Idolatria

Marcela Tais

Letra Tradução

Deus, o que eu 'to fazendo?
Não consigo me concentrar quando eu oro
Eu 'to no automático
'Tá tudo meio sem sentido
Eu 'to vivendo vivendo essa vida só pra mim
Eu não 'to te colocando nela
Faz tempo que eu não falo contigo de forma sincera

Meu tempo com redes sociais
Meu coração com sonhos e amores
Minha mente com metas e trabalho
Sentimentos com alegrias e dores
Minha atenção com opiniões
Emoções de imaturas paixões
Minha fé com o que é visível
Meu corpo com o que é perecível

E quando vejo, não vivi contigo
Mas pra minha carne fiz tantos favores
E eu dei mais uma desculpa
É o trabalho, tempo, outros amores
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Me perdoa, oh Deus
Te dei tão pouco espaço

Me ajude a não perder mais tempo
Te grampear em meus pensamentos
Não cometer tamanha idolatria
Me tira do centro, volta pra minha vida
Quero de volta aquele contentamento
De estar contigo em oração devota
De coração, joelhos, sem ver a hora
Me tira do centro, volta pra minha vida
Tira de mim

E quando vejo, não vivi contigo
Mas pra minha carne fiz tantos favores
E eu dei mais uma desculpa
É o trabalho, tempo, outros amores
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Me perdoa, oh Deus
Te dei tão pouco espaço

Me ajude a não perder mais tempo
Te grampear em meus pensamentos
Não cometer tamanha idolatria
Me tira do centro, volta pra minha vida
Quero de volta aquele contentamento
De estar contigo em oração devota
De coração, joelhos, sem ver a hora
Me tira do centro, volta pra minha vida
Tira de mim toda idolatria
Tira de mim toda idolatria
Tira de mim toda idolatria

Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito

Tira de mim toda idolatria
Tira de mim toda idolatria

Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito

Deus, o que eu 'to fazendo?
God, what am I doing?
Não consigo me concentrar quando eu oro
I can't concentrate when I pray
Eu 'to no automático
I'm on autopilot
'Tá tudo meio sem sentido
Everything's kind of meaningless
Eu 'to vivendo vivendo essa vida só pra mim
I'm living this life just for me
Eu não 'to te colocando nela
I'm not including you in it
Faz tempo que eu não falo contigo de forma sincera
It's been a long time since I've talked to you sincerely
Meu tempo com redes sociais
My time with social networks
Meu coração com sonhos e amores
My heart with dreams and loves
Minha mente com metas e trabalho
My mind with goals and work
Sentimentos com alegrias e dores
Feelings with joys and pains
Minha atenção com opiniões
My attention with opinions
Emoções de imaturas paixões
Emotions of immature passions
Minha fé com o que é visível
My faith with what is visible
Meu corpo com o que é perecível
My body with what is perishable
E quando vejo, não vivi contigo
And when I see, I didn't live with you
Mas pra minha carne fiz tantos favores
But for my flesh I did so many favors
E eu dei mais uma desculpa
And I gave another excuse
É o trabalho, tempo, outros amores
It's work, time, other loves
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
How can I be giving you such a weak love?
Me perdoa, oh Deus
Forgive me, oh God
Te dei tão pouco espaço
I gave you so little space
Me ajude a não perder mais tempo
Help me not to waste more time
Te grampear em meus pensamentos
To staple you in my thoughts
Não cometer tamanha idolatria
Not to commit such idolatry
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Quero de volta aquele contentamento
I want back that contentment
De estar contigo em oração devota
Of being with you in devout prayer
De coração, joelhos, sem ver a hora
From the heart, knees, without seeing the time
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Tira de mim
Take from me
E quando vejo, não vivi contigo
And when I see, I didn't live with you
Mas pra minha carne fiz tantos favores
But for my flesh I did so many favors
E eu dei mais uma desculpa
And I gave another excuse
É o trabalho, tempo, outros amores
It's work, time, other loves
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
How can I be giving you such a weak love?
Me perdoa, oh Deus
Forgive me, oh God
Te dei tão pouco espaço
I gave you so little space
Me ajude a não perder mais tempo
Help me not to waste more time
Te grampear em meus pensamentos
To staple you in my thoughts
Não cometer tamanha idolatria
Not to commit such idolatry
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Quero de volta aquele contentamento
I want back that contentment
De estar contigo em oração devota
Of being with you in devout prayer
De coração, joelhos, sem ver a hora
From the heart, knees, without seeing the time
Me tira do centro, volta pra minha vida
Take me out of the center, come back to my life
Tira de mim toda idolatria
Take from me all idolatry
Tira de mim toda idolatria
Take from me all idolatry
Tira de mim toda idolatria
Take from me all idolatry
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Why gain the world, and not find you here inside?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
If it's to love you, I'm going to do it right
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Why gain the world, and not find you here inside?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
If it's to love you, I'm going to do it right
Tira de mim toda idolatria
Take from me all idolatry
Tira de mim toda idolatria
Take from me all idolatry
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Why gain the world, and not find you here inside?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
If it's to love you, I'm going to do it right
Deus, o que eu 'to fazendo?
Dios, ¿qué estoy haciendo?
Não consigo me concentrar quando eu oro
No puedo concentrarme cuando rezo
Eu 'to no automático
Estoy en automático
'Tá tudo meio sem sentido
Todo parece un poco sin sentido
Eu 'to vivendo vivendo essa vida só pra mim
Estoy viviendo esta vida solo para mí
Eu não 'to te colocando nela
No te estoy incluyendo en ella
Faz tempo que eu não falo contigo de forma sincera
Hace tiempo que no hablo contigo de manera sincera
Meu tempo com redes sociais
Mi tiempo con las redes sociales
Meu coração com sonhos e amores
Mi corazón con sueños y amores
Minha mente com metas e trabalho
Mi mente con metas y trabajo
Sentimentos com alegrias e dores
Sentimientos con alegrías y dolores
Minha atenção com opiniões
Mi atención con opiniones
Emoções de imaturas paixões
Emociones de pasiones inmaduras
Minha fé com o que é visível
Mi fe con lo que es visible
Meu corpo com o que é perecível
Mi cuerpo con lo que es perecedero
E quando vejo, não vivi contigo
Y cuando me doy cuenta, no he vivido contigo
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Pero a mi carne le he hecho tantos favores
E eu dei mais uma desculpa
Y di otra excusa
É o trabalho, tempo, outros amores
Es el trabajo, el tiempo, otros amores
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
¿Cómo puedo estar dándote un amor tan débil?
Me perdoa, oh Deus
Perdóname, oh Dios
Te dei tão pouco espaço
Te he dado tan poco espacio
Me ajude a não perder mais tempo
Ayúdame a no perder más tiempo
Te grampear em meus pensamentos
Atraparte en mis pensamientos
Não cometer tamanha idolatria
No cometer tal idolatría
Me tira do centro, volta pra minha vida
Sácame del centro, vuelve a mi vida
Quero de volta aquele contentamento
Quiero de vuelta esa satisfacción
De estar contigo em oração devota
De estar contigo en devota oración
De coração, joelhos, sem ver a hora
De corazón, de rodillas, sin ver la hora
Me tira do centro, volta pra minha vida
Sácame del centro, vuelve a mi vida
Tira de mim
Quítame
E quando vejo, não vivi contigo
Y cuando me doy cuenta, no he vivido contigo
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Pero a mi carne le he hecho tantos favores
E eu dei mais uma desculpa
Y di otra excusa
É o trabalho, tempo, outros amores
Es el trabajo, el tiempo, otros amores
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
¿Cómo puedo estar dándote un amor tan débil?
Me perdoa, oh Deus
Perdóname, oh Dios
Te dei tão pouco espaço
Te he dado tan poco espacio
Me ajude a não perder mais tempo
Ayúdame a no perder más tiempo
Te grampear em meus pensamentos
Atraparte en mis pensamientos
Não cometer tamanha idolatria
No cometer tal idolatría
Me tira do centro, volta pra minha vida
Sácame del centro, vuelve a mi vida
Quero de volta aquele contentamento
Quiero de vuelta esa satisfacción
De estar contigo em oração devota
De estar contigo en devota oración
De coração, joelhos, sem ver a hora
De corazón, de rodillas, sin ver la hora
Me tira do centro, volta pra minha vida
Sácame del centro, vuelve a mi vida
Tira de mim toda idolatria
Quítame toda idolatría
Tira de mim toda idolatria
Quítame toda idolatría
Tira de mim toda idolatria
Quítame toda idolatría
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
¿Para qué ganar el mundo, y no encontrarte aquí dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Si voy a amarte, lo haré bien
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
¿Para qué ganar el mundo, y no encontrarte aquí dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Si voy a amarte, lo haré bien
Tira de mim toda idolatria
Quítame toda idolatría
Tira de mim toda idolatria
Quítame toda idolatría
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
¿Para qué ganar el mundo, y no encontrarte aquí dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Si voy a amarte, lo haré bien
Deus, o que eu 'to fazendo?
Dieu, qu'est-ce que je fais ?
Não consigo me concentrar quando eu oro
Je n'arrive pas à me concentrer quand je prie
Eu 'to no automático
Je suis en mode automatique
'Tá tudo meio sem sentido
Tout semble un peu sans sens
Eu 'to vivendo vivendo essa vida só pra mim
Je vis cette vie juste pour moi
Eu não 'to te colocando nela
Je ne t'inclus pas dedans
Faz tempo que eu não falo contigo de forma sincera
Ça fait longtemps que je ne te parle pas sincèrement
Meu tempo com redes sociais
Mon temps avec les réseaux sociaux
Meu coração com sonhos e amores
Mon cœur avec des rêves et des amours
Minha mente com metas e trabalho
Mon esprit avec des objectifs et du travail
Sentimentos com alegrias e dores
Des sentiments avec des joies et des douleurs
Minha atenção com opiniões
Mon attention avec des opinions
Emoções de imaturas paixões
Des émotions de passions immatures
Minha fé com o que é visível
Ma foi avec ce qui est visible
Meu corpo com o que é perecível
Mon corps avec ce qui est périssable
E quando vejo, não vivi contigo
Et quand je regarde, je n'ai pas vécu avec toi
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Mais pour ma chair, j'ai fait tant de faveurs
E eu dei mais uma desculpa
Et j'ai donné une autre excuse
É o trabalho, tempo, outros amores
C'est le travail, le temps, d'autres amours
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Comment puis-je te donner un amour si faible ?
Me perdoa, oh Deus
Pardonne-moi, oh Dieu
Te dei tão pouco espaço
Je t'ai laissé si peu d'espace
Me ajude a não perder mais tempo
Aide-moi à ne plus perdre de temps
Te grampear em meus pensamentos
À t'accrocher dans mes pensées
Não cometer tamanha idolatria
À ne pas commettre une telle idolâtrie
Me tira do centro, volta pra minha vida
Retire-moi du centre, reviens dans ma vie
Quero de volta aquele contentamento
Je veux retrouver ce contentement
De estar contigo em oração devota
D'être avec toi en prière dévouée
De coração, joelhos, sem ver a hora
De cœur, à genoux, sans regarder l'heure
Me tira do centro, volta pra minha vida
Retire-moi du centre, reviens dans ma vie
Tira de mim
Retire de moi
E quando vejo, não vivi contigo
Et quand je regarde, je n'ai pas vécu avec toi
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Mais pour ma chair, j'ai fait tant de faveurs
E eu dei mais uma desculpa
Et j'ai donné une autre excuse
É o trabalho, tempo, outros amores
C'est le travail, le temps, d'autres amours
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Comment puis-je te donner un amour si faible ?
Me perdoa, oh Deus
Pardonne-moi, oh Dieu
Te dei tão pouco espaço
Je t'ai laissé si peu d'espace
Me ajude a não perder mais tempo
Aide-moi à ne plus perdre de temps
Te grampear em meus pensamentos
À t'accrocher dans mes pensées
Não cometer tamanha idolatria
À ne pas commettre une telle idolâtrie
Me tira do centro, volta pra minha vida
Retire-moi du centre, reviens dans ma vie
Quero de volta aquele contentamento
Je veux retrouver ce contentement
De estar contigo em oração devota
D'être avec toi en prière dévouée
De coração, joelhos, sem ver a hora
De cœur, à genoux, sans regarder l'heure
Me tira do centro, volta pra minha vida
Retire-moi du centre, reviens dans ma vie
Tira de mim toda idolatria
Retire de moi toute idolâtrie
Tira de mim toda idolatria
Retire de moi toute idolâtrie
Tira de mim toda idolatria
Retire de moi toute idolâtrie
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Pourquoi gagner le monde, et ne pas te trouver ici à l'intérieur ?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Si c'est pour t'aimer, je vais le faire correctement
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Pourquoi gagner le monde, et ne pas te trouver ici à l'intérieur ?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Si c'est pour t'aimer, je vais le faire correctement
Tira de mim toda idolatria
Retire de moi toute idolâtrie
Tira de mim toda idolatria
Retire de moi toute idolâtrie
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Pourquoi gagner le monde, et ne pas te trouver ici à l'intérieur ?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Si c'est pour t'aimer, je vais le faire correctement
Deus, o que eu 'to fazendo?
Gott, was mache ich?
Não consigo me concentrar quando eu oro
Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn ich bete
Eu 'to no automático
Ich bin auf Autopilot
'Tá tudo meio sem sentido
Alles ist irgendwie sinnlos
Eu 'to vivendo vivendo essa vida só pra mim
Ich lebe dieses Leben nur für mich
Eu não 'to te colocando nela
Ich beziehe dich nicht mit ein
Faz tempo que eu não falo contigo de forma sincera
Es ist lange her, dass ich ehrlich mit dir gesprochen habe
Meu tempo com redes sociais
Meine Zeit mit sozialen Netzwerken
Meu coração com sonhos e amores
Mein Herz mit Träumen und Lieben
Minha mente com metas e trabalho
Mein Verstand mit Zielen und Arbeit
Sentimentos com alegrias e dores
Gefühle mit Freuden und Schmerzen
Minha atenção com opiniões
Meine Aufmerksamkeit mit Meinungen
Emoções de imaturas paixões
Emotionen von unreifen Leidenschaften
Minha fé com o que é visível
Mein Glaube mit dem, was sichtbar ist
Meu corpo com o que é perecível
Mein Körper mit dem, was vergänglich ist
E quando vejo, não vivi contigo
Und wenn ich sehe, habe ich nicht mit dir gelebt
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Aber für mein Fleisch habe ich so viele Gefälligkeiten getan
E eu dei mais uma desculpa
Und ich habe eine weitere Ausrede gegeben
É o trabalho, tempo, outros amores
Es ist die Arbeit, Zeit, andere Lieben
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Wie kann ich dir so eine schwache Liebe geben?
Me perdoa, oh Deus
Vergib mir, oh Gott
Te dei tão pouco espaço
Ich habe dir so wenig Platz gegeben
Me ajude a não perder mais tempo
Hilf mir, keine Zeit mehr zu verlieren
Te grampear em meus pensamentos
Dich in meinen Gedanken festzuhalten
Não cometer tamanha idolatria
Keine solche Götzendienerei zu begehen
Me tira do centro, volta pra minha vida
Nimm mich aus dem Zentrum, komm zurück in mein Leben
Quero de volta aquele contentamento
Ich möchte jene Zufriedenheit zurück
De estar contigo em oração devota
Mit dir in frommem Gebet zu sein
De coração, joelhos, sem ver a hora
Von Herzen, auf den Knien, ohne auf die Uhr zu schauen
Me tira do centro, volta pra minha vida
Nimm mich aus dem Zentrum, komm zurück in mein Leben
Tira de mim
Nimm von mir
E quando vejo, não vivi contigo
Und wenn ich sehe, habe ich nicht mit dir gelebt
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Aber für mein Fleisch habe ich so viele Gefälligkeiten getan
E eu dei mais uma desculpa
Und ich habe eine weitere Ausrede gegeben
É o trabalho, tempo, outros amores
Es ist die Arbeit, Zeit, andere Lieben
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Wie kann ich dir so eine schwache Liebe geben?
Me perdoa, oh Deus
Vergib mir, oh Gott
Te dei tão pouco espaço
Ich habe dir so wenig Platz gegeben
Me ajude a não perder mais tempo
Hilf mir, keine Zeit mehr zu verlieren
Te grampear em meus pensamentos
Dich in meinen Gedanken festzuhalten
Não cometer tamanha idolatria
Keine solche Götzendienerei zu begehen
Me tira do centro, volta pra minha vida
Nimm mich aus dem Zentrum, komm zurück in mein Leben
Quero de volta aquele contentamento
Ich möchte jene Zufriedenheit zurück
De estar contigo em oração devota
Mit dir in frommem Gebet zu sein
De coração, joelhos, sem ver a hora
Von Herzen, auf den Knien, ohne auf die Uhr zu schauen
Me tira do centro, volta pra minha vida
Nimm mich aus dem Zentrum, komm zurück in mein Leben
Tira de mim toda idolatria
Nimm von mir alle Götzendienerei
Tira de mim toda idolatria
Nimm von mir alle Götzendienerei
Tira de mim toda idolatria
Nimm von mir alle Götzendienerei
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Was nützt es, die Welt zu gewinnen, und dich nicht in mir zu finden?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Wenn ich dich lieben soll, werde ich es richtig machen
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Was nützt es, die Welt zu gewinnen, und dich nicht in mir zu finden?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Wenn ich dich lieben soll, werde ich es richtig machen
Tira de mim toda idolatria
Nimm von mir alle Götzendienerei
Tira de mim toda idolatria
Nimm von mir alle Götzendienerei
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Was nützt es, die Welt zu gewinnen, und dich nicht in mir zu finden?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Wenn ich dich lieben soll, werde ich es richtig machen
Deus, o que eu 'to fazendo?
Dio, cosa sto facendo?
Não consigo me concentrar quando eu oro
Non riesco a concentrarmi quando prego
Eu 'to no automático
Sono in automatico
'Tá tudo meio sem sentido
Tutto sembra un po' senza senso
Eu 'to vivendo vivendo essa vida só pra mim
Sto vivendo questa vita solo per me
Eu não 'to te colocando nela
Non ti sto includendo in essa
Faz tempo que eu não falo contigo de forma sincera
È da un po' che non parlo con te in modo sincero
Meu tempo com redes sociais
Il mio tempo con i social network
Meu coração com sonhos e amores
Il mio cuore con sogni e amori
Minha mente com metas e trabalho
La mia mente con obiettivi e lavoro
Sentimentos com alegrias e dores
Sentimenti con gioie e dolori
Minha atenção com opiniões
La mia attenzione con le opinioni
Emoções de imaturas paixões
Emozioni di passioni immature
Minha fé com o que é visível
La mia fede con ciò che è visibile
Meu corpo com o que é perecível
Il mio corpo con ciò che è perituro
E quando vejo, não vivi contigo
E quando mi accorgo, non ho vissuto con te
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Ma per la mia carne ho fatto tanti favori
E eu dei mais uma desculpa
E ho dato un'altra scusa
É o trabalho, tempo, outros amores
È il lavoro, il tempo, altri amori
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Come posso darti un amore così debole?
Me perdoa, oh Deus
Perdonami, oh Dio
Te dei tão pouco espaço
Ti ho dato così poco spazio
Me ajude a não perder mais tempo
Aiutami a non perdere più tempo
Te grampear em meus pensamentos
A incastonarti nei miei pensieri
Não cometer tamanha idolatria
A non commettere tale idolatria
Me tira do centro, volta pra minha vida
Toglimi dal centro, torna nella mia vita
Quero de volta aquele contentamento
Voglio tornare a quella contentezza
De estar contigo em oração devota
Di stare con te in preghiera devota
De coração, joelhos, sem ver a hora
Di cuore, ginocchia, senza guardare l'ora
Me tira do centro, volta pra minha vida
Toglimi dal centro, torna nella mia vita
Tira de mim
Togli da me
E quando vejo, não vivi contigo
E quando mi accorgo, non ho vissuto con te
Mas pra minha carne fiz tantos favores
Ma per la mia carne ho fatto tanti favori
E eu dei mais uma desculpa
E ho dato un'altra scusa
É o trabalho, tempo, outros amores
È il lavoro, il tempo, altri amori
Como posso estar te dando um amor tão fraco?
Come posso darti un amore così debole?
Me perdoa, oh Deus
Perdonami, oh Dio
Te dei tão pouco espaço
Ti ho dato così poco spazio
Me ajude a não perder mais tempo
Aiutami a non perdere più tempo
Te grampear em meus pensamentos
A incastonarti nei miei pensieri
Não cometer tamanha idolatria
A non commettere tale idolatria
Me tira do centro, volta pra minha vida
Toglimi dal centro, torna nella mia vita
Quero de volta aquele contentamento
Voglio tornare a quella contentezza
De estar contigo em oração devota
Di stare con te in preghiera devota
De coração, joelhos, sem ver a hora
Di cuore, ginocchia, senza guardare l'ora
Me tira do centro, volta pra minha vida
Toglimi dal centro, torna nella mia vita
Tira de mim toda idolatria
Togli da me tutta l'idolatria
Tira de mim toda idolatria
Togli da me tutta l'idolatria
Tira de mim toda idolatria
Togli da me tutta l'idolatria
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Perché guadagnare il mondo, e non trovarti qui dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Se devo amarti, lo farò nel modo giusto
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Perché guadagnare il mondo, e non trovarti qui dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Se devo amarti, lo farò nel modo giusto
Tira de mim toda idolatria
Togli da me tutta l'idolatria
Tira de mim toda idolatria
Togli da me tutta l'idolatria
Pra que ganhar o mundo, e não te achar aqui dentro?
Perché guadagnare il mondo, e non trovarti qui dentro?
Se for pra te amar, eu vou fazer isso direito
Se devo amarti, lo farò nel modo giusto

Curiosidades sobre a música Idolatria de Marcela Tais

Quando a música “Idolatria” foi lançada por Marcela Tais?
A música Idolatria foi lançada em 2019, no álbum “Idolatria”.

Músicas mais populares de Marcela Tais

Outros artistas de Latin pop music