Faheem Rasheed Najm, Jermaine N. Coleman, Brandon Rackley, James Bernard Jr. Rosser, Justin Gregory Smith
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
Mane lets lock and load (yeah)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
B, I think we got one, here we go (yeah)
Tell me what do you see (see)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
The struggle is nothing but love (nothing but love)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
Listen, really what do you see (see)
When you lookin' at me (me)
See me come up from nothin'
To me livin' my dreams
I done been to the bottom
I done suffered a lot
I deserve to be rich
Headed straight to the top
Look how I ride for the block
Look how I rep for the hood
I get nothing but love now when I come through the hood
Gettin' this fortune and fame
Money make all of us change
The new Benz is all white, call it John McCain
How the hell could you stop me?
Why in the world would you try?
I go hard forever
That's just how I'm designed
That's just how I was built
See the look in my eyes
You take all of this from me
And I'm still gon' survive
You get truth from me
But these rappers gon' lie
I'm a part of these streets
'Till the day that I die
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
Tell me what do you see (see)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
The struggle is nothing but love (nothing but love)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
It's easy to hate
It's harder to love me
Y'all don't understand
Y'all quickly to judge me
Put your foot in my Nikes
Picture you livin' in my life
Picture you stuck in a cell
Picture you wastin' your life
Picture you facin' a charge
Picture you beatin' the odds
Picture you willin' to bleed
Picture you wearin' the scars
Thank you for makin' me struggle
Thank you for makin' me grind
I perfected my hustle
Tell me the world ain't mine
You been seein' me lately
I'm a miracle, baby
I refuse to lose
This is what the ghetto done made me
I put that on my father
Tryna hope for tomorrow
When I think that I can't
I envision Obama
I envision them diamonds
I envision Ferrari's
If the world was perfect
All my niggas behind me
Ain't you happy I made it
That I'm makin' this statement
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
Tell me what do you see (see)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
The struggle is nothing but love (nothing but love)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
And you know that grind don't stop (stop)
Just 'cause I rose to the top (top)
And everybody knows my name (they know, they know)
Hey, still grindin' (still grindin')
Still hustlin' (still hustlin')
No more pain (no more pain)
No more sufferin' (no more sufferin')
From my lady's and my shorties and my thugs
Get that cash and the shine and the love
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
Yo Pain, você está pronto? (yeah-ayy)
Mane lets lock and load (yeah)
Mane, vamos travar e carregar (yeah)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
Just Blaze, Nard me aumenta (yeah, yeah-ayy)
B, I think we got one, here we go (yeah)
B, acho que temos um, aqui vamos nós (yeah)
Tell me what do you see (see)
Diga-me o que você vê (vê)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Quando você está olhando para mim (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Em uma missão para ser (ser)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
O que estou destinado a ser (whoa, whoa, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Eu já passei pela dor e pela tristeza
The struggle is nothing but love (nothing but love)
A luta é nada além de amor (nada além de amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Eu sou um soldado, um cavaleiro, um sobrevivente do gueto e tudo acima (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, Maino imparável)
Listen, really what do you see (see)
Escute, realmente o que você vê (vê)
When you lookin' at me (me)
Quando você está olhando para mim (me)
See me come up from nothin'
Veja eu surgir do nada
To me livin' my dreams
Para eu viver meus sonhos
I done been to the bottom
Eu já estive no fundo
I done suffered a lot
Eu já sofri muito
I deserve to be rich
Eu mereço ser rico
Headed straight to the top
Indo direto para o topo
Look how I ride for the block
Veja como eu ando pelo quarteirão
Look how I rep for the hood
Veja como eu represento o gueto
I get nothing but love now when I come through the hood
Eu não recebo nada além de amor agora quando passo pelo gueto
Gettin' this fortune and fame
Conseguindo essa fortuna e fama
Money make all of us change
Dinheiro faz todos nós mudarmos
The new Benz is all white, call it John McCain
O novo Benz é todo branco, chame-o de John McCain
How the hell could you stop me?
Como diabos você poderia me parar?
Why in the world would you try?
Por que diabos você tentaria?
I go hard forever
Eu vou forte para sempre
That's just how I'm designed
É assim que eu sou projetado
That's just how I was built
É assim que eu fui construído
See the look in my eyes
Veja o olhar nos meus olhos
You take all of this from me
Você tira tudo isso de mim
And I'm still gon' survive
E eu ainda vou sobreviver
You get truth from me
Você recebe a verdade de mim
But these rappers gon' lie
Mas esses rappers vão mentir
I'm a part of these streets
Eu sou parte dessas ruas
'Till the day that I die
Até o dia que eu morrer
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
Eu aceno oi para os haters, chateado que eu finalmente consegui
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
Dê uma olhada e você pode dizer que eu estou destinado à grandeza
Tell me what do you see (see)
Diga-me o que você vê (vê)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
Quando você está olhando para mim (me, whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Em uma missão para ser (ser)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
O que estou destinado a ser (ser, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Eu já passei pela dor e pela tristeza
The struggle is nothing but love (nothing but love)
A luta é nada além de amor (nada além de amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Eu sou um soldado, um cavaleiro, um sobrevivente do gueto e tudo acima (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
It's easy to hate
É fácil odiar
It's harder to love me
É mais difícil me amar
Y'all don't understand
Vocês não entendem
Y'all quickly to judge me
Vocês são rápidos para me julgar
Put your foot in my Nikes
Coloque seu pé nos meus Nikes
Picture you livin' in my life
Imagine você vivendo minha vida
Picture you stuck in a cell
Imagine você preso em uma cela
Picture you wastin' your life
Imagine você desperdiçando sua vida
Picture you facin' a charge
Imagine você enfrentando uma acusação
Picture you beatin' the odds
Imagine você vencendo as probabilidades
Picture you willin' to bleed
Imagine você disposto a sangrar
Picture you wearin' the scars
Imagine você usando as cicatrizes
Thank you for makin' me struggle
Obrigado por me fazer lutar
Thank you for makin' me grind
Obrigado por me fazer moer
I perfected my hustle
Eu aperfeiçoei minha luta
Tell me the world ain't mine
Diga-me que o mundo não é meu
You been seein' me lately
Você tem me visto ultimamente
I'm a miracle, baby
Eu sou um milagre, baby
I refuse to lose
Eu me recuso a perder
This is what the ghetto done made me
Isso é o que o gueto me fez
I put that on my father
Eu coloco isso no meu pai
Tryna hope for tomorrow
Tentando esperar pelo amanhã
When I think that I can't
Quando eu acho que não posso
I envision Obama
Eu imagino Obama
I envision them diamonds
Eu imagino os diamantes
I envision Ferrari's
Eu imagino Ferrari's
If the world was perfect
Se o mundo fosse perfeito
All my niggas behind me
Todos os meus manos atrás de mim
Ain't you happy I made it
Você não está feliz que eu consegui
That I'm makin' this statement
Que eu estou fazendo essa declaração
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
Dê uma olhada e você pode dizer que eu estou destinado à grandeza
Tell me what do you see (see)
Diga-me o que você vê (vê)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Quando você está olhando para mim (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Em uma missão para ser (ser)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
O que estou destinado a ser (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Eu já passei pela dor e pela tristeza
The struggle is nothing but love (nothing but love)
A luta é nada além de amor (nada além de amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Eu sou um soldado, um cavaleiro, um sobrevivente do gueto e tudo acima (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
Agora podemos ir para o local (local) ou se eu estiver no quarteirão (quarteirão)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
Eu luto duro porque é tudo a mesma coisa (eles sabem, eles sabem)
And you know that grind don't stop (stop)
E você sabe que a luta não para (para)
Just 'cause I rose to the top (top)
Só porque eu subi para o topo (topo)
And everybody knows my name (they know, they know)
E todo mundo conhece meu nome (eles sabem, eles sabem)
Hey, still grindin' (still grindin')
Ei, ainda moendo (ainda moendo)
Still hustlin' (still hustlin')
Ainda lutando (ainda lutando)
No more pain (no more pain)
Sem mais dor (sem mais dor)
No more sufferin' (no more sufferin')
Sem mais sofrimento (sem mais sofrimento)
From my lady's and my shorties and my thugs
Para minhas damas e meus pequenos e meus bandidos
Get that cash and the shine and the love
Pegue esse dinheiro e o brilho e o amor
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
E tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tudo acima, tudo acima, tudo acima, tudo acima (oh-oh, oh-oh, oh)
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
¿Pain, estás listo? (sí-ayy)
Mane lets lock and load (yeah)
Mane, vamos a cargar y disparar (sí)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
Just Blaze, Nard, sube el volumen (sí, sí-ayy)
B, I think we got one, here we go (yeah)
B, creo que tenemos uno, aquí vamos (sí)
Tell me what do you see (see)
Dime, ¿qué ves? (ves)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Cuando me miras a mí (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
En una misión para ser (ser)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
Lo que estoy destinado a ser (whoa, whoa, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
He pasado por el dolor y la tristeza
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lucha no es más que amor (nada más que amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Soy un soldado, un jinete, un superviviente del gueto y todo lo demás (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, Maino imparable)
Listen, really what do you see (see)
Escucha, ¿qué ves realmente? (ves)
When you lookin' at me (me)
Cuando me miras a mí (a mí)
See me come up from nothin'
Ves cómo salí de la nada
To me livin' my dreams
Para vivir mis sueños
I done been to the bottom
He estado en el fondo
I done suffered a lot
He sufrido mucho
I deserve to be rich
Merezco ser rico
Headed straight to the top
Voy directo a la cima
Look how I ride for the block
Mira cómo lucho por el bloque
Look how I rep for the hood
Mira cómo represento al barrio
I get nothing but love now when I come through the hood
Ahora recibo nada más que amor cuando paso por el barrio
Gettin' this fortune and fame
Consiguiendo esta fortuna y fama
Money make all of us change
El dinero nos hace cambiar a todos
The new Benz is all white, call it John McCain
El nuevo Benz es todo blanco, llámalo John McCain
How the hell could you stop me?
¿Cómo diablos podrías detenerme?
Why in the world would you try?
¿Por qué en el mundo lo intentarías?
I go hard forever
Lucharé para siempre
That's just how I'm designed
Así es como estoy diseñado
That's just how I was built
Así es como fui construido
See the look in my eyes
Mira la mirada en mis ojos
You take all of this from me
Quítame todo esto
And I'm still gon' survive
Y aún sobreviviré
You get truth from me
De mí obtienes la verdad
But these rappers gon' lie
Pero estos raperos van a mentir
I'm a part of these streets
Soy parte de estas calles
'Till the day that I die
Hasta el día que muera
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
Saludo a los envidiosos, enfadados porque finalmente lo logré
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
Echa un vistazo y puedes ver que estoy destinado a la grandeza
Tell me what do you see (see)
Dime, ¿qué ves? (ves)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
Cuando me miras a mí (a mí, whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
En una misión para ser (ser)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Lo que estoy destinado a ser (ser, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
He pasado por el dolor y la tristeza
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lucha no es más que amor (nada más que amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Soy un soldado, un jinete, un superviviente del gueto y todo lo demás (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
It's easy to hate
Es fácil odiar
It's harder to love me
Es más difícil amarme
Y'all don't understand
Ustedes no entienden
Y'all quickly to judge me
Ustedes me juzgan rápidamente
Put your foot in my Nikes
Ponte en mis Nikes
Picture you livin' in my life
Imagínate viviendo mi vida
Picture you stuck in a cell
Imagínate atrapado en una celda
Picture you wastin' your life
Imagínate desperdiciando tu vida
Picture you facin' a charge
Imagínate enfrentando un cargo
Picture you beatin' the odds
Imagínate venciendo las probabilidades
Picture you willin' to bleed
Imagínate dispuesto a sangrar
Picture you wearin' the scars
Imagínate llevando las cicatrices
Thank you for makin' me struggle
Gracias por hacerme luchar
Thank you for makin' me grind
Gracias por hacerme esforzarme
I perfected my hustle
Perfeccioné mi ajetreo
Tell me the world ain't mine
Dime que el mundo no es mío
You been seein' me lately
Me has estado viendo últimamente
I'm a miracle, baby
Soy un milagro, bebé
I refuse to lose
Me niego a perder
This is what the ghetto done made me
Esto es lo que el gueto me hizo
I put that on my father
Lo juro por mi padre
Tryna hope for tomorrow
Esperando el mañana
When I think that I can't
Cuando pienso que no puedo
I envision Obama
Visualizo a Obama
I envision them diamonds
Visualizo los diamantes
I envision Ferrari's
Visualizo los Ferrari
If the world was perfect
Si el mundo fuera perfecto
All my niggas behind me
Todos mis amigos estarían detrás de mí
Ain't you happy I made it
¿No estás contento de que lo logré?
That I'm makin' this statement
Que estoy haciendo esta declaración
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
Echa un vistazo y puedes ver que estoy destinado a la grandeza
Tell me what do you see (see)
Dime, ¿qué ves? (ves)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Cuando me miras a mí (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
En una misión para ser (ser)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Lo que estoy destinado a ser (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
He pasado por el dolor y la tristeza
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lucha no es más que amor (nada más que amor)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Soy un soldado, un jinete, un superviviente del gueto y todo lo demás (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
Ahora podemos ir al lugar (lugar) o si estoy en el bloque (bloque)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
Trabajo duro porque todo es lo mismo (lo saben, lo saben)
And you know that grind don't stop (stop)
Y sabes que la lucha no se detiene (se detiene)
Just 'cause I rose to the top (top)
Solo porque subí a la cima (cima)
And everybody knows my name (they know, they know)
Y todo el mundo conoce mi nombre (lo saben, lo saben)
Hey, still grindin' (still grindin')
Hey, todavía luchando (todavía luchando)
Still hustlin' (still hustlin')
Todavía esforzándome (todavía esforzándome)
No more pain (no more pain)
No más dolor (no más dolor)
No more sufferin' (no more sufferin')
No más sufrimiento (no más sufrimiento)
From my lady's and my shorties and my thugs
Para mis damas y mis pequeños y mis matones
Get that cash and the shine and the love
Consigue ese dinero y el brillo y el amor
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Y todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás (oh-oh, oh-oh, oh)
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
Yo Pain tu es prêt ? (ouais-ayy)
Mane lets lock and load (yeah)
Mane allons-y et chargeons (ouais)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
Just Blaze, Nard monte le son (ouais, ouais-ayy)
B, I think we got one, here we go (yeah)
B, je pense qu'on en a un, allons-y (ouais)
Tell me what do you see (see)
Dis-moi ce que tu vois (vois)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Quand tu me regardes (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
En mission pour être (être)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
Ce que je suis destiné à être (whoa, whoa, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
J'ai déjà traversé la douleur et le chagrin
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lutte n'est rien d'autre que de l'amour (rien d'autre que de l'amour)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Je suis un soldat, un cavalier, un survivant du ghetto et tout le reste (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, Maino inarrêtable)
Listen, really what do you see (see)
Écoute, vraiment que vois-tu (vois)
When you lookin' at me (me)
Quand tu me regardes (moi)
See me come up from nothin'
Vois-moi partir de rien
To me livin' my dreams
Pour vivre mes rêves
I done been to the bottom
J'ai déjà été au plus bas
I done suffered a lot
J'ai beaucoup souffert
I deserve to be rich
Je mérite d'être riche
Headed straight to the top
En route directe vers le sommet
Look how I ride for the block
Regarde comment je roule pour le quartier
Look how I rep for the hood
Regarde comment je représente le quartier
I get nothing but love now when I come through the hood
Je ne reçois que de l'amour maintenant quand je passe dans le quartier
Gettin' this fortune and fame
Obtenir cette fortune et cette célébrité
Money make all of us change
L'argent nous fait tous changer
The new Benz is all white, call it John McCain
La nouvelle Benz est toute blanche, appelez-la John McCain
How the hell could you stop me?
Comment diable pourrais-tu m'arrêter ?
Why in the world would you try?
Pourquoi diable essaierais-tu ?
I go hard forever
Je vais toujours de l'avant
That's just how I'm designed
C'est juste comme ça que je suis fait
That's just how I was built
C'est juste comme ça que j'ai été construit
See the look in my eyes
Regarde le regard dans mes yeux
You take all of this from me
Tu me prends tout ça
And I'm still gon' survive
Et je vais quand même survivre
You get truth from me
Tu obtiens la vérité de moi
But these rappers gon' lie
Mais ces rappeurs vont mentir
I'm a part of these streets
Je fais partie de ces rues
'Till the day that I die
Jusqu'au jour où je mourrai
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
Je salue les haineux, en colère que j'ai enfin réussi
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
Regarde et tu peux dire que je suis destiné à la grandeur
Tell me what do you see (see)
Dis-moi ce que tu vois (vois)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
Quand tu me regardes (moi, whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
En mission pour être (être)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Ce que je suis destiné à être (être, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
J'ai déjà traversé la douleur et le chagrin
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lutte n'est rien d'autre que de l'amour (rien d'autre que de l'amour)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Je suis un soldat, un cavalier, un survivant du ghetto et tout le reste (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
It's easy to hate
C'est facile de haïr
It's harder to love me
C'est plus difficile de m'aimer
Y'all don't understand
Vous ne comprenez pas
Y'all quickly to judge me
Vous êtes vite à me juger
Put your foot in my Nikes
Mettez-vous à ma place
Picture you livin' in my life
Imaginez-vous vivant ma vie
Picture you stuck in a cell
Imaginez-vous coincé dans une cellule
Picture you wastin' your life
Imaginez-vous gaspillant votre vie
Picture you facin' a charge
Imaginez-vous faisant face à une accusation
Picture you beatin' the odds
Imaginez-vous battant les cotes
Picture you willin' to bleed
Imaginez-vous prêt à saigner
Picture you wearin' the scars
Imaginez-vous portant les cicatrices
Thank you for makin' me struggle
Merci de m'avoir fait lutter
Thank you for makin' me grind
Merci de m'avoir fait me battre
I perfected my hustle
J'ai perfectionné mon hustle
Tell me the world ain't mine
Dites-moi que le monde n'est pas à moi
You been seein' me lately
Vous m'avez vu dernièrement
I'm a miracle, baby
Je suis un miracle, bébé
I refuse to lose
Je refuse de perdre
This is what the ghetto done made me
C'est ce que le ghetto m'a fait
I put that on my father
Je le jure sur mon père
Tryna hope for tomorrow
En espérant pour demain
When I think that I can't
Quand je pense que je ne peux pas
I envision Obama
J'imagine Obama
I envision them diamonds
J'imagine ces diamants
I envision Ferrari's
J'imagine des Ferrari
If the world was perfect
Si le monde était parfait
All my niggas behind me
Tous mes potes derrière moi
Ain't you happy I made it
N'es-tu pas content que j'ai réussi
That I'm makin' this statement
Que je fais cette déclaration
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
Regarde et tu peux dire que je suis destiné à la grandeur
Tell me what do you see (see)
Dis-moi ce que tu vois (vois)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Quand tu me regardes (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
En mission pour être (être)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Ce que je suis destiné à être (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
J'ai déjà traversé la douleur et le chagrin
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lutte n'est rien d'autre que de l'amour (rien d'autre que de l'amour)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Je suis un soldat, un cavalier, un survivant du ghetto et tout le reste (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
Maintenant on peut aller au spot (spot) ou si je suis dehors sur le bloc (bloc)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
Je travaille dur parce que c'est tout pareil (ils savent, ils savent)
And you know that grind don't stop (stop)
Et tu sais que le grind ne s'arrête pas (stop)
Just 'cause I rose to the top (top)
Juste parce que j'ai grimpé au sommet (sommet)
And everybody knows my name (they know, they know)
Et tout le monde connaît mon nom (ils savent, ils savent)
Hey, still grindin' (still grindin')
Hey, toujours en train de grinder (toujours en train de grinder)
Still hustlin' (still hustlin')
Toujours en train de hustler (toujours en train de hustler)
No more pain (no more pain)
Plus de douleur (plus de douleur)
No more sufferin' (no more sufferin')
Plus de souffrance (plus de souffrance)
From my lady's and my shorties and my thugs
Pour mes dames et mes petits et mes thugs
Get that cash and the shine and the love
Obtenez cet argent et cette brillance et cet amour
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Et tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tout le reste, tout le reste, tout le reste, tout le reste (oh-oh, oh-oh, oh)
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
Yo Pain, bist du bereit? (Ja-ayy)
Mane lets lock and load (yeah)
Mane, lass uns verriegeln und laden (Ja)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
Just Blaze, Nard, mach mich lauter (Ja, ja-ayy)
B, I think we got one, here we go (yeah)
B, ich glaube, wir haben einen, los geht's (Ja)
Tell me what do you see (see)
Sag mir, was siehst du (siehst du)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Wenn du mich ansiehst (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Auf einer Mission zu sein (zu sein)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
Was ich bestimmt bin zu sein (whoa, whoa, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Ich habe den Schmerz und die Trauer durchgemacht
The struggle is nothing but love (nothing but love)
Der Kampf ist nichts als Liebe (nichts als Liebe)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Ich bin ein Soldat, ein Reiter, ein Überlebender des Ghettos und all das oben genannte (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, unaufhaltsamer Maino)
Listen, really what do you see (see)
Hör zu, was siehst du wirklich (siehst du)
When you lookin' at me (me)
Wenn du mich ansiehst (mich)
See me come up from nothin'
Sieh mich von nichts aufsteigen
To me livin' my dreams
Zu mir, der meine Träume lebt
I done been to the bottom
Ich war ganz unten
I done suffered a lot
Ich habe viel gelitten
I deserve to be rich
Ich verdiene es, reich zu sein
Headed straight to the top
Geradeaus nach oben
Look how I ride for the block
Schau, wie ich für den Block fahre
Look how I rep for the hood
Schau, wie ich für das Viertel eintrete
I get nothing but love now when I come through the hood
Ich bekomme jetzt nichts als Liebe, wenn ich durch das Viertel komme
Gettin' this fortune and fame
Dieses Vermögen und Ruhm zu bekommen
Money make all of us change
Geld lässt uns alle verändern
The new Benz is all white, call it John McCain
Der neue Benz ist ganz weiß, nennen wir ihn John McCain
How the hell could you stop me?
Wie zur Hölle könntest du mich stoppen?
Why in the world would you try?
Warum zur Welt würdest du es versuchen?
I go hard forever
Ich gehe für immer hart
That's just how I'm designed
So bin ich einfach gestaltet
That's just how I was built
So wurde ich gebaut
See the look in my eyes
Sieh den Blick in meinen Augen
You take all of this from me
Nimm mir all das weg
And I'm still gon' survive
Und ich werde immer noch überleben
You get truth from me
Du bekommst die Wahrheit von mir
But these rappers gon' lie
Aber diese Rapper werden lügen
I'm a part of these streets
Ich bin ein Teil dieser Straßen
'Till the day that I die
Bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
Ich winke den Hatern zu, wütend, dass ich es endlich geschafft habe
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
Schau hin und du kannst sehen, dass ich für Größe bestimmt bin
Tell me what do you see (see)
Sag mir, was siehst du (siehst du)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
Wenn du mich ansiehst (mich, whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Auf einer Mission zu sein (zu sein)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Was ich bestimmt bin zu sein (zu sein, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Ich habe den Schmerz und die Trauer durchgemacht
The struggle is nothing but love (nothing but love)
Der Kampf ist nichts als Liebe (nichts als Liebe)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Ich bin ein Soldat, ein Reiter, ein Überlebender des Ghettos und all das oben genannte (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
It's easy to hate
Es ist einfach zu hassen
It's harder to love me
Es ist schwerer, mich zu lieben
Y'all don't understand
Ihr versteht nicht
Y'all quickly to judge me
Ihr seid schnell dabei, mich zu beurteilen
Put your foot in my Nikes
Steck deinen Fuß in meine Nikes
Picture you livin' in my life
Stell dir vor, du lebst mein Leben
Picture you stuck in a cell
Stell dir vor, du steckst in einer Zelle fest
Picture you wastin' your life
Stell dir vor, du verschwendest dein Leben
Picture you facin' a charge
Stell dir vor, du stehst vor einer Anklage
Picture you beatin' the odds
Stell dir vor, du schlägst die Chancen
Picture you willin' to bleed
Stell dir vor, du bist bereit zu bluten
Picture you wearin' the scars
Stell dir vor, du trägst die Narben
Thank you for makin' me struggle
Danke, dass du mich kämpfen lässt
Thank you for makin' me grind
Danke, dass du mich mahlen lässt
I perfected my hustle
Ich habe meinen Kampf perfektioniert
Tell me the world ain't mine
Sag mir, die Welt gehört nicht mir
You been seein' me lately
Du hast mich in letzter Zeit gesehen
I'm a miracle, baby
Ich bin ein Wunder, Baby
I refuse to lose
Ich weigere mich zu verlieren
This is what the ghetto done made me
Das ist es, was das Ghetto aus mir gemacht hat
I put that on my father
Ich schwöre das auf meinen Vater
Tryna hope for tomorrow
Hoffnung für morgen
When I think that I can't
Wenn ich denke, dass ich nicht kann
I envision Obama
Stelle ich mir Obama vor
I envision them diamonds
Ich stelle mir diese Diamanten vor
I envision Ferrari's
Ich stelle mir Ferrari's vor
If the world was perfect
Wenn die Welt perfekt wäre
All my niggas behind me
Wären all meine Jungs hinter mir
Ain't you happy I made it
Bist du nicht froh, dass ich es geschafft habe
That I'm makin' this statement
Dass ich diese Aussage mache
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
Schau hin und du kannst sehen, dass ich für Größe bestimmt bin
Tell me what do you see (see)
Sag mir, was siehst du (siehst du)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Wenn du mich ansiehst (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Auf einer Mission zu sein (zu sein)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Was ich bestimmt bin zu sein (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Ich habe den Schmerz und die Trauer durchgemacht
The struggle is nothing but love (nothing but love)
Der Kampf ist nichts als Liebe (nichts als Liebe)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Ich bin ein Soldat, ein Reiter, ein Überlebender des Ghettos und all das oben genannte (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
Jetzt können wir zum Ort gehen (Ort) oder wenn ich draußen auf dem Block bin (Block)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
Ich arbeite hart, weil es alles dasselbe ist (sie wissen es, sie wissen es)
And you know that grind don't stop (stop)
Und du weißt, dass der Kampf nicht aufhört (hört auf)
Just 'cause I rose to the top (top)
Nur weil ich an die Spitze gestiegen bin (Spitze)
And everybody knows my name (they know, they know)
Und jeder kennt meinen Namen (sie wissen es, sie wissen es)
Hey, still grindin' (still grindin')
Hey, immer noch am mahlen (immer noch am mahlen)
Still hustlin' (still hustlin')
Immer noch am hustlen (immer noch am hustlen)
No more pain (no more pain)
Kein Schmerz mehr (kein Schmerz mehr)
No more sufferin' (no more sufferin')
Kein Leiden mehr (kein Leiden mehr)
From my lady's and my shorties and my thugs
Für meine Damen und meine Kurzen und meine Thugs
Get that cash and the shine and the love
Hol dir das Geld und den Glanz und die Liebe
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Und all das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
All das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte, all das oben genannte (oh-oh, oh-oh, oh)
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
Yo Pain sei pronto? (sì-ayy)
Mane lets lock and load (yeah)
Mane mettiamoci in moto (sì)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
Just Blaze, Nard alzami il volume (sì, sì-ayy)
B, I think we got one, here we go (yeah)
B, penso che ne abbiamo uno, andiamo (sì)
Tell me what do you see (see)
Dimmi cosa vedi (vedi)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Quando mi guardi (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
In missione per essere (essere)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
Quello che sono destinato a essere (whoa, whoa, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Ho già passato il dolore e il dispiacere
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lotta non è altro che amore (niente altro che amore)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Sono un soldato, un cavaliere, un sopravvissuto del ghetto e tutto il resto (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, inarrestabile Maino)
Listen, really what do you see (see)
Ascolta, davvero cosa vedi (vedi)
When you lookin' at me (me)
Quando mi guardi (me)
See me come up from nothin'
Vedimi passare dal nulla
To me livin' my dreams
A vivere i miei sogni
I done been to the bottom
Sono stato in fondo
I done suffered a lot
Ho sofferto molto
I deserve to be rich
Merito di essere ricco
Headed straight to the top
Diretto dritto in cima
Look how I ride for the block
Guarda come mi batto per il quartiere
Look how I rep for the hood
Guarda come rappresento il quartiere
I get nothing but love now when I come through the hood
Non ricevo altro che amore ora quando passo nel quartiere
Gettin' this fortune and fame
Ottenendo questa fortuna e fama
Money make all of us change
Il denaro ci fa cambiare tutti
The new Benz is all white, call it John McCain
La nuova Benz è tutta bianca, chiamala John McCain
How the hell could you stop me?
Come diavolo potresti fermarmi?
Why in the world would you try?
Perché nel mondo proveresti?
I go hard forever
Vado avanti per sempre
That's just how I'm designed
È così che sono fatto
That's just how I was built
È così che sono stato costruito
See the look in my eyes
Guarda lo sguardo nei miei occhi
You take all of this from me
Mi togli tutto questo
And I'm still gon' survive
E sopravviverò ancora
You get truth from me
Da me ottieni la verità
But these rappers gon' lie
Ma questi rapper mentiranno
I'm a part of these streets
Faccio parte di queste strade
'Till the day that I die
Fino al giorno in cui morirò
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
Saluto i nemici, arrabbiati che finalmente ce l'ho fatta
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
Dai un'occhiata e puoi dire che sono destinato alla grandezza
Tell me what do you see (see)
Dimmi cosa vedi (vedi)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
Quando mi guardi (me, whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
In missione per essere (essere)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Quello che sono destinato a essere (essere, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Ho già passato il dolore e il dispiacere
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lotta non è altro che amore (niente altro che amore)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Sono un soldato, un cavaliere, un sopravvissuto del ghetto e tutto il resto (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
It's easy to hate
È facile odiare
It's harder to love me
È più difficile amarmi
Y'all don't understand
Voi non capite
Y'all quickly to judge me
Voi siete pronti a giudicarmi
Put your foot in my Nikes
Mettetevi nei miei Nikes
Picture you livin' in my life
Immaginatevi di vivere la mia vita
Picture you stuck in a cell
Immaginatevi bloccati in una cella
Picture you wastin' your life
Immaginatevi di sprecare la vostra vita
Picture you facin' a charge
Immaginatevi di affrontare un'accusa
Picture you beatin' the odds
Immaginatevi di battere le probabilità
Picture you willin' to bleed
Immaginatevi disposti a sanguinare
Picture you wearin' the scars
Immaginatevi di portare le cicatrici
Thank you for makin' me struggle
Grazie per avermi fatto lottare
Thank you for makin' me grind
Grazie per avermi fatto lavorare duro
I perfected my hustle
Ho perfezionato la mia fatica
Tell me the world ain't mine
Dimmi che il mondo non è mio
You been seein' me lately
Mi avete visto ultimamente
I'm a miracle, baby
Sono un miracolo, baby
I refuse to lose
Rifiuto di perdere
This is what the ghetto done made me
Questo è ciò che il ghetto mi ha fatto
I put that on my father
Lo metto sul mio padre
Tryna hope for tomorrow
Cercando di sperare per domani
When I think that I can't
Quando penso che non posso
I envision Obama
Immagino Obama
I envision them diamonds
Immagino quei diamanti
I envision Ferrari's
Immagino Ferrari
If the world was perfect
Se il mondo fosse perfetto
All my niggas behind me
Tutti i miei amici dietro di me
Ain't you happy I made it
Non sei felice che ce l'ho fatta
That I'm makin' this statement
Che sto facendo questa dichiarazione
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
Dai un'occhiata e puoi dire che sono destinato alla grandezza
Tell me what do you see (see)
Dimmi cosa vedi (vedi)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Quando mi guardi (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
In missione per essere (essere)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Quello che sono destinato a essere (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Ho già passato il dolore e il dispiacere
The struggle is nothing but love (nothing but love)
La lotta non è altro che amore (niente altro che amore)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Sono un soldato, un cavaliere, un sopravvissuto del ghetto e tutto il resto (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
Ora possiamo andare al posto (posto) o se sono fuori nel quartiere (quartiere)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
Lavoro duro perché è tutto lo stesso (sanno, sanno)
And you know that grind don't stop (stop)
E sai che la fatica non si ferma (ferma)
Just 'cause I rose to the top (top)
Solo perché sono salito in cima (cima)
And everybody knows my name (they know, they know)
E tutti conoscono il mio nome (sanno, sanno)
Hey, still grindin' (still grindin')
Ehi, ancora lavorando duro (ancora lavorando duro)
Still hustlin' (still hustlin')
Ancora lottando (ancora lottando)
No more pain (no more pain)
Niente più dolore (niente più dolore)
No more sufferin' (no more sufferin')
Niente più sofferenza (niente più sofferenza)
From my lady's and my shorties and my thugs
Per le mie signore e i miei ragazzi e i miei teppisti
Get that cash and the shine and the love
Prendi quel denaro e la luce e l'amore
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
E tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto (oh-oh, oh-oh, oh)
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
Yo Pain, kamu siap? (yeah-ayy)
Mane lets lock and load (yeah)
Mane, ayo kita mulai (yeah)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
Just Blaze, Nard, naikkan suaraku (yeah, yeah-ayy)
B, I think we got one, here we go (yeah)
B, aku rasa kita punya satu, ayo kita mulai (yeah)
Tell me what do you see (see)
Katakan padaku apa yang kamu lihat (lihat)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Saat kamu menatapku (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Dalam misi untuk menjadi (jadi)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
Apa yang aku ditakdirkan untuk menjadi (whoa, whoa, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Aku sudah melalui rasa sakit dan kesedihan
The struggle is nothing but love (nothing but love)
Perjuangan ini tidak lain adalah cinta (tidak lain adalah cinta)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Aku seorang prajurit, seorang pengendara, seorang yang selamat dari ghetto dan semua di atasnya (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, tak terhentikan Maino)
Listen, really what do you see (see)
Dengarkan, sebenarnya apa yang kamu lihat (lihat)
When you lookin' at me (me)
Saat kamu menatapku (aku)
See me come up from nothin'
Lihat aku bangkit dari nol
To me livin' my dreams
Untuk hidup dalam mimpi-mimpiku
I done been to the bottom
Aku sudah berada di dasar
I done suffered a lot
Aku sudah menderita banyak
I deserve to be rich
Aku pantas menjadi kaya
Headed straight to the top
Langsung menuju ke puncak
Look how I ride for the block
Lihat bagaimana aku berjuang untuk blok ini
Look how I rep for the hood
Lihat bagaimana aku mewakili lingkungan
I get nothing but love now when I come through the hood
Sekarang aku mendapatkan tidak lain adalah cinta saat aku datang ke lingkungan
Gettin' this fortune and fame
Mendapatkan kekayaan dan ketenaran ini
Money make all of us change
Uang membuat kita semua berubah
The new Benz is all white, call it John McCain
Mercedes baru itu seluruhnya putih, sebut saja John McCain
How the hell could you stop me?
Bagaimana mungkin kamu menghentikanku?
Why in the world would you try?
Mengapa di dunia ini kamu mencoba?
I go hard forever
Aku akan terus berjuang selamanya
That's just how I'm designed
Itulah cara aku dirancang
That's just how I was built
Itulah cara aku dibangun
See the look in my eyes
Lihat tatapan di mataku
You take all of this from me
Kamu mengambil semua ini dariku
And I'm still gon' survive
Dan aku masih akan bertahan
You get truth from me
Kamu mendapatkan kebenaran dariku
But these rappers gon' lie
Tapi para rapper ini akan berbohong
I'm a part of these streets
Aku bagian dari jalanan ini
'Till the day that I die
Sampai hari aku mati
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
Aku melambaikan tangan ke para pembenci, marah karena aku akhirnya berhasil
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
Lihat dan kamu bisa katakan bahwa aku ditakdirkan untuk kebesaran
Tell me what do you see (see)
Katakan padaku apa yang kamu lihat (lihat)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
Saat kamu menatapku (aku, whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Dalam misi untuk menjadi (jadi)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Apa yang aku ditakdirkan untuk menjadi (jadi, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Aku sudah melalui rasa sakit dan kesedihan
The struggle is nothing but love (nothing but love)
Perjuangan ini tidak lain adalah cinta (tidak lain adalah cinta)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Aku seorang prajurit, seorang pengendara, seorang yang selamat dari ghetto dan semua di atasnya (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
It's easy to hate
Mudah untuk membenci
It's harder to love me
Lebih sulit untuk mencintaiku
Y'all don't understand
Kalian tidak mengerti
Y'all quickly to judge me
Kalian cepat untuk menghakimiku
Put your foot in my Nikes
Letakkan kaki kalian di Nike-ku
Picture you livin' in my life
Bayangkan kalian hidup dalam hidupku
Picture you stuck in a cell
Bayangkan kalian terjebak di sel
Picture you wastin' your life
Bayangkan kalian membuang hidup kalian
Picture you facin' a charge
Bayangkan kalian menghadapi tuduhan
Picture you beatin' the odds
Bayangkan kalian mengalahkan rintangan
Picture you willin' to bleed
Bayangkan kalian bersedia berdarah
Picture you wearin' the scars
Bayangkan kalian memakai bekas luka
Thank you for makin' me struggle
Terima kasih telah membuatku berjuang
Thank you for makin' me grind
Terima kasih telah membuatku menggiling
I perfected my hustle
Aku menyempurnakan usahaku
Tell me the world ain't mine
Katakan padaku dunia ini bukan milikku
You been seein' me lately
Kalian telah melihatku akhir-akhir ini
I'm a miracle, baby
Aku adalah keajaiban, sayang
I refuse to lose
Aku menolak untuk kalah
This is what the ghetto done made me
Ini adalah apa yang telah ghetto buat dari aku
I put that on my father
Aku taruh itu pada ayahku
Tryna hope for tomorrow
Berusaha berharap untuk besok
When I think that I can't
Saat aku pikir aku tidak bisa
I envision Obama
Aku membayangkan Obama
I envision them diamonds
Aku membayangkan berlian itu
I envision Ferrari's
Aku membayangkan Ferrari
If the world was perfect
Jika dunia sempurna
All my niggas behind me
Semua teman-temanku di belakangku
Ain't you happy I made it
Bukankah kalian senang aku berhasil
That I'm makin' this statement
Bahwa aku membuat pernyataan ini
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
Lihat dan kamu bisa katakan bahwa aku ditakdirkan untuk kebesaran
Tell me what do you see (see)
Katakan padaku apa yang kamu lihat (lihat)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
Saat kamu menatapku (whoa, whoa, whoa)
On a mission to be (be)
Dalam misi untuk menjadi (jadi)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
Apa yang aku ditakdirkan untuk menjadi (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
I've done been through the pain and the sorrow
Aku sudah melalui rasa sakit dan kesedihan
The struggle is nothing but love (nothing but love)
Perjuangan ini tidak lain adalah cinta (tidak lain adalah cinta)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
Aku seorang prajurit, seorang pengendara, seorang yang selamat dari ghetto dan semua di atasnya (ayy)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
Sekarang kita bisa pergi ke tempat itu (tempat) atau jika aku di luar di blok (blok)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
Aku bekerja keras karena semuanya sama (mereka tahu, mereka tahu)
And you know that grind don't stop (stop)
Dan kalian tahu bahwa perjuangan tidak berhenti (berhenti)
Just 'cause I rose to the top (top)
Hanya karena aku naik ke puncak (puncak)
And everybody knows my name (they know, they know)
Dan semua orang tahu namaku (mereka tahu, mereka tahu)
Hey, still grindin' (still grindin')
Hei, masih menggiling (masih menggiling)
Still hustlin' (still hustlin')
Masih berusaha keras (masih berusaha keras)
No more pain (no more pain)
Tidak ada lagi rasa sakit (tidak ada lagi rasa sakit)
No more sufferin' (no more sufferin')
Tidak ada lagi penderitaan (tidak ada lagi penderitaan)
From my lady's and my shorties and my thugs
Untuk wanita-wanitaku dan anak-anakku dan teman-temanku
Get that cash and the shine and the love
Dapatkan uang itu dan kilauan serta cinta itu
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Dan semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
Semua di atas, semua di atas, semua di atas, semua di atas (oh-oh, oh-oh, oh)
Yo Pain you ready? (yeah-ayy)
你痛苦吗,你准备好了吗?(是的)
Mane lets lock and load (yeah)
伙计,让我们准备行动(是的)
Just Blaze, Nard turn me up (yeah, yeah-ayy)
Just Blaze, Nard 把音量调高(是的,是的)
B, I think we got one, here we go (yeah)
B,我觉得我们找到了,开始吧(是的)
Tell me what do you see (see)
告诉我你看到了什么(看)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
当你看着我时(哇,哇,哇)
On a mission to be (be)
在一个使命上(是)
What I'm destined to be (whoa, whoa, whoa)
我注定要成为的(哇,哇,哇)
I've done been through the pain and the sorrow
我已经经历了痛苦和悲伤
The struggle is nothing but love (nothing but love)
挣扎只是爱(只是爱)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
我是一个战士,一个骑士,一个贫民窟的幸存者,以上所有(哎)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, unstoppable Maino)
以上所有,以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦,无法阻挡的 Maino)
Listen, really what do you see (see)
听着,你真的看到了什么(看)
When you lookin' at me (me)
当你看着我时(我)
See me come up from nothin'
看到我从一无所有
To me livin' my dreams
到实现我的梦想
I done been to the bottom
我已经到过底部
I done suffered a lot
我遭受了很多苦
I deserve to be rich
我应该变得富有
Headed straight to the top
直奔顶峰
Look how I ride for the block
看我如何为街区而战
Look how I rep for the hood
看我如何为社区而战
I get nothing but love now when I come through the hood
现在当我穿过社区时我得到了无尽的爱
Gettin' this fortune and fame
获得这份财富和名声
Money make all of us change
金钱让我们所有人都改变了
The new Benz is all white, call it John McCain
新的奔驰全白,叫它约翰·麦凯恩
How the hell could you stop me?
你怎么能阻止我?
Why in the world would you try?
你为什么要尝试?
I go hard forever
我会永远努力
That's just how I'm designed
这就是我被设计的方式
That's just how I was built
这就是我被建造的方式
See the look in my eyes
看看我眼中的神情
You take all of this from me
你把这一切从我这里拿走
And I'm still gon' survive
我还是会生存
You get truth from me
你从我这里得到真相
But these rappers gon' lie
但这些说唱歌手会撒谎
I'm a part of these streets
我是这些街道的一部分
'Till the day that I die
直到我死的那天
I wave hi to the haters, mad that I finally done made it
我向那些讨厌我的人挥手,因为我终于成功了
Take a look and you can tell that I am destined for greatness
看一看,你可以说我注定要伟大
Tell me what do you see (see)
告诉我你看到了什么(看)
When you looking at me (me, whoa, whoa, whoa)
当你看着我时(我,哇,哇,哇)
On a mission to be (be)
在一个使命上(是)
What I'm destined to be (be, whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
我注定要成为的(是,哇,哇,哎哎,哇)
I've done been through the pain and the sorrow
我已经经历了痛苦和悲伤
The struggle is nothing but love (nothing but love)
挣扎只是爱(只是爱)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
我是一个战士,一个骑士,一个贫民窟的幸存者,以上所有(哎)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
It's easy to hate
恨是容易的
It's harder to love me
爱我更难
Y'all don't understand
你们都不理解
Y'all quickly to judge me
你们很快就判断我
Put your foot in my Nikes
穿上我的耐克鞋
Picture you livin' in my life
想象你生活在我的生活中
Picture you stuck in a cell
想象你困在一个牢房里
Picture you wastin' your life
想象你浪费你的生活
Picture you facin' a charge
想象你面临着指控
Picture you beatin' the odds
想象你战胜困难
Picture you willin' to bleed
想象你愿意流血
Picture you wearin' the scars
想象你带着伤疤
Thank you for makin' me struggle
感谢你让我挣扎
Thank you for makin' me grind
感谢你让我奋斗
I perfected my hustle
我完善了我的奋斗
Tell me the world ain't mine
告诉我这个世界不是我的
You been seein' me lately
你最近见过我
I'm a miracle, baby
我是一个奇迹,宝贝
I refuse to lose
我拒绝失败
This is what the ghetto done made me
这是贫民窟让我成为的
I put that on my father
我把这放在我父亲身上
Tryna hope for tomorrow
试图希望明天
When I think that I can't
当我认为我不能
I envision Obama
我想象奥巴马
I envision them diamonds
我想象那些钻石
I envision Ferrari's
我想象法拉利
If the world was perfect
如果世界是完美的
All my niggas behind me
我所有的兄弟都在我身后
Ain't you happy I made it
你不是很高兴我成功了吗
That I'm makin' this statement
我正在发表这个声明
Take a look and you can tell that I'm destined for greatness
看一看,你可以说我注定要伟大
Tell me what do you see (see)
告诉我你看到了什么(看)
When you looking at me (whoa, whoa, whoa)
当你看着我时(哇,哇,哇)
On a mission to be (be)
在一个使命上(是)
What I'm destined to be (whoa, whoa, ayy-ayy, whoa)
我注定要成为的(哇,哇,哎哎,哇)
I've done been through the pain and the sorrow
我已经经历了痛苦和悲伤
The struggle is nothing but love (nothing but love)
挣扎只是爱(只是爱)
I'm a soldier, a rider, a ghetto survivor and all the above (ayy)
我是一个战士,一个骑士,一个贫民窟的幸存者,以上所有(哎)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
Now we can go to the spot (spot) or if I'm out on the block (block)
现在我们可以去那个地方(地方)或者如果我在街区(街区)
I hustle hard cause its all the same (they know, they know)
我努力工作因为这些都一样(他们知道,他们知道)
And you know that grind don't stop (stop)
你知道那磨砺不会停止(停止)
Just 'cause I rose to the top (top)
只因为我升到了顶部(顶部)
And everybody knows my name (they know, they know)
每个人都知道我的名字(他们知道,他们知道)
Hey, still grindin' (still grindin')
嘿,还在磨砺(还在磨砺)
Still hustlin' (still hustlin')
还在奋斗(还在奋斗)
No more pain (no more pain)
不再有痛苦(不再有痛苦)
No more sufferin' (no more sufferin')
不再有苦难(不再有苦难)
From my lady's and my shorties and my thugs
对我的女士们,我的小家伙们和我的兄弟们
Get that cash and the shine and the love
得到那些现金和光芒和爱
And all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
All the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)
All the above, all the above, all the above, all the above (oh-oh, oh-oh, oh)
以上所有,以上所有,以上所有,以上所有(哦,哦,哦)