UNHALLØWED

Jared MacEachern, Robb Flynn, Waclaw Kieltyka

Letra Tradução

I feel no one will ever listen
The remnants of an empty soul
The ghost of monumental failure
Unhallowed

I feel no one will ever listen
The remnants of an empty soul
The ghost of monumental failure
Unhallowed

I lay in bed awake, the anguish slowly aches
I'm starring at a dark abyss and wondering why
Crawling back to the womb, my depression a tomb
There's a fog inside my mind
So much hatred and doom, when the dead roses bloom
As I sabotage my pride

Mind is fading
Going crazy (now)

I feel dead inside
An empty soul
And what was once my life
Is unhallowed

I feel no one will ever listen
The remnants of an empty soul
The ghost of monumental failure
Unhallowed

Time slipping through my hands
Like granules of sand
This rusted razor blade is looking all too kind
When I close my eyes, thoughts of suicide
There's an ache inside my soul
Just a shell of a man, in these hopeless hands
Blackened heart is stitched and sewn

Mind is fading
Going crazy (now)

I feel dead inside
An empty soul
And what was once my life
Is unhallowed

I will not collapse, strong against the pressure
This final relapse, defiant gesture
Headstrong I overcome, a lion's den of enemies
Tight lips, play dumb, in the belly of the beast

Unbound rage, the punishment of concrete
Pure in hate, malevolence I will defeat
From crimson sky, I am this dark eternity

New life begins
When darkness dies, I'm born again
These frozen bones remind me I'm so

Cold and alone
For the shame I've caused this throne
Broken crown, weighs me down
But my demons I can't drown

I feel no one will ever listen
The remnants of an empty soul
The ghost of monumental failure
Unhallowed

I feel no one will ever listen
The remnants of an empty soul
The ghost of monumental failure
Unhallowed

I feel no one will ever listen
Sinto que ninguém jamais vai ouvir
The remnants of an empty soul
Os restos de uma alma vazia
The ghost of monumental failure
O fantasma de um fracasso monumental
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Sinto que ninguém jamais vai ouvir
The remnants of an empty soul
Os restos de uma alma vazia
The ghost of monumental failure
O fantasma de um fracasso monumental
Unhallowed
Profano
I lay in bed awake, the anguish slowly aches
Deito na cama acordado, a angústia lentamente dói
I'm starring at a dark abyss and wondering why
Estou olhando para um abismo escuro e me perguntando por quê
Crawling back to the womb, my depression a tomb
Rastejando de volta para o útero, minha depressão é um túmulo
There's a fog inside my mind
Há uma névoa dentro da minha mente
So much hatred and doom, when the dead roses bloom
Tanto ódio e condenação, quando as rosas mortas florescem
As I sabotage my pride
Enquanto eu saboto minha orgulho
Mind is fading
Mente está desvanecendo
Going crazy (now)
Ficando louco (agora)
I feel dead inside
Sinto-me morto por dentro
An empty soul
Uma alma vazia
And what was once my life
E o que era uma vez minha vida
Is unhallowed
É profano
I feel no one will ever listen
Sinto que ninguém jamais vai ouvir
The remnants of an empty soul
Os restos de uma alma vazia
The ghost of monumental failure
O fantasma de um fracasso monumental
Unhallowed
Profano
Time slipping through my hands
Tempo escorrendo pelas minhas mãos
Like granules of sand
Como grãos de areia
This rusted razor blade is looking all too kind
Esta lâmina de barbear enferrujada está parecendo muito gentil
When I close my eyes, thoughts of suicide
Quando fecho meus olhos, pensamentos de suicídio
There's an ache inside my soul
Há uma dor dentro da minha alma
Just a shell of a man, in these hopeless hands
Apenas uma casca de um homem, nestas mãos sem esperança
Blackened heart is stitched and sewn
Coração enegrecido é costurado e costurado
Mind is fading
Mente está desvanecendo
Going crazy (now)
Ficando louco (agora)
I feel dead inside
Sinto-me morto por dentro
An empty soul
Uma alma vazia
And what was once my life
E o que era uma vez minha vida
Is unhallowed
É profano
I will not collapse, strong against the pressure
Não vou desabar, forte contra a pressão
This final relapse, defiant gesture
Esta recaída final, gesto desafiante
Headstrong I overcome, a lion's den of enemies
Teimoso eu supero, uma cova de leões de inimigos
Tight lips, play dumb, in the belly of the beast
Lábios apertados, fingindo ser burro, no ventre da besta
Unbound rage, the punishment of concrete
Raiva desenfreada, o castigo do concreto
Pure in hate, malevolence I will defeat
Puro em ódio, a malevolência eu vou derrotar
From crimson sky, I am this dark eternity
Do céu carmesim, eu sou esta eternidade escura
New life begins
Nova vida começa
When darkness dies, I'm born again
Quando a escuridão morre, eu nasci de novo
These frozen bones remind me I'm so
Estes ossos congelados me lembram que estou tão
Cold and alone
Frio e sozinho
For the shame I've caused this throne
Pela vergonha que causei a este trono
Broken crown, weighs me down
Coroa quebrada, me pesa
But my demons I can't drown
Mas meus demônios eu não posso afogar
I feel no one will ever listen
Sinto que ninguém jamais vai ouvir
The remnants of an empty soul
Os restos de uma alma vazia
The ghost of monumental failure
O fantasma de um fracasso monumental
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Sinto que ninguém jamais vai ouvir
The remnants of an empty soul
Os restos de uma alma vazia
The ghost of monumental failure
O fantasma de um fracasso monumental
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Siento que nadie escuchará nunca
The remnants of an empty soul
Los restos de un alma vacía
The ghost of monumental failure
El fantasma de un fracaso monumental
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Siento que nadie escuchará nunca
The remnants of an empty soul
Los restos de un alma vacía
The ghost of monumental failure
El fantasma de un fracaso monumental
Unhallowed
Profano
I lay in bed awake, the anguish slowly aches
Yazco en la cama despierto, la angustia duele lentamente
I'm starring at a dark abyss and wondering why
Estoy mirando un abismo oscuro y preguntándome por qué
Crawling back to the womb, my depression a tomb
Regresando al útero, mi depresión una tumba
There's a fog inside my mind
Hay una niebla dentro de mi mente
So much hatred and doom, when the dead roses bloom
Tanto odio y condena, cuando las rosas muertas florecen
As I sabotage my pride
Mientras saboteo mi orgullo
Mind is fading
La mente se desvanece
Going crazy (now)
Volviéndome loco (ahora)
I feel dead inside
Me siento muerto por dentro
An empty soul
Un alma vacía
And what was once my life
Y lo que una vez fue mi vida
Is unhallowed
Es profano
I feel no one will ever listen
Siento que nadie escuchará nunca
The remnants of an empty soul
Los restos de un alma vacía
The ghost of monumental failure
El fantasma de un fracaso monumental
Unhallowed
Profano
Time slipping through my hands
El tiempo se escapa de mis manos
Like granules of sand
Como granos de arena
This rusted razor blade is looking all too kind
Esta cuchilla de afeitar oxidada parece demasiado amable
When I close my eyes, thoughts of suicide
Cuando cierro los ojos, pensamientos de suicidio
There's an ache inside my soul
Hay un dolor dentro de mi alma
Just a shell of a man, in these hopeless hands
Solo una cáscara de un hombre, en estas manos sin esperanza
Blackened heart is stitched and sewn
El corazón ennegrecido está cosido y cosido
Mind is fading
La mente se desvanece
Going crazy (now)
Volviéndome loco (ahora)
I feel dead inside
Me siento muerto por dentro
An empty soul
Un alma vacía
And what was once my life
Y lo que una vez fue mi vida
Is unhallowed
Es profano
I will not collapse, strong against the pressure
No me derrumbaré, fuerte contra la presión
This final relapse, defiant gesture
Esta última recaída, gesto desafiante
Headstrong I overcome, a lion's den of enemies
Con determinación supero, una guarida de leones de enemigos
Tight lips, play dumb, in the belly of the beast
Labios apretados, juego tonto, en el vientre de la bestia
Unbound rage, the punishment of concrete
Furia desatada, el castigo del concreto
Pure in hate, malevolence I will defeat
Puro en odio, la malevolencia que venceré
From crimson sky, I am this dark eternity
Desde el cielo carmesí, soy esta oscura eternidad
New life begins
Comienza una nueva vida
When darkness dies, I'm born again
Cuando la oscuridad muere, nací de nuevo
These frozen bones remind me I'm so
Estos huesos congelados me recuerdan que estoy tan
Cold and alone
Frío y solo
For the shame I've caused this throne
Por la vergüenza que he causado a este trono
Broken crown, weighs me down
Corona rota, me pesa
But my demons I can't drown
Pero mis demonios no puedo ahogar
I feel no one will ever listen
Siento que nadie escuchará nunca
The remnants of an empty soul
Los restos de un alma vacía
The ghost of monumental failure
El fantasma de un fracaso monumental
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Siento que nadie escuchará nunca
The remnants of an empty soul
Los restos de un alma vacía
The ghost of monumental failure
El fantasma de un fracaso monumental
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Je sens que personne n'écoutera jamais
The remnants of an empty soul
Les restes d'une âme vide
The ghost of monumental failure
Le fantôme d'un échec monumental
Unhallowed
Profane
I feel no one will ever listen
Je sens que personne n'écoutera jamais
The remnants of an empty soul
Les restes d'une âme vide
The ghost of monumental failure
Le fantôme d'un échec monumental
Unhallowed
Profane
I lay in bed awake, the anguish slowly aches
Je reste éveillé dans mon lit, l'angoisse me fait lentement mal
I'm starring at a dark abyss and wondering why
Je fixe un abîme sombre et je me demande pourquoi
Crawling back to the womb, my depression a tomb
Revenant à la matrice, ma dépression est une tombe
There's a fog inside my mind
Il y a un brouillard dans mon esprit
So much hatred and doom, when the dead roses bloom
Tant de haine et de malheur, quand les roses mortes fleurissent
As I sabotage my pride
Alors que je sabote ma fierté
Mind is fading
Mon esprit s'efface
Going crazy (now)
Devenir fou (maintenant)
I feel dead inside
Je me sens mort à l'intérieur
An empty soul
Une âme vide
And what was once my life
Et ce qui était autrefois ma vie
Is unhallowed
Est profane
I feel no one will ever listen
Je sens que personne n'écoutera jamais
The remnants of an empty soul
Les restes d'une âme vide
The ghost of monumental failure
Le fantôme d'un échec monumental
Unhallowed
Profane
Time slipping through my hands
Le temps glisse entre mes mains
Like granules of sand
Comme des granules de sable
This rusted razor blade is looking all too kind
Cette lame de rasoir rouillée semble trop gentille
When I close my eyes, thoughts of suicide
Quand je ferme les yeux, des pensées de suicide
There's an ache inside my soul
Il y a une douleur dans mon âme
Just a shell of a man, in these hopeless hands
Juste une coquille d'homme, dans ces mains sans espoir
Blackened heart is stitched and sewn
Le cœur noirci est cousu et recousu
Mind is fading
Mon esprit s'efface
Going crazy (now)
Devenir fou (maintenant)
I feel dead inside
Je me sens mort à l'intérieur
An empty soul
Une âme vide
And what was once my life
Et ce qui était autrefois ma vie
Is unhallowed
Est profane
I will not collapse, strong against the pressure
Je ne m'effondrerai pas, fort contre la pression
This final relapse, defiant gesture
Cette dernière rechute, un geste de défi
Headstrong I overcome, a lion's den of enemies
Têtu, je surmonte, une tanière de lions d'ennemis
Tight lips, play dumb, in the belly of the beast
Lèvres serrées, jouer l'imbécile, dans le ventre de la bête
Unbound rage, the punishment of concrete
Rage sans limites, le châtiment du béton
Pure in hate, malevolence I will defeat
Pur dans la haine, la malveillance que je vaincrai
From crimson sky, I am this dark eternity
Du ciel cramoisi, je suis cette éternité sombre
New life begins
Une nouvelle vie commence
When darkness dies, I'm born again
Quand l'obscurité meurt, je renais
These frozen bones remind me I'm so
Ces os gelés me rappellent que je suis si
Cold and alone
Froid et seul
For the shame I've caused this throne
Pour la honte que j'ai causée à ce trône
Broken crown, weighs me down
Couronne brisée, me pèse
But my demons I can't drown
Mais mes démons, je ne peux pas les noyer
I feel no one will ever listen
Je sens que personne n'écoutera jamais
The remnants of an empty soul
Les restes d'une âme vide
The ghost of monumental failure
Le fantôme d'un échec monumental
Unhallowed
Profane
I feel no one will ever listen
Je sens que personne n'écoutera jamais
The remnants of an empty soul
Les restes d'une âme vide
The ghost of monumental failure
Le fantôme d'un échec monumental
Unhallowed
Profane
I feel no one will ever listen
Ich fühle, dass niemand jemals zuhören wird
The remnants of an empty soul
Die Überreste einer leeren Seele
The ghost of monumental failure
Das Gespenst eines monumentalen Versagens
Unhallowed
Unheilig
I feel no one will ever listen
Ich fühle, dass niemand jemals zuhören wird
The remnants of an empty soul
Die Überreste einer leeren Seele
The ghost of monumental failure
Das Gespenst eines monumentalen Versagens
Unhallowed
Unheilig
I lay in bed awake, the anguish slowly aches
Ich liege wach im Bett, die Qual schmerzt langsam
I'm starring at a dark abyss and wondering why
Ich starre in einen dunklen Abgrund und frage mich warum
Crawling back to the womb, my depression a tomb
Zurückkriechend in den Mutterleib, meine Depression ein Grab
There's a fog inside my mind
Es gibt einen Nebel in meinem Kopf
So much hatred and doom, when the dead roses bloom
So viel Hass und Untergang, wenn die toten Rosen blühen
As I sabotage my pride
Während ich meinen Stolz sabotiere
Mind is fading
Der Verstand schwindet
Going crazy (now)
Werde verrückt (jetzt)
I feel dead inside
Ich fühle mich tot im Inneren
An empty soul
Eine leere Seele
And what was once my life
Und was einst mein Leben war
Is unhallowed
Ist unheilig
I feel no one will ever listen
Ich fühle, dass niemand jemals zuhören wird
The remnants of an empty soul
Die Überreste einer leeren Seele
The ghost of monumental failure
Das Gespenst eines monumentalen Versagens
Unhallowed
Unheilig
Time slipping through my hands
Die Zeit rutscht durch meine Hände
Like granules of sand
Wie Sandkörner
This rusted razor blade is looking all too kind
Diese verrostete Rasierklinge sieht allzu freundlich aus
When I close my eyes, thoughts of suicide
Wenn ich meine Augen schließe, Gedanken an Selbstmord
There's an ache inside my soul
Es gibt einen Schmerz in meiner Seele
Just a shell of a man, in these hopeless hands
Nur eine Hülle eines Mannes, in diesen hoffnungslosen Händen
Blackened heart is stitched and sewn
Schwarzes Herz ist genäht und vernäht
Mind is fading
Der Verstand schwindet
Going crazy (now)
Werde verrückt (jetzt)
I feel dead inside
Ich fühle mich tot im Inneren
An empty soul
Eine leere Seele
And what was once my life
Und was einst mein Leben war
Is unhallowed
Ist unheilig
I will not collapse, strong against the pressure
Ich werde nicht zusammenbrechen, stark gegen den Druck
This final relapse, defiant gesture
Dieser letzte Rückfall, trotziges Zeichen
Headstrong I overcome, a lion's den of enemies
Mit starker Entschlossenheit überwinde ich, ein Löwengehege voller Feinde
Tight lips, play dumb, in the belly of the beast
Feste Lippen, spiele dumm, im Bauch des Biests
Unbound rage, the punishment of concrete
Ungebundene Wut, die Strafe des Betons
Pure in hate, malevolence I will defeat
Rein im Hass, Bosheit werde ich besiegen
From crimson sky, I am this dark eternity
Vom purpurnen Himmel, ich bin diese dunkle Ewigkeit
New life begins
Neues Leben beginnt
When darkness dies, I'm born again
Wenn die Dunkelheit stirbt, werde ich wieder geboren
These frozen bones remind me I'm so
Diese gefrorenen Knochen erinnern mich daran, dass ich so bin
Cold and alone
Kalt und allein
For the shame I've caused this throne
Für die Schande, die ich diesem Thron zugefügt habe
Broken crown, weighs me down
Gebrochene Krone, wiegt mich nieder
But my demons I can't drown
Aber meine Dämonen kann ich nicht ertränken
I feel no one will ever listen
Ich fühle, dass niemand jemals zuhören wird
The remnants of an empty soul
Die Überreste einer leeren Seele
The ghost of monumental failure
Das Gespenst eines monumentalen Versagens
Unhallowed
Unheilig
I feel no one will ever listen
Ich fühle, dass niemand jemals zuhören wird
The remnants of an empty soul
Die Überreste einer leeren Seele
The ghost of monumental failure
Das Gespenst eines monumentalen Versagens
Unhallowed
Unheilig
I feel no one will ever listen
Sento che nessuno ascolterà mai
The remnants of an empty soul
I resti di un'anima vuota
The ghost of monumental failure
Il fantasma di un fallimento monumentale
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Sento che nessuno ascolterà mai
The remnants of an empty soul
I resti di un'anima vuota
The ghost of monumental failure
Il fantasma di un fallimento monumentale
Unhallowed
Profano
I lay in bed awake, the anguish slowly aches
Sono a letto sveglio, l'angoscia lentamente mi tormenta
I'm starring at a dark abyss and wondering why
Sto fissando un abisso oscuro e mi chiedo perché
Crawling back to the womb, my depression a tomb
Tornando indietro verso il grembo, la mia depressione una tomba
There's a fog inside my mind
C'è una nebbia dentro la mia mente
So much hatred and doom, when the dead roses bloom
Così tanto odio e rovina, quando le rose morte fioriscono
As I sabotage my pride
Mentre saboto il mio orgoglio
Mind is fading
La mente sta svanendo
Going crazy (now)
Sto impazzendo (ora)
I feel dead inside
Mi sento morto dentro
An empty soul
Un'anima vuota
And what was once my life
E quello che una volta era la mia vita
Is unhallowed
È profano
I feel no one will ever listen
Sento che nessuno ascolterà mai
The remnants of an empty soul
I resti di un'anima vuota
The ghost of monumental failure
Il fantasma di un fallimento monumentale
Unhallowed
Profano
Time slipping through my hands
Il tempo scivola tra le mie mani
Like granules of sand
Come granuli di sabbia
This rusted razor blade is looking all too kind
Questa lama di rasoio arrugginita sembra troppo gentile
When I close my eyes, thoughts of suicide
Quando chiudo gli occhi, pensieri di suicidio
There's an ache inside my soul
C'è un dolore dentro la mia anima
Just a shell of a man, in these hopeless hands
Solo un guscio di un uomo, in queste mani senza speranza
Blackened heart is stitched and sewn
Il cuore annerito è cucito e cucito
Mind is fading
La mente sta svanendo
Going crazy (now)
Sto impazzendo (ora)
I feel dead inside
Mi sento morto dentro
An empty soul
Un'anima vuota
And what was once my life
E quello che una volta era la mia vita
Is unhallowed
È profano
I will not collapse, strong against the pressure
Non crollerò, forte contro la pressione
This final relapse, defiant gesture
Questo ultimo ricaduta, gesto di sfida
Headstrong I overcome, a lion's den of enemies
Testardo supero, una tana di leoni di nemici
Tight lips, play dumb, in the belly of the beast
Labbra strette, fingo di essere muto, nel ventre della bestia
Unbound rage, the punishment of concrete
Rabbia slegata, la punizione del cemento
Pure in hate, malevolence I will defeat
Puro in odio, la malevolenza sconfiggerò
From crimson sky, I am this dark eternity
Dal cielo cremisi, sono questa oscura eternità
New life begins
Una nuova vita inizia
When darkness dies, I'm born again
Quando l'oscurità muore, rinasci
These frozen bones remind me I'm so
Queste ossa congelate mi ricordano che sono così
Cold and alone
Freddo e solo
For the shame I've caused this throne
Per la vergogna che ho causato a questo trono
Broken crown, weighs me down
Corona spezzata, mi pesa
But my demons I can't drown
Ma i miei demoni non posso annegare
I feel no one will ever listen
Sento che nessuno ascolterà mai
The remnants of an empty soul
I resti di un'anima vuota
The ghost of monumental failure
Il fantasma di un fallimento monumentale
Unhallowed
Profano
I feel no one will ever listen
Sento che nessuno ascolterà mai
The remnants of an empty soul
I resti di un'anima vuota
The ghost of monumental failure
Il fantasma di un fallimento monumentale
Unhallowed
Profano

Curiosidades sobre a música UNHALLØWED de Machine Head

Quando a música “UNHALLØWED” foi lançada por Machine Head?
A música UNHALLØWED foi lançada em 2022, no álbum “ØF KINGDØM AND CRØWN”.
De quem é a composição da música “UNHALLØWED” de Machine Head?
A música “UNHALLØWED” de Machine Head foi composta por Jared MacEachern, Robb Flynn, Waclaw Kieltyka.

Músicas mais populares de Machine Head

Outros artistas de Heavy metal music