Le Reflet D'une Vie

Matthieu Doffémont

Letra Tradução

Et je regarde avec les yeux
Pendant que je rap avec mon âme
Et quand mon âme est près du mal
J'ai les yeux rivés vers les cieux
L'esprit vidé de tout espoir
C'est comme gagner mais sans la gloire
Et si j'ai peur de perdre la Foi
Là je retrouverai bien l'espoir
Maintenant la peur de tomber par terre
Est dans mon corps et dans mes artères
Depuis la lune j'observe la terre
J'porte la lumière, j'suis comme Lucifer
J'aime pas le temps, j'aime pas la vie
Qu'un sacrifice en un instant
Et si demain j'en ai l'envie
Il sera trop tard, y'a plus le temps
J'en perds mon Âme
Doucement s'envole dans la nuit
C'est pas normal
Faut être triste pour écrire
Y'a que le Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Je ne dors plus mes nuits
Sont blanches comme mes lames
J'en perds mon Âme
Doucement s'envole dans la nuit
C'est pas normal
Faut être triste pour écrire
Y'a que le Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Je ne dors plus mes nuits
Sont blanches comme mes lames
Durant des mois de combats
Dépression s'amène a moi
Même quand la vie n'en veut pas
De mes galères qui me foudroient
Bah j'men balec* de Toi
J'continuerai de ramper à Toi
Même si tu m'as laissé là-bas
Dans ce monde là, si loin
Je stopperai pas de rapper pour ça
À présent j'guette la vie
D'un autre œil pourri de terreur
L'autre est fermé comme un tireur
Me laisser percevoir l'autre terre
Me fait un grand mal au cœur
Me revoir dans toutes mes prières
Ça c'est pour tout le Mal des Fleurs
Que je lisais durant des heures
J'perçois l'éclair dans la fumée noire
Mes yeux se ferment dans la nuit noire
J'aime pas quand tu me parles d'espoir
Pour moi l'espoir c'est de ne plus voir
L'horreur pour laquelle je me battais
De mon rap j'en suis épaté
Si loin le monde que je convoitais
Si proche l'amour que je recherchais
J'en perds mon Âme
Doucement s'envole dans la nuit
C'est pas normal
Faut être triste pour écrire
Y'a que le Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Je ne dors plus mes nuits
Sont blanches comme mes lames
J'en perds mon Âme
Doucement s'envole dans la nuit
C'est pas normal
Faut être triste pour écrire
Y'a que le Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Je ne dors plus mes nuits
Sont blanches comme mes lames

Et je regarde avec les yeux
E eu olho com os olhos
Pendant que je rap avec mon âme
Enquanto eu faço rap com minha alma
Et quand mon âme est près du mal
E quando minha alma está perto do mal
J'ai les yeux rivés vers les cieux
Eu tenho os olhos fixos no céu
L'esprit vidé de tout espoir
A mente vazia de toda esperança
C'est comme gagner mais sans la gloire
É como ganhar, mas sem a glória
Et si j'ai peur de perdre la Foi
E se eu tenho medo de perder a fé
Là je retrouverai bien l'espoir
Lá eu vou encontrar a esperança novamente
Maintenant la peur de tomber par terre
Agora o medo de cair no chão
Est dans mon corps et dans mes artères
Está no meu corpo e nas minhas artérias
Depuis la lune j'observe la terre
Da lua eu observo a terra
J'porte la lumière, j'suis comme Lucifer
Eu carrego a luz, sou como Lúcifer
J'aime pas le temps, j'aime pas la vie
Eu não gosto do tempo, eu não gosto da vida
Qu'un sacrifice en un instant
Um sacrifício em um instante
Et si demain j'en ai l'envie
E se amanhã eu tiver vontade
Il sera trop tard, y'a plus le temps
Será tarde demais, não há mais tempo
J'en perds mon Âme
Eu estou perdendo minha alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente voa na noite
C'est pas normal
Isso não é normal
Faut être triste pour écrire
Precisa estar triste para escrever
Y'a que le Mal
Só há o Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quem eu encontro a chama novamente
Je ne dors plus mes nuits
Eu não durmo mais minhas noites
Sont blanches comme mes lames
São brancas como minhas lâminas
J'en perds mon Âme
Eu estou perdendo minha alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente voa na noite
C'est pas normal
Isso não é normal
Faut être triste pour écrire
Precisa estar triste para escrever
Y'a que le Mal
Só há o Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quem eu encontro a chama novamente
Je ne dors plus mes nuits
Eu não durmo mais minhas noites
Sont blanches comme mes lames
São brancas como minhas lâminas
Durant des mois de combats
Durante meses de luta
Dépression s'amène a moi
Depressão vem até mim
Même quand la vie n'en veut pas
Mesmo quando a vida não quer
De mes galères qui me foudroient
De meus problemas que me atingem
Bah j'men balec* de Toi
Bem, eu não me importo com você
J'continuerai de ramper à Toi
Eu vou continuar a rastejar até você
Même si tu m'as laissé là-bas
Mesmo se você me deixou lá
Dans ce monde là, si loin
Neste mundo, tão longe
Je stopperai pas de rapper pour ça
Eu não vou parar de fazer rap por isso
À présent j'guette la vie
Agora eu olho para a vida
D'un autre œil pourri de terreur
Com outro olho podre de terror
L'autre est fermé comme un tireur
O outro está fechado como um atirador
Me laisser percevoir l'autre terre
Deixar-me perceber a outra terra
Me fait un grand mal au cœur
Me faz um grande mal no coração
Me revoir dans toutes mes prières
Ver-me em todas as minhas orações
Ça c'est pour tout le Mal des Fleurs
Isso é para todo o Mal das Flores
Que je lisais durant des heures
Que eu lia por horas
J'perçois l'éclair dans la fumée noire
Eu percebo o relâmpago na fumaça negra
Mes yeux se ferment dans la nuit noire
Meus olhos se fecham na noite negra
J'aime pas quand tu me parles d'espoir
Eu não gosto quando você fala de esperança para mim
Pour moi l'espoir c'est de ne plus voir
Para mim, a esperança é não ver mais
L'horreur pour laquelle je me battais
O horror pelo qual eu estava lutando
De mon rap j'en suis épaté
Do meu rap, estou impressionado
Si loin le monde que je convoitais
Tão longe o mundo que eu cobiçava
Si proche l'amour que je recherchais
Tão perto o amor que eu procurava
J'en perds mon Âme
Eu estou perdendo minha alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente voa na noite
C'est pas normal
Isso não é normal
Faut être triste pour écrire
Precisa estar triste para escrever
Y'a que le Mal
Só há o Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quem eu encontro a chama novamente
Je ne dors plus mes nuits
Eu não durmo mais minhas noites
Sont blanches comme mes lames
São brancas como minhas lâminas
J'en perds mon Âme
Eu estou perdendo minha alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente voa na noite
C'est pas normal
Isso não é normal
Faut être triste pour écrire
Precisa estar triste para escrever
Y'a que le Mal
Só há o Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quem eu encontro a chama novamente
Je ne dors plus mes nuits
Eu não durmo mais minhas noites
Sont blanches comme mes lames
São brancas como minhas lâminas
Et je regarde avec les yeux
And I look with my eyes
Pendant que je rap avec mon âme
While I rap with my soul
Et quand mon âme est près du mal
And when my soul is near evil
J'ai les yeux rivés vers les cieux
I have my eyes fixed on the heavens
L'esprit vidé de tout espoir
The spirit emptied of all hope
C'est comme gagner mais sans la gloire
It's like winning but without the glory
Et si j'ai peur de perdre la Foi
And if I'm afraid of losing Faith
Là je retrouverai bien l'espoir
There I will find hope again
Maintenant la peur de tomber par terre
Now the fear of falling to the ground
Est dans mon corps et dans mes artères
Is in my body and in my arteries
Depuis la lune j'observe la terre
From the moon I observe the earth
J'porte la lumière, j'suis comme Lucifer
I carry the light, I'm like Lucifer
J'aime pas le temps, j'aime pas la vie
I don't like time, I don't like life
Qu'un sacrifice en un instant
A sacrifice in an instant
Et si demain j'en ai l'envie
And if tomorrow I feel like it
Il sera trop tard, y'a plus le temps
It will be too late, there's no more time
J'en perds mon Âme
I'm losing my Soul
Doucement s'envole dans la nuit
Slowly flies away in the night
C'est pas normal
It's not normal
Faut être triste pour écrire
You have to be sad to write
Y'a que le Mal
There's only Evil
Pour qui je retrouve la flamme
For which I find the flame again
Je ne dors plus mes nuits
I don't sleep anymore my nights
Sont blanches comme mes lames
Are as white as my blades
J'en perds mon Âme
I'm losing my Soul
Doucement s'envole dans la nuit
Slowly flies away in the night
C'est pas normal
It's not normal
Faut être triste pour écrire
You have to be sad to write
Y'a que le Mal
There's only Evil
Pour qui je retrouve la flamme
For which I find the flame again
Je ne dors plus mes nuits
I don't sleep anymore my nights
Sont blanches comme mes lames
Are as white as my blades
Durant des mois de combats
During months of battles
Dépression s'amène a moi
Depression comes to me
Même quand la vie n'en veut pas
Even when life doesn't want it
De mes galères qui me foudroient
From my struggles that strike me
Bah j'men balec* de Toi
Well, I don't care about You
J'continuerai de ramper à Toi
I will continue to crawl to You
Même si tu m'as laissé là-bas
Even if you left me there
Dans ce monde là, si loin
In this world there, so far
Je stopperai pas de rapper pour ça
I won't stop rapping for that
À présent j'guette la vie
Now I watch life
D'un autre œil pourri de terreur
With another eye rotten with terror
L'autre est fermé comme un tireur
The other is closed like a shooter
Me laisser percevoir l'autre terre
Letting me perceive the other land
Me fait un grand mal au cœur
It hurts my heart a lot
Me revoir dans toutes mes prières
To see myself in all my prayers
Ça c'est pour tout le Mal des Fleurs
This is for all the Evil of Flowers
Que je lisais durant des heures
That I read for hours
J'perçois l'éclair dans la fumée noire
I perceive the lightning in the black smoke
Mes yeux se ferment dans la nuit noire
My eyes close in the black night
J'aime pas quand tu me parles d'espoir
I don't like when you talk to me about hope
Pour moi l'espoir c'est de ne plus voir
For me hope is to see no more
L'horreur pour laquelle je me battais
The horror for which I was fighting
De mon rap j'en suis épaté
From my rap I'm amazed
Si loin le monde que je convoitais
So far the world that I coveted
Si proche l'amour que je recherchais
So close the love that I was looking for
J'en perds mon Âme
I'm losing my Soul
Doucement s'envole dans la nuit
Slowly flies away in the night
C'est pas normal
It's not normal
Faut être triste pour écrire
You have to be sad to write
Y'a que le Mal
There's only Evil
Pour qui je retrouve la flamme
For which I find the flame again
Je ne dors plus mes nuits
I don't sleep anymore my nights
Sont blanches comme mes lames
Are as white as my blades
J'en perds mon Âme
I'm losing my Soul
Doucement s'envole dans la nuit
Slowly flies away in the night
C'est pas normal
It's not normal
Faut être triste pour écrire
You have to be sad to write
Y'a que le Mal
There's only Evil
Pour qui je retrouve la flamme
For which I find the flame again
Je ne dors plus mes nuits
I don't sleep anymore my nights
Sont blanches comme mes lames
Are as white as my blades
Et je regarde avec les yeux
Y miro con los ojos
Pendant que je rap avec mon âme
Mientras rapeo con mi alma
Et quand mon âme est près du mal
Y cuando mi alma está cerca del mal
J'ai les yeux rivés vers les cieux
Tengo los ojos fijos en los cielos
L'esprit vidé de tout espoir
El espíritu vacío de toda esperanza
C'est comme gagner mais sans la gloire
Es como ganar pero sin la gloria
Et si j'ai peur de perdre la Foi
Y si tengo miedo de perder la Fe
Là je retrouverai bien l'espoir
Ahí encontraré la esperanza
Maintenant la peur de tomber par terre
Ahora el miedo a caer al suelo
Est dans mon corps et dans mes artères
Está en mi cuerpo y en mis arterias
Depuis la lune j'observe la terre
Desde la luna observo la tierra
J'porte la lumière, j'suis comme Lucifer
Llevo la luz, soy como Lucifer
J'aime pas le temps, j'aime pas la vie
No me gusta el tiempo, no me gusta la vida
Qu'un sacrifice en un instant
Un sacrificio en un instante
Et si demain j'en ai l'envie
Y si mañana tengo ganas
Il sera trop tard, y'a plus le temps
Será demasiado tarde, no hay más tiempo
J'en perds mon Âme
Estoy perdiendo mi Alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente se va en la noche
C'est pas normal
No es normal
Faut être triste pour écrire
Hay que estar triste para escribir
Y'a que le Mal
Solo el Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quien encuentro la llama
Je ne dors plus mes nuits
Ya no duermo mis noches
Sont blanches comme mes lames
Son blancas como mis láminas
J'en perds mon Âme
Estoy perdiendo mi Alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente se va en la noche
C'est pas normal
No es normal
Faut être triste pour écrire
Hay que estar triste para escribir
Y'a que le Mal
Solo el Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quien encuentro la llama
Je ne dors plus mes nuits
Ya no duermo mis noches
Sont blanches comme mes lames
Son blancas como mis láminas
Durant des mois de combats
Durante meses de lucha
Dépression s'amène a moi
La depresión viene a mí
Même quand la vie n'en veut pas
Incluso cuando la vida no lo quiere
De mes galères qui me foudroient
De mis problemas que me golpean
Bah j'men balec* de Toi
Bah, no me importa de Ti
J'continuerai de ramper à Toi
Seguiré arrastrándome hacia Ti
Même si tu m'as laissé là-bas
Incluso si me dejaste allí
Dans ce monde là, si loin
En ese mundo, tan lejos
Je stopperai pas de rapper pour ça
No dejaré de rapear por eso
À présent j'guette la vie
Ahora estoy vigilando la vida
D'un autre œil pourri de terreur
Con otro ojo podrido de terror
L'autre est fermé comme un tireur
El otro está cerrado como un tirador
Me laisser percevoir l'autre terre
Dejarme percibir la otra tierra
Me fait un grand mal au cœur
Me duele mucho el corazón
Me revoir dans toutes mes prières
Volver a verme en todas mis oraciones
Ça c'est pour tout le Mal des Fleurs
Eso es para todo el Mal de las Flores
Que je lisais durant des heures
Que leía durante horas
J'perçois l'éclair dans la fumée noire
Veo el relámpago en el humo negro
Mes yeux se ferment dans la nuit noire
Mis ojos se cierran en la noche negra
J'aime pas quand tu me parles d'espoir
No me gusta cuando me hablas de esperanza
Pour moi l'espoir c'est de ne plus voir
Para mí la esperanza es no ver más
L'horreur pour laquelle je me battais
El horror por el que luchaba
De mon rap j'en suis épaté
De mi rap estoy asombrado
Si loin le monde que je convoitais
Tan lejos el mundo que codiciaba
Si proche l'amour que je recherchais
Tan cerca el amor que buscaba
J'en perds mon Âme
Estoy perdiendo mi Alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente se va en la noche
C'est pas normal
No es normal
Faut être triste pour écrire
Hay que estar triste para escribir
Y'a que le Mal
Solo el Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quien encuentro la llama
Je ne dors plus mes nuits
Ya no duermo mis noches
Sont blanches comme mes lames
Son blancas como mis láminas
J'en perds mon Âme
Estoy perdiendo mi Alma
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente se va en la noche
C'est pas normal
No es normal
Faut être triste pour écrire
Hay que estar triste para escribir
Y'a que le Mal
Solo el Mal
Pour qui je retrouve la flamme
Para quien encuentro la llama
Je ne dors plus mes nuits
Ya no duermo mis noches
Sont blanches comme mes lames
Son blancas como mis láminas
Et je regarde avec les yeux
Und ich schaue mit den Augen
Pendant que je rap avec mon âme
Während ich mit meiner Seele rappe
Et quand mon âme est près du mal
Und wenn meine Seele nahe am Bösen ist
J'ai les yeux rivés vers les cieux
Sind meine Augen zum Himmel gerichtet
L'esprit vidé de tout espoir
Der Geist, entleert von aller Hoffnung
C'est comme gagner mais sans la gloire
Es ist wie gewinnen, aber ohne den Ruhm
Et si j'ai peur de perdre la Foi
Und wenn ich Angst habe, den Glauben zu verlieren
Là je retrouverai bien l'espoir
Dort werde ich die Hoffnung wiederfinden
Maintenant la peur de tomber par terre
Jetzt ist die Angst zu fallen
Est dans mon corps et dans mes artères
In meinem Körper und in meinen Adern
Depuis la lune j'observe la terre
Vom Mond aus beobachte ich die Erde
J'porte la lumière, j'suis comme Lucifer
Ich trage das Licht, ich bin wie Luzifer
J'aime pas le temps, j'aime pas la vie
Ich mag die Zeit nicht, ich mag das Leben nicht
Qu'un sacrifice en un instant
Ein Opfer in einem Augenblick
Et si demain j'en ai l'envie
Und wenn ich morgen Lust dazu habe
Il sera trop tard, y'a plus le temps
Es wird zu spät sein, es gibt keine Zeit mehr
J'en perds mon Âme
Ich verliere meine Seele
Doucement s'envole dans la nuit
Sanft fliegt sie in die Nacht
C'est pas normal
Das ist nicht normal
Faut être triste pour écrire
Man muss traurig sein, um zu schreiben
Y'a que le Mal
Es gibt nur das Böse
Pour qui je retrouve la flamme
Für das ich die Flamme wiederfinde
Je ne dors plus mes nuits
Ich schlafe nicht mehr, meine Nächte
Sont blanches comme mes lames
Sind weiß wie meine Klingen
J'en perds mon Âme
Ich verliere meine Seele
Doucement s'envole dans la nuit
Sanft fliegt sie in die Nacht
C'est pas normal
Das ist nicht normal
Faut être triste pour écrire
Man muss traurig sein, um zu schreiben
Y'a que le Mal
Es gibt nur das Böse
Pour qui je retrouve la flamme
Für das ich die Flamme wiederfinde
Je ne dors plus mes nuits
Ich schlafe nicht mehr, meine Nächte
Sont blanches comme mes lames
Sind weiß wie meine Klingen
Durant des mois de combats
Während Monaten des Kampfes
Dépression s'amène a moi
Depression kommt zu mir
Même quand la vie n'en veut pas
Auch wenn das Leben es nicht will
De mes galères qui me foudroient
Von meinen Problemen, die mich erschlagen
Bah j'men balec* de Toi
Nun, ich scheiß auf dich
J'continuerai de ramper à Toi
Ich werde weiter zu dir kriechen
Même si tu m'as laissé là-bas
Auch wenn du mich dort gelassen hast
Dans ce monde là, si loin
In dieser Welt, so weit weg
Je stopperai pas de rapper pour ça
Ich werde nicht aufhören zu rappen dafür
À présent j'guette la vie
Jetzt beobachte ich das Leben
D'un autre œil pourri de terreur
Mit einem anderen Auge, verfault vor Angst
L'autre est fermé comme un tireur
Das andere ist geschlossen wie ein Schütze
Me laisser percevoir l'autre terre
Mir die andere Erde sehen zu lassen
Me fait un grand mal au cœur
Tut meinem Herzen sehr weh
Me revoir dans toutes mes prières
Mich in all meinen Gebeten wiederzusehen
Ça c'est pour tout le Mal des Fleurs
Das ist für all das Leid der Blumen
Que je lisais durant des heures
Das ich stundenlang las
J'perçois l'éclair dans la fumée noire
Ich sehe den Blitz im schwarzen Rauch
Mes yeux se ferment dans la nuit noire
Meine Augen schließen sich in der schwarzen Nacht
J'aime pas quand tu me parles d'espoir
Ich mag es nicht, wenn du mir von Hoffnung sprichst
Pour moi l'espoir c'est de ne plus voir
Für mich ist Hoffnung, nicht mehr zu sehen
L'horreur pour laquelle je me battais
Der Horror, für den ich kämpfte
De mon rap j'en suis épaté
Von meinem Rap bin ich erstaunt
Si loin le monde que je convoitais
So weit weg die Welt, die ich begehrte
Si proche l'amour que je recherchais
So nah die Liebe, die ich suchte
J'en perds mon Âme
Ich verliere meine Seele
Doucement s'envole dans la nuit
Sanft fliegt sie in die Nacht
C'est pas normal
Das ist nicht normal
Faut être triste pour écrire
Man muss traurig sein, um zu schreiben
Y'a que le Mal
Es gibt nur das Böse
Pour qui je retrouve la flamme
Für das ich die Flamme wiederfinde
Je ne dors plus mes nuits
Ich schlafe nicht mehr, meine Nächte
Sont blanches comme mes lames
Sind weiß wie meine Klingen
J'en perds mon Âme
Ich verliere meine Seele
Doucement s'envole dans la nuit
Sanft fliegt sie in die Nacht
C'est pas normal
Das ist nicht normal
Faut être triste pour écrire
Man muss traurig sein, um zu schreiben
Y'a que le Mal
Es gibt nur das Böse
Pour qui je retrouve la flamme
Für das ich die Flamme wiederfinde
Je ne dors plus mes nuits
Ich schlafe nicht mehr, meine Nächte
Sont blanches comme mes lames
Sind weiß wie meine Klingen
Et je regarde avec les yeux
E guardo con gli occhi
Pendant que je rap avec mon âme
Mentre rappo con la mia anima
Et quand mon âme est près du mal
E quando la mia anima è vicina al male
J'ai les yeux rivés vers les cieux
Ho gli occhi fissi verso il cielo
L'esprit vidé de tout espoir
La mente svuotata di ogni speranza
C'est comme gagner mais sans la gloire
È come vincere ma senza la gloria
Et si j'ai peur de perdre la Foi
E se ho paura di perdere la Fede
Là je retrouverai bien l'espoir
Lì ritroverò la speranza
Maintenant la peur de tomber par terre
Ora la paura di cadere a terra
Est dans mon corps et dans mes artères
È nel mio corpo e nelle mie arterie
Depuis la lune j'observe la terre
Dalla luna osservo la terra
J'porte la lumière, j'suis comme Lucifer
Porto la luce, sono come Lucifero
J'aime pas le temps, j'aime pas la vie
Non mi piace il tempo, non mi piace la vita
Qu'un sacrifice en un instant
Un sacrificio in un istante
Et si demain j'en ai l'envie
E se domani ne ho voglia
Il sera trop tard, y'a plus le temps
Sarà troppo tardi, non c'è più tempo
J'en perds mon Âme
Sto perdendo la mia Anima
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente vola nella notte
C'est pas normal
Non è normale
Faut être triste pour écrire
Bisogna essere tristi per scrivere
Y'a que le Mal
C'è solo il Male
Pour qui je retrouve la flamme
Per cui ritrovo la fiamma
Je ne dors plus mes nuits
Non dormo più le mie notti
Sont blanches comme mes lames
Sono bianche come le mie lame
J'en perds mon Âme
Sto perdendo la mia Anima
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente vola nella notte
C'est pas normal
Non è normale
Faut être triste pour écrire
Bisogna essere tristi per scrivere
Y'a que le Mal
C'è solo il Male
Pour qui je retrouve la flamme
Per cui ritrovo la fiamma
Je ne dors plus mes nuits
Non dormo più le mie notti
Sont blanches comme mes lames
Sono bianche come le mie lame
Durant des mois de combats
Durante mesi di combattimenti
Dépression s'amène a moi
La depressione si avvicina a me
Même quand la vie n'en veut pas
Anche quando la vita non lo vuole
De mes galères qui me foudroient
Dai miei problemi che mi fulminano
Bah j'men balec* de Toi
Beh, me ne frego di Te
J'continuerai de ramper à Toi
Continuerò a strisciare verso Te
Même si tu m'as laissé là-bas
Anche se mi hai lasciato lì
Dans ce monde là, si loin
In quel mondo lì, così lontano
Je stopperai pas de rapper pour ça
Non smetterò di rappare per questo
À présent j'guette la vie
Ora guardo la vita
D'un autre œil pourri de terreur
Con un altro occhio marcio di terrore
L'autre est fermé comme un tireur
L'altro è chiuso come un tiratore
Me laisser percevoir l'autre terre
Lasciarmi percepire l'altra terra
Me fait un grand mal au cœur
Mi fa un grande male al cuore
Me revoir dans toutes mes prières
Rivedermi in tutte le mie preghiere
Ça c'est pour tout le Mal des Fleurs
Questo è per tutto il Male dei Fiori
Que je lisais durant des heures
Che leggevo per ore
J'perçois l'éclair dans la fumée noire
Percepisco il lampo nel fumo nero
Mes yeux se ferment dans la nuit noire
I miei occhi si chiudono nella notte nera
J'aime pas quand tu me parles d'espoir
Non mi piace quando mi parli di speranza
Pour moi l'espoir c'est de ne plus voir
Per me la speranza è di non vedere più
L'horreur pour laquelle je me battais
L'orrore per cui combattevo
De mon rap j'en suis épaté
Del mio rap sono stupito
Si loin le monde que je convoitais
Così lontano il mondo che desideravo
Si proche l'amour que je recherchais
Così vicino l'amore che cercavo
J'en perds mon Âme
Sto perdendo la mia Anima
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente vola nella notte
C'est pas normal
Non è normale
Faut être triste pour écrire
Bisogna essere tristi per scrivere
Y'a que le Mal
C'è solo il Male
Pour qui je retrouve la flamme
Per cui ritrovo la fiamma
Je ne dors plus mes nuits
Non dormo più le mie notti
Sont blanches comme mes lames
Sono bianche come le mie lame
J'en perds mon Âme
Sto perdendo la mia Anima
Doucement s'envole dans la nuit
Lentamente vola nella notte
C'est pas normal
Non è normale
Faut être triste pour écrire
Bisogna essere tristi per scrivere
Y'a que le Mal
C'è solo il Male
Pour qui je retrouve la flamme
Per cui ritrovo la fiamma
Je ne dors plus mes nuits
Non dormo più le mie notti
Sont blanches comme mes lames
Sono bianche come le mie lame

Curiosidades sobre a música Le Reflet D'une Vie de Mad

De quem é a composição da música “Le Reflet D'une Vie” de Mad?
A música “Le Reflet D'une Vie” de Mad foi composta por Matthieu Doffémont.

Músicas mais populares de Mad

Outros artistas de Pop rock