Andres Felipe Giraldo Bueno, David Sebastian Ordonez Quintero, German Danilo Jimenez Guarin, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Maureen Belky Ramirez
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Tú crees que yo soy tonta, que no me doy cuenta
Pero lo que no sabes es que perdí la cuenta
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Yo sigo convencida que nací para ti
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Me sigue preguntando por qué tú eres así
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Y tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Yo sigo convencida que nací para ti
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Me sigue preguntando por qué tú eres así
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Hoje eu quero brindar pelo seu maldito amor
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Embora pareça que sou viciada em dor
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Hoje eu quero brindar pelo seu maldito amor
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Embora pareça que sou viciada em dor
Tú crees que yo soy tonta, que no me doy cuenta
Você acha que eu sou tola, que não percebo
Pero lo que no sabes es que perdí la cuenta
Mas o que você não sabe é que perdi a conta
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
De tudo o que você me fez e nunca se arrependeu
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Todas as conversas com suas ex eu já sei
Tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Você me diz que estou estranha, que estou louca e faço drama
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Mas tenho que fingir que sou a única na sua cama
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Meu coração ferido ainda morre por você
Yo sigo convencida que nací para ti
Eu continuo convencida de que nasci para você
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Meu coração ferido ainda morre por você
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Continua me perguntando por que você é assim
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Por que você é assim, meu amor? E eu te amo assim
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
De tudo o que você me fez e nunca se arrependeu
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Todas as conversas com suas ex eu já sei
Y tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
E você me diz que estou estranha, que estou louca e faço drama
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Mas tenho que fingir que sou a única na sua cama
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Meu coração ferido ainda morre por você
Yo sigo convencida que nací para ti
Eu continuo convencida de que nasci para você
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Meu coração ferido ainda morre por você
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Continua me perguntando por que você é assim
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Por que você é assim, meu amor? E eu te amo assim
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Today I want to toast to your damn love
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Even though it seems like I'm addicted to pain
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Today I want to toast to your damn love
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Even though it seems like I'm addicted to pain
Tú crees que yo soy tonta, que no me doy cuenta
You think I'm stupid, that I don't realize
Pero lo que no sabes es que perdí la cuenta
But what you don't know is that I lost count
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Of everything you did to me and you never regretted
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
All the conversations with your exes, I already know them
Tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
You tell me that I'm weird, that I'm crazy and I make drama
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
But I have to pretend that I'm the only one in your bed
Mi corazón dolido aún se muere por ti
My heart in pain still dies for you
Yo sigo convencida que nací para ti
I'm still convinced that I was born for you
Mi corazón dolido aún se muere por ti
My heart in pain still dies for you
Me sigue preguntando por qué tú eres así
It keeps asking me why you are like this
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Why are you like this, my love? And I love you like this
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Of everything you did to me and you never regretted
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
All the conversations with your exes, I already know them
Y tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
And you tell me that I'm weird, that I'm crazy and I make drama
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
But I have to pretend that I'm the only one in your bed
Mi corazón dolido aún se muere por ti
My heart in pain still dies for you
Yo sigo convencida que nací para ti
I'm still convinced that I was born for you
Mi corazón dolido aún se muere por ti
My heart in pain still dies for you
Me sigue preguntando por qué tú eres así
It keeps asking me why you are like this
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Why are you like this, my love? And I love you like this
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Aujourd'hui, je veux porter un toast à ton maudit amour
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Même si on dirait que je suis accro à la douleur
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Aujourd'hui, je veux porter un toast à ton maudit amour
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Même si on dirait que je suis accro à la douleur
Tú crees que yo soy tonta, que no me doy cuenta
Tu penses que je suis stupide, que je ne m'en rends pas compte
Pero lo que no sabes es que perdí la cuenta
Mais ce que tu ne sais pas, c'est que j'ai perdu le compte
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
De tout ce que tu m'as fait et tu ne t'es jamais repenti
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Je connais déjà toutes les conversations avec tes ex
Tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Tu me dis que je suis bizarre, que je suis folle et que je fais des drames
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Mais je dois faire semblant d'être la seule dans ton lit
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mon cœur blessé meurt encore pour toi
Yo sigo convencida que nací para ti
Je reste convaincue que je suis née pour toi
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mon cœur blessé meurt encore pour toi
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Il continue à se demander pourquoi tu es comme ça
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Pourquoi es-tu comme ça, mon amour ? Et je t'aime comme ça
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
De tout ce que tu m'as fait et tu ne t'es jamais repenti
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Je connais déjà toutes les conversations avec tes ex
Y tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Et tu me dis que je suis bizarre, que je suis folle et que je fais des drames
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Mais je dois faire semblant d'être la seule dans ton lit
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mon cœur blessé meurt encore pour toi
Yo sigo convencida que nací para ti
Je reste convaincue que je suis née pour toi
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mon cœur blessé meurt encore pour toi
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Il continue à se demander pourquoi tu es comme ça
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Pourquoi es-tu comme ça, mon amour ? Et je t'aime comme ça
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Heute möchte ich auf deine verdammte Liebe anstoßen
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Obwohl es so aussieht, als wäre ich süchtig nach Schmerz
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Heute möchte ich auf deine verdammte Liebe anstoßen
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Obwohl es so aussieht, als wäre ich süchtig nach Schmerz
Tú crees que yo soy tonta, que no me doy cuenta
Du denkst, ich bin dumm, dass ich es nicht merke
Pero lo que no sabes es que perdí la cuenta
Aber was du nicht weißt, ist, dass ich den Überblick verloren habe
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Über alles, was du mir angetan hast und du hast es nie bereut
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Alle Gespräche mit deinen Exen kenne ich schon
Tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Du sagst mir, dass ich seltsam bin, dass ich verrückt bin und Drama mache
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Aber ich muss so tun, als wäre ich die Einzige in deinem Bett
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mein verletztes Herz stirbt immer noch für dich
Yo sigo convencida que nací para ti
Ich bin immer noch überzeugt, dass ich für dich geboren wurde
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mein verletztes Herz stirbt immer noch für dich
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Es fragt immer noch, warum du so bist
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Warum bist du so, meine Liebe? Und ich liebe dich so
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Über alles, was du mir angetan hast und du hast es nie bereut
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Alle Gespräche mit deinen Exen kenne ich schon
Y tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Und du sagst mir, dass ich seltsam bin, dass ich verrückt bin und Drama mache
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Aber ich muss so tun, als wäre ich die Einzige in deinem Bett
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mein verletztes Herz stirbt immer noch für dich
Yo sigo convencida que nací para ti
Ich bin immer noch überzeugt, dass ich für dich geboren wurde
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Mein verletztes Herz stirbt immer noch für dich
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Es fragt immer noch, warum du so bist
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Warum bist du so, meine Liebe? Und ich liebe dich so
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Oggi voglio brindare per il tuo maledetto amore
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Anche se sembra che io sia dipendente dal dolore
Hoy yo quiero brindar por tu maldito amor
Oggi voglio brindare per il tuo maledetto amore
Aunque parezca que soy adicta al dolor
Anche se sembra che io sia dipendente dal dolore
Tú crees que yo soy tonta, que no me doy cuenta
Tu pensi che io sia stupida, che non me ne accorga
Pero lo que no sabes es que perdí la cuenta
Ma quello che non sai è che ho perso il conto
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Di tutto quello che mi hai fatto e non ti sei mai pentito
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Conosco già tutte le conversazioni con le tue ex
Tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
Tu mi dici che sono strana, che sono pazza e faccio drammi
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Ma devo fingere di essere l'unica nel tuo letto
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Il mio cuore ferito muore ancora per te
Yo sigo convencida que nací para ti
Sono ancora convinta che sono nata per te
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Il mio cuore ferito muore ancora per te
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Continua a chiedersi perché tu sei così
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Perché sei così, amore mio? E io ti amo così
De todo lo que me hiciste y nunca te arrepentiste
Di tutto quello che mi hai fatto e non ti sei mai pentito
Todas las conversaciones con tus ex ya me las sé
Conosco già tutte le conversazioni con le tue ex
Y tú me dices que estoy rara, que estoy loca y hago drama
E tu mi dici che sono strana, che sono pazza e faccio drammi
Pero me toca aparentar que soy la única en tu cama
Ma devo fingere di essere l'unica nel tuo letto
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Il mio cuore ferito muore ancora per te
Yo sigo convencida que nací para ti
Sono ancora convinta che sono nata per te
Mi corazón dolido aún se muere por ti
Il mio cuore ferito muore ancora per te
Me sigue preguntando por qué tú eres así
Continua a chiedersi perché tu sei così
¿Por qué tú eres así, mi amor? Y yo te amo así
Perché sei così, amore mio? E io ti amo così