Olá preciso te falar
Que não dá pra gente continuar
Eu te avisei que não dá mais
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
É melhor a gente tentar algo diferente
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
E vou atrás de alguém que vá me completar
Falei que outros beijos ia procurar
Um abraço um motivo pra não me lembrar
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Eu nunca encontrei em outra mulher
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Eu nunca encontrei em outra mulher
Olá preciso te falar
Que não dá pra gente continuar
Eu te avisei que não dá mais
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
É melhor a gente tentar algo diferente
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
E vou atrás de alguém que vá me completar
Falei que outros beijos ia procurar
Um abraço um motivo pra não me lembrar
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Eu nunca encontrei em outra mulher
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Eu nunca encontrei em outra mulher
Olá preciso te falar
Hello, I need to tell you
Que não dá pra gente continuar
That we can't continue
Eu te avisei que não dá mais
I warned you that it's not possible anymore
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
We always fight only to go back on it later
Mas dessa vez não sei se a gente continua
But this time I don't know if we can continue
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Our heart broke and there's no cure anymore
É melhor a gente tentar algo diferente
It's better for us to try something different
E seguir um novo caminho daqui pra frente
And follow a new path from now on
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Isn't it time to find someone else
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
You insist but I'm tired of this back and forth
E vou atrás de alguém que vá me completar
And I'll look for someone who will complete me
Falei que outros beijos ia procurar
I said I was going to look for other kisses
Um abraço um motivo pra não me lembrar
A hug, a reason not to remember
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
And that it was better for you to find someone else
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
But you found it and what I was looking for
Eu nunca encontrei em outra mulher
I never found in another woman
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
But you found it and what I was looking for
Eu nunca encontrei em outra mulher
I never found in another woman
Olá preciso te falar
Hello, I need to tell you
Que não dá pra gente continuar
That we can't continue
Eu te avisei que não dá mais
I warned you that it's not possible anymore
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
We always fight only to go back on it later
Mas dessa vez não sei se a gente continua
But this time I don't know if we can continue
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Our heart broke and there's no cure anymore
É melhor a gente tentar algo diferente
It's better for us to try something different
E seguir um novo caminho daqui pra frente
And follow a new path from now on
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Isn't it time to find someone else
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
You insist but I'm tired of this back and forth
E vou atrás de alguém que vá me completar
And I'll look for someone who will complete me
Falei que outros beijos ia procurar
I said I was going to look for other kisses
Um abraço um motivo pra não me lembrar
A hug, a reason not to remember
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
And that it was better for you to find someone else
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
But you found it and what I was looking for
Eu nunca encontrei em outra mulher
I never found in another woman
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
But you found it and what I was looking for
Eu nunca encontrei em outra mulher
I never found in another woman
Olá preciso te falar
Hola, necesito hablarte
Que não dá pra gente continuar
Que no podemos seguir así
Eu te avisei que não dá mais
Te advertí que ya no puedo más
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Siempre peleamos para luego volver atrás
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Pero esta vez no sé si podemos continuar
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Nuestro corazón se rompió y ya no tiene cura
É melhor a gente tentar algo diferente
Es mejor que intentemos algo diferente
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Y seguir un nuevo camino de aquí en adelante
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
¿No será hora de encontrar a alguien más?
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Insistes pero estoy cansado de este ir y venir
E vou atrás de alguém que vá me completar
Y buscaré a alguien que me complete
Falei que outros beijos ia procurar
Dije que buscaría otros besos
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Un abrazo, una razón para no recordar
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Y que sería mejor que encontraras a otra persona
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Pero tú encontraste lo que yo buscaba
Eu nunca encontrei em outra mulher
Nunca encontré eso en otra mujer
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Pero tú encontraste lo que yo buscaba
Eu nunca encontrei em outra mulher
Nunca encontré eso en otra mujer
Olá preciso te falar
Hola, necesito hablarte
Que não dá pra gente continuar
Que no podemos seguir así
Eu te avisei que não dá mais
Te advertí que ya no puedo más
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Siempre peleamos para luego volver atrás
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Pero esta vez no sé si podemos continuar
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Nuestro corazón se rompió y ya no tiene cura
É melhor a gente tentar algo diferente
Es mejor que intentemos algo diferente
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Y seguir un nuevo camino de aquí en adelante
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
¿No será hora de encontrar a alguien más?
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Insistes pero estoy cansado de este ir y venir
E vou atrás de alguém que vá me completar
Y buscaré a alguien que me complete
Falei que outros beijos ia procurar
Dije que buscaría otros besos
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Un abrazo, una razón para no recordar
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Y que sería mejor que encontraras a otra persona
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Pero tú encontraste lo que yo buscaba
Eu nunca encontrei em outra mulher
Nunca encontré eso en otra mujer
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Pero tú encontraste lo que yo buscaba
Eu nunca encontrei em outra mulher
Nunca encontré eso en otra mujer
Olá preciso te falar
Bonjour, j'ai besoin de te parler
Que não dá pra gente continuar
Il n'est plus possible pour nous de continuer
Eu te avisei que não dá mais
Je t'ai prévenu que je ne peux plus
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
On se dispute toujours pour ensuite revenir en arrière
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Mais cette fois, je ne sais pas si on continue
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Notre cœur s'est brisé et il n'y a plus de remède
É melhor a gente tentar algo diferente
Il vaut mieux qu'on essaie quelque chose de différent
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Et suivre un nouveau chemin à partir de maintenant
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
N'est-ce pas le moment de trouver quelqu'un d'autre
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Tu insistes mais je suis fatigué de ces allers-retours
E vou atrás de alguém que vá me completar
Et je vais chercher quelqu'un qui me complète
Falei que outros beijos ia procurar
J'ai dit que j'allais chercher d'autres baisers
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Une étreinte, une raison de ne pas me souvenir
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Et qu'il serait mieux que tu trouves une autre personne
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Mais tu as trouvé et ce que je cherchais
Eu nunca encontrei em outra mulher
Je ne l'ai jamais trouvé chez une autre femme
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Mais tu as trouvé et ce que je cherchais
Eu nunca encontrei em outra mulher
Je ne l'ai jamais trouvé chez une autre femme
Olá preciso te falar
Bonjour, j'ai besoin de te parler
Que não dá pra gente continuar
Il n'est plus possible pour nous de continuer
Eu te avisei que não dá mais
Je t'ai prévenu que je ne peux plus
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
On se dispute toujours pour ensuite revenir en arrière
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Mais cette fois, je ne sais pas si on continue
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Notre cœur s'est brisé et il n'y a plus de remède
É melhor a gente tentar algo diferente
Il vaut mieux qu'on essaie quelque chose de différent
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Et suivre un nouveau chemin à partir de maintenant
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
N'est-ce pas le moment de trouver quelqu'un d'autre
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Tu insistes mais je suis fatigué de ces allers-retours
E vou atrás de alguém que vá me completar
Et je vais chercher quelqu'un qui me complète
Falei que outros beijos ia procurar
J'ai dit que j'allais chercher d'autres baisers
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Une étreinte, une raison de ne pas me souvenir
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Et qu'il serait mieux que tu trouves une autre personne
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Mais tu as trouvé et ce que je cherchais
Eu nunca encontrei em outra mulher
Je ne l'ai jamais trouvé chez une autre femme
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Mais tu as trouvé et ce que je cherchais
Eu nunca encontrei em outra mulher
Je ne l'ai jamais trouvé chez une autre femme
Olá preciso te falar
Hallo, ich muss dir sagen,
Que não dá pra gente continuar
dass wir nicht weitermachen können.
Eu te avisei que não dá mais
Ich habe dir gewarnt, dass es nicht mehr geht.
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Wir streiten immer, um dann zurückzurudern.
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Aber dieses Mal weiß ich nicht, ob wir weitermachen.
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Unser Herz ist gebrochen und es gibt keine Heilung mehr.
É melhor a gente tentar algo diferente
Es ist besser, wenn wir etwas anderes versuchen.
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Und einen neuen Weg von hier aus gehen.
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Ist es nicht an der Zeit, jemand anderen zu finden?
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Du bestehst darauf, aber ich bin müde von diesem Hin und Her.
E vou atrás de alguém que vá me completar
Und ich suche jemanden, der mich vervollständigt.
Falei que outros beijos ia procurar
Ich sagte, dass ich andere Küsse suchen würde.
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Eine Umarmung, ein Grund, mich nicht zu erinnern.
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Und dass es besser wäre, wenn du jemand anderen finden würdest.
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Aber du hast gefunden, was ich suchte.
Eu nunca encontrei em outra mulher
Ich habe es nie in einer anderen Frau gefunden.
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Aber du hast gefunden, was ich suchte.
Eu nunca encontrei em outra mulher
Ich habe es nie in einer anderen Frau gefunden.
Olá preciso te falar
Hallo, ich muss dir sagen,
Que não dá pra gente continuar
dass wir nicht weitermachen können.
Eu te avisei que não dá mais
Ich habe dir gewarnt, dass es nicht mehr geht.
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Wir streiten immer, um dann zurückzurudern.
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Aber dieses Mal weiß ich nicht, ob wir weitermachen.
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Unser Herz ist gebrochen und es gibt keine Heilung mehr.
É melhor a gente tentar algo diferente
Es ist besser, wenn wir etwas anderes versuchen.
E seguir um novo caminho daqui pra frente
Und einen neuen Weg von hier aus gehen.
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Ist es nicht an der Zeit, jemand anderen zu finden?
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Du bestehst darauf, aber ich bin müde von diesem Hin und Her.
E vou atrás de alguém que vá me completar
Und ich suche jemanden, der mich vervollständigt.
Falei que outros beijos ia procurar
Ich sagte, dass ich andere Küsse suchen würde.
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Eine Umarmung, ein Grund, mich nicht zu erinnern.
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
Und dass es besser wäre, wenn du jemand anderen finden würdest.
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Aber du hast gefunden, was ich suchte.
Eu nunca encontrei em outra mulher
Ich habe es nie in einer anderen Frau gefunden.
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Aber du hast gefunden, was ich suchte.
Eu nunca encontrei em outra mulher
Ich habe es nie in einer anderen Frau gefunden.
Olá preciso te falar
Ciao, devo dirti
Que não dá pra gente continuar
Che non possiamo continuare
Eu te avisei que não dá mais
Ti ho avvertito che non ce la faccio più
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Noi litighiamo sempre per poi tornare indietro
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Ma questa volta non so se continueremo
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Il nostro cuore si è spezzato e non ha più cura
É melhor a gente tentar algo diferente
È meglio che proviamo qualcosa di diverso
E seguir um novo caminho daqui pra frente
E seguire un nuovo percorso da qui in avanti
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Forse è il momento di trovare qualcun altro
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Insisti ma sono stanco di questo andirivieni
E vou atrás de alguém que vá me completar
E andrò in cerca di qualcuno che mi completi
Falei que outros beijos ia procurar
Ho detto che avrei cercato altri baci
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Un abbraccio, un motivo per non ricordare
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
E che sarebbe meglio che tu trovassi un'altra persona
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Ma tu hai trovato quello che cercavo
Eu nunca encontrei em outra mulher
Non l'ho mai trovato in un'altra donna
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Ma tu hai trovato quello che cercavo
Eu nunca encontrei em outra mulher
Non l'ho mai trovato in un'altra donna
Olá preciso te falar
Ciao, devo dirti
Que não dá pra gente continuar
Che non possiamo continuare
Eu te avisei que não dá mais
Ti ho avvertito che non ce la faccio più
A gente briga sempre pra depois voltar atrás
Noi litighiamo sempre per poi tornare indietro
Mas dessa vez não sei se a gente continua
Ma questa volta non so se continueremo
Nosso coração partiu e já não tem mais cura
Il nostro cuore si è spezzato e non ha più cura
É melhor a gente tentar algo diferente
È meglio che proviamo qualcosa di diverso
E seguir um novo caminho daqui pra frente
E seguire un nuovo percorso da qui in avanti
Será que não é hora de encontrar um outro alguém
Forse è il momento di trovare qualcun altro
Você insiste mas eu 'to cansado desse vai e vem
Insisti ma sono stanco di questo andirivieni
E vou atrás de alguém que vá me completar
E andrò in cerca di qualcuno che mi completi
Falei que outros beijos ia procurar
Ho detto che avrei cercato altri baci
Um abraço um motivo pra não me lembrar
Un abbraccio, un motivo per non ricordare
E que era melhor uma outra pessoa você encontrar
E che sarebbe meglio che tu trovassi un'altra persona
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Ma tu hai trovato quello che cercavo
Eu nunca encontrei em outra mulher
Non l'ho mai trovato in un'altra donna
Mas você encontrou e aquilo que eu procurava
Ma tu hai trovato quello che cercavo
Eu nunca encontrei em outra mulher
Non l'ho mai trovato in un'altra donna