There It Goes [Acoustic]

Maisie Hannah Peters, Matias Tellez, Miranda Eleanor De Fonbrune Cooper

Letra Tradução

I'm back in London
I'm running down Columbia Road
They're selling sunflowers cheap
I'm reading novels
I'm dating but just dating for sport
I'm getting coffees for free

I hang all my art
And I dance with the coven
As the rain falls hard on the street
And I, I'm doing better
I made it to September
I can finally breathe

I thought I gave you the best of me but

The love we had was covered in snow
I had to let it go
Yeah, the love we had was eating me whole
I had to send it home
Oh, there it was, Heaven knows
There it was, now there it goes

I feel it changing
I'm young but I am aging and I
Need you less than I did
I threw a party
He kissed me right in front of my friends
I felt so far from the cliffs

I sleep through the night
And I go where I'm wanted
And I don't need your light to be lit
But oh, the way I loved you
I will not be embarrassed of that
Just should've known when to quit

Now I'm over the worst of it 'cause

The love we had was covered in snow
I had to let it go
Yeah, the love we had was eating me whole
I had to send it home
Oh, there it was (there it was)
Heaven knows (Heaven knows)
There it was (there it was)

Now there it goes
There it goes
There it goes
There it goes

A new home, a swan dive
A blank page, a rewrite
A black cat in the streetlights
An open door
The comedown of closure
The girls and I do yoga
I wake up and it's October
The loss is yours

Brick lane in the brisk cold
And red wine on his hip bone
The witching hours of Stockholm that you won't see
Sunflowers in the kitchen
No heartbreak in remission
The universe is shifting
And it's all for me, all for me

The love we had was covered in snow
Thank God I let it go
Yeah, the love we had was good in its bones
Now it lives in the past and the radio
Oh, there it was (There it was)
Heaven knows (Heaven knows)
There it was (there it was)
Now there it goes

I'm back in London
Estou de volta a Londres
I'm running down Columbia Road
Estou correndo pela Columbia Road
They're selling sunflowers cheap
Estão vendendo girassóis baratos
I'm reading novels
Estou lendo romances
I'm dating but just dating for sport
Estou namorando, mas só por esporte
I'm getting coffees for free
Estou conseguindo cafés de graça
I hang all my art
Eu penduro toda a minha arte
And I dance with the coven
E danço com o coven
As the rain falls hard on the street
Enquanto a chuva cai forte na rua
And I, I'm doing better
E eu, eu estou melhorando
I made it to September
Cheguei até setembro
I can finally breathe
Finalmente posso respirar
I thought I gave you the best of me but
Pensei que te dei o melhor de mim, mas
The love we had was covered in snow
O amor que tivemos estava coberto de neve
I had to let it go
Eu tive que deixá-lo ir
Yeah, the love we had was eating me whole
Sim, o amor que tivemos estava me consumindo por inteiro
I had to send it home
Eu tive que mandá-lo para casa
Oh, there it was, Heaven knows
Oh, lá estava ele, Deus sabe
There it was, now there it goes
Lá estava ele, agora lá se vai
I feel it changing
Sinto que está mudando
I'm young but I am aging and I
Sou jovem, mas estou envelhecendo e eu
Need you less than I did
Preciso de você menos do que precisava
I threw a party
Eu dei uma festa
He kissed me right in front of my friends
Ele me beijou bem na frente dos meus amigos
I felt so far from the cliffs
Eu me senti tão longe dos penhascos
I sleep through the night
Durmo a noite toda
And I go where I'm wanted
E vou onde sou desejada
And I don't need your light to be lit
E não preciso da sua luz para estar acesa
But oh, the way I loved you
Mas oh, a maneira como eu te amei
I will not be embarrassed of that
Não vou me envergonhar disso
Just should've known when to quit
Só deveria ter sabido quando parar
Now I'm over the worst of it 'cause
Agora estou superando a pior parte porque
The love we had was covered in snow
O amor que tivemos estava coberto de neve
I had to let it go
Eu tive que deixá-lo ir
Yeah, the love we had was eating me whole
Sim, o amor que tivemos estava me consumindo por inteiro
I had to send it home
Eu tive que mandá-lo para casa
Oh, there it was (there it was)
Oh, lá estava ele (lá estava ele)
Heaven knows (Heaven knows)
Deus sabe (Deus sabe)
There it was (there it was)
Lá estava ele (lá estava ele)
Now there it goes
Agora lá se vai
There it goes
Lá se vai
There it goes
Lá se vai
There it goes
Lá se vai
A new home, a swan dive
Um novo lar, um mergulho de cisne
A blank page, a rewrite
Uma página em branco, uma reescrita
A black cat in the streetlights
Um gato preto nas luzes da rua
An open door
Uma porta aberta
The comedown of closure
A ressaca do encerramento
The girls and I do yoga
As meninas e eu fazemos yoga
I wake up and it's October
Acordo e é outubro
The loss is yours
A perda é sua
Brick lane in the brisk cold
Brick lane no frio intenso
And red wine on his hip bone
E vinho tinto no osso do quadril dele
The witching hours of Stockholm that you won't see
As horas de bruxaria de Estocolmo que você não verá
Sunflowers in the kitchen
Girassóis na cozinha
No heartbreak in remission
Nenhuma desilusão amorosa em remissão
The universe is shifting
O universo está mudando
And it's all for me, all for me
E é tudo para mim, tudo para mim
The love we had was covered in snow
O amor que tivemos estava coberto de neve
Thank God I let it go
Graças a Deus eu o deixei ir
Yeah, the love we had was good in its bones
Sim, o amor que tivemos era bom em sua essência
Now it lives in the past and the radio
Agora vive no passado e no rádio
Oh, there it was (There it was)
Oh, lá estava ele (Lá estava ele)
Heaven knows (Heaven knows)
Deus sabe (Deus sabe)
There it was (there it was)
Lá estava ele (lá estava ele)
Now there it goes
Agora lá se vai
I'm back in London
He vuelto a Londres
I'm running down Columbia Road
Estoy corriendo por Columbia Road
They're selling sunflowers cheap
Están vendiendo girasoles baratos
I'm reading novels
Estoy leyendo novelas
I'm dating but just dating for sport
Estoy saliendo pero solo por deporte
I'm getting coffees for free
Estoy consiguiendo cafés gratis
I hang all my art
Cuelgo todo mi arte
And I dance with the coven
Y bailo con el aquelarre
As the rain falls hard on the street
Mientras la lluvia cae fuerte en la calle
And I, I'm doing better
Y yo, estoy mejorando
I made it to September
Llegué a septiembre
I can finally breathe
Finalmente puedo respirar
I thought I gave you the best of me but
Pensé que te di lo mejor de mí pero
The love we had was covered in snow
El amor que teníamos estaba cubierto de nieve
I had to let it go
Tuve que dejarlo ir
Yeah, the love we had was eating me whole
Sí, el amor que teníamos me estaba consumiendo
I had to send it home
Tuve que enviarlo a casa
Oh, there it was, Heaven knows
Oh, ahí estaba, Dios sabe
There it was, now there it goes
Ahí estaba, ahora ahí se va
I feel it changing
Lo siento cambiar
I'm young but I am aging and I
Soy joven pero estoy envejeciendo y yo
Need you less than I did
Te necesito menos de lo que lo hacía
I threw a party
Organicé una fiesta
He kissed me right in front of my friends
Me besó justo delante de mis amigos
I felt so far from the cliffs
Me sentí tan lejos de los acantilados
I sleep through the night
Duermo toda la noche
And I go where I'm wanted
Y voy donde soy querida
And I don't need your light to be lit
Y no necesito que tu luz esté encendida
But oh, the way I loved you
Pero oh, la forma en que te amé
I will not be embarrassed of that
No me avergonzaré de eso
Just should've known when to quit
Solo debería haber sabido cuándo parar
Now I'm over the worst of it 'cause
Ahora he superado lo peor porque
The love we had was covered in snow
El amor que teníamos estaba cubierto de nieve
I had to let it go
Tuve que dejarlo ir
Yeah, the love we had was eating me whole
Sí, el amor que teníamos me estaba consumiendo
I had to send it home
Tuve que enviarlo a casa
Oh, there it was (there it was)
Oh, ahí estaba (ahí estaba)
Heaven knows (Heaven knows)
Dios sabe (Dios sabe)
There it was (there it was)
Ahí estaba (ahí estaba)
Now there it goes
Ahora ahí se va
There it goes
Ahí se va
There it goes
Ahí se va
There it goes
Ahí se va
A new home, a swan dive
Un nuevo hogar, un salto de cisne
A blank page, a rewrite
Una página en blanco, una reescritura
A black cat in the streetlights
Un gato negro en las luces de la calle
An open door
Una puerta abierta
The comedown of closure
El bajón del cierre
The girls and I do yoga
Las chicas y yo hacemos yoga
I wake up and it's October
Me despierto y es octubre
The loss is yours
La pérdida es tuya
Brick lane in the brisk cold
Brick lane en el frío brusco
And red wine on his hip bone
Y vino tinto en su cadera
The witching hours of Stockholm that you won't see
Las horas de brujas de Estocolmo que no verás
Sunflowers in the kitchen
Girasoles en la cocina
No heartbreak in remission
No hay desamor en remisión
The universe is shifting
El universo está cambiando
And it's all for me, all for me
Y todo es para mí, todo para mí
The love we had was covered in snow
El amor que teníamos estaba cubierto de nieve
Thank God I let it go
Gracias a Dios que lo dejé ir
Yeah, the love we had was good in its bones
Sí, el amor que teníamos era bueno en sus huesos
Now it lives in the past and the radio
Ahora vive en el pasado y la radio
Oh, there it was (There it was)
Oh, ahí estaba (Ahí estaba)
Heaven knows (Heaven knows)
Dios sabe (Dios sabe)
There it was (there it was)
Ahí estaba (ahí estaba)
Now there it goes
Ahora ahí se va
I'm back in London
Je suis de retour à Londres
I'm running down Columbia Road
Je cours sur Columbia Road
They're selling sunflowers cheap
Ils vendent des tournesols à bas prix
I'm reading novels
Je lis des romans
I'm dating but just dating for sport
Je sors mais juste pour le sport
I'm getting coffees for free
Je reçois des cafés gratuitement
I hang all my art
J'accroche toute mon art
And I dance with the coven
Et je danse avec le coven
As the rain falls hard on the street
Alors que la pluie tombe fort dans la rue
And I, I'm doing better
Et moi, je vais mieux
I made it to September
J'ai réussi à arriver en septembre
I can finally breathe
Je peux enfin respirer
I thought I gave you the best of me but
Je pensais t'avoir donné le meilleur de moi mais
The love we had was covered in snow
L'amour que nous avions était couvert de neige
I had to let it go
J'ai dû le laisser partir
Yeah, the love we had was eating me whole
Oui, l'amour que nous avions me dévorait tout entier
I had to send it home
J'ai dû le renvoyer chez lui
Oh, there it was, Heaven knows
Oh, il était là, Dieu le sait
There it was, now there it goes
Il était là, maintenant il s'en va
I feel it changing
Je le sens changer
I'm young but I am aging and I
Je suis jeune mais je vieillis et je
Need you less than I did
Ai moins besoin de toi que je ne le faisais
I threw a party
J'ai organisé une fête
He kissed me right in front of my friends
Il m'a embrassé juste devant mes amis
I felt so far from the cliffs
Je me sentais si loin des falaises
I sleep through the night
Je dors toute la nuit
And I go where I'm wanted
Et je vais là où je suis désirée
And I don't need your light to be lit
Et je n'ai pas besoin de ta lumière pour être allumée
But oh, the way I loved you
Mais oh, la façon dont je t'aimais
I will not be embarrassed of that
Je ne serai pas embarrassée de ça
Just should've known when to quit
J'aurais juste dû savoir quand arrêter
Now I'm over the worst of it 'cause
Maintenant, j'ai passé le pire parce que
The love we had was covered in snow
L'amour que nous avions était couvert de neige
I had to let it go
J'ai dû le laisser partir
Yeah, the love we had was eating me whole
Oui, l'amour que nous avions me dévorait tout entier
I had to send it home
J'ai dû le renvoyer chez lui
Oh, there it was (there it was)
Oh, il était là (il était là)
Heaven knows (Heaven knows)
Dieu le sait (Dieu le sait)
There it was (there it was)
Il était là (il était là)
Now there it goes
Maintenant il s'en va
There it goes
Il s'en va
There it goes
Il s'en va
There it goes
Il s'en va
A new home, a swan dive
Une nouvelle maison, un plongeon de cygne
A blank page, a rewrite
Une page blanche, une réécriture
A black cat in the streetlights
Un chat noir dans les lampadaires
An open door
Une porte ouverte
The comedown of closure
La descente de la clôture
The girls and I do yoga
Les filles et moi faisons du yoga
I wake up and it's October
Je me réveille et c'est octobre
The loss is yours
La perte est la tienne
Brick lane in the brisk cold
Brick lane dans le froid vif
And red wine on his hip bone
Et du vin rouge sur son os de la hanche
The witching hours of Stockholm that you won't see
Les heures de sorcellerie de Stockholm que tu ne verras pas
Sunflowers in the kitchen
Des tournesols dans la cuisine
No heartbreak in remission
Pas de chagrin en rémission
The universe is shifting
L'univers est en train de changer
And it's all for me, all for me
Et c'est tout pour moi, tout pour moi
The love we had was covered in snow
L'amour que nous avions était couvert de neige
Thank God I let it go
Dieu merci, je l'ai laissé partir
Yeah, the love we had was good in its bones
Oui, l'amour que nous avions était bon dans ses os
Now it lives in the past and the radio
Maintenant il vit dans le passé et la radio
Oh, there it was (There it was)
Oh, il était là (Il était là)
Heaven knows (Heaven knows)
Dieu le sait (Dieu le sait)
There it was (there it was)
Il était là (il était là)
Now there it goes
Maintenant il s'en va
I'm back in London
Ich bin zurück in London
I'm running down Columbia Road
Ich renne die Columbia Road hinunter
They're selling sunflowers cheap
Sie verkaufen Sonnenblumen günstig
I'm reading novels
Ich lese Romane
I'm dating but just dating for sport
Ich date, aber nur zum Spaß
I'm getting coffees for free
Ich bekomme Kaffee umsonst
I hang all my art
Ich hänge all meine Kunst auf
And I dance with the coven
Und ich tanze mit dem Hexenzirkel
As the rain falls hard on the street
Während der Regen hart auf die Straße fällt
And I, I'm doing better
Und ich, mir geht es besser
I made it to September
Ich habe es bis September geschafft
I can finally breathe
Ich kann endlich atmen
I thought I gave you the best of me but
Ich dachte, ich hätte dir das Beste von mir gegeben, aber
The love we had was covered in snow
Die Liebe, die wir hatten, war mit Schnee bedeckt
I had to let it go
Ich musste sie loslassen
Yeah, the love we had was eating me whole
Ja, die Liebe, die wir hatten, fraß mich auf
I had to send it home
Ich musste sie nach Hause schicken
Oh, there it was, Heaven knows
Oh, da war sie, das weiß der Himmel
There it was, now there it goes
Da war sie, jetzt ist sie weg
I feel it changing
Ich spüre, wie es sich verändert
I'm young but I am aging and I
Ich bin jung, aber ich werde älter und ich
Need you less than I did
Brauche dich weniger als früher
I threw a party
Ich habe eine Party geschmissen
He kissed me right in front of my friends
Er hat mich vor meinen Freunden geküsst
I felt so far from the cliffs
Ich fühlte mich so weit weg von den Klippen
I sleep through the night
Ich schlafe durch die Nacht
And I go where I'm wanted
Und ich gehe dorthin, wo ich gewollt bin
And I don't need your light to be lit
Und ich brauche dein Licht nicht, um zu leuchten
But oh, the way I loved you
Aber oh, die Art, wie ich dich geliebt habe
I will not be embarrassed of that
Ich werde mich dafür nicht schämen
Just should've known when to quit
Hätte nur wissen müssen, wann Schluss sein sollte
Now I'm over the worst of it 'cause
Jetzt habe ich das Schlimmste überstanden, denn
The love we had was covered in snow
Die Liebe, die wir hatten, war mit Schnee bedeckt
I had to let it go
Ich musste sie loslassen
Yeah, the love we had was eating me whole
Ja, die Liebe, die wir hatten, fraß mich auf
I had to send it home
Ich musste sie nach Hause schicken
Oh, there it was (there it was)
Oh, da war sie (da war sie)
Heaven knows (Heaven knows)
Das weiß der Himmel (das weiß der Himmel)
There it was (there it was)
Da war sie (da war sie)
Now there it goes
Jetzt ist sie weg
There it goes
Sie ist weg
There it goes
Sie ist weg
There it goes
Sie ist weg
A new home, a swan dive
Ein neues Zuhause, ein Kopfsprung
A blank page, a rewrite
Eine leere Seite, eine Neuschreibung
A black cat in the streetlights
Eine schwarze Katze im Straßenlicht
An open door
Eine offene Tür
The comedown of closure
Das Nachlassen der Schließung
The girls and I do yoga
Die Mädchen und ich machen Yoga
I wake up and it's October
Ich wache auf und es ist Oktober
The loss is yours
Der Verlust gehört dir
Brick lane in the brisk cold
Brick Lane in der kalten Brise
And red wine on his hip bone
Und Rotwein an seinem Hüftknochen
The witching hours of Stockholm that you won't see
Die Hexenstunden von Stockholm, die du nicht sehen wirst
Sunflowers in the kitchen
Sonnenblumen in der Küche
No heartbreak in remission
Kein Herzschmerz in Remission
The universe is shifting
Das Universum verschiebt sich
And it's all for me, all for me
Und es ist alles für mich, alles für mich
The love we had was covered in snow
Die Liebe, die wir hatten, war mit Schnee bedeckt
Thank God I let it go
Gott sei Dank habe ich sie losgelassen
Yeah, the love we had was good in its bones
Ja, die Liebe, die wir hatten, war in ihren Knochen gut
Now it lives in the past and the radio
Jetzt lebt sie in der Vergangenheit und im Radio
Oh, there it was (There it was)
Oh, da war sie (Da war sie)
Heaven knows (Heaven knows)
Das weiß der Himmel (Das weiß der Himmel)
There it was (there it was)
Da war sie (da war sie)
Now there it goes
Jetzt ist sie weg
I'm back in London
Sono tornata a Londra
I'm running down Columbia Road
Sto correndo lungo Columbia Road
They're selling sunflowers cheap
Stanno vendendo girasoli a buon mercato
I'm reading novels
Sto leggendo romanzi
I'm dating but just dating for sport
Sto frequentando, ma solo per sport
I'm getting coffees for free
Sto prendendo caffè gratis
I hang all my art
Appendo tutta la mia arte
And I dance with the coven
E ballo con il coven
As the rain falls hard on the street
Mentre la pioggia cade forte sulla strada
And I, I'm doing better
E io, sto andando meglio
I made it to September
Sono arrivata a settembre
I can finally breathe
Finalmente posso respirare
I thought I gave you the best of me but
Pensavo di averti dato il meglio di me ma
The love we had was covered in snow
L'amore che avevamo era coperto di neve
I had to let it go
Ho dovuto lasciarlo andare
Yeah, the love we had was eating me whole
Sì, l'amore che avevamo mi stava divorando
I had to send it home
Ho dovuto mandarlo a casa
Oh, there it was, Heaven knows
Oh, eccolo, Dio lo sa
There it was, now there it goes
Eccolo, ora se ne va
I feel it changing
Lo sento cambiare
I'm young but I am aging and I
Sono giovane ma sto invecchiando e io
Need you less than I did
Ho bisogno di te meno di prima
I threw a party
Ho organizzato una festa
He kissed me right in front of my friends
Mi ha baciato proprio davanti ai miei amici
I felt so far from the cliffs
Mi sentivo così lontana dalle scogliere
I sleep through the night
Dormo tutta la notte
And I go where I'm wanted
E vado dove sono voluta
And I don't need your light to be lit
E non ho bisogno della tua luce per essere accesa
But oh, the way I loved you
Ma oh, il modo in cui ti amavo
I will not be embarrassed of that
Non mi vergognerò di quello
Just should've known when to quit
Avrei solo dovuto sapere quando smettere
Now I'm over the worst of it 'cause
Ora ho superato il peggio perché
The love we had was covered in snow
L'amore che avevamo era coperto di neve
I had to let it go
Ho dovuto lasciarlo andare
Yeah, the love we had was eating me whole
Sì, l'amore che avevamo mi stava divorando
I had to send it home
Ho dovuto mandarlo a casa
Oh, there it was (there it was)
Oh, eccolo (eccolo)
Heaven knows (Heaven knows)
Dio lo sa (Dio lo sa)
There it was (there it was)
Eccolo (eccolo)
Now there it goes
Ora se ne va
There it goes
Se ne va
There it goes
Se ne va
There it goes
Se ne va
A new home, a swan dive
Una nuova casa, un tuffo di cigno
A blank page, a rewrite
Una pagina bianca, una riscrittura
A black cat in the streetlights
Un gatto nero nelle luci della strada
An open door
Una porta aperta
The comedown of closure
Il calo della chiusura
The girls and I do yoga
Le ragazze e io facciamo yoga
I wake up and it's October
Mi sveglio ed è ottobre
The loss is yours
La perdita è tua
Brick lane in the brisk cold
Brick lane nel freddo pungente
And red wine on his hip bone
E vino rosso sul suo fianco
The witching hours of Stockholm that you won't see
Le ore stregate di Stoccolma che non vedrai
Sunflowers in the kitchen
Girasoli in cucina
No heartbreak in remission
Nessun cuore spezzato in remissione
The universe is shifting
L'universo si sta spostando
And it's all for me, all for me
Ed è tutto per me, tutto per me
The love we had was covered in snow
L'amore che avevamo era coperto di neve
Thank God I let it go
Grazie a Dio l'ho lasciato andare
Yeah, the love we had was good in its bones
Sì, l'amore che avevamo era buono nelle sue ossa
Now it lives in the past and the radio
Ora vive nel passato e nella radio
Oh, there it was (There it was)
Oh, eccolo (Eccolo)
Heaven knows (Heaven knows)
Dio lo sa (Dio lo sa)
There it was (there it was)
Eccolo (eccolo)
Now there it goes
Ora se ne va

Curiosidades sobre a música There It Goes [Acoustic] de Maisie Peters

Quando a música “There It Goes [Acoustic]” foi lançada por Maisie Peters?
A música There It Goes [Acoustic] foi lançada em 2023, no álbum “There It Goes (Acoustic)”.
De quem é a composição da música “There It Goes [Acoustic]” de Maisie Peters?
A música “There It Goes [Acoustic]” de Maisie Peters foi composta por Maisie Hannah Peters, Matias Tellez, Miranda Eleanor De Fonbrune Cooper.

Músicas mais populares de Maisie Peters

Outros artistas de Electro pop