Animal

Andrew Wade, Andy Karpovck, Ethan Ross, Freddie Criales, Joe Horsham, Joshua Roberts, Tristan Torres, Vincent Ernst, PLVTINUM

Letra Tradução

Got a fever in my head and it's burning me alive
I can't keep this up like the animal inside
Got a fever in my head and it's burning me alive
I can't keep this up like the animal inside

Creatures out my mind, I'm slowly breaking free through lucid dreams
Day to day I may just break, safe to say I'm no human being
My mind's unstable, my mood just swings, it's painful as you would think
My face full of putrid things, dark angels until it sinks

Retribution
I fulfill a lot of my purpose
While I'm getting through this
Something waking deep within these depths of ruins

Got a fever in my head and it's burning me alive
I can't keep this up like the animal inside

Mirror, mirror on the wall
Who is real and who will fall?
There's a time bomb going off
What's the cost? What's the cost?
Mirror, mirror on the wall
Show me violence, give me war
I will die here by the sword
I am the animal, I am the animal

Mirror mirror on the ceiling
Fenty, Prada, so conceited
Swear to God, I'm God
A reincarnate of a fucking demon
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a psychopath
I'm afraid of what they'll see and what they'll love
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a murderer
I'm a motherfucking animal

Got a fever in my head and it's burning me alive
I can't keep this up like the animal inside

Mirror, mirror on the wall
Who is real and who will fall?
There's a time bomb going off
What's the cost? What's the cost?
Mirror, mirror on the wall
Show me violence, give me war
I will die here by the sword
I am the animal, I am the animal

Mirror, mirror on the wall
Who is real and who will fall?
We're a time bomb going off
What's the cost? What's the cost?
Mirror, mirror on the wall
Show me violence, give me war
I will die here by the sword
I am the animal, I am the animal

The animal

Mirror, mirror on the wall
Who is real and who will fall?
There's a time bomb going off
What's the cost? What's the cost?
Mirror, mirror on the wall
Show me violence, give me war
I will die here by the sword
I am the animal, I am the animal

The animal

Got a fever in my head and it's burning me alive
Tenho uma febre na minha cabeça e está me queimando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Não consigo manter isso como o animal dentro de mim
Got a fever in my head and it's burning me alive
Tenho uma febre na minha cabeça e está me queimando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Não consigo manter isso como o animal dentro de mim
Creatures out my mind, I'm slowly breaking free through lucid dreams
Criaturas da minha mente, estou lentamente me libertando através de sonhos lúcidos
Day to day I may just break, safe to say I'm no human being
Dia após dia eu posso apenas quebrar, é seguro dizer que não sou um ser humano
My mind's unstable, my mood just swings, it's painful as you would think
Minha mente está instável, meu humor apenas oscila, é doloroso como você pensaria
My face full of putrid things, dark angels until it sinks
Meu rosto cheio de coisas pútridas, anjos negros até que afunde
Retribution
Retribuição
I fulfill a lot of my purpose
Eu cumpro muito do meu propósito
While I'm getting through this
Enquanto estou passando por isso
Something waking deep within these depths of ruins
Algo despertando profundamente dentro dessas profundezas de ruínas
Got a fever in my head and it's burning me alive
Tenho uma febre na minha cabeça e está me queimando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Não consigo manter isso como o animal dentro de mim
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is real and who will fall?
Quem é real e quem vai cair?
There's a time bomb going off
Há uma bomba-relógio explodindo
What's the cost? What's the cost?
Qual é o custo? Qual é o custo?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Show me violence, give me war
Mostre-me violência, dê-me guerra
I will die here by the sword
Eu vou morrer aqui pela espada
I am the animal, I am the animal
Eu sou o animal, eu sou o animal
Mirror mirror on the ceiling
Espelho, espelho no teto
Fenty, Prada, so conceited
Fenty, Prada, tão convencido
Swear to God, I'm God
Juro por Deus, eu sou Deus
A reincarnate of a fucking demon
Uma reencarnação de um maldito demônio
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a psychopath
Tenho medo do que estou sentindo, sou um psicopata
I'm afraid of what they'll see and what they'll love
Tenho medo do que eles verão e do que amarão
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a murderer
Tenho medo do que estou sentindo, sou um assassino
I'm a motherfucking animal
Eu sou um maldito animal
Got a fever in my head and it's burning me alive
Tenho uma febre na minha cabeça e está me queimando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Não consigo manter isso como o animal dentro de mim
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is real and who will fall?
Quem é real e quem vai cair?
There's a time bomb going off
Há uma bomba-relógio explodindo
What's the cost? What's the cost?
Qual é o custo? Qual é o custo?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Show me violence, give me war
Mostre-me violência, dê-me guerra
I will die here by the sword
Eu vou morrer aqui pela espada
I am the animal, I am the animal
Eu sou o animal, eu sou o animal
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is real and who will fall?
Quem é real e quem vai cair?
We're a time bomb going off
Somos uma bomba-relógio explodindo
What's the cost? What's the cost?
Qual é o custo? Qual é o custo?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Show me violence, give me war
Mostre-me violência, dê-me guerra
I will die here by the sword
Eu vou morrer aqui pela espada
I am the animal, I am the animal
Eu sou o animal, eu sou o animal
The animal
O animal
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is real and who will fall?
Quem é real e quem vai cair?
There's a time bomb going off
Há uma bomba-relógio explodindo
What's the cost? What's the cost?
Qual é o custo? Qual é o custo?
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Show me violence, give me war
Mostre-me violência, dê-me guerra
I will die here by the sword
Eu vou morrer aqui pela espada
I am the animal, I am the animal
Eu sou o animal, eu sou o animal
The animal
O animal
Got a fever in my head and it's burning me alive
Tengo fiebre en mi cabeza y me está quemando vivo
I can't keep this up like the animal inside
No puedo seguir así como el animal dentro de mí
Got a fever in my head and it's burning me alive
Tengo fiebre en mi cabeza y me está quemando vivo
I can't keep this up like the animal inside
No puedo seguir así como el animal dentro de mí
Creatures out my mind, I'm slowly breaking free through lucid dreams
Criaturas en mi mente, estoy liberándome lentamente a través de sueños lúcidos
Day to day I may just break, safe to say I'm no human being
Día a día puedo romperme, es seguro decir que no soy un ser humano
My mind's unstable, my mood just swings, it's painful as you would think
Mi mente es inestable, mi humor cambia, es tan doloroso como pensarías
My face full of putrid things, dark angels until it sinks
Mi cara llena de cosas pútridas, ángeles oscuros hasta que se hunde
Retribution
Retribución
I fulfill a lot of my purpose
Cumplo mucho de mi propósito
While I'm getting through this
Mientras estoy pasando por esto
Something waking deep within these depths of ruins
Algo se despierta profundamente dentro de estas profundidades de ruinas
Got a fever in my head and it's burning me alive
Tengo fiebre en mi cabeza y me está quemando vivo
I can't keep this up like the animal inside
No puedo seguir así como el animal dentro de mí
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Who is real and who will fall?
¿Quién es real y quién caerá?
There's a time bomb going off
Hay una bomba de tiempo explotando
What's the cost? What's the cost?
¿Cuál es el costo? ¿Cuál es el costo?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Show me violence, give me war
Muéstrame violencia, dame guerra
I will die here by the sword
Moriré aquí por la espada
I am the animal, I am the animal
Soy el animal, soy el animal
Mirror mirror on the ceiling
Espejo, espejo en el techo
Fenty, Prada, so conceited
Fenty, Prada, tan engreído
Swear to God, I'm God
Juro por Dios, soy Dios
A reincarnate of a fucking demon
Una reencarnación de un maldito demonio
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a psychopath
Tengo miedo de lo que siento, soy un psicópata
I'm afraid of what they'll see and what they'll love
Tengo miedo de lo que verán y de lo que amarán
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a murderer
Tengo miedo de lo que siento, soy un asesino
I'm a motherfucking animal
Soy un maldito animal
Got a fever in my head and it's burning me alive
Tengo fiebre en mi cabeza y me está quemando vivo
I can't keep this up like the animal inside
No puedo seguir así como el animal dentro de mí
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Who is real and who will fall?
¿Quién es real y quién caerá?
There's a time bomb going off
Hay una bomba de tiempo explotando
What's the cost? What's the cost?
¿Cuál es el costo? ¿Cuál es el costo?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Show me violence, give me war
Muéstrame violencia, dame guerra
I will die here by the sword
Moriré aquí por la espada
I am the animal, I am the animal
Soy el animal, soy el animal
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Who is real and who will fall?
¿Quién es real y quién caerá?
We're a time bomb going off
Somos una bomba de tiempo explotando
What's the cost? What's the cost?
¿Cuál es el costo? ¿Cuál es el costo?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Show me violence, give me war
Muéstrame violencia, dame guerra
I will die here by the sword
Moriré aquí por la espada
I am the animal, I am the animal
Soy el animal, soy el animal
The animal
El animal
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Who is real and who will fall?
¿Quién es real y quién caerá?
There's a time bomb going off
Hay una bomba de tiempo explotando
What's the cost? What's the cost?
¿Cuál es el costo? ¿Cuál es el costo?
Mirror, mirror on the wall
Espejo, espejo en la pared
Show me violence, give me war
Muéstrame violencia, dame guerra
I will die here by the sword
Moriré aquí por la espada
I am the animal, I am the animal
Soy el animal, soy el animal
The animal
El animal
Got a fever in my head and it's burning me alive
J'ai une fièvre dans ma tête et elle me brûle vivant
I can't keep this up like the animal inside
Je ne peux pas continuer comme ça, comme l'animal en moi
Got a fever in my head and it's burning me alive
J'ai une fièvre dans ma tête et elle me brûle vivant
I can't keep this up like the animal inside
Je ne peux pas continuer comme ça, comme l'animal en moi
Creatures out my mind, I'm slowly breaking free through lucid dreams
Des créatures sortent de mon esprit, je me libère lentement à travers des rêves lucides
Day to day I may just break, safe to say I'm no human being
De jour en jour, je pourrais juste craquer, on peut dire que je ne suis pas un être humain
My mind's unstable, my mood just swings, it's painful as you would think
Mon esprit est instable, mon humeur oscille, c'est aussi douloureux que tu le penses
My face full of putrid things, dark angels until it sinks
Mon visage plein de choses putrides, des anges sombres jusqu'à ce qu'il sombre
Retribution
Rétribution
I fulfill a lot of my purpose
Je remplis beaucoup de mon but
While I'm getting through this
Pendant que je traverse ça
Something waking deep within these depths of ruins
Quelque chose se réveille profondément dans ces profondeurs de ruines
Got a fever in my head and it's burning me alive
J'ai une fièvre dans ma tête et elle me brûle vivant
I can't keep this up like the animal inside
Je ne peux pas continuer comme ça, comme l'animal en moi
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Who is real and who will fall?
Qui est réel et qui tombera ?
There's a time bomb going off
Il y a une bombe à retardement qui explose
What's the cost? What's the cost?
Quel est le coût ? Quel est le coût ?
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Show me violence, give me war
Montre-moi la violence, donne-moi la guerre
I will die here by the sword
Je mourrai ici par l'épée
I am the animal, I am the animal
Je suis l'animal, je suis l'animal
Mirror mirror on the ceiling
Miroir, miroir au plafond
Fenty, Prada, so conceited
Fenty, Prada, tellement vaniteux
Swear to God, I'm God
Je jure devant Dieu, je suis Dieu
A reincarnate of a fucking demon
Une réincarnation d'un putain de démon
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a psychopath
J'ai peur de ce que je ressens, je suis un psychopathe
I'm afraid of what they'll see and what they'll love
J'ai peur de ce qu'ils verront et de ce qu'ils aimeront
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a murderer
J'ai peur de ce que je ressens, je suis un meurtrier
I'm a motherfucking animal
Je suis un putain d'animal
Got a fever in my head and it's burning me alive
J'ai une fièvre dans ma tête et elle me brûle vivant
I can't keep this up like the animal inside
Je ne peux pas continuer comme ça, comme l'animal en moi
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Who is real and who will fall?
Qui est réel et qui tombera ?
There's a time bomb going off
Il y a une bombe à retardement qui explose
What's the cost? What's the cost?
Quel est le coût ? Quel est le coût ?
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Show me violence, give me war
Montre-moi la violence, donne-moi la guerre
I will die here by the sword
Je mourrai ici par l'épée
I am the animal, I am the animal
Je suis l'animal, je suis l'animal
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Who is real and who will fall?
Qui est réel et qui tombera ?
We're a time bomb going off
Nous sommes une bombe à retardement qui explose
What's the cost? What's the cost?
Quel est le coût ? Quel est le coût ?
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Show me violence, give me war
Montre-moi la violence, donne-moi la guerre
I will die here by the sword
Je mourrai ici par l'épée
I am the animal, I am the animal
Je suis l'animal, je suis l'animal
The animal
L'animal
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Who is real and who will fall?
Qui est réel et qui tombera ?
There's a time bomb going off
Il y a une bombe à retardement qui explose
What's the cost? What's the cost?
Quel est le coût ? Quel est le coût ?
Mirror, mirror on the wall
Miroir, miroir sur le mur
Show me violence, give me war
Montre-moi la violence, donne-moi la guerre
I will die here by the sword
Je mourrai ici par l'épée
I am the animal, I am the animal
Je suis l'animal, je suis l'animal
The animal
L'animal
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ich habe Fieber im Kopf und es verbrennt mich lebendig
I can't keep this up like the animal inside
Ich kann das nicht aufrechterhalten wie das Tier in mir
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ich habe Fieber im Kopf und es verbrennt mich lebendig
I can't keep this up like the animal inside
Ich kann das nicht aufrechterhalten wie das Tier in mir
Creatures out my mind, I'm slowly breaking free through lucid dreams
Kreaturen in meinem Kopf, ich befreie mich langsam durch luzide Träume
Day to day I may just break, safe to say I'm no human being
Von Tag zu Tag könnte ich einfach brechen, sicher zu sagen, ich bin kein menschliches Wesen
My mind's unstable, my mood just swings, it's painful as you would think
Mein Geist ist instabil, meine Stimmung schwankt, es ist so schmerzhaft wie man denkt
My face full of putrid things, dark angels until it sinks
Mein Gesicht voller fauliger Dinge, dunkle Engel bis es versinkt
Retribution
Vergeltung
I fulfill a lot of my purpose
Ich erfülle viel von meinem Zweck
While I'm getting through this
Während ich das durchmache
Something waking deep within these depths of ruins
Etwas erwacht tief in diesen Ruinen
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ich habe Fieber im Kopf und es verbrennt mich lebendig
I can't keep this up like the animal inside
Ich kann das nicht aufrechterhalten wie das Tier in mir
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Who is real and who will fall?
Wer ist echt und wer wird fallen?
There's a time bomb going off
Es tickt eine Zeitbombe
What's the cost? What's the cost?
Was ist der Preis? Was ist der Preis?
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Show me violence, give me war
Zeige mir Gewalt, gib mir Krieg
I will die here by the sword
Ich werde hier durch das Schwert sterben
I am the animal, I am the animal
Ich bin das Tier, ich bin das Tier
Mirror mirror on the ceiling
Spiegel, Spiegel an der Decke
Fenty, Prada, so conceited
Fenty, Prada, so eingebildet
Swear to God, I'm God
Schwöre bei Gott, ich bin Gott
A reincarnate of a fucking demon
Eine Reinkarnation eines verdammten Dämons
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a psychopath
Ich habe Angst vor dem, was ich fühle, ich bin ein Psychopath
I'm afraid of what they'll see and what they'll love
Ich habe Angst vor dem, was sie sehen und lieben werden
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a murderer
Ich habe Angst vor dem, was ich fühle, ich bin ein Mörder
I'm a motherfucking animal
Ich bin ein verdammtes Tier
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ich habe Fieber im Kopf und es verbrennt mich lebendig
I can't keep this up like the animal inside
Ich kann das nicht aufrechterhalten wie das Tier in mir
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Who is real and who will fall?
Wer ist echt und wer wird fallen?
There's a time bomb going off
Es tickt eine Zeitbombe
What's the cost? What's the cost?
Was ist der Preis? Was ist der Preis?
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Show me violence, give me war
Zeige mir Gewalt, gib mir Krieg
I will die here by the sword
Ich werde hier durch das Schwert sterben
I am the animal, I am the animal
Ich bin das Tier, ich bin das Tier
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Who is real and who will fall?
Wer ist echt und wer wird fallen?
We're a time bomb going off
Wir sind eine tickende Zeitbombe
What's the cost? What's the cost?
Was ist der Preis? Was ist der Preis?
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Show me violence, give me war
Zeige mir Gewalt, gib mir Krieg
I will die here by the sword
Ich werde hier durch das Schwert sterben
I am the animal, I am the animal
Ich bin das Tier, ich bin das Tier
The animal
Das Tier
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Who is real and who will fall?
Wer ist echt und wer wird fallen?
There's a time bomb going off
Es tickt eine Zeitbombe
What's the cost? What's the cost?
Was ist der Preis? Was ist der Preis?
Mirror, mirror on the wall
Spiegel, Spiegel an der Wand
Show me violence, give me war
Zeige mir Gewalt, gib mir Krieg
I will die here by the sword
Ich werde hier durch das Schwert sterben
I am the animal, I am the animal
Ich bin das Tier, ich bin das Tier
The animal
Das Tier
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ho una febbre nella mia testa e mi sta bruciando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Non posso continuare così come l'animale dentro di me
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ho una febbre nella mia testa e mi sta bruciando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Non posso continuare così come l'animale dentro di me
Creatures out my mind, I'm slowly breaking free through lucid dreams
Creature fuori dalla mia mente, sto lentamente liberandomi attraverso sogni lucidi
Day to day I may just break, safe to say I'm no human being
Di giorno in giorno potrei solo rompere, è sicuro dire che non sono un essere umano
My mind's unstable, my mood just swings, it's painful as you would think
La mia mente è instabile, il mio umore oscilla, è doloroso come penseresti
My face full of putrid things, dark angels until it sinks
Il mio viso pieno di cose putride, angeli oscuri fino a quando affonda
Retribution
Ritorsione
I fulfill a lot of my purpose
Riempio molto del mio scopo
While I'm getting through this
Mentre sto passando attraverso questo
Something waking deep within these depths of ruins
Qualcosa si sta risvegliando profondamente in queste profondità di rovine
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ho una febbre nella mia testa e mi sta bruciando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Non posso continuare così come l'animale dentro di me
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Who is real and who will fall?
Chi è reale e chi cadrà?
There's a time bomb going off
C'è una bomba a orologeria che sta per esplodere
What's the cost? What's the cost?
Qual è il costo? Qual è il costo?
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Show me violence, give me war
Mostrami violenza, dammi guerra
I will die here by the sword
Morirò qui dalla spada
I am the animal, I am the animal
Sono l'animale, sono l'animale
Mirror mirror on the ceiling
Specchio specchio sul soffitto
Fenty, Prada, so conceited
Fenty, Prada, così presuntuoso
Swear to God, I'm God
Giuro a Dio, sono Dio
A reincarnate of a fucking demon
Una reincarnazione di un cazzo di demone
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a psychopath
Ho paura di quello che sto sentendo, sono un psicopatico
I'm afraid of what they'll see and what they'll love
Ho paura di quello che vedranno e di quello che ameranno
I'm afraid of what I'm feeling, I'm a murderer
Ho paura di quello che sto sentendo, sono un assassino
I'm a motherfucking animal
Sono un cazzo di animale
Got a fever in my head and it's burning me alive
Ho una febbre nella mia testa e mi sta bruciando vivo
I can't keep this up like the animal inside
Non posso continuare così come l'animale dentro di me
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Who is real and who will fall?
Chi è reale e chi cadrà?
There's a time bomb going off
C'è una bomba a orologeria che sta per esplodere
What's the cost? What's the cost?
Qual è il costo? Qual è il costo?
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Show me violence, give me war
Mostrami violenza, dammi guerra
I will die here by the sword
Morirò qui dalla spada
I am the animal, I am the animal
Sono l'animale, sono l'animale
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Who is real and who will fall?
Chi è reale e chi cadrà?
We're a time bomb going off
Siamo una bomba a orologeria che sta per esplodere
What's the cost? What's the cost?
Qual è il costo? Qual è il costo?
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Show me violence, give me war
Mostrami violenza, dammi guerra
I will die here by the sword
Morirò qui dalla spada
I am the animal, I am the animal
Sono l'animale, sono l'animale
The animal
L'animale
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Who is real and who will fall?
Chi è reale e chi cadrà?
There's a time bomb going off
C'è una bomba a orologeria che sta per esplodere
What's the cost? What's the cost?
Qual è il costo? Qual è il costo?
Mirror, mirror on the wall
Specchio, specchio sul muro
Show me violence, give me war
Mostrami violenza, dammi guerra
I will die here by the sword
Morirò qui dalla spada
I am the animal, I am the animal
Sono l'animale, sono l'animale
The animal
L'animale

Curiosidades sobre a música Animal de Magnolia Park

Quando a música “Animal” foi lançada por Magnolia Park?
A música Animal foi lançada em 2023, no álbum “Halloween Mixtape II”.
De quem é a composição da música “Animal” de Magnolia Park?
A música “Animal” de Magnolia Park foi composta por Andrew Wade, Andy Karpovck, Ethan Ross, Freddie Criales, Joe Horsham, Joshua Roberts, Tristan Torres, Vincent Ernst, PLVTINUM.

Músicas mais populares de Magnolia Park

Outros artistas de Punk pop