Tant besoin de toi

Marc-Antoine Alphonse, Sebastien Gauvin

Letra Tradução

Yeah, yeah, yeah

Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
De ton amour je serais privé
Chaque seconde sera ma fin du monde
Je n'pourrais jamais le supporter, yeah, yeah

J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas

Pourquoi tu pars, est-il trop tard?
On pourrait au moins s'en parler, yeah
Faut pas qu'tu crois ce que l'on dit de moi
Oublie ce que te disent les autres

J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas

L'amour parfait n'existe pas (j't'en pris ne me quittes pas)
Il n'en tient que de toi et moi (j't'en pris ne me quittes pas) oh, yeah
Si tu me laisse, et si c'est ce que tu souhaites
Tu sais que je n'te retiendrais pas

et pourtant
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas

Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
De ton amour, je serais privé
Chaque seconde sera ma fin du monde
Je n'pourrais jamais le supporter

J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas

Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Se tu me abandonares, não terei mais ninguém
De ton amour je serais privé
Do teu amor eu seria privado
Chaque seconde sera ma fin du monde
Cada segundo será o meu fim do mundo
Je n'pourrais jamais le supporter, yeah, yeah
Eu nunca poderia suportar isso, sim, sim
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Eu preciso tanto de ti, eu iria aonde quer que tu fosses
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Eu preciso tanto de ti, por favor, não me deixes
Pourquoi tu pars, est-il trop tard?
Por que estás a ir embora, é tarde demais?
On pourrait au moins s'en parler, yeah
Poderíamos pelo menos falar sobre isso, sim
Faut pas qu'tu crois ce que l'on dit de moi
Não deves acreditar no que dizem sobre mim
Oublie ce que te disent les autres
Esquece o que os outros te dizem
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Eu preciso tanto de ti, eu iria aonde quer que tu fosses
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Eu preciso tanto de ti, por favor, não me deixes
L'amour parfait n'existe pas (j't'en pris ne me quittes pas)
O amor perfeito não existe (por favor, não me deixes)
Il n'en tient que de toi et moi (j't'en pris ne me quittes pas) oh, yeah
Depende apenas de ti e de mim (por favor, não me deixes) oh, sim
Si tu me laisse, et si c'est ce que tu souhaites
Se me deixares, e se é isso que desejas
Tu sais que je n'te retiendrais pas
Sabes que não te impediria
et pourtant
e ainda assim
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Eu preciso tanto de ti, eu iria aonde quer que tu fosses
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Eu preciso tanto de ti, por favor, não me deixes
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Se tu me abandonares, não terei mais ninguém
De ton amour, je serais privé
Do teu amor, eu seria privado
Chaque seconde sera ma fin du monde
Cada segundo será o meu fim do mundo
Je n'pourrais jamais le supporter
Eu nunca poderia suportar isso
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Eu preciso tanto de ti, eu iria aonde quer que tu fosses
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Eu preciso tanto de ti, és o meu amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Eu preciso tanto de ti, por favor, não me deixes
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
If you abandon me, I won't have anyone left
De ton amour je serais privé
I would be deprived of your love
Chaque seconde sera ma fin du monde
Every second will be my end of the world
Je n'pourrais jamais le supporter, yeah, yeah
I could never bear it, yeah, yeah
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
I need you so much, I would go wherever you go
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
I need you so much, please don't leave me
Pourquoi tu pars, est-il trop tard?
Why are you leaving, is it too late?
On pourrait au moins s'en parler, yeah
We could at least talk about it, yeah
Faut pas qu'tu crois ce que l'on dit de moi
Don't believe what they say about me
Oublie ce que te disent les autres
Forget what others tell you
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
I need you so much, I would go wherever you go
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
I need you so much, please don't leave me
L'amour parfait n'existe pas (j't'en pris ne me quittes pas)
Perfect love does not exist (please don't leave me)
Il n'en tient que de toi et moi (j't'en pris ne me quittes pas) oh, yeah
It only depends on you and me (please don't leave me) oh, yeah
Si tu me laisse, et si c'est ce que tu souhaites
If you leave me, and if that's what you wish
Tu sais que je n'te retiendrais pas
You know I won't hold you back
et pourtant
and yet
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
I need you so much, I would go wherever you go
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
I need you so much, please don't leave me
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
If you abandon me, I won't have anyone left
De ton amour, je serais privé
I would be deprived of your love
Chaque seconde sera ma fin du monde
Every second will be my end of the world
Je n'pourrais jamais le supporter
I could never bear it
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
I need you so much, I would go wherever you go
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
I need you so much, you're my love
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
I need you so much, please don't leave me
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Si me abandonas, no tendré a nadie más
De ton amour je serais privé
De tu amor seré privado
Chaque seconde sera ma fin du monde
Cada segundo será mi fin del mundo
Je n'pourrais jamais le supporter, yeah, yeah
No podría soportarlo nunca, sí, sí
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Te necesito tanto, iré a donde vayas
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Te necesito tanto, por favor no me dejes
Pourquoi tu pars, est-il trop tard?
¿Por qué te vas, es demasiado tarde?
On pourrait au moins s'en parler, yeah
Al menos podríamos hablarlo, sí
Faut pas qu'tu crois ce que l'on dit de moi
No debes creer lo que dicen de mí
Oublie ce que te disent les autres
Olvida lo que los demás te dicen
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Te necesito tanto, iré a donde vayas
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Te necesito tanto, por favor no me dejes
L'amour parfait n'existe pas (j't'en pris ne me quittes pas)
El amor perfecto no existe (por favor no me dejes)
Il n'en tient que de toi et moi (j't'en pris ne me quittes pas) oh, yeah
Solo depende de ti y de mí (por favor no me dejes) oh, sí
Si tu me laisse, et si c'est ce que tu souhaites
Si me dejas, y si eso es lo que deseas
Tu sais que je n'te retiendrais pas
Sabes que no te retendré
et pourtant
y sin embargo
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Te necesito tanto, iré a donde vayas
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Te necesito tanto, por favor no me dejes
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Si me abandonas, no tendré a nadie más
De ton amour, je serais privé
De tu amor, seré privado
Chaque seconde sera ma fin du monde
Cada segundo será mi fin del mundo
Je n'pourrais jamais le supporter
No podría soportarlo nunca
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Te necesito tanto, iré a donde vayas
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Te necesito tanto, eres mi amor
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Te necesito tanto, por favor no me dejes
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Wenn du mich verlässt, werde ich niemanden mehr haben
De ton amour je serais privé
Deiner Liebe würde ich beraubt sein
Chaque seconde sera ma fin du monde
Jede Sekunde wäre mein Weltuntergang
Je n'pourrais jamais le supporter, yeah, yeah
Ich könnte es nie ertragen, ja, ja
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ich brauche dich so sehr, ich würde überall hin gehen, wo du hingehst
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ich brauche dich so sehr, bitte verlasse mich nicht
Pourquoi tu pars, est-il trop tard?
Warum gehst du, ist es zu spät?
On pourrait au moins s'en parler, yeah
Wir könnten zumindest darüber reden, ja
Faut pas qu'tu crois ce que l'on dit de moi
Du solltest nicht glauben, was man über mich sagt
Oublie ce que te disent les autres
Vergiss, was die anderen dir sagen
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ich brauche dich so sehr, ich würde überall hin gehen, wo du hingehst
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ich brauche dich so sehr, bitte verlasse mich nicht
L'amour parfait n'existe pas (j't'en pris ne me quittes pas)
Perfekte Liebe existiert nicht (bitte verlasse mich nicht)
Il n'en tient que de toi et moi (j't'en pris ne me quittes pas) oh, yeah
Es hängt nur von dir und mir ab (bitte verlasse mich nicht) oh, ja
Si tu me laisse, et si c'est ce que tu souhaites
Wenn du mich verlässt, und wenn das ist, was du willst
Tu sais que je n'te retiendrais pas
Du weißt, dass ich dich nicht aufhalten würde
et pourtant
und doch
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ich brauche dich so sehr, ich würde überall hin gehen, wo du hingehst
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ich brauche dich so sehr, bitte verlasse mich nicht
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Wenn du mich verlässt, werde ich niemanden mehr haben
De ton amour, je serais privé
Deiner Liebe würde ich beraubt sein
Chaque seconde sera ma fin du monde
Jede Sekunde wäre mein Weltuntergang
Je n'pourrais jamais le supporter
Ich könnte es nie ertragen
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ich brauche dich so sehr, ich würde überall hin gehen, wo du hingehst
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ich brauche dich so sehr, du bist meine Liebe
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ich brauche dich so sehr, bitte verlasse mich nicht
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Se mi abbandoni, non avrò più nessuno
De ton amour je serais privé
Del tuo amore sarei privato
Chaque seconde sera ma fin du monde
Ogni secondo sarà la mia fine del mondo
Je n'pourrais jamais le supporter, yeah, yeah
Non potrei mai sopportarlo, sì, sì
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ho tanto bisogno di te, andrò ovunque tu andrai
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ho tanto bisogno di te, ti prego non lasciarmi
Pourquoi tu pars, est-il trop tard?
Perché te ne vai, è troppo tardi?
On pourrait au moins s'en parler, yeah
Potremmo almeno parlarne, sì
Faut pas qu'tu crois ce que l'on dit de moi
Non devi credere a quello che dicono di me
Oublie ce que te disent les autres
Dimentica quello che dicono gli altri
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ho tanto bisogno di te, andrò ovunque tu andrai
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ho tanto bisogno di te, ti prego non lasciarmi
L'amour parfait n'existe pas (j't'en pris ne me quittes pas)
L'amore perfetto non esiste (ti prego non lasciarmi)
Il n'en tient que de toi et moi (j't'en pris ne me quittes pas) oh, yeah
Dipende solo da te e da me (ti prego non lasciarmi) oh, sì
Si tu me laisse, et si c'est ce que tu souhaites
Se mi lasci, e se è quello che desideri
Tu sais que je n'te retiendrais pas
Sai che non ti tratterrò
et pourtant
eppure
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ho tanto bisogno di te, andrò ovunque tu andrai
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ho tanto bisogno di te, ti prego non lasciarmi
Si tu m'abandonnes, je n'aurais plus personne
Se mi abbandoni, non avrò più nessuno
De ton amour, je serais privé
Del tuo amore, sarei privato
Chaque seconde sera ma fin du monde
Ogni secondo sarà la mia fine del mondo
Je n'pourrais jamais le supporter
Non potrei mai sopportarlo
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j'irais partout où tu iras
Ho tanto bisogno di te, andrò ovunque tu andrai
J'ai tant besoin de toi, t'es mon amour à moi
Ho tanto bisogno di te, sei il mio amore
J'ai tant besoin de toi, j't'en pris ne me quittes pas
Ho tanto bisogno di te, ti prego non lasciarmi

Músicas mais populares de Marc Antoine

Outros artistas de Contemporary R&B