Uno x Uno

Manuel Carrasco Galloso

Letra Tradução

Antes de que me quede sin corazón
Voy a decirte todo lo que me pasa
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
Aunque quererte tanto también me mata

Es el viento en tu pelo, tu libertad
La que me muerde
Es el deseo constante de amarte más

¿Qué quieres que le haga?
Si cuando me clavas la mirada
Se vuelve loco mi pensamiento
Nunca lo digo pero lo siento

En cada momentito
Que tú me tienes y estás conmigo
Lluvia de estrellas que se disparan
Dilo bajito que me hace falta
Dilo bajito, que me hace falta

Me pierde tu manera de sonreír
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
Niña traviesa, quisiera repetir
Los besos que nos faltan
Uno por uno
Y es esta duda negra del corazón
Que a veces tengo
Si tu la coloreas será mejor

¿Qué quieres que le haga?
Si cuando me clavas la mirada
Se vuelve loco mi pensamiento
Nunca lo digo pero lo siento

En cada momentito
Que tú me tienes y estás conmigo
Lluvia de estrellas que se disparan
Dilo bajito que me hace falta

Cierra la puerta y abre tu corazón
Que te lo cuento, uh

¿Qué quieres que le haga?
Si cuando me clavas la mirada
Se vuelve loco mi pensamiento
Nunca lo digo pero lo siento

En cada momentito
Que tú me tienes y estás conmigo
Lluvia de estrellas que se disparan
Dilo bajito que me hace falta
Es buscarte sin saber
Y sentir escalofríos
En el alma y en la piel
Si te dijera lo que no se ve
Es quererte sin tener
Es decirte buenos días
Con el beso que inventé
Cuando te pienso sonrío después

Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra

Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra

Antes de que me quede sin corazón
Antes que eu fique sem coração
Voy a decirte todo lo que me pasa
Vou te dizer tudo o que está acontecendo comigo
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
Eu te amo a cada instante, Deus sabe
Aunque quererte tanto también me mata
Embora te amar tanto também me mate
Es el viento en tu pelo, tu libertad
É o vento no seu cabelo, sua liberdade
La que me muerde
Que me morde
Es el deseo constante de amarte más
É o desejo constante de te amar mais
¿Qué quieres que le haga?
O que você quer que eu faça?
Si cuando me clavas la mirada
Se quando você me olha fixamente
Se vuelve loco mi pensamiento
Meus pensamentos enlouquecem
Nunca lo digo pero lo siento
Eu nunca digo, mas sinto
En cada momentito
Em cada momentinho
Que tú me tienes y estás conmigo
Que você está comigo e me tem
Lluvia de estrellas que se disparan
Chuva de estrelas que disparam
Dilo bajito que me hace falta
Diga baixinho que eu preciso
Dilo bajito, que me hace falta
Diga baixinho, que eu preciso
Me pierde tu manera de sonreír
Eu perco com o seu jeito de sorrir
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
No seu sorriso cabe a luz do mundo
Niña traviesa, quisiera repetir
Menina travessa, gostaria de repetir
Los besos que nos faltan
Os beijos que nos faltam
Uno por uno
Um por um
Y es esta duda negra del corazón
E é essa dúvida negra do coração
Que a veces tengo
Que às vezes tenho
Si tu la coloreas será mejor
Se você a colorir será melhor
¿Qué quieres que le haga?
O que você quer que eu faça?
Si cuando me clavas la mirada
Se quando você me olha fixamente
Se vuelve loco mi pensamiento
Meus pensamentos enlouquecem
Nunca lo digo pero lo siento
Eu nunca digo, mas sinto
En cada momentito
Em cada momentinho
Que tú me tienes y estás conmigo
Que você está comigo e me tem
Lluvia de estrellas que se disparan
Chuva de estrelas que disparam
Dilo bajito que me hace falta
Diga baixinho que eu preciso
Cierra la puerta y abre tu corazón
Feche a porta e abra seu coração
Que te lo cuento, uh
Que eu te conto, uh
¿Qué quieres que le haga?
O que você quer que eu faça?
Si cuando me clavas la mirada
Se quando você me olha fixamente
Se vuelve loco mi pensamiento
Meus pensamentos enlouquecem
Nunca lo digo pero lo siento
Eu nunca digo, mas sinto
En cada momentito
Em cada momentinho
Que tú me tienes y estás conmigo
Que você está comigo e me tem
Lluvia de estrellas que se disparan
Chuva de estrelas que disparam
Dilo bajito que me hace falta
Diga baixinho que eu preciso
Es buscarte sin saber
É te procurar sem saber
Y sentir escalofríos
E sentir arrepios
En el alma y en la piel
Na alma e na pele
Si te dijera lo que no se ve
Se eu te dissesse o que não se vê
Es quererte sin tener
É te amar sem ter
Es decirte buenos días
É te dizer bom dia
Con el beso que inventé
Com o beijo que inventei
Cuando te pienso sonrío después
Quando penso em você, sorrio depois
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Antes de que me quede sin corazón
Before my heart gives out
Voy a decirte todo lo que me pasa
I'm going to tell you everything that's happening to me
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
I love you every moment, God knows
Aunque quererte tanto también me mata
Even though loving you so much also kills me
Es el viento en tu pelo, tu libertad
It's the wind in your hair, your freedom
La que me muerde
That bites me
Es el deseo constante de amarte más
It's the constant desire to love you more
¿Qué quieres que le haga?
What do you want me to do?
Si cuando me clavas la mirada
When you pierce me with your gaze
Se vuelve loco mi pensamiento
My thoughts go crazy
Nunca lo digo pero lo siento
I never say it but I feel it
En cada momentito
In every little moment
Que tú me tienes y estás conmigo
That you have me and you're with me
Lluvia de estrellas que se disparan
A shower of stars that shoot off
Dilo bajito que me hace falta
Say it softly, I need it
Dilo bajito, que me hace falta
Say it softly, I need it
Me pierde tu manera de sonreír
Your way of smiling gets me lost
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
In your smile fits the light of the world
Niña traviesa, quisiera repetir
Mischievous girl, I would like to repeat
Los besos que nos faltan
The kisses that we lack
Uno por uno
One by one
Y es esta duda negra del corazón
And it's this black doubt of the heart
Que a veces tengo
That I sometimes have
Si tu la coloreas será mejor
If you color it, it will be better
¿Qué quieres que le haga?
What do you want me to do?
Si cuando me clavas la mirada
When you pierce me with your gaze
Se vuelve loco mi pensamiento
My thoughts go crazy
Nunca lo digo pero lo siento
I never say it but I feel it
En cada momentito
In every little moment
Que tú me tienes y estás conmigo
That you have me and you're with me
Lluvia de estrellas que se disparan
A shower of stars that shoot off
Dilo bajito que me hace falta
Say it softly, I need it
Cierra la puerta y abre tu corazón
Close the door and open your heart
Que te lo cuento, uh
I'll tell you, uh
¿Qué quieres que le haga?
What do you want me to do?
Si cuando me clavas la mirada
When you pierce me with your gaze
Se vuelve loco mi pensamiento
My thoughts go crazy
Nunca lo digo pero lo siento
I never say it but I feel it
En cada momentito
In every little moment
Que tú me tienes y estás conmigo
That you have me and you're with me
Lluvia de estrellas que se disparan
A shower of stars that shoot off
Dilo bajito que me hace falta
Say it softly, I need it
Es buscarte sin saber
It's looking for you without knowing
Y sentir escalofríos
And feeling chills
En el alma y en la piel
In the soul and on the skin
Si te dijera lo que no se ve
If I told you what is not seen
Es quererte sin tener
It's loving you without having
Es decirte buenos días
It's saying good morning
Con el beso que inventé
With the kiss that I invented
Cuando te pienso sonrío después
When I think of you, I smile afterwards
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Antes de que me quede sin corazón
Avant que je ne sois à court de cœur
Voy a decirte todo lo que me pasa
Je vais te dire tout ce qui m'arrive
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
Je t'aime à chaque instant, Dieu le sait
Aunque quererte tanto también me mata
Bien qu'aimer autant te tue aussi
Es el viento en tu pelo, tu libertad
C'est le vent dans tes cheveux, ta liberté
La que me muerde
Qui me mord
Es el deseo constante de amarte más
C'est le désir constant de t'aimer plus
¿Qué quieres que le haga?
Que veux-tu que je fasse ?
Si cuando me clavas la mirada
Si quand tu me fixes du regard
Se vuelve loco mi pensamiento
Mes pensées deviennent folles
Nunca lo digo pero lo siento
Je ne le dis jamais mais je le ressens
En cada momentito
À chaque petit moment
Que tú me tienes y estás conmigo
Que tu es à moi et que tu es avec moi
Lluvia de estrellas que se disparan
Pluie d'étoiles qui s'envolent
Dilo bajito que me hace falta
Dis-le doucement, j'en ai besoin
Dilo bajito, que me hace falta
Dis-le doucement, j'en ai besoin
Me pierde tu manera de sonreír
Ta façon de sourire me perd
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
Dans ton sourire se trouve la lumière du monde
Niña traviesa, quisiera repetir
Petite fille espiègle, j'aimerais répéter
Los besos que nos faltan
Les baisers qui nous manquent
Uno por uno
Un par un
Y es esta duda negra del corazón
Et c'est ce doute noir du cœur
Que a veces tengo
Que j'ai parfois
Si tu la coloreas será mejor
Si tu le colories, ce sera mieux
¿Qué quieres que le haga?
Que veux-tu que je fasse ?
Si cuando me clavas la mirada
Si quand tu me fixes du regard
Se vuelve loco mi pensamiento
Mes pensées deviennent folles
Nunca lo digo pero lo siento
Je ne le dis jamais mais je le ressens
En cada momentito
À chaque petit moment
Que tú me tienes y estás conmigo
Que tu es à moi et que tu es avec moi
Lluvia de estrellas que se disparan
Pluie d'étoiles qui s'envolent
Dilo bajito que me hace falta
Dis-le doucement, j'en ai besoin
Cierra la puerta y abre tu corazón
Ferme la porte et ouvre ton cœur
Que te lo cuento, uh
Je vais te le dire, uh
¿Qué quieres que le haga?
Que veux-tu que je fasse ?
Si cuando me clavas la mirada
Si quand tu me fixes du regard
Se vuelve loco mi pensamiento
Mes pensées deviennent folles
Nunca lo digo pero lo siento
Je ne le dis jamais mais je le ressens
En cada momentito
À chaque petit moment
Que tú me tienes y estás conmigo
Que tu es à moi et que tu es avec moi
Lluvia de estrellas que se disparan
Pluie d'étoiles qui s'envolent
Dilo bajito que me hace falta
Dis-le doucement, j'en ai besoin
Es buscarte sin saber
C'est te chercher sans savoir
Y sentir escalofríos
Et ressentir des frissons
En el alma y en la piel
Dans l'âme et sur la peau
Si te dijera lo que no se ve
Si je te disais ce qui n'est pas visible
Es quererte sin tener
C'est t'aimer sans avoir
Es decirte buenos días
C'est te dire bonjour
Con el beso que inventé
Avec le baiser que j'ai inventé
Cuando te pienso sonrío después
Quand je pense à toi, je souris ensuite
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Antes de que me quede sin corazón
Bevor mir das Herz ausgeht
Voy a decirte todo lo que me pasa
Will ich dir alles sagen, was mit mir los ist
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
Ich liebe dich jeden Moment, Gott weiß es
Aunque quererte tanto también me mata
Obwohl dich so sehr zu lieben mich auch tötet
Es el viento en tu pelo, tu libertad
Es ist der Wind in deinen Haaren, deine Freiheit
La que me muerde
Die mich beißt
Es el deseo constante de amarte más
Es ist das ständige Verlangen, dich mehr zu lieben
¿Qué quieres que le haga?
Was willst du, dass ich tue?
Si cuando me clavas la mirada
Wenn du mich mit deinem Blick durchbohrst
Se vuelve loco mi pensamiento
Wird mein Denken verrückt
Nunca lo digo pero lo siento
Ich sage es nie, aber ich fühle es
En cada momentito
In jedem kleinen Moment
Que tú me tienes y estás conmigo
In dem du bei mir bist und bei mir bist
Lluvia de estrellas que se disparan
Sternschnuppen, die abfeuern
Dilo bajito que me hace falta
Sag es leise, ich brauche es
Dilo bajito, que me hace falta
Sag es leise, ich brauche es
Me pierde tu manera de sonreír
Dein Lächeln verliert mich
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
In deinem Lächeln passt das Licht der Welt
Niña traviesa, quisiera repetir
Freches Mädchen, ich möchte wiederholen
Los besos que nos faltan
Die Küsse, die uns fehlen
Uno por uno
Einer nach dem anderen
Y es esta duda negra del corazón
Und es ist dieser schwarze Zweifel des Herzens
Que a veces tengo
Den ich manchmal habe
Si tu la coloreas será mejor
Wenn du es ausmalst, wird es besser sein
¿Qué quieres que le haga?
Was willst du, dass ich tue?
Si cuando me clavas la mirada
Wenn du mich mit deinem Blick durchbohrst
Se vuelve loco mi pensamiento
Wird mein Denken verrückt
Nunca lo digo pero lo siento
Ich sage es nie, aber ich fühle es
En cada momentito
In jedem kleinen Moment
Que tú me tienes y estás conmigo
In dem du bei mir bist und bei mir bist
Lluvia de estrellas que se disparan
Sternschnuppen, die abfeuern
Dilo bajito que me hace falta
Sag es leise, ich brauche es
Cierra la puerta y abre tu corazón
Schließe die Tür und öffne dein Herz
Que te lo cuento, uh
Ich erzähle es dir, uh
¿Qué quieres que le haga?
Was willst du, dass ich tue?
Si cuando me clavas la mirada
Wenn du mich mit deinem Blick durchbohrst
Se vuelve loco mi pensamiento
Wird mein Denken verrückt
Nunca lo digo pero lo siento
Ich sage es nie, aber ich fühle es
En cada momentito
In jedem kleinen Moment
Que tú me tienes y estás conmigo
In dem du bei mir bist und bei mir bist
Lluvia de estrellas que se disparan
Sternschnuppen, die abfeuern
Dilo bajito que me hace falta
Sag es leise, ich brauche es
Es buscarte sin saber
Es ist dich zu suchen, ohne zu wissen
Y sentir escalofríos
Und Gänsehaut zu fühlen
En el alma y en la piel
In der Seele und auf der Haut
Si te dijera lo que no se ve
Wenn ich dir sagen würde, was man nicht sieht
Es quererte sin tener
Es ist dich zu lieben, ohne zu haben
Es decirte buenos días
Es ist dir einen guten Morgen zu sagen
Con el beso que inventé
Mit dem Kuss, den ich erfunden habe
Cuando te pienso sonrío después
Wenn ich an dich denke, lächle ich danach
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Antes de que me quede sin corazón
Prima che mi rimanga senza cuore
Voy a decirte todo lo que me pasa
Voglio dirti tutto quello che mi succede
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
Ti voglio in ogni istante, lo sa Dio
Aunque quererte tanto también me mata
Anche se volerti tanto mi uccide anche
Es el viento en tu pelo, tu libertad
È il vento nei tuoi capelli, la tua libertà
La que me muerde
Che mi morde
Es el deseo constante de amarte más
È il desiderio costante di amarti di più
¿Qué quieres que le haga?
Cosa vuoi che faccia?
Si cuando me clavas la mirada
Se quando mi fissi con lo sguardo
Se vuelve loco mi pensamiento
Il mio pensiero impazzisce
Nunca lo digo pero lo siento
Non lo dico mai ma lo sento
En cada momentito
In ogni piccolo momento
Que tú me tienes y estás conmigo
Che tu sei con me e sei con me
Lluvia de estrellas que se disparan
Pioggia di stelle che si sparano
Dilo bajito que me hace falta
Dillo piano che mi manca
Dilo bajito, que me hace falta
Dillo piano, che mi manca
Me pierde tu manera de sonreír
Mi perdo nel tuo modo di sorridere
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
Nel tuo sorriso c'è la luce del mondo
Niña traviesa, quisiera repetir
Bambina birichina, vorrei ripetere
Los besos que nos faltan
I baci che ci mancano
Uno por uno
Uno per uno
Y es esta duda negra del corazón
E c'è questo dubbio nero nel cuore
Que a veces tengo
Che a volte ho
Si tu la coloreas será mejor
Se tu lo colori sarà meglio
¿Qué quieres que le haga?
Cosa vuoi che faccia?
Si cuando me clavas la mirada
Se quando mi fissi con lo sguardo
Se vuelve loco mi pensamiento
Il mio pensiero impazzisce
Nunca lo digo pero lo siento
Non lo dico mai ma lo sento
En cada momentito
In ogni piccolo momento
Que tú me tienes y estás conmigo
Che tu sei con me e sei con me
Lluvia de estrellas que se disparan
Pioggia di stelle che si sparano
Dilo bajito que me hace falta
Dillo piano che mi manca
Cierra la puerta y abre tu corazón
Chiudi la porta e apri il tuo cuore
Que te lo cuento, uh
Te lo racconto, uh
¿Qué quieres que le haga?
Cosa vuoi che faccia?
Si cuando me clavas la mirada
Se quando mi fissi con lo sguardo
Se vuelve loco mi pensamiento
Il mio pensiero impazzisce
Nunca lo digo pero lo siento
Non lo dico mai ma lo sento
En cada momentito
In ogni piccolo momento
Que tú me tienes y estás conmigo
Che tu sei con me e sei con me
Lluvia de estrellas que se disparan
Pioggia di stelle che si sparano
Dilo bajito que me hace falta
Dillo piano che mi manca
Es buscarte sin saber
È cercarti senza sapere
Y sentir escalofríos
E sentire brividi
En el alma y en la piel
Nell'anima e nella pelle
Si te dijera lo que no se ve
Se ti dicessi quello che non si vede
Es quererte sin tener
È volerti senza avere
Es decirte buenos días
È dirti buongiorno
Con el beso que inventé
Con il bacio che ho inventato
Cuando te pienso sonrío después
Quando penso a te sorrido dopo
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Antes de que me quede sin corazón
Sebelum aku kehilangan hati
Voy a decirte todo lo que me pasa
Aku akan memberitahumu semua yang terjadi padaku
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
Aku mencintaimu setiap saat, Tuhan tahu
Aunque quererte tanto también me mata
Meskipun mencintaimu begitu juga membunuhku
Es el viento en tu pelo, tu libertad
Itu adalah angin di rambutmu, kebebasanmu
La que me muerde
Yang menggigitku
Es el deseo constante de amarte más
Adalah keinginan konstan untuk mencintaimu lebih lagi
¿Qué quieres que le haga?
Apa yang ingin kamu lakukan?
Si cuando me clavas la mirada
Jika ketika kamu menatapku
Se vuelve loco mi pensamiento
Pikiranku menjadi gila
Nunca lo digo pero lo siento
Aku tidak pernah mengatakannya tapi aku merasakannya
En cada momentito
Di setiap momen kecil
Que tú me tienes y estás conmigo
Saat kamu memilikiku dan bersamaku
Lluvia de estrellas que se disparan
Hujan bintang yang melesat
Dilo bajito que me hace falta
Katakan dengan pelan, aku membutuhkannya
Dilo bajito, que me hace falta
Katakan dengan pelan, aku membutuhkannya
Me pierde tu manera de sonreír
Aku terpesona dengan cara kamu tersenyum
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
Di senyummu, cahaya dunia ada
Niña traviesa, quisiera repetir
Gadis nakal, aku ingin mengulangi
Los besos que nos faltan
Ciuman yang belum kita lakukan
Uno por uno
Satu per satu
Y es esta duda negra del corazón
Dan ini adalah keraguan hitam di hati
Que a veces tengo
Yang terkadang aku miliki
Si tu la coloreas será mejor
Jika kamu mewarnainya akan lebih baik
¿Qué quieres que le haga?
Apa yang ingin kamu lakukan?
Si cuando me clavas la mirada
Jika ketika kamu menatapku
Se vuelve loco mi pensamiento
Pikiranku menjadi gila
Nunca lo digo pero lo siento
Aku tidak pernah mengatakannya tapi aku merasakannya
En cada momentito
Di setiap momen kecil
Que tú me tienes y estás conmigo
Saat kamu memilikiku dan bersamaku
Lluvia de estrellas que se disparan
Hujan bintang yang melesat
Dilo bajito que me hace falta
Katakan dengan pelan, aku membutuhkannya
Cierra la puerta y abre tu corazón
Tutup pintu dan buka hatimu
Que te lo cuento, uh
Aku akan menceritakannya, uh
¿Qué quieres que le haga?
Apa yang ingin kamu lakukan?
Si cuando me clavas la mirada
Jika ketika kamu menatapku
Se vuelve loco mi pensamiento
Pikiranku menjadi gila
Nunca lo digo pero lo siento
Aku tidak pernah mengatakannya tapi aku merasakannya
En cada momentito
Di setiap momen kecil
Que tú me tienes y estás conmigo
Saat kamu memilikiku dan bersamaku
Lluvia de estrellas que se disparan
Hujan bintang yang melesat
Dilo bajito que me hace falta
Katakan dengan pelan, aku membutuhkannya
Es buscarte sin saber
Adalah mencarimu tanpa tahu
Y sentir escalofríos
Dan merasakan merinding
En el alma y en la piel
Di jiwa dan di kulit
Si te dijera lo que no se ve
Jika aku memberitahumu apa yang tidak terlihat
Es quererte sin tener
Adalah mencintaimu tanpa memiliki
Es decirte buenos días
Adalah mengucapkan selamat pagi
Con el beso que inventé
Dengan ciuman yang aku ciptakan
Cuando te pienso sonrío después
Ketika aku memikirkanmu, aku tersenyum setelahnya
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra rara ra ra
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra rara
Ra ra ra ra ra ra ra
Ra ra ra ra ra ra ra
Antes de que me quede sin corazón
ก่อนที่ฉันจะไม่มีหัวใจอีกต่อไป
Voy a decirte todo lo que me pasa
ฉันจะบอกทุกอย่างที่เกิดขึ้นกับฉัน
Te quiero a cada instante, lo sabe Dios
ฉันรักคุณทุกช่วงเวลา พระเจ้ารู้ดี
Aunque quererte tanto también me mata
แม้ว่าการรักคุณมากเกินไปก็ทำให้ฉันตายได้
Es el viento en tu pelo, tu libertad
มันคือลมในผมของคุณ ความเป็นอิสระของคุณ
La que me muerde
ที่ทำให้ฉันเจ็บปวด
Es el deseo constante de amarte más
มันคือความปรารถนาอย่างต่อเนื่องที่จะรักคุณมากขึ้น
¿Qué quieres que le haga?
คุณต้องการให้ฉันทำอะไร?
Si cuando me clavas la mirada
เมื่อคุณจ้องมองฉัน
Se vuelve loco mi pensamiento
ความคิดของฉันก็บ้าไปหมด
Nunca lo digo pero lo siento
ฉันไม่เคยพูด แต่ฉันรู้สึก
En cada momentito
ในทุกๆ ช่วงเวลา
Que tú me tienes y estás conmigo
ที่คุณมีฉันและอยู่กับฉัน
Lluvia de estrellas que se disparan
ฝนดาวตกที่พุ่งออกมา
Dilo bajito que me hace falta
พูดเบาๆ ว่าฉันต้องการมัน
Dilo bajito, que me hace falta
พูดเบาๆ ว่าฉันต้องการมัน
Me pierde tu manera de sonreír
ฉันหลงใหลในวิธีที่คุณยิ้ม
En tu sonrisa cabe la luz del mundo
ในรอยยิ้มของคุณมีแสงสว่างของโลก
Niña traviesa, quisiera repetir
เด็กผู้หญิงที่ซุกซน ฉันอยากจะทำซ้ำ
Los besos que nos faltan
จูบที่เรายังไม่ได้จูบ
Uno por uno
หนึ่งๆ
Y es esta duda negra del corazón
และมันคือความสงสัยสีดำในหัวใจ
Que a veces tengo
ที่บางครั้งฉันมี
Si tu la coloreas será mejor
ถ้าคุณทาสีมันจะดีกว่า
¿Qué quieres que le haga?
คุณต้องการให้ฉันทำอะไร?
Si cuando me clavas la mirada
เมื่อคุณจ้องมองฉัน
Se vuelve loco mi pensamiento
ความคิดของฉันก็บ้าไปหมด
Nunca lo digo pero lo siento
ฉันไม่เคยพูด แต่ฉันรู้สึก
En cada momentito
ในทุกๆ ช่วงเวลา
Que tú me tienes y estás conmigo
ที่คุณมีฉันและอยู่กับฉัน
Lluvia de estrellas que se disparan
ฝนดาวตกที่พุ่งออกมา
Dilo bajito que me hace falta
พูดเบาๆ ว่าฉันต้องการมัน
Cierra la puerta y abre tu corazón
ปิดประตูและเปิดหัวใจของคุณ
Que te lo cuento, uh
ฉันจะบอกคุณ, อืม
¿Qué quieres que le haga?
คุณต้องการให้ฉันทำอะไร?
Si cuando me clavas la mirada
เมื่อคุณจ้องมองฉัน
Se vuelve loco mi pensamiento
ความคิดของฉันก็บ้าไปหมด
Nunca lo digo pero lo siento
ฉันไม่เคยพูด แต่ฉันรู้สึก
En cada momentito
ในทุกๆ ช่วงเวลา
Que tú me tienes y estás conmigo
ที่คุณมีฉันและอยู่กับฉัน
Lluvia de estrellas que se disparan
ฝนดาวตกที่พุ่งออกมา
Dilo bajito que me hace falta
พูดเบาๆ ว่าฉันต้องการมัน
Es buscarte sin saber
มันคือการค้นหาคุณโดยไม่รู้
Y sentir escalofríos
และรู้สึกขนลุก
En el alma y en la piel
ในจิตวิญญาณและผิวหนัง
Si te dijera lo que no se ve
ถ้าฉันบอกคุณสิ่งที่มองไม่เห็น
Es quererte sin tener
มันคือการรักคุณโดยไม่มี
Es decirte buenos días
มันคือการบอกสวัสดีตอนเช้า
Con el beso que inventé
ด้วยจูบที่ฉันคิดค้นขึ้น
Cuando te pienso sonrío después
เมื่อฉันคิดถึงคุณ ฉันยิ้มตามมา
Ra ra ra rara ra ra
รา รา รา รารา รา รา
Ra ra ra ra ra rara
รา รา รา รา รารา
Ra ra ra ra ra ra ra
รา รา รา รา รา รา
Ra ra ra rara ra ra
รา รา รา รารา รา รา
Ra ra ra ra ra rara
รา รา รา รา รารา
Ra ra ra ra ra ra ra
รา รา รา รา รา รา

Curiosidades sobre a música Uno x Uno de Manuel Carrasco

Em quais álbuns a música “Uno x Uno” foi lançada por Manuel Carrasco?
Manuel Carrasco lançou a música nos álbums “Bailar El Viento” em 2015 e “Tour Bailar El Viento” em 2016.
De quem é a composição da música “Uno x Uno” de Manuel Carrasco?
A música “Uno x Uno” de Manuel Carrasco foi composta por Manuel Carrasco Galloso.

Músicas mais populares de Manuel Carrasco

Outros artistas de Flamenco/Bulerías