
And you will never understand me, neither tomorrow nor now
E tu preferivi la tv che starmi vicino
And you preferred the TV over being close to me
E come fai a vivere se
And how do you live if
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Around your heart you have the Berlin Wall?
Guess I wasted my time
Guess I wasted my time
Trying to learn Spanish
Trying to learn Spanish
The only thing I can say
The only thing I can say
Is hola, hola
Is hello, hello
Hola, hola hey
Hello, hello hey
Is hola, hola hey
Is hello, hello hey
Is hola, hola hey
Is hello, hello hey
Is hola, hola hey
Is hello, hello hey
Hola
Hello
I used to be a little better and dancin' on my own
Solía ser un poco mejor y bailaba sola
Before you put your arms 'round me
Antes de que pusieras tus brazos alrededor de mí
Swept the world beneath my feet
Barrió el mundo bajo mis pies
And I was
Y yo era
Just a dreamer living easy, not a penny to my name
Solo una soñadora viviendo fácilmente, sin un centavo a mi nombre
I'd drink away the lonely days
Bebía los días solitarios
That was 'til you came my way
Eso fue hasta que llegaste a mi camino
And you said "hola, hola"
Y dijiste "hola, hola"
I don't remember anymore
Ya no recuerdo más
And you said "hola, hola"
Y dijiste "hola, hola"
But I'm sure that wasn't all
Pero estoy segura de que eso no fue todo
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Y tú que me levantabas con películas estúpidas
Senza dire una parola
Sin decir una palabra
E non mi capirai mai, né domani né ora
Y nunca me entenderás, ni mañana ni ahora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
Y tú preferías la televisión que estar cerca de mí
E come fai a vivere se
¿Y cómo puedes vivir si
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Alrededor del corazón tienes el muro de Berlín?
Facevo delle pause lunghe una volta
Hacía largas pausas una vez
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Pero reír y escucharte durante horas no me basta
Mm, ballavi latino americano una volta
Mm, bailabas latinoamericano una vez
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
Sin llevar el ritmo como cuando hay lío en una fiesta
And I never was much good at watching movies with subtitles
Y nunca fui muy buena viendo películas con subtítulos
But with you I didn't mind it
Pero contigo no me importaba
And I guess that's the cliché
Y supongo que eso es el cliché
'Cause now that you're gone
Porque ahora que te has ido
I can't watch films without 'em
No puedo ver películas sin ellos
Ain't the same on this sofa
No es lo mismo en este sofá
When there's no one to hold ya
Cuando no hay nadie a quien abrazar
Guess I wasted my time
Supongo que perdí mi tiempo
Trying to learn Spanish
Intentando aprender español
The only thing I can say
Lo único que puedo decir
Is hola, hola
Es hola, hola
Hola hola hey
Hola hola hey
Is hola hola hey
Es hola hola hey
Is hola hola hey
Es hola hola hey
Is hola hola
Es hola hola
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Y tú que me levantabas con películas estúpidas
Senza dire una parola
Sin decir una palabra
E non mi capirai mai, né domani né ora
Y nunca me entenderás, ni mañana ni ahora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
Y tú preferías la televisión que estar cerca de mí
E come fai a vivere se
¿Y cómo puedes vivir si
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Alrededor del corazón tienes el muro de Berlín?
Guess I wasted my time
Supongo que perdí mi tiempo
Trying to learn Spanish
Intentando aprender español
The only thing I can say
Lo único que puedo decir
Is hola, hola
Es hola, hola
Hola, hola hey
Hola, hola hey
Is hola, hola hey
Es hola, hola hey
Is hola, hola hey
Es hola, hola hey
Is hola, hola hey
Es hola, hola hey
Hola
Hola
I used to be a little better and dancin' on my own
J'étais un peu mieux et dansais seule
Before you put your arms 'round me
Avant que tu ne mettes tes bras autour de moi
Swept the world beneath my feet
Balayé le monde sous mes pieds
And I was
Et j'étais
Just a dreamer living easy, not a penny to my name
Juste une rêveuse vivant facilement, sans un sou à mon nom
I'd drink away the lonely days
Je buvais pour oublier les jours solitaires
That was 'til you came my way
C'était jusqu'à ce que tu viennes à moi
And you said "hola, hola"
Et tu as dit "hola, hola"
I don't remember anymore
Je ne me souviens plus
And you said "hola, hola"
Et tu as dit "hola, hola"
But I'm sure that wasn't all
Mais je suis sûr que ce n'était pas tout
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Et toi qui me remontais le moral avec des films stupides
Senza dire una parola
Sans dire un mot
E non mi capirai mai, né domani né ora
Et tu ne me comprendras jamais, ni demain ni maintenant
E tu preferivi la tv che starmi vicino
Et tu préférais la télévision que d'être près de moi
E come fai a vivere se
Et comment peux-tu vivre si
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Autour de ton cœur tu as le mur de Berlin?
Facevo delle pause lunghe una volta
Je faisais de longues pauses une fois
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Mais rire et t'écouter pendant des heures ne me suffit pas
Mm, ballavi latino americano una volta
Mm, tu dansais latino-américain une fois
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
Sans garder le rythme comme quand il y a du désordre à une fête
And I never was much good at watching movies with subtitles
Et je n'ai jamais été très doué pour regarder des films avec des sous-titres
But with you I didn't mind it
Mais avec toi, ça ne me dérangeait pas
And I guess that's the cliché
Et je suppose que c'est le cliché
'Cause now that you're gone
Parce que maintenant que tu es parti
I can't watch films without 'em
Je ne peux pas regarder de films sans eux
Ain't the same on this sofa
Ce n'est pas pareil sur ce canapé
When there's no one to hold ya
Quand il n'y a personne pour te tenir
Guess I wasted my time
Je suppose que j'ai perdu mon temps
Trying to learn Spanish
En essayant d'apprendre l'espagnol
The only thing I can say
La seule chose que je peux dire
Is hola, hola
C'est hola, hola
Hola hola hey
Hola hola hey
Is hola hola hey
C'est hola hola hey
Is hola hola hey
C'est hola hola hey
Is hola hola
C'est hola hola
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Et toi qui me remontais le moral avec des films stupides
Senza dire una parola
Sans dire un mot
E non mi capirai mai, né domani né ora
Et tu ne me comprendras jamais, ni demain ni maintenant
E tu preferivi la tv che starmi vicino
Et tu préférais la télévision que d'être près de moi
E come fai a vivere se
Et comment peux-tu vivre si
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Autour de ton cœur tu as le mur de Berlin?
Guess I wasted my time
Je suppose que j'ai perdu mon temps
Trying to learn Spanish
En essayant d'apprendre l'espagnol
The only thing I can say
La seule chose que je peux dire
Is hola, hola
C'est hola, hola
Hola, hola hey
Hola, hola hey
Is hola, hola hey
C'est hola, hola hey
Is hola, hola hey
C'est hola, hola hey
Is hola, hola hey
C'est hola, hola hey
Hola
Hola
I used to be a little better and dancin' on my own
Ich war ein bisschen besser und tanzte alleine
Before you put your arms 'round me
Bevor du deine Arme um mich gelegt hast
Swept the world beneath my feet
Die Welt unter meinen Füßen weggefegt
And I was
Und ich war
Just a dreamer living easy, not a penny to my name
Nur ein Träumer, der es leicht nahm, ohne einen Pfennig zu meinem Namen
I'd drink away the lonely days
Ich würde die einsamen Tage wegtrinken
That was 'til you came my way
Das war, bis du meinen Weg gekreuzt hast
And you said "hola, hola"
Und du hast gesagt "hola, hola"
I don't remember anymore
Ich erinnere mich nicht mehr
And you said "hola, hola"
Und du hast gesagt "hola, hola"
But I'm sure that wasn't all
Aber ich bin sicher, das war nicht alles
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Und du, der mich mit dummen Filmen aufgeheitert hat
Senza dire una parola
Ohne ein Wort zu sagen
E non mi capirai mai, né domani né ora
Und du wirst mich nie verstehen, weder morgen noch jetzt
E tu preferivi la tv che starmi vicino
Und du hast das Fernsehen vorgezogen, anstatt bei mir zu sein
E come fai a vivere se
Und wie kannst du leben, wenn
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Du die Berliner Mauer um dein Herz hast?
Facevo delle pause lunghe una volta
Ich machte einmal lange Pausen
Ma ridere e ascoltarti per ore non mi basta
Aber zu lachen und dir stundenlang zuzuhören reicht mir nicht
Mm, ballavi latino americano una volta
Mm, du hast einmal lateinamerikanisch getanzt
Senza tenere il tempo come quando c'è casino ad una festa
Ohne den Takt zu halten, wie wenn es auf einer Party chaotisch ist
And I never was much good at watching movies with subtitles
Und ich war nie gut darin, Filme mit Untertiteln zu schauen
But with you I didn't mind it
Aber mit dir hat es mir nichts ausgemacht
And I guess that's the cliché
Und ich denke, das ist das Klischee
'Cause now that you're gone
Denn jetzt, wo du weg bist
I can't watch films without 'em
Kann ich keine Filme ohne sie schauen
Ain't the same on this sofa
Es ist nicht dasselbe auf diesem Sofa
When there's no one to hold ya
Wenn niemand da ist, um dich zu halten
Guess I wasted my time
Ich denke, ich habe meine Zeit verschwendet
Trying to learn Spanish
Versuchend, Spanisch zu lernen
The only thing I can say
Das einzige, was ich sagen kann
Is hola, hola
Ist hola, hola
Hola hola hey
Hola hola hey
Is hola hola hey
Ist hola hola hey
Is hola hola hey
Ist hola hola hey
Is hola hola
Ist hola hola
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Und du, der mich mit dummen Filmen aufgeheitert hat
Senza dire una parola
Ohne ein Wort zu sagen
E non mi capirai mai, né domani né ora
Und du wirst mich nie verstehen, weder morgen noch jetzt
E tu preferivi la tv che starmi vicino
Und du hast das Fernsehen vorgezogen, anstatt bei mir zu sein
E come fai a vivere se
Und wie kannst du leben, wenn
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Du die Berliner Mauer um dein Herz hast?
Guess I wasted my time
Ich denke, ich habe meine Zeit verschwendet
Trying to learn Spanish
Versuchend, Spanisch zu lernen
The only thing I can say
Das einzige, was ich sagen kann
Is hola, hola
Ist hola, hola
Hola, hola hey
Hola, hola hey
Is hola, hola hey
Ist hola, hola hey
Is hola, hola hey
Ist hola, hola hey
Is hola, hola hey
Ist hola, hola hey
Hola
Hola