Mood [RAF Camora Remix]

Makar Barsegjan, Warasdat Ivanov

Letra Tradução

Ik ga loes (R-A)
Kom je naar me toe? (Ahh, R-A, ja, ja, ja)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Ik ben zo moe, baby, fatigue
Fatigue, oh, fatigue
De vibe is goed maar ben fatigue (R-A, ah-ah)

Mykonos auf ein' Quad
Statt Audi RS Q8 (ahh)
Mit paar Promille durch die Noche
Mach' alles, was ich nicht sollte
Afterparty heut' Nacht
Privat-Pool unter ein' Dach
Hab' Guapa in meiner Wolke
Sie sagt, sie findet mich dolce
Bin mit ihr in meiner Mood
Champagner-Flasche halb full (ah-ah)
Sie kommt zu mir in Dessou-ou-ou, ou-ou-ous
Geb' ihr ein „I love you“ (ah-ahh)

Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood

Waar is de drugs? De drugs
Waar is de drugs?
We willen niet terug
Niet terug, niet terug

Ik zit nu in een mood
Breng je ziel naar me toe
Want alles wat ik voel
Het gevoel doet me goed
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood

(Ara, lav Eli)

Ik ga loes (R-A)
Eu vou embora (R-A)
Kom je naar me toe? (Ahh, R-A, ja, ja, ja)
Você vem até mim? (Ahh, R-A, sim, sim, sim)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Fadiga, oh, fadiga (ahh)
Ik ben zo moe, baby, fatigue
Estou tão cansado, baby, fadiga
Fatigue, oh, fatigue
Fadiga, oh, fadiga
De vibe is goed maar ben fatigue (R-A, ah-ah)
A vibe é boa, mas estou cansado (R-A, ah-ah)
Mykonos auf ein' Quad
Mykonos em um quadriciclo
Statt Audi RS Q8 (ahh)
Em vez de um Audi RS Q8 (ahh)
Mit paar Promille durch die Noche
Com alguns drinques pela noite
Mach' alles, was ich nicht sollte
Fazendo tudo que não deveria
Afterparty heut' Nacht
Afterparty esta noite
Privat-Pool unter ein' Dach
Piscina privada sob um teto
Hab' Guapa in meiner Wolke
Tenho uma gata na minha nuvem
Sie sagt, sie findet mich dolce
Ela diz que me acha doce
Bin mit ihr in meiner Mood
Estou com ela no meu clima
Champagner-Flasche halb full (ah-ah)
Garrafa de champanhe meio cheia (ah-ah)
Sie kommt zu mir in Dessou-ou-ou, ou-ou-ous
Ela vem até mim em lingerie
Geb' ihr ein „I love you“ (ah-ahh)
Dou a ela um "eu te amo" (ah-ahh)
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Estou em um clima agora, clima, clima, clima
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Estou em um cli-cli-cli-, cli-cli-cli
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Cli-cli-cli-, cli-cli-clima
Waar is de drugs? De drugs
Onde estão as drogas? As drogas
Waar is de drugs?
Onde estão as drogas?
We willen niet terug
Não queremos voltar
Niet terug, niet terug
Não voltar, não voltar
Ik zit nu in een mood
Estou em um clima agora
Breng je ziel naar me toe
Traga sua alma para mim
Want alles wat ik voel
Porque tudo que eu sinto
Het gevoel doet me goed
O sentimento me faz bem
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Estou em um clima agora, clima, clima, clima
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Estou em um cli-cli-cli-, cli-cli-cli
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Cli-cli-cli-, cli-cli-clima
(Ara, lav Eli)
(Ara, lav Eli)
Ik ga loes (R-A)
I'm going loose (R-A)
Kom je naar me toe? (Ahh, R-A, ja, ja, ja)
Are you coming to me? (Ahh, R-A, yes, yes, yes)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Ik ben zo moe, baby, fatigue
I'm so tired, baby, fatigue
Fatigue, oh, fatigue
Fatigue, oh, fatigue
De vibe is goed maar ben fatigue (R-A, ah-ah)
The vibe is good but I'm fatigue (R-A, ah-ah)
Mykonos auf ein' Quad
Mykonos on a quad
Statt Audi RS Q8 (ahh)
Instead of Audi RS Q8 (ahh)
Mit paar Promille durch die Noche
With a few promille through the night
Mach' alles, was ich nicht sollte
Doing everything I shouldn't
Afterparty heut' Nacht
Afterparty tonight
Privat-Pool unter ein' Dach
Private pool under a roof
Hab' Guapa in meiner Wolke
Got Guapa in my cloud
Sie sagt, sie findet mich dolce
She says she finds me sweet
Bin mit ihr in meiner Mood
I'm with her in my mood
Champagner-Flasche halb full (ah-ah)
Champagne bottle half full (ah-ah)
Sie kommt zu mir in Dessou-ou-ou, ou-ou-ous
She comes to me in lingerie
Geb' ihr ein „I love you“ (ah-ahh)
I give her an "I love you" (ah-ahh)
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
I'm in a mood, mood, mood, mood
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
I'm in a moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Waar is de drugs? De drugs
Where are the drugs? The drugs
Waar is de drugs?
Where are the drugs?
We willen niet terug
We don't want to go back
Niet terug, niet terug
Not back, not back
Ik zit nu in een mood
I'm in a mood now
Breng je ziel naar me toe
Bring your soul to me
Want alles wat ik voel
Because everything I feel
Het gevoel doet me goed
The feeling does me good
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
I'm in a mood, mood, mood, mood
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
I'm in a moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
(Ara, lav Eli)
(Ara, lav Eli)
Ik ga loes (R-A)
Voy a irme (R-A)
Kom je naar me toe? (Ahh, R-A, ja, ja, ja)
¿Vas a venir a mí? (Ahh, R-A, sí, sí, sí)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Fatiga, oh, fatiga (ahh)
Ik ben zo moe, baby, fatigue
Estoy tan cansado, bebé, fatiga
Fatigue, oh, fatigue
Fatiga, oh, fatiga
De vibe is goed maar ben fatigue (R-A, ah-ah)
La vibra es buena pero estoy fatigado (R-A, ah-ah)
Mykonos auf ein' Quad
Mykonos en un quad
Statt Audi RS Q8 (ahh)
En lugar de un Audi RS Q8 (ahh)
Mit paar Promille durch die Noche
Con unos cuantos tragos por la noche
Mach' alles, was ich nicht sollte
Hago todo lo que no debería
Afterparty heut' Nacht
Fiesta después de la fiesta esta noche
Privat-Pool unter ein' Dach
Piscina privada bajo un techo
Hab' Guapa in meiner Wolke
Tengo a Guapa en mi nube
Sie sagt, sie findet mich dolce
Ella dice que me encuentra dulce
Bin mit ihr in meiner Mood
Estoy con ella en mi estado de ánimo
Champagner-Flasche halb full (ah-ah)
Botella de champán medio llena (ah-ah)
Sie kommt zu mir in Dessou-ou-ou, ou-ou-ous
Ella viene a mí en lencería
Geb' ihr ein „I love you“ (ah-ahh)
Le digo "te amo" (ah-ahh)
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Ahora estoy en un estado de ánimo, estado de ánimo, estado de ánimo, estado de ánimo
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Ahora estoy en un estado de ánimo, estado de ánimo, estado de ánimo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Estado de ánimo, estado de ánimo
Waar is de drugs? De drugs
¿Dónde están las drogas? Las drogas
Waar is de drugs?
¿Dónde están las drogas?
We willen niet terug
No queremos volver
Niet terug, niet terug
No volver, no volver
Ik zit nu in een mood
Ahora estoy en un estado de ánimo
Breng je ziel naar me toe
Trae tu alma a mí
Want alles wat ik voel
Porque todo lo que siento
Het gevoel doet me goed
El sentimiento me hace bien
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Ahora estoy en un estado de ánimo, estado de ánimo, estado de ánimo, estado de ánimo
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Ahora estoy en un estado de ánimo, estado de ánimo, estado de ánimo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Estado de ánimo, estado de ánimo
(Ara, lav Eli)
(Ara, lav Eli)
Ik ga loes (R-A)
Je vais perdre (R-A)
Kom je naar me toe? (Ahh, R-A, ja, ja, ja)
Viens-tu vers moi? (Ahh, R-A, oui, oui, oui)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Ik ben zo moe, baby, fatigue
Je suis tellement fatigué, bébé, fatigue
Fatigue, oh, fatigue
Fatigue, oh, fatigue
De vibe is goed maar ben fatigue (R-A, ah-ah)
L'ambiance est bonne mais je suis fatigué (R-A, ah-ah)
Mykonos auf ein' Quad
Mykonos sur un quad
Statt Audi RS Q8 (ahh)
Au lieu d'Audi RS Q8 (ahh)
Mit paar Promille durch die Noche
Avec quelques promilles dans la nuit
Mach' alles, was ich nicht sollte
Je fais tout ce que je ne devrais pas
Afterparty heut' Nacht
Afterparty ce soir
Privat-Pool unter ein' Dach
Piscine privée sous un toit
Hab' Guapa in meiner Wolke
J'ai Guapa dans mon nuage
Sie sagt, sie findet mich dolce
Elle dit qu'elle me trouve doux
Bin mit ihr in meiner Mood
Je suis avec elle dans mon humeur
Champagner-Flasche halb full (ah-ah)
Bouteille de champagne à moitié pleine (ah-ah)
Sie kommt zu mir in Dessou-ou-ou, ou-ou-ous
Elle vient à moi en lingerie, ou-ou-ou, ou-ou-ous
Geb' ihr ein „I love you“ (ah-ahh)
Je lui donne un "Je t'aime" (ah-ahh)
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Je suis maintenant dans une humeur, humeur, humeur, humeur
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Je suis maintenant dans une hum-hum-hum-, hum-hum-hum
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Hum-hum-hum-, hum-hum-humeur
Waar is de drugs? De drugs
Où sont les drogues? Les drogues
Waar is de drugs?
Où sont les drogues?
We willen niet terug
Nous ne voulons pas revenir
Niet terug, niet terug
Pas revenir, pas revenir
Ik zit nu in een mood
Je suis maintenant dans une humeur
Breng je ziel naar me toe
Apporte ton âme à moi
Want alles wat ik voel
Car tout ce que je ressens
Het gevoel doet me goed
Le sentiment me fait du bien
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Je suis maintenant dans une humeur, humeur, humeur, humeur
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Je suis maintenant dans une hum-hum-hum-, hum-hum-hum
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Hum-hum-hum-, hum-hum-humeur
(Ara, lav Eli)
(Ara, lav Eli)
Ik ga loes (R-A)
Sto andando a perdere (R-A)
Kom je naar me toe? (Ahh, R-A, ja, ja, ja)
Vieni da me? (Ahh, R-A, sì, sì, sì)
Fatigue, oh, fatigue (ahh)
Stanchezza, oh, stanchezza (ahh)
Ik ben zo moe, baby, fatigue
Sono così stanco, baby, stanchezza
Fatigue, oh, fatigue
Stanchezza, oh, stanchezza
De vibe is goed maar ben fatigue (R-A, ah-ah)
L'atmosfera è buona ma sono stanco (R-A, ah-ah)
Mykonos auf ein' Quad
Mykonos su un quad
Statt Audi RS Q8 (ahh)
Invece di Audi RS Q8 (ahh)
Mit paar Promille durch die Noche
Con qualche grado di alcool attraverso la notte
Mach' alles, was ich nicht sollte
Faccio tutto quello che non dovrei
Afterparty heut' Nacht
Afterparty stasera
Privat-Pool unter ein' Dach
Piscina privata sotto un tetto
Hab' Guapa in meiner Wolke
Ho Guapa nella mia nuvola
Sie sagt, sie findet mich dolce
Dice che mi trova dolce
Bin mit ihr in meiner Mood
Sono con lei nel mio umore
Champagner-Flasche halb full (ah-ah)
Bottiglia di champagne mezza piena (ah-ah)
Sie kommt zu mir in Dessou-ou-ou, ou-ou-ous
Viene da me in lingerie, lingerie
Geb' ihr ein „I love you“ (ah-ahh)
Le dico "Ti amo" (ah-ahh)
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Sono in un certo umore, umore, umore, umore
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Sono in un certo umo-umo-umo-, umo-umo-umo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Umo-umo-umo-, umo-umo-umore
Waar is de drugs? De drugs
Dove sono le droghe? Le droghe
Waar is de drugs?
Dove sono le droghe?
We willen niet terug
Non vogliamo tornare
Niet terug, niet terug
Non indietro, non indietro
Ik zit nu in een mood
Sono in un certo umore
Breng je ziel naar me toe
Porta la tua anima da me
Want alles wat ik voel
Perché tutto quello che sento
Het gevoel doet me goed
Il sentimento mi fa bene
Ik zit nu in een mood, mood, mood, mood
Sono in un certo umore, umore, umore, umore
Ik zit nu in een moo-moo-moo-, moo-moo-moo
Sono in un certo umo-umo-umo-, umo-umo-umo
Moo-moo-moo-, moo-moo-mood
Umo-umo-umo-, umo-umo-umore
(Ara, lav Eli)
(Ara, lav Eli)

Curiosidades sobre a música Mood [RAF Camora Remix] de Makar

De quem é a composição da música “Mood [RAF Camora Remix]” de Makar?
A música “Mood [RAF Camora Remix]” de Makar foi composta por Makar Barsegjan, Warasdat Ivanov.

Músicas mais populares de Makar

Outros artistas de Trap