La Prima Cosa Bella

Giulio Rapetti Mogol, Gianfranco Reverberi, Michele Scommegna

Letra Tradução

Ho preso la chitarra
E suono per te
Il tempo di imparare
Non l'ho e non so suonare
Ma suono per te

La senti questa voce
Chi canta è il mio cuore
Amore, amore, amore
È quello che so dire
Ma tu mi capirai

I prati sono in fiore
Profumi anche tu
Ho voglia di morire
Non posso più cantare
Non chiedo di più

La prima cosa bella
Che ho avuto dalla vita
È il tuo sorriso giovane, sei tu
Tra gli alberi una stella
La notte si è schiarita
Il cuore innamorato sempre più

La senti questa voce
Chi canta è il mio cuore
Amore, amore, amore
È quello che so dire
Ma tu mi capirai

La prima cosa bella
Che ho avuto dalla vita
È il tuo sorriso giovane sei tu
Tra gli alberi una stella
La notte si è schiarita
Il cuore innamorato sempre più

La senti questa voce
Chi canta è il mio cuore

Ho preso la chitarra
E suono per te

Amore, amore, amore

Ho preso la chitarra
Peguei o violão
E suono per te
E toco para você
Il tempo di imparare
O tempo para aprender
Non l'ho e non so suonare
Eu não tenho e não sei tocar
Ma suono per te
Mas toco para você
La senti questa voce
Você ouve essa voz
Chi canta è il mio cuore
Quem canta é o meu coração
Amore, amore, amore
Amor, amor, amor
È quello che so dire
É o que sei dizer
Ma tu mi capirai
Mas você me entenderá
I prati sono in fiore
Os campos estão floridos
Profumi anche tu
Você também tem perfume
Ho voglia di morire
Tenho vontade de morrer
Non posso più cantare
Não posso mais cantar
Non chiedo di più
Não peço mais nada
La prima cosa bella
A primeira coisa linda
Che ho avuto dalla vita
Que tive na vida
È il tuo sorriso giovane, sei tu
É o seu sorriso jovem, é você
Tra gli alberi una stella
Entre as árvores uma estrela
La notte si è schiarita
A noite se iluminou
Il cuore innamorato sempre più
O coração cada vez mais apaixonado
La senti questa voce
Você ouve essa voz
Chi canta è il mio cuore
Quem canta é o meu coração
Amore, amore, amore
Amor, amor, amor
È quello che so dire
É o que sei dizer
Ma tu mi capirai
Mas você me entenderá
La prima cosa bella
A primeira coisa linda
Che ho avuto dalla vita
Que tive na vida
È il tuo sorriso giovane sei tu
É o seu sorriso jovem, é você
Tra gli alberi una stella
Entre as árvores uma estrela
La notte si è schiarita
A noite se iluminou
Il cuore innamorato sempre più
O coração cada vez mais apaixonado
La senti questa voce
Você ouve essa voz
Chi canta è il mio cuore
Quem canta é o meu coração
Ho preso la chitarra
Peguei o violão
E suono per te
E toco para você
Amore, amore, amore
Amor, amor, amor
Ho preso la chitarra
I picked up the guitar
E suono per te
And I play for you
Il tempo di imparare
The time to learn
Non l'ho e non so suonare
I don't have it and I don't know how to play
Ma suono per te
But I play for you
La senti questa voce
Do you hear this voice
Chi canta è il mio cuore
Who sings is my heart
Amore, amore, amore
Love, love, love
È quello che so dire
That's all I can say
Ma tu mi capirai
But you will understand me
I prati sono in fiore
The meadows are in bloom
Profumi anche tu
You smell good too
Ho voglia di morire
I feel like dying
Non posso più cantare
I can't sing anymore
Non chiedo di più
I don't ask for more
La prima cosa bella
The first beautiful thing
Che ho avuto dalla vita
That I got from life
È il tuo sorriso giovane, sei tu
Is your young smile, it's you
Tra gli alberi una stella
Among the trees a star
La notte si è schiarita
The night has cleared
Il cuore innamorato sempre più
The heart in love more and more
La senti questa voce
Do you hear this voice
Chi canta è il mio cuore
Who sings is my heart
Amore, amore, amore
Love, love, love
È quello che so dire
That's all I can say
Ma tu mi capirai
But you will understand me
La prima cosa bella
The first beautiful thing
Che ho avuto dalla vita
That I got from life
È il tuo sorriso giovane sei tu
Is your young smile, it's you
Tra gli alberi una stella
Among the trees a star
La notte si è schiarita
The night has cleared
Il cuore innamorato sempre più
The heart in love more and more
La senti questa voce
Do you hear this voice
Chi canta è il mio cuore
Who sings is my heart
Ho preso la chitarra
I picked up the guitar
E suono per te
And I play for you
Amore, amore, amore
Love, love, love
Ho preso la chitarra
He tomado la guitarra
E suono per te
Y toco para ti
Il tempo di imparare
El tiempo para aprender
Non l'ho e non so suonare
No lo tengo y no sé tocar
Ma suono per te
Pero toco para ti
La senti questa voce
¿Sientes esta voz?
Chi canta è il mio cuore
Quien canta es mi corazón
Amore, amore, amore
Amor, amor, amor
È quello che so dire
Es lo único que sé decir
Ma tu mi capirai
Pero tú me entenderás
I prati sono in fiore
Los prados están en flor
Profumi anche tu
Tú también hueles
Ho voglia di morire
Tengo ganas de morir
Non posso più cantare
Ya no puedo cantar
Non chiedo di più
No pido más
La prima cosa bella
La primera cosa hermosa
Che ho avuto dalla vita
Que he tenido en la vida
È il tuo sorriso giovane, sei tu
Es tu joven sonrisa, eres tú
Tra gli alberi una stella
Entre los árboles una estrella
La notte si è schiarita
La noche se ha aclarado
Il cuore innamorato sempre più
El corazón cada vez más enamorado
La senti questa voce
¿Sientes esta voz?
Chi canta è il mio cuore
Quien canta es mi corazón
Amore, amore, amore
Amor, amor, amor
È quello che so dire
Es lo único que sé decir
Ma tu mi capirai
Pero tú me entenderás
La prima cosa bella
La primera cosa hermosa
Che ho avuto dalla vita
Que he tenido en la vida
È il tuo sorriso giovane sei tu
Es tu joven sonrisa, eres tú
Tra gli alberi una stella
Entre los árboles una estrella
La notte si è schiarita
La noche se ha aclarado
Il cuore innamorato sempre più
El corazón cada vez más enamorado
La senti questa voce
¿Sientes esta voz?
Chi canta è il mio cuore
Quien canta es mi corazón
Ho preso la chitarra
He tomado la guitarra
E suono per te
Y toco para ti
Amore, amore, amore
Amor, amor, amor
Ho preso la chitarra
J'ai pris la guitare
E suono per te
Et je joue pour toi
Il tempo di imparare
Le temps d'apprendre
Non l'ho e non so suonare
Je ne l'ai pas et je ne sais pas jouer
Ma suono per te
Mais je joue pour toi
La senti questa voce
Entends-tu cette voix
Chi canta è il mio cuore
Qui chante, c'est mon cœur
Amore, amore, amore
Amour, amour, amour
È quello che so dire
C'est tout ce que je sais dire
Ma tu mi capirai
Mais tu me comprendras
I prati sono in fiore
Les prés sont en fleurs
Profumi anche tu
Tu sens bon aussi
Ho voglia di morire
J'ai envie de mourir
Non posso più cantare
Je ne peux plus chanter
Non chiedo di più
Je ne demande pas plus
La prima cosa bella
La première belle chose
Che ho avuto dalla vita
Que j'ai eue de la vie
È il tuo sorriso giovane, sei tu
C'est ton jeune sourire, c'est toi
Tra gli alberi una stella
Parmi les arbres une étoile
La notte si è schiarita
La nuit s'est éclaircie
Il cuore innamorato sempre più
Le cœur de plus en plus amoureux
La senti questa voce
Entends-tu cette voix
Chi canta è il mio cuore
Qui chante, c'est mon cœur
Amore, amore, amore
Amour, amour, amour
È quello che so dire
C'est tout ce que je sais dire
Ma tu mi capirai
Mais tu me comprendras
La prima cosa bella
La première belle chose
Che ho avuto dalla vita
Que j'ai eue de la vie
È il tuo sorriso giovane sei tu
C'est ton jeune sourire, c'est toi
Tra gli alberi una stella
Parmi les arbres une étoile
La notte si è schiarita
La nuit s'est éclaircie
Il cuore innamorato sempre più
Le cœur de plus en plus amoureux
La senti questa voce
Entends-tu cette voix
Chi canta è il mio cuore
Qui chante, c'est mon cœur
Ho preso la chitarra
J'ai pris la guitare
E suono per te
Et je joue pour toi
Amore, amore, amore
Amour, amour, amour
Ho preso la chitarra
Ich habe die Gitarre genommen
E suono per te
Und spiele für dich
Il tempo di imparare
Die Zeit zu lernen
Non l'ho e non so suonare
Habe ich nicht und ich kann nicht spielen
Ma suono per te
Aber ich spiele für dich
La senti questa voce
Hörst du diese Stimme
Chi canta è il mio cuore
Wer singt, ist mein Herz
Amore, amore, amore
Liebe, Liebe, Liebe
È quello che so dire
Das ist alles, was ich sagen kann
Ma tu mi capirai
Aber du wirst mich verstehen
I prati sono in fiore
Die Wiesen blühen
Profumi anche tu
Du duftest auch
Ho voglia di morire
Ich möchte sterben
Non posso più cantare
Ich kann nicht mehr singen
Non chiedo di più
Ich verlange nicht mehr
La prima cosa bella
Das erste schöne Ding
Che ho avuto dalla vita
Das ich vom Leben bekommen habe
È il tuo sorriso giovane, sei tu
Ist dein junges Lächeln, du bist es
Tra gli alberi una stella
Zwischen den Bäumen ein Stern
La notte si è schiarita
Die Nacht hat sich aufgehellt
Il cuore innamorato sempre più
Das verliebte Herz immer mehr
La senti questa voce
Hörst du diese Stimme
Chi canta è il mio cuore
Wer singt, ist mein Herz
Amore, amore, amore
Liebe, Liebe, Liebe
È quello che so dire
Das ist alles, was ich sagen kann
Ma tu mi capirai
Aber du wirst mich verstehen
La prima cosa bella
Das erste schöne Ding
Che ho avuto dalla vita
Das ich vom Leben bekommen habe
È il tuo sorriso giovane sei tu
Ist dein junges Lächeln, du bist es
Tra gli alberi una stella
Zwischen den Bäumen ein Stern
La notte si è schiarita
Die Nacht hat sich aufgehellt
Il cuore innamorato sempre più
Das verliebte Herz immer mehr
La senti questa voce
Hörst du diese Stimme
Chi canta è il mio cuore
Wer singt, ist mein Herz
Ho preso la chitarra
Ich habe die Gitarre genommen
E suono per te
Und spiele für dich
Amore, amore, amore
Liebe, Liebe, Liebe

Curiosidades sobre a música La Prima Cosa Bella de Malika Ayane

Em quais álbuns a música “La Prima Cosa Bella” foi lançada por Malika Ayane?
Malika Ayane lançou a música nos álbums “Grovigli Special Tour Edition” em 2010, “Grovigli” em 2010 e “Volare” em 2016.
De quem é a composição da música “La Prima Cosa Bella” de Malika Ayane?
A música “La Prima Cosa Bella” de Malika Ayane foi composta por Giulio Rapetti Mogol, Gianfranco Reverberi, Michele Scommegna.

Músicas mais populares de Malika Ayane

Outros artistas de World music