Dance Off

SAMUEL WISHKOSKI, JOSHUA KARP, BEN HAGGERTY, RYAN LEWIS, TYLER W ANDREW, IDRIS A ELBA, BRANDON ANDERSON PAAK

Letra Tradução

I challenge you to a dance off
Hands off, no trash talk, no back walk
On the black top, just me, you, that's all
No cat calls, no tag teams, no mascots
Right now, dance off
Get down the floor
Get down the, get down the floor, go
Get down the floor, do it
Come on and get down the floor, go

I grab my ankle and pull it up
And do that thing where I move my butt
I got the juice, mother, okay don't use it up
I say woo there it is, then loosen my tux
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
Dance off motherfucker, do the damn thing right

She got loose elbows and a big ol' neck
I like a big boned girl who could work up a sweat
I rock shelltoes and a turtleneck
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
Dance off

Your grandma, that's a bad mama jama
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
(Dance off)
Your grandpa got a cock like a ham hock
Hella old, hella long, looking like Matlock
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
(Dance off)
The hater with the macarena
I can roger ride but in my office space
If you watch my pace looks like I'm concentrated
Or constipated when I walk this way

I challenge you to a dance off
Hands off, no trash talk, no back walk
On the black top, just me, you, that's all
No cat calls, no tag teams, no mascots
Right now, dance off (dance off)
Get down the floor
Get down the, get down the floor, go
Get down the floor, do it
Come on and get down the floor, go

Rewind
Go, go, go, go
(Dance off)
Go, go, go, go

I sneak up behind you like a panther
Who ordered the private dancer?
Can I get an amen from the pastor?
Pulled the OD want a back rub
You must heard like Grey Poupon
Swag on tap like Sabian
Jump on the tablecloth, fake a fall
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
Blat! Please don't tell my baby he's mine
I wanna dance all night 'til the break of dawn
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Baby girl, you looking like a champion

Hey you, you bad, get up out of your chair
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
Hello bouncer, I have a job for you
While I'm dancing, watch my shoes
Tonight is he night that we rendezvous
Sweat a fountain of youth, bust a move
Fringe jacket, pants of leather
Tanktop, spandex and pleather
Been a stressful week, I got a lot of pressure
You have a lot of great moves but mine are better

I challenge you to a dance off
Hands off, no trash talk, no back walk
On the black top, just me, you, that's all
No cat calls, no tag teams, no mascots
Right now, dance off (dance off)
Get down the floor
Get down the, get down the floor, go
Get down the floor, do it
Come on and get down the floor, go

Rewind
Go, go, go, go
Go, go, go, go
(Dance off)
Go, go, go, go
Go, go, go, go

Oh Lord, I can't sit down
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
But I'm confident this is my town
Better hope my feet don't fail me now, good God

I challenge you to a dance off
Go, go, go, go
Go, go, go, go
(Dance off)
Go, go, go, go
Go, go, go, go
Rewind
Get down the floor
Get down the, get down the floor, go
(Dance off)
Get down the floor, do it
Come on and get down the floor, go
Rewind

I challenge you to a dance off
Desafio-te para uma dança
Hands off, no trash talk, no back walk
Mãos fora, sem conversa fiada, sem recuar
On the black top, just me, you, that's all
No asfalto preto, só eu, tu, é tudo
No cat calls, no tag teams, no mascots
Sem assobios, sem equipas, sem mascotes
Right now, dance off
Agora mesmo, dança
Get down the floor
Desce para o chão
Get down the, get down the floor, go
Desce, desce para o chão, vai
Get down the floor, do it
Desce para o chão, faz isso
Come on and get down the floor, go
Vamos, desce para o chão, vai
I grab my ankle and pull it up
Pego no meu tornozelo e levanto-o
And do that thing where I move my butt
E faço aquela coisa onde mexo o meu rabo
I got the juice, mother, okay don't use it up
Tenho o sumo, mãe, ok não o gastes
I say woo there it is, then loosen my tux
Digo woo lá está, depois afrouxo o meu smoking
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Depois danço, danço, danço, danço, danço, para a esquerda
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Danço, danço, danço, danço, danço, para a direita
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
Dá-me, dá-me, dá-me, tudo o que tens
Dance off motherfucker, do the damn thing right
Dança, faz a coisa direito
She got loose elbows and a big ol' neck
Ela tem cotovelos soltos e um pescoço grande
I like a big boned girl who could work up a sweat
Gosto de uma rapariga de ossos grandes que pode suar
I rock shelltoes and a turtleneck
Uso sapatilhas e uma camisola de gola alta
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
Ela só quer falar, eu disse, "Não sou TED"
Dance off
Dança
Your grandma, that's a bad mama jama
Tua avó, essa é uma má mãe
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Ela está a fazer a banana, agarrando o meu tronco como uma rede
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
Hmm, ela gosta do funk, caramba, ela aguenta
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
Ela está a puxar o meu pénis, estou a sentir-me um pouco inadequado
(Dance off)
(Dança)
Your grandpa got a cock like a ham hock
Teu avô tem um pénis como um presunto
Hella old, hella long, looking like Matlock
Muito velho, muito longo, parecendo Matlock
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
Caramba, nem quero ter um confronto
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
Ele está bêbado a falar que vai tirar as calças
(Dance off)
(Dança)
The hater with the macarena
O odiador com a macarena
I can roger ride but in my office space
Posso andar de roger mas no meu espaço de escritório
If you watch my pace looks like I'm concentrated
Se observares o meu ritmo parece que estou concentrado
Or constipated when I walk this way
Ou constipado quando ando desta maneira
I challenge you to a dance off
Desafio-te para uma dança
Hands off, no trash talk, no back walk
Mãos fora, sem conversa fiada, sem recuar
On the black top, just me, you, that's all
No asfalto preto, só eu, tu, é tudo
No cat calls, no tag teams, no mascots
Sem assobios, sem equipas, sem mascotes
Right now, dance off (dance off)
Agora mesmo, dança (dança)
Get down the floor
Desce para o chão
Get down the, get down the floor, go
Desce, desce para o chão, vai
Get down the floor, do it
Desce para o chão, faz isso
Come on and get down the floor, go
Vamos, desce para o chão, vai
Rewind
Rebobina
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
(Dance off)
(Dança)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
I sneak up behind you like a panther
Aproximo-me de ti como uma pantera
Who ordered the private dancer?
Quem encomendou a dançarina privada?
Can I get an amen from the pastor?
Posso ter um amém do pastor?
Pulled the OD want a back rub
Puxei a OD quero uma massagem nas costas
You must heard like Grey Poupon
Deves ter ouvido como Grey Poupon
Swag on tap like Sabian
Swag na torneira como Sabian
Jump on the tablecloth, fake a fall
Salto para a toalha de mesa, finjo uma queda
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
Finjo que quebro o meu braço e depois parto-te
Blat! Please don't tell my baby he's mine
Blat! Por favor não digas ao meu bebé que ele é meu
I wanna dance all night 'til the break of dawn
Quero dançar a noite toda até o amanhecer
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Quero suar, suar, suar, suar até a tua maquilhagem desaparecer
Baby girl, you looking like a champion
Menina, estás a parecer uma campeã
Hey you, you bad, get up out of your chair
Ei tu, és má, levanta-te da tua cadeira
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
Paguei vinte dólares para entrar neste clube, põe o teu telemóvel de lado, és quadrado
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Eu vou a fundo, não consigo evitar, tenho nódoas negras na minha pélvis
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
Senhoras, cavalheiros, não liguem bêbados para os vossos ex
Hello bouncer, I have a job for you
Olá segurança, tenho um trabalho para ti
While I'm dancing, watch my shoes
Enquanto estou a dançar, vigia os meus sapatos
Tonight is he night that we rendezvous
Hoje é a noite do nosso encontro
Sweat a fountain of youth, bust a move
Suar uma fonte de juventude, faz um movimento
Fringe jacket, pants of leather
Casaco com franjas, calças de couro
Tanktop, spandex and pleather
Top de alças, spandex e pleather
Been a stressful week, I got a lot of pressure
Foi uma semana stressante, tenho muita pressão
You have a lot of great moves but mine are better
Tens muitos bons movimentos mas os meus são melhores
I challenge you to a dance off
Desafio-te para uma dança
Hands off, no trash talk, no back walk
Mãos fora, sem conversa fiada, sem recuar
On the black top, just me, you, that's all
No asfalto preto, só eu, tu, é tudo
No cat calls, no tag teams, no mascots
Sem assobios, sem equipas, sem mascotes
Right now, dance off (dance off)
Agora mesmo, dança (dança)
Get down the floor
Desce para o chão
Get down the, get down the floor, go
Desce, desce para o chão, vai
Get down the floor, do it
Desce para o chão, faz isso
Come on and get down the floor, go
Vamos, desce para o chão, vai
Rewind
Rebobina
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
(Dance off)
(Dança)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Oh Lord, I can't sit down
Oh Senhor, não consigo sentar-me
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
Melhor segurar o meu telefone, vou para a coroa, bom Deus
But I'm confident this is my town
Mas estou confiante, esta é a minha cidade
Better hope my feet don't fail me now, good God
Melhor esperar que os meus pés não me falhem agora, bom Deus
I challenge you to a dance off
Desafio-te para uma dança
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
(Dance off)
(Dança)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Rewind
Rebobina
Get down the floor
Desce para o chão
Get down the, get down the floor, go
Desce, desce para o chão, vai
(Dance off)
(Dança)
Get down the floor, do it
Desce para o chão, faz isso
Come on and get down the floor, go
Vamos, desce para o chão, vai
Rewind
Rebobina
I challenge you to a dance off
Te desafío a un baile
Hands off, no trash talk, no back walk
Manos fuera, no hablar basura, no retroceder
On the black top, just me, you, that's all
En el asfalto negro, solo yo, tú, eso es todo
No cat calls, no tag teams, no mascots
No llamadas de gato, no equipos de etiquetas, no mascotas
Right now, dance off
Ahora mismo, baile
Get down the floor
Baja al suelo
Get down the, get down the floor, go
Baja al, baja al suelo, ve
Get down the floor, do it
Baja al suelo, hazlo
Come on and get down the floor, go
Vamos y baja al suelo, ve
I grab my ankle and pull it up
Agarro mi tobillo y lo levanto
And do that thing where I move my butt
Y hago esa cosa donde muevo mi trasero
I got the juice, mother, okay don't use it up
Tengo el jugo, madre, está bien no lo uses
I say woo there it is, then loosen my tux
Digo woo ahí está, luego aflojo mi esmoquin
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Luego me meneo, meneo, meneo, meneo, meneo, a la izquierda
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Meneo, meneo, meneo, meneo, meneo, a la derecha
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
Dame, dame, dame, todo lo que tienes
Dance off motherfucker, do the damn thing right
Baile madre, hazlo bien
She got loose elbows and a big ol' neck
Ella tiene codos sueltos y un gran cuello
I like a big boned girl who could work up a sweat
Me gusta una chica de huesos grandes que puede sudar
I rock shelltoes and a turtleneck
Visto zapatillas y cuello de tortuga
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
Solo quiere hablar, dije, "No soy TED"
Dance off
Baile
Your grandma, that's a bad mama jama
Tu abuela, esa es una mala madre
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Ella está haciendo el plátano, agarrando mi tronco como una hamaca
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
Mmm, le gusta el funk, maldita sea, puede manejarlo
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
Ella está tirando de mi pene, me siento un poco inadecuado
(Dance off)
(Baile)
Your grandpa got a cock like a ham hock
Tu abuelo tiene un pene como un jamón
Hella old, hella long, looking like Matlock
Muy viejo, muy largo, pareciendo Matlock
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
Maldito perro, ni siquiera quiero tener un enfrentamiento
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
Está borracho hablando de que está a punto de quitarse los pantalones
(Dance off)
(Baile)
The hater with the macarena
El odiador con la macarena
I can roger ride but in my office space
Puedo montar a Roger pero en mi espacio de oficina
If you watch my pace looks like I'm concentrated
Si observas mi ritmo parece que estoy concentrado
Or constipated when I walk this way
O constipado cuando camino de esta manera
I challenge you to a dance off
Te desafío a un baile
Hands off, no trash talk, no back walk
Manos fuera, no hablar basura, no retroceder
On the black top, just me, you, that's all
En el asfalto negro, solo yo, tú, eso es todo
No cat calls, no tag teams, no mascots
No llamadas de gato, no equipos de etiquetas, no mascotas
Right now, dance off (dance off)
Ahora mismo, baile (baile)
Get down the floor
Baja al suelo
Get down the, get down the floor, go
Baja al, baja al suelo, ve
Get down the floor, do it
Baja al suelo, hazlo
Come on and get down the floor, go
Vamos y baja al suelo, ve
Rewind
Rebobinar
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
(Dance off)
(Baile)
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
I sneak up behind you like a panther
Me acerco sigilosamente a ti como una pantera
Who ordered the private dancer?
¿Quién ordenó la bailarina privada?
Can I get an amen from the pastor?
¿Puedo obtener un amén del pastor?
Pulled the OD want a back rub
Tiré de la OD quiero un masaje en la espalda
You must heard like Grey Poupon
Debes haber oído como Grey Poupon
Swag on tap like Sabian
Swag en el grifo como Sabian
Jump on the tablecloth, fake a fall
Salto sobre el mantel, fingo una caída
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
Fingir romperme el brazo y luego te rompo
Blat! Please don't tell my baby he's mine
¡Blat! Por favor no le digas a mi bebé que es mío
I wanna dance all night 'til the break of dawn
Quiero bailar toda la noche hasta el amanecer
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Quiero sudar, sudar, sudar, sudar hasta que tu maquillaje se haya ido
Baby girl, you looking like a champion
Niña, pareces una campeona
Hey you, you bad, get up out of your chair
Oye tú, eres malo, levántate de tu silla
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
Pagaste veinte dólares para entrar en este club, deja tu celular, eres un cuadrado
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Voy a entrar, no puedo evitarlo, tengo moretones en mi pelvis
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
Damas, caballeros, no llamen borrachos a sus ex
Hello bouncer, I have a job for you
Hola portero, tengo un trabajo para ti
While I'm dancing, watch my shoes
Mientras estoy bailando, cuida mis zapatos
Tonight is he night that we rendezvous
Esta noche es la noche que nos encontramos
Sweat a fountain of youth, bust a move
Suda una fuente de juventud, haz un movimiento
Fringe jacket, pants of leather
Chaqueta de flecos, pantalones de cuero
Tanktop, spandex and pleather
Camiseta sin mangas, spandex y cuero sintético
Been a stressful week, I got a lot of pressure
Ha sido una semana estresante, tengo mucha presión
You have a lot of great moves but mine are better
Tienes muchos buenos movimientos pero los míos son mejores
I challenge you to a dance off
Te desafío a un baile
Hands off, no trash talk, no back walk
Manos fuera, no hablar basura, no retroceder
On the black top, just me, you, that's all
En el asfalto negro, solo yo, tú, eso es todo
No cat calls, no tag teams, no mascots
No llamadas de gato, no equipos de etiquetas, no mascotas
Right now, dance off (dance off)
Ahora mismo, baile (baile)
Get down the floor
Baja al suelo
Get down the, get down the floor, go
Baja al, baja al suelo, ve
Get down the floor, do it
Baja al suelo, hazlo
Come on and get down the floor, go
Vamos y baja al suelo, ve
Rewind
Rebobinar
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
(Dance off)
(Baile)
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Oh Lord, I can't sit down
Oh Señor, no puedo sentarme
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
Mejor sostén mi teléfono, voy por la corona, buen Dios
But I'm confident this is my town
Pero estoy seguro de que esta es mi ciudad
Better hope my feet don't fail me now, good God
Espero que mis pies no me fallen ahora, buen Dios
I challenge you to a dance off
Te desafío a un baile
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
(Dance off)
(Baile)
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Go, go, go, go
Ve, ve, ve, ve
Rewind
Rebobinar
Get down the floor
Baja al suelo
Get down the, get down the floor, go
Baja al, baja al suelo, ve
(Dance off)
(Baile)
Get down the floor, do it
Baja al suelo, hazlo
Come on and get down the floor, go
Vamos y baja al suelo, ve
Rewind
Rebobinar
I challenge you to a dance off
Je te défie à une danse
Hands off, no trash talk, no back walk
Mains hors de portée, pas de trash talk, pas de marche arrière
On the black top, just me, you, that's all
Sur le bitume, juste toi et moi, c'est tout
No cat calls, no tag teams, no mascots
Pas d'appels de chat, pas d'équipes de tag, pas de mascottes
Right now, dance off
Maintenant, danse
Get down the floor
Descends sur le sol
Get down the, get down the floor, go
Descends, descends sur le sol, vas-y
Get down the floor, do it
Descends sur le sol, fais-le
Come on and get down the floor, go
Allez, descends sur le sol, vas-y
I grab my ankle and pull it up
Je saisis ma cheville et la lève
And do that thing where I move my butt
Et je fais ce truc où je bouge mes fesses
I got the juice, mother, okay don't use it up
J'ai le jus, maman, d'accord ne l'épuise pas
I say woo there it is, then loosen my tux
Je dis woo voilà, puis je desserre mon smoking
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Puis je shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, à gauche
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, à droite
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
Donne-moi, donne-moi, donne-moi, tout ce que tu as
Dance off motherfucker, do the damn thing right
Danse, fais le truc correctement
She got loose elbows and a big ol' neck
Elle a des coudes lâches et un gros cou
I like a big boned girl who could work up a sweat
J'aime une fille aux os larges qui peut transpirer
I rock shelltoes and a turtleneck
Je porte des shelltoes et un col roulé
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
Elle veut juste parler, j'ai dit, "Je ne suis pas TED"
Dance off
Danse
Your grandma, that's a bad mama jama
Ta grand-mère, c'est une mauvaise maman
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Elle fait la banane, attrapant mon tronc comme un hamac
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
Mmm, elle aime le funk, bon sang, elle peut le gérer
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
Elle tire sur mon sexe, je me sens un peu inadéquat
(Dance off)
(Danse)
Your grandpa got a cock like a ham hock
Ton grand-père a une bite comme un jambon
Hella old, hella long, looking like Matlock
Très vieux, très long, ressemblant à Matlock
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
Bon sang, je ne veux même pas avoir un face à face
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
Il parle ivre en disant qu'il va enlever son pantalon
(Dance off)
(Danse)
The hater with the macarena
Le haineux avec la macarena
I can roger ride but in my office space
Je peux faire du roger ride mais dans mon espace de bureau
If you watch my pace looks like I'm concentrated
Si tu regardes mon rythme, on dirait que je suis concentré
Or constipated when I walk this way
Ou constipé quand je marche comme ça
I challenge you to a dance off
Je te défie à une danse
Hands off, no trash talk, no back walk
Mains hors de portée, pas de trash talk, pas de marche arrière
On the black top, just me, you, that's all
Sur le bitume, juste toi et moi, c'est tout
No cat calls, no tag teams, no mascots
Pas d'appels de chat, pas d'équipes de tag, pas de mascottes
Right now, dance off (dance off)
Maintenant, danse (danse)
Get down the floor
Descends sur le sol
Get down the, get down the floor, go
Descends, descends sur le sol, vas-y
Get down the floor, do it
Descends sur le sol, fais-le
Come on and get down the floor, go
Allez, descends sur le sol, vas-y
Rewind
Rembobine
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
(Dance off)
(Danse)
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
I sneak up behind you like a panther
Je me faufile derrière toi comme une panthère
Who ordered the private dancer?
Qui a commandé la danseuse privée ?
Can I get an amen from the pastor?
Puis-je avoir un amen du pasteur ?
Pulled the OD want a back rub
J'ai tiré l'OD veux un massage du dos
You must heard like Grey Poupon
Tu dois avoir entendu parler de Grey Poupon
Swag on tap like Sabian
Swag au robinet comme Sabian
Jump on the tablecloth, fake a fall
Saute sur la nappe, fais semblant de tomber
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
Fais semblant de me casser le bras puis je te casse
Blat! Please don't tell my baby he's mine
Blat ! S'il te plaît ne dis pas à mon bébé qu'il est à moi
I wanna dance all night 'til the break of dawn
Je veux danser toute la nuit jusqu'à l'aube
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Je veux transpirer, transpirer, transpirer, transpirer jusqu'à ce que ton maquillage soit parti
Baby girl, you looking like a champion
Bébé, tu ressembles à une championne
Hey you, you bad, get up out of your chair
Hé toi, tu es mauvais, lève-toi de ta chaise
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
Payé vingt dollars pour entrer dans ce club, pose ton téléphone tu es carré
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Je vais dedans, je ne peux pas m'en empêcher, j'ai des bleus sur le bassin
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
Mesdames, messieurs, ne composez pas le numéro de votre ex en état d'ébriété
Hello bouncer, I have a job for you
Bonjour videur, j'ai un travail pour toi
While I'm dancing, watch my shoes
Pendant que je danse, surveille mes chaussures
Tonight is he night that we rendezvous
Ce soir est la nuit où nous nous retrouvons
Sweat a fountain of youth, bust a move
Sueur une fontaine de jouvence, fais un mouvement
Fringe jacket, pants of leather
Veste à franges, pantalon de cuir
Tanktop, spandex and pleather
Débardeur, spandex et simili cuir
Been a stressful week, I got a lot of pressure
Ça a été une semaine stressante, j'ai beaucoup de pression
You have a lot of great moves but mine are better
Tu as beaucoup de bons mouvements mais les miens sont meilleurs
I challenge you to a dance off
Je te défie à une danse
Hands off, no trash talk, no back walk
Mains hors de portée, pas de trash talk, pas de marche arrière
On the black top, just me, you, that's all
Sur le bitume, juste toi et moi, c'est tout
No cat calls, no tag teams, no mascots
Pas d'appels de chat, pas d'équipes de tag, pas de mascottes
Right now, dance off (dance off)
Maintenant, danse (danse)
Get down the floor
Descends sur le sol
Get down the, get down the floor, go
Descends, descends sur le sol, vas-y
Get down the floor, do it
Descends sur le sol, fais-le
Come on and get down the floor, go
Allez, descends sur le sol, vas-y
Rewind
Rembobine
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
(Dance off)
(Danse)
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Oh Lord, I can't sit down
Oh Seigneur, je ne peux pas m'asseoir
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
Mieux vaut tenir mon téléphone, je vais pour la couronne, bon Dieu
But I'm confident this is my town
Mais je suis confiant, c'est ma ville
Better hope my feet don't fail me now, good God
Mieux vaut espérer que mes pieds ne me lâchent pas maintenant, bon Dieu
I challenge you to a dance off
Je te défie à une danse
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
(Dance off)
(Danse)
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Rewind
Rembobine
Get down the floor
Descends sur le sol
Get down the, get down the floor, go
Descends, descends sur le sol, vas-y
(Dance off)
(Danse)
Get down the floor, do it
Descends sur le sol, fais-le
Come on and get down the floor, go
Allez, descends sur le sol, vas-y
Rewind
Rembobine
I challenge you to a dance off
Ich fordere dich zu einem Tanzduell heraus
Hands off, no trash talk, no back walk
Hände weg, kein Trash-Talk, kein Rückwärtsgang
On the black top, just me, you, that's all
Auf dem schwarzen Top, nur ich, du, das ist alles
No cat calls, no tag teams, no mascots
Keine Katzenrufe, keine Tag-Teams, keine Maskottchen
Right now, dance off
Jetzt gerade, Tanzduell
Get down the floor
Komm auf den Boden
Get down the, get down the floor, go
Komm runter, komm runter auf den Boden, los
Get down the floor, do it
Komm runter auf den Boden, mach es
Come on and get down the floor, go
Komm schon und komm runter auf den Boden, los
I grab my ankle and pull it up
Ich greife mein Knöchel und ziehe es hoch
And do that thing where I move my butt
Und mache das Ding, wo ich meinen Hintern bewege
I got the juice, mother, okay don't use it up
Ich habe den Saft, Mutter, okay benutze ihn nicht auf
I say woo there it is, then loosen my tux
Ich sage woo da ist es, dann lockere meinen Smoking
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Dann shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, nach links
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, nach rechts
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
Gimme, gimme, gimme, alles was du hast
Dance off motherfucker, do the damn thing right
Tanzduell Mutterficker, mach das verdammte Ding richtig
She got loose elbows and a big ol' neck
Sie hat lockere Ellbogen und einen großen Hals
I like a big boned girl who could work up a sweat
Ich mag ein großknochiges Mädchen, das einen Schweißausbruch erarbeiten kann
I rock shelltoes and a turtleneck
Ich trage Shelltoes und einen Rollkragenpullover
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
Sie will nur reden, ich sagte, "Ich bin nicht TED"
Dance off
Tanzduell
Your grandma, that's a bad mama jama
Deine Oma, das ist eine schlechte Mama Jamma
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Sie macht die Banane, greift meinen Kofferraum wie eine Hängematte
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
Mmm, sie mag den Funk, verdammt, sie kann damit umgehen
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
Sie zieht an meinem Schwanz, ich fühle mich ein bisschen unzureichend
(Dance off)
(Tanzduell)
Your grandpa got a cock like a ham hock
Dein Opa hat einen Schwanz wie einen Schinkenknochen
Hella old, hella long, looking like Matlock
Hella alt, hella lang, sieht aus wie Matlock
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
Verdammt Hund, ich will nicht mal ein Standoff haben
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
Er betrunken reden 'bout er 'bout to take his pants off
(Dance off)
(Tanzduell)
The hater with the macarena
Der Hasser mit der Macarena
I can roger ride but in my office space
Ich kann Roger fahren, aber in meinem Büro
If you watch my pace looks like I'm concentrated
Wenn du mein Tempo beobachtest, sieht es so aus, als ob ich konzentriert bin
Or constipated when I walk this way
Oder verstopft, wenn ich so gehe
I challenge you to a dance off
Ich fordere dich zu einem Tanzduell heraus
Hands off, no trash talk, no back walk
Hände weg, kein Trash-Talk, kein Rückwärtsgang
On the black top, just me, you, that's all
Auf dem schwarzen Top, nur ich, du, das ist alles
No cat calls, no tag teams, no mascots
Keine Katzenrufe, keine Tag-Teams, keine Maskottchen
Right now, dance off (dance off)
Jetzt gerade, Tanzduell (Tanzduell)
Get down the floor
Komm auf den Boden
Get down the, get down the floor, go
Komm runter, komm runter auf den Boden, los
Get down the floor, do it
Komm runter auf den Boden, mach es
Come on and get down the floor, go
Komm schon und komm runter auf den Boden, los
Rewind
Zurückspulen
Go, go, go, go
Los, los, los, los
(Dance off)
(Tanzduell)
Go, go, go, go
Los, los, los, los
I sneak up behind you like a panther
Ich schleiche mich wie ein Panther hinter dich
Who ordered the private dancer?
Wer hat die private Tänzerin bestellt?
Can I get an amen from the pastor?
Kann ich ein Amen vom Pastor bekommen?
Pulled the OD want a back rub
Zog die OD will eine Rückenmassage
You must heard like Grey Poupon
Du musst gehört haben wie Grey Poupon
Swag on tap like Sabian
Swag on tap like Sabian
Jump on the tablecloth, fake a fall
Springe auf das Tischtuch, täusche einen Sturz vor
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
Tue so, als würde ich meinen Arm brechen, dann breche ich dich ab
Blat! Please don't tell my baby he's mine
Blat! Bitte sag meinem Baby nicht, dass es meins ist
I wanna dance all night 'til the break of dawn
Ich will die ganze Nacht tanzen bis zum Morgengrauen
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Ich will schwitzen, schwitzen, schwitzen, schwitzen, bis dein Make-up weg ist
Baby girl, you looking like a champion
Babygirl, du siehst aus wie eine Meisterin
Hey you, you bad, get up out of your chair
Hey du, du bist schlecht, steh auf aus deinem Stuhl
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
Zwanzig Dollar bezahlt, um in diesen Club zu kommen, leg dein Handy weg du Quadrat
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Ich gehe rein, ich kann nicht anders, ich habe Prellungen an meinem Becken
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
Damen, Herren, betrunken wählt nicht eure Ex an
Hello bouncer, I have a job for you
Hallo Türsteher, ich habe eine Aufgabe für dich
While I'm dancing, watch my shoes
Während ich tanze, pass auf meine Schuhe auf
Tonight is he night that we rendezvous
Heute Abend ist die Nacht, dass wir uns treffen
Sweat a fountain of youth, bust a move
Schweiß eine Jugendquelle, mach einen Zug
Fringe jacket, pants of leather
Fringe Jacke, Lederhosen
Tanktop, spandex and pleather
Tanktop, Spandex und Kunstleder
Been a stressful week, I got a lot of pressure
Es war eine stressige Woche, ich habe viel Druck
You have a lot of great moves but mine are better
Du hast viele tolle Moves, aber meine sind besser
I challenge you to a dance off
Ich fordere dich zu einem Tanzduell heraus
Hands off, no trash talk, no back walk
Hände weg, kein Trash-Talk, kein Rückwärtsgang
On the black top, just me, you, that's all
Auf dem schwarzen Top, nur ich, du, das ist alles
No cat calls, no tag teams, no mascots
Keine Katzenrufe, keine Tag-Teams, keine Maskottchen
Right now, dance off (dance off)
Jetzt gerade, Tanzduell (Tanzduell)
Get down the floor
Komm auf den Boden
Get down the, get down the floor, go
Komm runter, komm runter auf den Boden, los
Get down the floor, do it
Komm runter auf den Boden, mach es
Come on and get down the floor, go
Komm schon und komm runter auf den Boden, los
Rewind
Zurückspulen
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Los, los, los, los
(Dance off)
(Tanzduell)
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Oh Lord, I can't sit down
Oh Herr, ich kann nicht sitzen
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
Besser halte mein Handy, ich gehe für die Krone, guter Gott
But I'm confident this is my town
Aber ich bin zuversichtlich, das ist meine Stadt
Better hope my feet don't fail me now, good God
Besser hoffe meine Füße versagen mir jetzt nicht, guter Gott
I challenge you to a dance off
Ich fordere dich zu einem Tanzduell heraus
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Los, los, los, los
(Dance off)
(Tanzduell)
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Go, go, go, go
Los, los, los, los
Rewind
Zurückspulen
Get down the floor
Komm auf den Boden
Get down the, get down the floor, go
Komm runter, komm runter auf den Boden, los
(Dance off)
(Tanzduell)
Get down the floor, do it
Komm runter auf den Boden, mach es
Come on and get down the floor, go
Komm schon und komm runter auf den Boden, los
Rewind
Zurückspulen
I challenge you to a dance off
Ti sfido a una gara di ballo
Hands off, no trash talk, no back walk
Mani fuori, niente chiacchiere, niente passi indietro
On the black top, just me, you, that's all
Sul campo nero, solo io, tu, è tutto
No cat calls, no tag teams, no mascots
Niente fischi, niente squadre, niente mascotte
Right now, dance off
Adesso, gara di ballo
Get down the floor
Scendi sul pavimento
Get down the, get down the floor, go
Scendi, scendi sul pavimento, vai
Get down the floor, do it
Scendi sul pavimento, fallo
Come on and get down the floor, go
Dai, scendi sul pavimento, vai
I grab my ankle and pull it up
Afferro la mia caviglia e la tiro su
And do that thing where I move my butt
E faccio quella cosa dove muovo il mio sedere
I got the juice, mother, okay don't use it up
Ho il succo, madre, ok non lo esaurire
I say woo there it is, then loosen my tux
Dico woo eccolo, poi allento il mio smoking
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Poi faccio shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, a sinistra
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, a destra
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
Dammi, dammi, dammi, tutto quello che hai
Dance off motherfucker, do the damn thing right
Gara di ballo, fai la cosa giusta
She got loose elbows and a big ol' neck
Lei ha i gomiti larghi e un grosso collo
I like a big boned girl who could work up a sweat
Mi piace una ragazza con le ossa grosse che può sudare
I rock shelltoes and a turtleneck
Indosso scarpe e un dolcevita
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
Lei vuole solo parlare, ho detto, "Non sono TED"
Dance off
Gara di ballo
Your grandma, that's a bad mama jama
Tua nonna, è una cattiva mamma jama
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Sta facendo la banana, afferrando il mio tronco come un'amaca
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
Mmm, le piace il funk, dannazione, può gestirlo
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
Mi sta tirando il cazzo, mi sento un po' inadeguato
(Dance off)
(Gara di ballo)
Your grandpa got a cock like a ham hock
Tuo nonno ha un cazzo come un prosciutto
Hella old, hella long, looking like Matlock
Molto vecchio, molto lungo, sembra Matlock
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
Cazzo, non voglio nemmeno uno scontro
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
Parla ubriaco dicendo che sta per togliersi i pantaloni
(Dance off)
(Gara di ballo)
The hater with the macarena
L'odiato con la macarena
I can roger ride but in my office space
Posso cavalcare roger ma nel mio spazio ufficio
If you watch my pace looks like I'm concentrated
Se guardi il mio passo sembra che io sia concentrato
Or constipated when I walk this way
O costipato quando cammino in questo modo
I challenge you to a dance off
Ti sfido a una gara di ballo
Hands off, no trash talk, no back walk
Mani fuori, niente chiacchiere, niente passi indietro
On the black top, just me, you, that's all
Sul campo nero, solo io, tu, è tutto
No cat calls, no tag teams, no mascots
Niente fischi, niente squadre, niente mascotte
Right now, dance off (dance off)
Adesso, gara di ballo (gara di ballo)
Get down the floor
Scendi sul pavimento
Get down the, get down the floor, go
Scendi, scendi sul pavimento, vai
Get down the floor, do it
Scendi sul pavimento, fallo
Come on and get down the floor, go
Dai, scendi sul pavimento, vai
Rewind
Riavvolgi
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
(Dance off)
(Gara di ballo)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
I sneak up behind you like a panther
Mi avvicino dietro di te come una pantera
Who ordered the private dancer?
Chi ha ordinato la ballerina privata?
Can I get an amen from the pastor?
Posso avere un amen dal pastore?
Pulled the OD want a back rub
Tirato l'OD voglio un massaggio alla schiena
You must heard like Grey Poupon
Devi aver sentito come Grey Poupon
Swag on tap like Sabian
Swag al rubinetto come Sabian
Jump on the tablecloth, fake a fall
Salto sulla tovaglia, fingo una caduta
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
Fingo di rompermi il braccio poi ti sto spezzando
Blat! Please don't tell my baby he's mine
Blat! Per favore non dire al mio bambino che è mio
I wanna dance all night 'til the break of dawn
Voglio ballare tutta la notte fino all'alba
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Voglio sudare, sudare, sudare, sudare fino a quando il tuo trucco se ne è andato
Baby girl, you looking like a champion
Piccola, sembri un campione
Hey you, you bad, get up out of your chair
Ehi tu, sei cattivo, alzati dalla tua sedia
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
Hai pagato venti dollari per entrare in questo club, metti giù il tuo cellulare quadrato
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Sto andando dentro, non posso farne a meno, ho lividi sul mio bacino
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
Signore, signori, non chiamate ubriachi i vostri ex
Hello bouncer, I have a job for you
Ciao buttafuori, ho un lavoro per te
While I'm dancing, watch my shoes
Mentre sto ballando, guarda le mie scarpe
Tonight is he night that we rendezvous
Stasera è la notte che ci diamo appuntamento
Sweat a fountain of youth, bust a move
Suda una fontana di giovinezza, fai una mossa
Fringe jacket, pants of leather
Giacca con frange, pantaloni di pelle
Tanktop, spandex and pleather
Canotta, spandex e pelle
Been a stressful week, I got a lot of pressure
È stata una settimana stressante, ho molta pressione
You have a lot of great moves but mine are better
Hai molte ottime mosse ma le mie sono migliori
I challenge you to a dance off
Ti sfido a una gara di ballo
Hands off, no trash talk, no back walk
Mani fuori, niente chiacchiere, niente passi indietro
On the black top, just me, you, that's all
Sul campo nero, solo io, tu, è tutto
No cat calls, no tag teams, no mascots
Niente fischi, niente squadre, niente mascotte
Right now, dance off (dance off)
Adesso, gara di ballo (gara di ballo)
Get down the floor
Scendi sul pavimento
Get down the, get down the floor, go
Scendi, scendi sul pavimento, vai
Get down the floor, do it
Scendi sul pavimento, fallo
Come on and get down the floor, go
Dai, scendi sul pavimento, vai
Rewind
Riavvolgi
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
(Dance off)
(Gara di ballo)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Oh Lord, I can't sit down
Oh Signore, non posso sedermi
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
Meglio che tenga il mio telefono, sto andando per la corona, buon Dio
But I'm confident this is my town
Ma sono sicuro che questa è la mia città
Better hope my feet don't fail me now, good God
Spero che i miei piedi non mi tradiscano ora, buon Dio
I challenge you to a dance off
Ti sfido a una gara di ballo
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
(Dance off)
(Gara di ballo)
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Vai, vai, vai, vai
Rewind
Riavvolgi
Get down the floor
Scendi sul pavimento
Get down the, get down the floor, go
Scendi, scendi sul pavimento, vai
(Dance off)
(Gara di ballo)
Get down the floor, do it
Scendi sul pavimento, fallo
Come on and get down the floor, go
Dai, scendi sul pavimento, vai
Rewind
Riavvolgi
I challenge you to a dance off
Aku menantangmu untuk adu tari
Hands off, no trash talk, no back walk
Tanpa sentuhan, tanpa omong kosong, tanpa mundur
On the black top, just me, you, that's all
Di aspal hitam, hanya aku dan kamu, itu saja
No cat calls, no tag teams, no mascots
Tanpa teriakan, tanpa tim pendukung, tanpa maskot
Right now, dance off
Sekarang juga, adu tari
Get down the floor
Turun ke lantai
Get down the, get down the floor, go
Turun ke, turun ke lantai, ayo
Get down the floor, do it
Turun ke lantai, lakukan
Come on and get down the floor, go
Ayo turun ke lantai, ayo
I grab my ankle and pull it up
Aku memegang pergelangan kakiku dan menariknya ke atas
And do that thing where I move my butt
Dan melakukan hal itu di mana aku menggerakkan pantatku
I got the juice, mother, okay don't use it up
Aku punya jus, ibu, oke jangan habiskan
I say woo there it is, then loosen my tux
Aku bilang woo itu dia, lalu melonggarkan tuksedoku
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
Lalu aku bergoyang, goyang, goyang, goyang, goyang ke kiri
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
Goyang, goyang, goyang, goyang, goyang ke kanan
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
Berikan, berikan, berikan, semua yang kamu punya
Dance off motherfucker, do the damn thing right
Adu tari sialan, lakukan dengan benar
She got loose elbows and a big ol' neck
Dia punya siku yang longgar dan leher besar
I like a big boned girl who could work up a sweat
Aku suka gadis bertulang besar yang bisa berkeringat
I rock shelltoes and a turtleneck
Aku memakai shelltoes dan turtleneck
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
Dia hanya ingin bicara, aku bilang, "Aku bukan TED"
Dance off
Adu tari
Your grandma, that's a bad mama jama
Nenekmu, itu wanita yang hebat
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
Dia melakukan tarian pisang, memegang batangku seperti hammock
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
Mmm, dia suka funk, sial dia bisa mengatasinya
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
Dia menarik kemaluanku, aku merasa sedikit tidak memadai
(Dance off)
(Adu tari)
Your grandpa got a cock like a ham hock
Kakekmu punya kemaluan seperti daging ham
Hella old, hella long, looking like Matlock
Sangat tua, sangat panjang, terlihat seperti Matlock
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
Sialan, aku bahkan tidak ingin berhadapan
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
Dia mabuk bicara tentang dia akan melepas celananya
(Dance off)
(Adu tari)
The hater with the macarena
Pembenci dengan macarena
I can roger ride but in my office space
Aku bisa berkendara roger tapi di ruang kantorku
If you watch my pace looks like I'm concentrated
Jika kamu perhatikan langkahku terlihat seperti aku berkonsentrasi
Or constipated when I walk this way
Atau sembelit saat aku berjalan seperti ini
I challenge you to a dance off
Aku menantangmu untuk adu tari
Hands off, no trash talk, no back walk
Tanpa sentuhan, tanpa omong kosong, tanpa mundur
On the black top, just me, you, that's all
Di aspal hitam, hanya aku dan kamu, itu saja
No cat calls, no tag teams, no mascots
Tanpa teriakan, tanpa tim pendukung, tanpa maskot
Right now, dance off (dance off)
Sekarang juga, adu tari (adu tari)
Get down the floor
Turun ke lantai
Get down the, get down the floor, go
Turun ke, turun ke lantai, ayo
Get down the floor, do it
Turun ke lantai, lakukan
Come on and get down the floor, go
Ayo turun ke lantai, ayo
Rewind
Putar ulang
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
(Dance off)
(Adu tari)
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
I sneak up behind you like a panther
Aku menyelinap di belakangmu seperti macan
Who ordered the private dancer?
Siapa yang memesan penari pribadi?
Can I get an amen from the pastor?
Bisakah aku mendapatkan amin dari pendeta?
Pulled the OD want a back rub
Menarik OD ingin pijat punggung
You must heard like Grey Poupon
Kamu pasti mendengar seperti Grey Poupon
Swag on tap like Sabian
Gaya di atas seperti Sabian
Jump on the tablecloth, fake a fall
Melompat di atas taplak meja, pura-pura jatuh
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
Pura-pura patah lengan lalu aku memutuskanmu
Blat! Please don't tell my baby he's mine
Blat! Tolong jangan bilang bayiku dia milikku
I wanna dance all night 'til the break of dawn
Aku ingin menari sepanjang malam sampai fajar
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
Aku ingin berkeringat, berkeringat, berkeringat, berkeringat sampai riasanmu hilang
Baby girl, you looking like a champion
Sayang, kamu terlihat seperti juara
Hey you, you bad, get up out of your chair
Hei kamu, kamu jahat, bangun dari kursimu
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
Membayar dua puluh dolar untuk masuk ke klub ini, letakkan ponselmu kamu kaku
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
Aku terus maju, aku tidak bisa menahannya, aku punya memar di pelvisku
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
Wanita, pria, jangan menelepon mantanmu saat mabuk
Hello bouncer, I have a job for you
Halo penjaga, aku punya pekerjaan untukmu
While I'm dancing, watch my shoes
Saat aku menari, awasi sepatuku
Tonight is he night that we rendezvous
Malam ini adalah malam kita bertemu
Sweat a fountain of youth, bust a move
Berkeringat seperti air mancur pemuda, pamer gerakan
Fringe jacket, pants of leather
Jaket berumbai, celana kulit
Tanktop, spandex and pleather
Tank top, spandex dan pleather
Been a stressful week, I got a lot of pressure
Minggu yang stres, aku banyak tekanan
You have a lot of great moves but mine are better
Kamu punya banyak gerakan hebat tapi gerakanku lebih baik
I challenge you to a dance off
Aku menantangmu untuk adu tari
Hands off, no trash talk, no back walk
Tanpa sentuhan, tanpa omong kosong, tanpa mundur
On the black top, just me, you, that's all
Di aspal hitam, hanya aku dan kamu, itu saja
No cat calls, no tag teams, no mascots
Tanpa teriakan, tanpa tim pendukung, tanpa maskot
Right now, dance off (dance off)
Sekarang juga, adu tari (adu tari)
Get down the floor
Turun ke lantai
Get down the, get down the floor, go
Turun ke, turun ke lantai, ayo
Get down the floor, do it
Turun ke lantai, lakukan
Come on and get down the floor, go
Ayo turun ke lantai, ayo
Rewind
Putar ulang
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
(Dance off)
(Adu tari)
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Oh Lord, I can't sit down
Oh Tuhan, aku tidak bisa duduk
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
Lebih baik pegang ponselku, aku akan merebut mahkota, ya Tuhan
But I'm confident this is my town
Tapi aku yakin ini adalah kotaku
Better hope my feet don't fail me now, good God
Lebih baik berharap kakiku tidak gagal sekarang, ya Tuhan
I challenge you to a dance off
Aku menantangmu untuk adu tari
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
(Dance off)
(Adu tari)
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Go, go, go, go
Ayo, ayo, ayo, ayo
Rewind
Putar ulang
Get down the floor
Turun ke lantai
Get down the, get down the floor, go
Turun ke, turun ke lantai, ayo
(Dance off)
(Adu tari)
Get down the floor, do it
Turun ke lantai, lakukan
Come on and get down the floor, go
Ayo turun ke lantai, ayo
Rewind
Putar ulang
I challenge you to a dance off
我向你挑战一场舞蹈对决
Hands off, no trash talk, no back walk
不准动手,不准说垃圾话,不准后退
On the black top, just me, you, that's all
就在这黑色的地面上,只有我和你,就这些
No cat calls, no tag teams, no mascots
不准叫喊,不准组队,不准有吉祥物
Right now, dance off
现在,开始舞蹈对决
Get down the floor
走到舞池中央
Get down the, get down the floor, go
走到,走到舞池中央,去
Get down the floor, do it
走到舞池中央,来吧
Come on and get down the floor, go
快来走到舞池中央,去
I grab my ankle and pull it up
我抓住我的脚踝把它抬起来
And do that thing where I move my butt
然后做那个动作,我动我的屁股
I got the juice, mother, okay don't use it up
我有劲头,妈妈,好吧不要用完它
I say woo there it is, then loosen my tux
我说哇,就在那里,然后松开我的燕尾服
Then I shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the left
然后我摇摆,摇摆,摇摆,摇摆,摇摆向左
Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, shimmy, to the right
摇摆,摇摆,摇摆,摇摆,摇摆向右
Gimme, gimme, gimme, everything that you got
给我,给我,给我,你所有的一切
Dance off motherfucker, do the damn thing right
舞蹈对决混蛋,要做得正确
She got loose elbows and a big ol' neck
她的肘部很松弛,脖子很大
I like a big boned girl who could work up a sweat
我喜欢一个能流大汗的大骨架女孩
I rock shelltoes and a turtleneck
我穿着贝壳头和高领衫
She just wanna talk, I said, "I ain't TED"
她只是想聊天,我说,“我不是TED”
Dance off
舞蹈对决
Your grandma, that's a bad mama jama
你的奶奶,那是个厉害的女人
She doing the banana, grabbing my trunk like a hammock
她在做香蕉舞,抓着我的象鼻像吊床
Mmm, she like the funk, god dammit, she can handle it
嗯,她喜欢这种乐趣,该死的,她能应付
She tugging my dick, I'm feeling a little bit inadequate
她拉我的裤子,我感觉有点不足
(Dance off)
(舞蹈对决)
Your grandpa got a cock like a ham hock
你的爷爷有一只像火腿一样的大鸡巴
Hella old, hella long, looking like Matlock
非常老,非常长,看起来像马特洛克
Damn dog, I don't even wanna have a standoff
该死的,我甚至不想有对峙
He drunk talkin' 'bout he 'bout to take his pants off
他喝醉了说他要脱裤子
(Dance off)
(舞蹈对决)
The hater with the macarena
那个做马卡雷纳舞的讨厌鬼
I can roger ride but in my office space
我可以在我的办公室里跳罗杰舞
If you watch my pace looks like I'm concentrated
如果你注意我的步伐,看起来我很专注
Or constipated when I walk this way
或者便秘时我走路的样子
I challenge you to a dance off
我向你挑战一场舞蹈对决
Hands off, no trash talk, no back walk
不准动手,不准说垃圾话,不准后退
On the black top, just me, you, that's all
就在这黑色的地面上,只有我和你,就这些
No cat calls, no tag teams, no mascots
不准叫喊,不准组队,不准有吉祥物
Right now, dance off (dance off)
现在,开始舞蹈对决(舞蹈对决)
Get down the floor
走到舞池中央
Get down the, get down the floor, go
走到,走到舞池中央,去
Get down the floor, do it
走到舞池中央,来吧
Come on and get down the floor, go
快来走到舞池中央,去
Rewind
倒带
Go, go, go, go
去,去,去,去
(Dance off)
(舞蹈对决)
Go, go, go, go
去,去,去,去
I sneak up behind you like a panther
我像豹子一样悄悄地从你背后接近
Who ordered the private dancer?
谁订了私人舞者?
Can I get an amen from the pastor?
我能从牧师那里得到阿门吗?
Pulled the OD want a back rub
拉了OD想要一个背部按摩
You must heard like Grey Poupon
你一定听说过像灰色蒲团
Swag on tap like Sabian
像萨比安一样的自来水龙头
Jump on the tablecloth, fake a fall
跳上桌布,假装摔倒
Pretend to break my arm then I'm breaking you off
假装我的胳膊断了然后我开始对你动手
Blat! Please don't tell my baby he's mine
Blat! 请不要告诉我的宝贝他是我的
I wanna dance all night 'til the break of dawn
我想整夜跳舞直到黎明
I wanna sweat, sweat, sweat, sweat 'til your make-up's gone
我想流汗,流汗,流汗,直到你的化妆消失
Baby girl, you looking like a champion
宝贝,你看起来像个冠军
Hey you, you bad, get up out of your chair
嘿你,你很坏,从你的椅子上站起来
Paid twenty bucks to get in this club, put your cellphone down you square
花了二十美元进这个俱乐部,放下你的手机你这个方块
I be going in, I can't help it, I got bruises on my pelvis
我忍不住要进去,我腰部有淤青
Ladies, fellas, don't drunk dial your ex's
女士们,先生们,不要醉酒给你的前任打电话
Hello bouncer, I have a job for you
你好,保安,我有个工作给你
While I'm dancing, watch my shoes
当我跳舞时,看着我的鞋子
Tonight is he night that we rendezvous
今晚是我们相聚的夜晚
Sweat a fountain of youth, bust a move
流汗如喷泉的青春,跳出动作
Fringe jacket, pants of leather
流苏夹克,皮裤
Tanktop, spandex and pleather
背心,氨纶和人造皮革
Been a stressful week, I got a lot of pressure
这是个压力大的星期,我有很多压力
You have a lot of great moves but mine are better
你有很多很棒的动作,但我的更好
I challenge you to a dance off
我向你挑战一场舞蹈对决
Hands off, no trash talk, no back walk
不准动手,不准说垃圾话,不准后退
On the black top, just me, you, that's all
就在这黑色的地面上,只有我和你,就这些
No cat calls, no tag teams, no mascots
不准叫喊,不准组队,不准有吉祥物
Right now, dance off (dance off)
现在,开始舞蹈对决(舞蹈对决)
Get down the floor
走到舞池中央
Get down the, get down the floor, go
走到,走到舞池中央,去
Get down the floor, do it
走到舞池中央,来吧
Come on and get down the floor, go
快来走到舞池中央,去
Rewind
倒带
Go, go, go, go
去,去,去,去
Go, go, go, go
去,去,去,去
(Dance off)
(舞蹈对决)
Go, go, go, go
去,去,去,去
Go, go, go, go
去,去,去,去
Oh Lord, I can't sit down
哦,主啊,我不能坐下
Better hold my phone, I'm going for the crown, good God
最好拿着我的手机,我要争取王冠,天啊
But I'm confident this is my town
但我自信这是我的城市
Better hope my feet don't fail me now, good God
最好希望我的脚现在不要让我失望,天啊
I challenge you to a dance off
我向你挑战一场舞蹈对决
Go, go, go, go
去,去,去,去
Go, go, go, go
去,去,去,去
(Dance off)
(舞蹈对决)
Go, go, go, go
去,去,去,去
Go, go, go, go
去,去,去,去
Rewind
倒带
Get down the floor
走到舞池中央
Get down the, get down the floor, go
走到,走到舞池中央,去
(Dance off)
(舞蹈对决)
Get down the floor, do it
走到舞池中央,来吧
Come on and get down the floor, go
快来走到舞池中央,去
Rewind
倒带

Curiosidades sobre a música Dance Off de Macklemore & Ryan Lewis

Quando a música “Dance Off” foi lançada por Macklemore & Ryan Lewis?
A música Dance Off foi lançada em 2016, no álbum “This Unruly Mess I’ve Made”.
De quem é a composição da música “Dance Off” de Macklemore & Ryan Lewis?
A música “Dance Off” de Macklemore & Ryan Lewis foi composta por SAMUEL WISHKOSKI, JOSHUA KARP, BEN HAGGERTY, RYAN LEWIS, TYLER W ANDREW, IDRIS A ELBA, BRANDON ANDERSON PAAK.

Músicas mais populares de Macklemore & Ryan Lewis

Outros artistas de Hip Hop/Rap