Senza fare sul serio

Matteo Buzzanca, Malika Ayane, Luigi De Crescenzo, Edwyn Clark Roberts

Letra Tradução

C'è chi aspetta un miracolo
E chi invece l'amor
Chi chiede pace a un sonnifero
Chi dorme solo in metrò

Lento può passare il tempo
Ma se perdi tempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Lento come il movimento
Che se fai distratto
Perdi il tuo momento
Perdi l'attimo

E chi guarda le nuvole
E chi aspetta al telefono
Chi ti risponde sempre però
Chi non sa dire di no

Lento può passare il tempo
Ma se perdi tempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Lento come il movimento
Che se fai distratto
Perdi il tuo momento
Perdi l'attimo

Tu non lo sai come vorrei
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Tu non lo sai come vorrei
Saper guardare indietro
Senza fare sul serio
Senza fare sul serio
Come vorrei distrarmi e ridere

C'è chi si sente in pericolo
C'è chi si sente un eroe
Chi invecchiando è più acido
Chi come il vino migliora

Lento può passare il tempo
Ma se perdi tempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Lento come il movimento
Che se fai distratto
Perdi il tuo momento
Perdi l'attimo
Prendi l'attimo

Tu non lo sai come vorrei
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Tu non lo sai come vorrei
Saper guardare indietro
Senza fare sul serio
Senza fare sul serio
Come vorrei distrarmi e ridere

C'è chi aspetta un miracolo
Há quem espere um milagre
E chi invece l'amor
E quem espere o amor
Chi chiede pace a un sonnifero
Quem pede paz a um sonífero
Chi dorme solo in metrò
Quem só dorme no metrô
Lento può passare il tempo
O tempo pode passar devagar
Ma se perdi tempo
Mas se você perde tempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Então você perde o tempo, o momento
Lento come il movimento
Lento como o movimento
Che se fai distratto
Que se você faz distraído
Perdi il tuo momento
Perde o seu momento
Perdi l'attimo
Perde o momento
E chi guarda le nuvole
E quem olha para as nuvens
E chi aspetta al telefono
E quem espera no telefone
Chi ti risponde sempre però
Quem sempre responde, porém
Chi non sa dire di no
Quem não sabe dizer não
Lento può passare il tempo
O tempo pode passar devagar
Ma se perdi tempo
Mas se você perde tempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Então você perde o tempo, o momento
Lento come il movimento
Lento como o movimento
Che se fai distratto
Que se você faz distraído
Perdi il tuo momento
Perde o seu momento
Perdi l'attimo
Perde o momento
Tu non lo sai come vorrei
Você não sabe como eu gostaria
Ridurre tutto ad un giorno di sole
De reduzir tudo a um dia de sol
Tu non lo sai come vorrei
Você não sabe como eu gostaria
Saper guardare indietro
De poder olhar para trás
Senza fare sul serio
Sem levar a sério
Senza fare sul serio
Sem levar a sério
Come vorrei distrarmi e ridere
Como eu gostaria de me distrair e rir
C'è chi si sente in pericolo
Há quem se sinta em perigo
C'è chi si sente un eroe
Há quem se sinta um herói
Chi invecchiando è più acido
Quem fica mais ácido com a idade
Chi come il vino migliora
Quem melhora como o vinho
Lento può passare il tempo
O tempo pode passar devagar
Ma se perdi tempo
Mas se você perde tempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Então você perde o tempo, o momento
Lento come il movimento
Lento como o movimento
Che se fai distratto
Que se você faz distraído
Perdi il tuo momento
Perde o seu momento
Perdi l'attimo
Perde o momento
Prendi l'attimo
Pegue o momento
Tu non lo sai come vorrei
Você não sabe como eu gostaria
Ridurre tutto ad un giorno di sole
De reduzir tudo a um dia de sol
Tu non lo sai come vorrei
Você não sabe como eu gostaria
Saper guardare indietro
De poder olhar para trás
Senza fare sul serio
Sem levar a sério
Senza fare sul serio
Sem levar a sério
Come vorrei distrarmi e ridere
Como eu gostaria de me distrair e rir
C'è chi aspetta un miracolo
There are those who wait for a miracle
E chi invece l'amor
And those who instead wait for love
Chi chiede pace a un sonnifero
Those who ask for peace from a sleeping pill
Chi dorme solo in metrò
Those who only sleep in the subway
Lento può passare il tempo
Time can pass slowly
Ma se perdi tempo
But if you waste time
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Then you lose time, the moment
Lento come il movimento
Slow like the movement
Che se fai distratto
That if you do distracted
Perdi il tuo momento
You lose your moment
Perdi l'attimo
You lose the moment
E chi guarda le nuvole
And those who watch the clouds
E chi aspetta al telefono
And those who wait on the phone
Chi ti risponde sempre però
Those who always answer though
Chi non sa dire di no
Those who can't say no
Lento può passare il tempo
Time can pass slowly
Ma se perdi tempo
But if you waste time
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Then you lose time, the moment
Lento come il movimento
Slow like the movement
Che se fai distratto
That if you do distracted
Perdi il tuo momento
You lose your moment
Perdi l'attimo
You lose the moment
Tu non lo sai come vorrei
You don't know how I wish
Ridurre tutto ad un giorno di sole
To reduce everything to a sunny day
Tu non lo sai come vorrei
You don't know how I wish
Saper guardare indietro
To be able to look back
Senza fare sul serio
Without being serious
Senza fare sul serio
Without being serious
Come vorrei distrarmi e ridere
How I would like to distract myself and laugh
C'è chi si sente in pericolo
There are those who feel in danger
C'è chi si sente un eroe
There are those who feel like a hero
Chi invecchiando è più acido
Those who become more acidic with age
Chi come il vino migliora
Those who improve like wine
Lento può passare il tempo
Time can pass slowly
Ma se perdi tempo
But if you waste time
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Then you lose time, the moment
Lento come il movimento
Slow like the movement
Che se fai distratto
That if you do distracted
Perdi il tuo momento
You lose your moment
Perdi l'attimo
You lose the moment
Prendi l'attimo
Seize the moment
Tu non lo sai come vorrei
You don't know how I wish
Ridurre tutto ad un giorno di sole
To reduce everything to a sunny day
Tu non lo sai come vorrei
You don't know how I wish
Saper guardare indietro
To be able to look back
Senza fare sul serio
Without being serious
Senza fare sul serio
Without being serious
Come vorrei distrarmi e ridere
How I would like to distract myself and laugh
C'è chi aspetta un miracolo
Hay quienes esperan un milagro
E chi invece l'amor
Y quienes en cambio, el amor
Chi chiede pace a un sonnifero
Quienes piden paz a un somnífero
Chi dorme solo in metrò
Quienes solo duermen en el metro
Lento può passare il tempo
Lento puede pasar el tiempo
Ma se perdi tempo
Pero si pierdes tiempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Luego se te escapa el tiempo, el momento
Lento come il movimento
Lento como el movimiento
Che se fai distratto
Que si haces distraído
Perdi il tuo momento
Pierdes tu momento
Perdi l'attimo
Pierdes el momento
E chi guarda le nuvole
Y quienes miran las nubes
E chi aspetta al telefono
Y quienes esperan al teléfono
Chi ti risponde sempre però
Quienes siempre te responden, sin embargo
Chi non sa dire di no
Quienes no saben decir que no
Lento può passare il tempo
Lento puede pasar el tiempo
Ma se perdi tempo
Pero si pierdes tiempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Luego se te escapa el tiempo, el momento
Lento come il movimento
Lento como el movimiento
Che se fai distratto
Que si haces distraído
Perdi il tuo momento
Pierdes tu momento
Perdi l'attimo
Pierdes el momento
Tu non lo sai come vorrei
Tú no sabes cómo me gustaría
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Reducir todo a un día de sol
Tu non lo sai come vorrei
Tú no sabes cómo me gustaría
Saper guardare indietro
Saber mirar atrás
Senza fare sul serio
Sin tomarlo en serio
Senza fare sul serio
Sin tomarlo en serio
Come vorrei distrarmi e ridere
Cómo me gustaría distraerme y reír
C'è chi si sente in pericolo
Hay quienes se sienten en peligro
C'è chi si sente un eroe
Hay quienes se sienten un héroe
Chi invecchiando è più acido
Quienes al envejecer se vuelven más ácidos
Chi come il vino migliora
Quienes como el vino, mejoran
Lento può passare il tempo
Lento puede pasar el tiempo
Ma se perdi tempo
Pero si pierdes tiempo
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Luego se te escapa el tiempo, el momento
Lento come il movimento
Lento como el movimiento
Che se fai distratto
Que si haces distraído
Perdi il tuo momento
Pierdes tu momento
Perdi l'attimo
Pierdes el momento
Prendi l'attimo
Aprovecha el momento
Tu non lo sai come vorrei
Tú no sabes cómo me gustaría
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Reducir todo a un día de sol
Tu non lo sai come vorrei
Tú no sabes cómo me gustaría
Saper guardare indietro
Saber mirar atrás
Senza fare sul serio
Sin tomarlo en serio
Senza fare sul serio
Sin tomarlo en serio
Come vorrei distrarmi e ridere
Cómo me gustaría distraerme y reír
C'è chi aspetta un miracolo
Il y a ceux qui attendent un miracle
E chi invece l'amor
Et ceux qui attendent l'amour
Chi chiede pace a un sonnifero
Ceux qui demandent la paix à un somnifère
Chi dorme solo in metrò
Ceux qui dorment seulement dans le métro
Lento può passare il tempo
Le temps peut passer lentement
Ma se perdi tempo
Mais si tu perds du temps
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Alors tu perds le temps, l'instant
Lento come il movimento
Lent comme le mouvement
Che se fai distratto
Que si tu fais distraitement
Perdi il tuo momento
Tu perds ton moment
Perdi l'attimo
Tu perds l'instant
E chi guarda le nuvole
Et ceux qui regardent les nuages
E chi aspetta al telefono
Et ceux qui attendent au téléphone
Chi ti risponde sempre però
Ceux qui te répondent toujours cependant
Chi non sa dire di no
Ceux qui ne savent pas dire non
Lento può passare il tempo
Le temps peut passer lentement
Ma se perdi tempo
Mais si tu perds du temps
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Alors tu perds le temps, l'instant
Lento come il movimento
Lent comme le mouvement
Che se fai distratto
Que si tu fais distraitement
Perdi il tuo momento
Tu perds ton moment
Perdi l'attimo
Tu perds l'instant
Tu non lo sai come vorrei
Tu ne sais pas comment je voudrais
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Réduire tout à une journée de soleil
Tu non lo sai come vorrei
Tu ne sais pas comment je voudrais
Saper guardare indietro
Savoir regarder en arrière
Senza fare sul serio
Sans être sérieux
Senza fare sul serio
Sans être sérieux
Come vorrei distrarmi e ridere
Comme je voudrais me distraire et rire
C'è chi si sente in pericolo
Il y a ceux qui se sentent en danger
C'è chi si sente un eroe
Il y a ceux qui se sentent comme un héros
Chi invecchiando è più acido
Ceux qui deviennent plus acides en vieillissant
Chi come il vino migliora
Ceux qui, comme le vin, s'améliorent
Lento può passare il tempo
Le temps peut passer lentement
Ma se perdi tempo
Mais si tu perds du temps
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Alors tu perds le temps, l'instant
Lento come il movimento
Lent comme le mouvement
Che se fai distratto
Que si tu fais distraitement
Perdi il tuo momento
Tu perds ton moment
Perdi l'attimo
Tu perds l'instant
Prendi l'attimo
Prends l'instant
Tu non lo sai come vorrei
Tu ne sais pas comment je voudrais
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Réduire tout à une journée de soleil
Tu non lo sai come vorrei
Tu ne sais pas comment je voudrais
Saper guardare indietro
Savoir regarder en arrière
Senza fare sul serio
Sans être sérieux
Senza fare sul serio
Sans être sérieux
Come vorrei distrarmi e ridere
Comme je voudrais me distraire et rire
C'è chi aspetta un miracolo
Es gibt diejenigen, die auf ein Wunder warten
E chi invece l'amor
Und diejenigen, die auf Liebe warten
Chi chiede pace a un sonnifero
Diejenigen, die von einem Schlafmittel Frieden erbitten
Chi dorme solo in metrò
Diejenigen, die nur in der U-Bahn schlafen
Lento può passare il tempo
Langsam kann die Zeit vergehen
Ma se perdi tempo
Aber wenn du Zeit verschwendest
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Dann entgleitet dir die Zeit, der Moment
Lento come il movimento
Langsam wie die Bewegung
Che se fai distratto
Die du abgelenkt machst
Perdi il tuo momento
Du verlierst deinen Moment
Perdi l'attimo
Du verlierst den Moment
E chi guarda le nuvole
Und diejenigen, die die Wolken beobachten
E chi aspetta al telefono
Und diejenigen, die am Telefon warten
Chi ti risponde sempre però
Diejenigen, die immer antworten
Chi non sa dire di no
Diejenigen, die nicht Nein sagen können
Lento può passare il tempo
Langsam kann die Zeit vergehen
Ma se perdi tempo
Aber wenn du Zeit verschwendest
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Dann entgleitet dir die Zeit, der Moment
Lento come il movimento
Langsam wie die Bewegung
Che se fai distratto
Die du abgelenkt machst
Perdi il tuo momento
Du verlierst deinen Moment
Perdi l'attimo
Du verlierst den Moment
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich es wünsche
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Alles auf einen sonnigen Tag zu reduzieren
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich es wünsche
Saper guardare indietro
In der Lage zu sein, zurückzublicken
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Come vorrei distrarmi e ridere
Wie ich mich gerne ablenken und lachen würde
C'è chi si sente in pericolo
Es gibt diejenigen, die sich in Gefahr fühlen
C'è chi si sente un eroe
Es gibt diejenigen, die sich als Helden fühlen
Chi invecchiando è più acido
Diejenigen, die mit dem Alter saurer werden
Chi come il vino migliora
Diejenigen, die wie Wein besser werden
Lento può passare il tempo
Langsam kann die Zeit vergehen
Ma se perdi tempo
Aber wenn du Zeit verschwendest
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Dann entgleitet dir die Zeit, der Moment
Lento come il movimento
Langsam wie die Bewegung
Che se fai distratto
Die du abgelenkt machst
Perdi il tuo momento
Du verlierst deinen Moment
Perdi l'attimo
Du verlierst den Moment
Prendi l'attimo
Ergreife den Moment
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich es wünsche
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Alles auf einen sonnigen Tag zu reduzieren
Tu non lo sai come vorrei
Du weißt nicht, wie sehr ich es wünsche
Saper guardare indietro
In der Lage zu sein, zurückzublicken
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Senza fare sul serio
Ohne es ernst zu meinen
Come vorrei distrarmi e ridere
Wie ich mich gerne ablenken und lachen würde
C'è chi aspetta un miracolo
Ada yang menunggu sebuah keajaiban
E chi invece l'amor
Dan ada yang mencari cinta
Chi chiede pace a un sonnifero
Ada yang meminta kedamaian dari pil tidur
Chi dorme solo in metrò
Ada yang hanya tidur di metro
Lento può passare il tempo
Lambat bisa berlalu waktu
Ma se perdi tempo
Tapi jika kamu membuang waktu
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Maka waktu akan berlalu, saat itu
Lento come il movimento
Lambat seperti gerakan
Che se fai distratto
Yang jika kamu lakukan dengan tidak fokus
Perdi il tuo momento
Kamu akan kehilangan momenmu
Perdi l'attimo
Kamu akan kehilangan saat itu
E chi guarda le nuvole
Dan ada yang memandang awan
E chi aspetta al telefono
Dan ada yang menunggu di telepon
Chi ti risponde sempre però
Ada yang selalu menjawab
Chi non sa dire di no
Ada yang tidak bisa mengatakan tidak
Lento può passare il tempo
Lambat bisa berlalu waktu
Ma se perdi tempo
Tapi jika kamu membuang waktu
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Maka waktu akan berlalu, saat itu
Lento come il movimento
Lambat seperti gerakan
Che se fai distratto
Yang jika kamu lakukan dengan tidak fokus
Perdi il tuo momento
Kamu akan kehilangan momenmu
Perdi l'attimo
Kamu akan kehilangan saat itu
Tu non lo sai come vorrei
Kamu tidak tahu betapa aku ingin
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Mereduksi semuanya menjadi satu hari yang cerah
Tu non lo sai come vorrei
Kamu tidak tahu betapa aku ingin
Saper guardare indietro
Bisa melihat ke belakang
Senza fare sul serio
Tanpa terlalu serius
Senza fare sul serio
Tanpa terlalu serius
Come vorrei distrarmi e ridere
Betapa aku ingin teralihkan dan tertawa
C'è chi si sente in pericolo
Ada yang merasa dalam bahaya
C'è chi si sente un eroe
Ada yang merasa sebagai pahlawan
Chi invecchiando è più acido
Ada yang menjadi lebih pahit seiring bertambahnya usia
Chi come il vino migliora
Ada yang seperti anggur, semakin baik
Lento può passare il tempo
Lambat bisa berlalu waktu
Ma se perdi tempo
Tapi jika kamu membuang waktu
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
Maka waktu akan berlalu, saat itu
Lento come il movimento
Lambat seperti gerakan
Che se fai distratto
Yang jika kamu lakukan dengan tidak fokus
Perdi il tuo momento
Kamu akan kehilangan momenmu
Perdi l'attimo
Kamu akan kehilangan saat itu
Prendi l'attimo
Ambil saat itu
Tu non lo sai come vorrei
Kamu tidak tahu betapa aku ingin
Ridurre tutto ad un giorno di sole
Mereduksi semuanya menjadi satu hari yang cerah
Tu non lo sai come vorrei
Kamu tidak tahu betapa aku ingin
Saper guardare indietro
Bisa melihat ke belakang
Senza fare sul serio
Tanpa terlalu serius
Senza fare sul serio
Tanpa terlalu serius
Come vorrei distrarmi e ridere
Betapa aku ingin teralihkan dan tertawa
C'è chi aspetta un miracolo
มีคนที่รอคอยปาฏิหาริย์
E chi invece l'amor
และคนที่รอคอยความรัก
Chi chiede pace a un sonnifero
คนที่ขอความสงบจากยานอนหลับ
Chi dorme solo in metrò
คนที่หลับได้แค่ในรถไฟใต้ดิน
Lento può passare il tempo
เวลาอาจผ่านไปอย่างช้าๆ
Ma se perdi tempo
แต่ถ้าคุณเสียเวลา
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
แล้วเวลาจะหลุดลอยไป, ชั่วขณะ
Lento come il movimento
ช้าเหมือนกับการเคลื่อนไหว
Che se fai distratto
ที่ถ้าทำอย่างไม่ตั้งใจ
Perdi il tuo momento
คุณจะพลาดช่วงเวลาของคุณ
Perdi l'attimo
พลาดชั่วขณะนั้น
E chi guarda le nuvole
และมีคนที่มองเมฆ
E chi aspetta al telefono
และคนที่รอโทรศัพท์
Chi ti risponde sempre però
คนที่ตอบกลับเสมอ
Chi non sa dire di no
คนที่ไม่รู้จะปฏิเสธ
Lento può passare il tempo
เวลาอาจผ่านไปอย่างช้าๆ
Ma se perdi tempo
แต่ถ้าคุณเสียเวลา
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
แล้วเวลาจะหลุดลอยไป, ชั่วขณะ
Lento come il movimento
ช้าเหมือนกับการเคลื่อนไหว
Che se fai distratto
ที่ถ้าทำอย่างไม่ตั้งใจ
Perdi il tuo momento
คุณจะพลาดช่วงเวลาของคุณ
Perdi l'attimo
พลาดชั่วขณะนั้น
Tu non lo sai come vorrei
คุณไม่รู้หรอกว่าฉันอยากจะ
Ridurre tutto ad un giorno di sole
ลดทุกอย่างให้เหลือแค่วันที่มีแดดจ้า
Tu non lo sai come vorrei
คุณไม่รู้หรอกว่าฉันอยากจะ
Saper guardare indietro
สามารถมองย้อนกลับไป
Senza fare sul serio
โดยไม่จริงจัง
Senza fare sul serio
โดยไม่จริงจัง
Come vorrei distrarmi e ridere
ฉันอยากจะหลุดพ้นและหัวเราะ
C'è chi si sente in pericolo
มีคนที่รู้สึกตัวเองอยู่ในอันตราย
C'è chi si sente un eroe
มีคนที่รู้สึกตัวเองเป็นฮีโร่
Chi invecchiando è più acido
คนที่เมื่อแก่ตัวก็เปรี้ยวขึ้น
Chi come il vino migliora
คนที่เหมือนไวน์ที่ดีขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป
Lento può passare il tempo
เวลาอาจผ่านไปอย่างช้าๆ
Ma se perdi tempo
แต่ถ้าคุณเสียเวลา
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
แล้วเวลาจะหลุดลอยไป, ชั่วขณะ
Lento come il movimento
ช้าเหมือนกับการเคลื่อนไหว
Che se fai distratto
ที่ถ้าทำอย่างไม่ตั้งใจ
Perdi il tuo momento
คุณจะพลาดช่วงเวลาของคุณ
Perdi l'attimo
พลาดชั่วขณะนั้น
Prendi l'attimo
จับชั่วขณะนั้น
Tu non lo sai come vorrei
คุณไม่รู้หรอกว่าฉันอยากจะ
Ridurre tutto ad un giorno di sole
ลดทุกอย่างให้เหลือแค่วันที่มีแดดจ้า
Tu non lo sai come vorrei
คุณไม่รู้หรอกว่าฉันอยากจะ
Saper guardare indietro
สามารถมองย้อนกลับไป
Senza fare sul serio
โดยไม่จริงจัง
Senza fare sul serio
โดยไม่จริงจัง
Come vorrei distrarmi e ridere
ฉันอยากจะหลุดพ้นและหัวเราะ
C'è chi aspetta un miracolo
有人在等待一个奇迹
E chi invece l'amor
有人则在等待爱情
Chi chiede pace a un sonnifero
有人向安眠药求平静
Chi dorme solo in metrò
有人只在地铁里睡觉
Lento può passare il tempo
时间可以缓慢地流逝
Ma se perdi tempo
但如果你浪费时间
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
那么你就会错过时间,那一刻
Lento come il movimento
缓慢如同动作
Che se fai distratto
如果你分心
Perdi il tuo momento
你会失去你的时刻
Perdi l'attimo
你会失去那一刻
E chi guarda le nuvole
有人在看云
E chi aspetta al telefono
有人在电话旁等待
Chi ti risponde sempre però
有人总是回答
Chi non sa dire di no
有人不知道如何说不
Lento può passare il tempo
时间可以缓慢地流逝
Ma se perdi tempo
但如果你浪费时间
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
那么你就会错过时间,那一刻
Lento come il movimento
缓慢如同动作
Che se fai distratto
如果你分心
Perdi il tuo momento
你会失去你的时刻
Perdi l'attimo
你会失去那一刻
Tu non lo sai come vorrei
你不知道我多么希望
Ridurre tutto ad un giorno di sole
把一切简化为一个阳光明媚的日子
Tu non lo sai come vorrei
你不知道我多么希望
Saper guardare indietro
能够回头看
Senza fare sul serio
不要认真对待
Senza fare sul serio
不要认真对待
Come vorrei distrarmi e ridere
我多么希望能分心并笑
C'è chi si sente in pericolo
有人感到处于危险中
C'è chi si sente un eroe
有人觉得自己是英雄
Chi invecchiando è più acido
有人随着年龄增长变得更加尖酸
Chi come il vino migliora
有人则像葡萄酒一样越陈越香
Lento può passare il tempo
时间可以缓慢地流逝
Ma se perdi tempo
但如果你浪费时间
Poi ti scappa il tempo, l'attimo
那么你就会错过时间,那一刻
Lento come il movimento
缓慢如同动作
Che se fai distratto
如果你分心
Perdi il tuo momento
你会失去你的时刻
Perdi l'attimo
你会失去那一刻
Prendi l'attimo
抓住那一刻
Tu non lo sai come vorrei
你不知道我多么希望
Ridurre tutto ad un giorno di sole
把一切简化为一个阳光明媚的日子
Tu non lo sai come vorrei
你不知道我多么希望
Saper guardare indietro
能够回头看
Senza fare sul serio
不要认真对待
Senza fare sul serio
不要认真对待
Come vorrei distrarmi e ridere
我多么希望能分心并笑

Curiosidades sobre a música Senza fare sul serio de Malika Ayane

Quando a música “Senza fare sul serio” foi lançada por Malika Ayane?
A música Senza fare sul serio foi lançada em 2015, no álbum “Naif”.
De quem é a composição da música “Senza fare sul serio” de Malika Ayane?
A música “Senza fare sul serio” de Malika Ayane foi composta por Matteo Buzzanca, Malika Ayane, Luigi De Crescenzo, Edwyn Clark Roberts.

Músicas mais populares de Malika Ayane

Outros artistas de World music