Lo Quiero Todo [Remix]

Dani Macaco, Thomas Tirtha Rundqvist

Letra Tradução

Lara Mercy Gang
Farru
Lanzai Macaco
Rasta love (po)

Lo quiero todo (todo)
Todo contigo (todo)
Tus aciertos y tus fallos
Vivir contigo sin ensayos

Lo quiero todo (todo)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Al rojo de tus labios (al rojo de tus labios)

(Pri-yah-yah, Farru)
Volvería a apostar a ti si lo tuviera que hacer (blep)
Porque ere' como Maywheather y sé que no voy a perder (yah, yah)
Mi champeona, mi invicta for life
Contigo me casaría, yo quiero que seas mi wife (priba)

La vida es un casino y no to' el mundo tiene suerte (blep)
Y lo que no te mata un día te hace más fuerte (pu-pu-pu-pu)
No soy lindo como Ken, pero pa' mí tú ere' una barbie
Yo quiero ser tu Offset, mami, que tú seas mi Cardi (priba)

Sin ti soy como Bob cuando no tiene hierba (po)
El león necesita a una reina en la selva (po)
Yo soy tu lobo, tú mi luna creciente (po)
Mi primera dama y yo tu presidente (po)

Y muévete como las olas del mar (po)
Que eso me hace bien, a mí no me hace mal (po)
Tú tienes un cuerpo, bien escultural (po)
Tú eres mi droga, yo tu Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)

Lo quiero todo (todo)
Todo contigo (todo)
Tus aciertos y tus fallos
Vivir contigo sin ensayos

Lo quiero todo (todo)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Tus aciertos y tus fallos
Vivir contigo, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)

Tu sabor de cada día
El perfume de tu piel con la mía
Los misterios y mapas de tu mirada perdida (boom)

Nuestra cama a la deriva
Rescatar tu llamada perdida
Tu pierna atada a la mía
Formar contigo geometría (po)

Lo quiero todo (todo)
Todo contigo (todo)
Tus aciertos y tus fallos
Vivir contigo sin ensayos (oh-oh)

Lo quiero todo (todo)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Apostarlo todo al color de tus ojos
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)

Tus luces y tus sombras
Que combinan con las mías
Tus luces y tus sombras
Tan a la medida

Lo quiero todo (todo)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Tus aciertos y tus fallos
Vivir contigo, oh-oh (po)
Lo quiero todo (todo, todo, todo)

Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (todo)
Gangalee, (lo quiero todo) Macaco
Lanzai, White star, Sharo Towers
Rastafari
Todo

Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
Farru
Farru
Lanzai Macaco
Lanzai Macaco
Rasta love (po)
Rasta love (po)
Lo quiero todo (todo)
Eu quero tudo (tudo)
Todo contigo (todo)
Tudo contigo (tudo)
Tus aciertos y tus fallos
Teus acertos e teus erros
Vivir contigo sin ensayos
Viver contigo sem ensaios
Lo quiero todo (todo)
Eu quero tudo (tudo)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Tudo contigo (tudo) (Lara Mercy Gang)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Apostar tudo na cor dos teus olhos
Al rojo de tus labios (al rojo de tus labios)
No vermelho dos teus lábios (no vermelho dos teus lábios)
(Pri-yah-yah, Farru)
(Pri-yah-yah, Farru)
Volvería a apostar a ti si lo tuviera que hacer (blep)
Voltaria a apostar em ti se tivesse que fazer (blep)
Porque ere' como Maywheather y sé que no voy a perder (yah, yah)
Porque és como Maywheather e sei que não vou perder (yah, yah)
Mi champeona, mi invicta for life
Minha campeã, minha invicta for life
Contigo me casaría, yo quiero que seas mi wife (priba)
Contigo me casaria, eu quero que sejas minha esposa (priba)
La vida es un casino y no to' el mundo tiene suerte (blep)
A vida é um casino e nem todos têm sorte (blep)
Y lo que no te mata un día te hace más fuerte (pu-pu-pu-pu)
E o que não te mata um dia te faz mais forte (pu-pu-pu-pu)
No soy lindo como Ken, pero pa' mí tú ere' una barbie
Não sou bonito como Ken, mas para mim tu és uma barbie
Yo quiero ser tu Offset, mami, que tú seas mi Cardi (priba)
Eu quero ser teu Offset, mamãe, que tu sejas minha Cardi (priba)
Sin ti soy como Bob cuando no tiene hierba (po)
Sem ti sou como Bob quando não tem erva (po)
El león necesita a una reina en la selva (po)
O leão precisa de uma rainha na selva (po)
Yo soy tu lobo, tú mi luna creciente (po)
Eu sou teu lobo, tu minha lua crescente (po)
Mi primera dama y yo tu presidente (po)
Minha primeira dama e eu teu presidente (po)
Y muévete como las olas del mar (po)
E move-te como as ondas do mar (po)
Que eso me hace bien, a mí no me hace mal (po)
Que isso me faz bem, a mim não me faz mal (po)
Tú tienes un cuerpo, bien escultural (po)
Tu tens um corpo, bem escultural (po)
Tú eres mi droga, yo tu Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Tu és minha droga, eu teu Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Lo quiero todo (todo)
Eu quero tudo (tudo)
Todo contigo (todo)
Tudo contigo (tudo)
Tus aciertos y tus fallos
Teus acertos e teus erros
Vivir contigo sin ensayos
Viver contigo sem ensaios
Lo quiero todo (todo)
Eu quero tudo (tudo)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Tudo contigo (tudo) (Lara Mercy Gang)
Tus aciertos y tus fallos
Teus acertos e teus erros
Vivir contigo, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Viver contigo, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Tu sabor de cada día
Teu sabor de cada dia
El perfume de tu piel con la mía
O perfume da tua pele com a minha
Los misterios y mapas de tu mirada perdida (boom)
Os mistérios e mapas do teu olhar perdido (boom)
Nuestra cama a la deriva
Nossa cama à deriva
Rescatar tu llamada perdida
Resgatar tua chamada perdida
Tu pierna atada a la mía
Tua perna atada à minha
Formar contigo geometría (po)
Formar contigo geometria (po)
Lo quiero todo (todo)
Eu quero tudo (tudo)
Todo contigo (todo)
Tudo contigo (tudo)
Tus aciertos y tus fallos
Teus acertos e teus erros
Vivir contigo sin ensayos (oh-oh)
Viver contigo sem ensaios (oh-oh)
Lo quiero todo (todo)
Eu quero tudo (tudo)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Tudo contigo (tudo) (yah-yah)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Apostar tudo na cor dos teus olhos
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
Tus luces y tus sombras
Tuas luzes e tuas sombras
Que combinan con las mías
Que combinam com as minhas
Tus luces y tus sombras
Tuas luzes e tuas sombras
Tan a la medida
Tão à medida
Lo quiero todo (todo)
Eu quero tudo (tudo)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Tudo contigo (tudo) (yah-yah)
Tus aciertos y tus fallos
Teus acertos e teus erros
Vivir contigo, oh-oh (po)
Viver contigo, oh-oh (po)
Lo quiero todo (todo, todo, todo)
Eu quero tudo (tudo, tudo, tudo)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (todo)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (tudo)
Gangalee, (lo quiero todo) Macaco
Gangalee, (eu quero tudo) Macaco
Lanzai, White star, Sharo Towers
Lanzai, White star, Sharo Towers
Rastafari
Rastafari
Todo
Tudo
Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
Farru
Farru
Lanzai Macaco
Lanzai Macaco
Rasta love (po)
Rasta love (po)
Lo quiero todo (todo)
I want it all (all)
Todo contigo (todo)
Everything with you (all)
Tus aciertos y tus fallos
Your successes and your mistakes
Vivir contigo sin ensayos
Living with you without rehearsals
Lo quiero todo (todo)
I want it all (all)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Everything with you (all) (Lara Mercy Gang)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Bet everything on the color of your eyes
Al rojo de tus labios (al rojo de tus labios)
On the red of your lips (on the red of your lips)
(Pri-yah-yah, Farru)
(Pri-yah-yah, Farru)
Volvería a apostar a ti si lo tuviera que hacer (blep)
I would bet on you again if I had to do it (blep)
Porque ere' como Maywheather y sé que no voy a perder (yah, yah)
Because you're like Mayweather and I know I'm not going to lose (yah, yah)
Mi champeona, mi invicta for life
My champion, my undefeated for life
Contigo me casaría, yo quiero que seas mi wife (priba)
I would marry you, I want you to be my wife (priba)
La vida es un casino y no to' el mundo tiene suerte (blep)
Life is a casino and not everyone is lucky (blep)
Y lo que no te mata un día te hace más fuerte (pu-pu-pu-pu)
And what doesn't kill you one day makes you stronger (pu-pu-pu-pu)
No soy lindo como Ken, pero pa' mí tú ere' una barbie
I'm not as pretty as Ken, but for me you're a Barbie
Yo quiero ser tu Offset, mami, que tú seas mi Cardi (priba)
I want to be your Offset, mommy, you be my Cardi (priba)
Sin ti soy como Bob cuando no tiene hierba (po)
Without you I'm like Bob when he doesn't have weed (po)
El león necesita a una reina en la selva (po)
The lion needs a queen in the jungle (po)
Yo soy tu lobo, tú mi luna creciente (po)
I'm your wolf, you're my crescent moon (po)
Mi primera dama y yo tu presidente (po)
My first lady and I'm your president (po)
Y muévete como las olas del mar (po)
And move like the waves of the sea (po)
Que eso me hace bien, a mí no me hace mal (po)
That does me good, it doesn't hurt me (po)
Tú tienes un cuerpo, bien escultural (po)
You have a body, very sculptural (po)
Tú eres mi droga, yo tu Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
You are my drug, I'm your Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Lo quiero todo (todo)
I want it all (all)
Todo contigo (todo)
Everything with you (all)
Tus aciertos y tus fallos
Your successes and your mistakes
Vivir contigo sin ensayos
Living with you without rehearsals
Lo quiero todo (todo)
I want it all (all)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Everything with you (all) (Lara Mercy Gang)
Tus aciertos y tus fallos
Your successes and your mistakes
Vivir contigo, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Living with you, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Tu sabor de cada día
Your everyday flavor
El perfume de tu piel con la mía
The perfume of your skin with mine
Los misterios y mapas de tu mirada perdida (boom)
The mysteries and maps of your lost gaze (boom)
Nuestra cama a la deriva
Our drifting bed
Rescatar tu llamada perdida
Rescue your missed call
Tu pierna atada a la mía
Your leg tied to mine
Formar contigo geometría (po)
Form geometry with you (po)
Lo quiero todo (todo)
I want it all (all)
Todo contigo (todo)
Everything with you (all)
Tus aciertos y tus fallos
Your successes and your mistakes
Vivir contigo sin ensayos (oh-oh)
Living with you without rehearsals (oh-oh)
Lo quiero todo (todo)
I want it all (all)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Everything with you (all) (yah-yah)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Bet everything on the color of your eyes
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
Tus luces y tus sombras
Your lights and your shadows
Que combinan con las mías
That combine with mine
Tus luces y tus sombras
Your lights and your shadows
Tan a la medida
So tailored
Lo quiero todo (todo)
I want it all (all)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Everything with you (all) (yah-yah)
Tus aciertos y tus fallos
Your successes and your mistakes
Vivir contigo, oh-oh (po)
Living with you, oh-oh (po)
Lo quiero todo (todo, todo, todo)
I want it all (all, all, all)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (todo)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (all)
Gangalee, (lo quiero todo) Macaco
Gangalee, (I want it all) Macaco
Lanzai, White star, Sharo Towers
Lanzai, White star, Sharo Towers
Rastafari
Rastafari
Todo
All
Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
Farru
Farru
Lanzai Macaco
Lanzai Macaco
Rasta love (po)
Rasta love (po)
Lo quiero todo (todo)
Je veux tout (tout)
Todo contigo (todo)
Tout avec toi (tout)
Tus aciertos y tus fallos
Tes réussites et tes échecs
Vivir contigo sin ensayos
Vivre avec toi sans répétitions
Lo quiero todo (todo)
Je veux tout (tout)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Tout avec toi (tout) (Lara Mercy Gang)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Parier tout sur la couleur de tes yeux
Al rojo de tus labios (al rojo de tus labios)
Sur le rouge de tes lèvres (sur le rouge de tes lèvres)
(Pri-yah-yah, Farru)
(Pri-yah-yah, Farru)
Volvería a apostar a ti si lo tuviera que hacer (blep)
Je parierais encore sur toi si je devais le faire (blep)
Porque ere' como Maywheather y sé que no voy a perder (yah, yah)
Parce que tu es comme Maywheather et je sais que je ne vais pas perdre (yah, yah)
Mi champeona, mi invicta for life
Ma championne, mon invaincue pour la vie
Contigo me casaría, yo quiero que seas mi wife (priba)
Je me marierais avec toi, je veux que tu sois ma femme (priba)
La vida es un casino y no to' el mundo tiene suerte (blep)
La vie est un casino et tout le monde n'a pas de chance (blep)
Y lo que no te mata un día te hace más fuerte (pu-pu-pu-pu)
Et ce qui ne te tue pas un jour te rend plus fort (pu-pu-pu-pu)
No soy lindo como Ken, pero pa' mí tú ere' una barbie
Je ne suis pas beau comme Ken, mais pour moi tu es une barbie
Yo quiero ser tu Offset, mami, que tú seas mi Cardi (priba)
Je veux être ton Offset, maman, que tu sois ma Cardi (priba)
Sin ti soy como Bob cuando no tiene hierba (po)
Sans toi, je suis comme Bob quand il n'a pas d'herbe (po)
El león necesita a una reina en la selva (po)
Le lion a besoin d'une reine dans la jungle (po)
Yo soy tu lobo, tú mi luna creciente (po)
Je suis ton loup, tu es ma lune croissante (po)
Mi primera dama y yo tu presidente (po)
Ma première dame et moi ton président (po)
Y muévete como las olas del mar (po)
Et bouge comme les vagues de la mer (po)
Que eso me hace bien, a mí no me hace mal (po)
Cela me fait du bien, cela ne me fait pas de mal (po)
Tú tienes un cuerpo, bien escultural (po)
Tu as un corps, très sculptural (po)
Tú eres mi droga, yo tu Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Tu es ma drogue, je suis ton Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Lo quiero todo (todo)
Je veux tout (tout)
Todo contigo (todo)
Tout avec toi (tout)
Tus aciertos y tus fallos
Tes réussites et tes échecs
Vivir contigo sin ensayos
Vivre avec toi sans répétitions
Lo quiero todo (todo)
Je veux tout (tout)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Tout avec toi (tout) (Lara Mercy Gang)
Tus aciertos y tus fallos
Tes réussites et tes échecs
Vivir contigo, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Vivre avec toi, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Tu sabor de cada día
Ton goût de chaque jour
El perfume de tu piel con la mía
Le parfum de ta peau avec la mienne
Los misterios y mapas de tu mirada perdida (boom)
Les mystères et les cartes de ton regard perdu (boom)
Nuestra cama a la deriva
Notre lit à la dérive
Rescatar tu llamada perdida
Récupérer ton appel manqué
Tu pierna atada a la mía
Ta jambe attachée à la mienne
Formar contigo geometría (po)
Faire de la géométrie avec toi (po)
Lo quiero todo (todo)
Je veux tout (tout)
Todo contigo (todo)
Tout avec toi (tout)
Tus aciertos y tus fallos
Tes réussites et tes échecs
Vivir contigo sin ensayos (oh-oh)
Vivre avec toi sans répétitions (oh-oh)
Lo quiero todo (todo)
Je veux tout (tout)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Tout avec toi (tout) (yah-yah)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Parier tout sur la couleur de tes yeux
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
Tus luces y tus sombras
Tes lumières et tes ombres
Que combinan con las mías
Qui se combinent avec les miennes
Tus luces y tus sombras
Tes lumières et tes ombres
Tan a la medida
Si sur mesure
Lo quiero todo (todo)
Je veux tout (tout)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Tout avec toi (tout) (yah-yah)
Tus aciertos y tus fallos
Tes réussites et tes échecs
Vivir contigo, oh-oh (po)
Vivre avec toi, oh-oh (po)
Lo quiero todo (todo, todo, todo)
Je veux tout (tout, tout, tout)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (todo)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (tout)
Gangalee, (lo quiero todo) Macaco
Gangalee, (je veux tout) Macaco
Lanzai, White star, Sharo Towers
Lanzai, White star, Sharo Towers
Rastafari
Rastafari
Todo
Tout
Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
Farru
Farru
Lanzai Macaco
Lanzai Macaco
Rasta love (po)
Rasta Liebe (po)
Lo quiero todo (todo)
Ich will alles (alles)
Todo contigo (todo)
Alles mit dir (alles)
Tus aciertos y tus fallos
Deine Erfolge und deine Fehler
Vivir contigo sin ensayos
Mit dir leben ohne Proben
Lo quiero todo (todo)
Ich will alles (alles)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Alles mit dir (alles) (Lara Mercy Gang)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Alles auf die Farbe deiner Augen setzen
Al rojo de tus labios (al rojo de tus labios)
Auf das Rot deiner Lippen (auf das Rot deiner Lippen)
(Pri-yah-yah, Farru)
(Pri-yah-yah, Farru)
Volvería a apostar a ti si lo tuviera que hacer (blep)
Ich würde wieder auf dich setzen, wenn ich es tun müsste (blep)
Porque ere' como Maywheather y sé que no voy a perder (yah, yah)
Denn du bist wie Maywheather und ich weiß, dass ich nicht verlieren werde (yah, yah)
Mi champeona, mi invicta for life
Meine Championin, meine Unbesiegte fürs Leben
Contigo me casaría, yo quiero que seas mi wife (priba)
Ich würde dich heiraten, ich will, dass du meine Frau bist (priba)
La vida es un casino y no to' el mundo tiene suerte (blep)
Das Leben ist ein Casino und nicht jeder hat Glück (blep)
Y lo que no te mata un día te hace más fuerte (pu-pu-pu-pu)
Und was dich nicht tötet, macht dich eines Tages stärker (pu-pu-pu-pu)
No soy lindo como Ken, pero pa' mí tú ere' una barbie
Ich bin nicht hübsch wie Ken, aber für mich bist du eine Barbie
Yo quiero ser tu Offset, mami, que tú seas mi Cardi (priba)
Ich will dein Offset sein, Mami, du sollst meine Cardi sein (priba)
Sin ti soy como Bob cuando no tiene hierba (po)
Ohne dich bin ich wie Bob, wenn er kein Gras hat (po)
El león necesita a una reina en la selva (po)
Der Löwe braucht eine Königin im Dschungel (po)
Yo soy tu lobo, tú mi luna creciente (po)
Ich bin dein Wolf, du mein zunehmender Mond (po)
Mi primera dama y yo tu presidente (po)
Meine First Lady und ich dein Präsident (po)
Y muévete como las olas del mar (po)
Und beweg dich wie die Wellen des Meeres (po)
Que eso me hace bien, a mí no me hace mal (po)
Das tut mir gut, es tut mir nicht weh (po)
Tú tienes un cuerpo, bien escultural (po)
Du hast einen Körper, sehr skulptural (po)
Tú eres mi droga, yo tu Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Du bist meine Droge, ich bin dein Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Lo quiero todo (todo)
Ich will alles (alles)
Todo contigo (todo)
Alles mit dir (alles)
Tus aciertos y tus fallos
Deine Erfolge und deine Fehler
Vivir contigo sin ensayos
Mit dir leben ohne Proben
Lo quiero todo (todo)
Ich will alles (alles)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Alles mit dir (alles) (Lara Mercy Gang)
Tus aciertos y tus fallos
Deine Erfolge und deine Fehler
Vivir contigo, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Mit dir leben, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Tu sabor de cada día
Dein Geschmack jeden Tag
El perfume de tu piel con la mía
Der Duft deiner Haut mit meiner
Los misterios y mapas de tu mirada perdida (boom)
Die Geheimnisse und Karten deines verlorenen Blicks (boom)
Nuestra cama a la deriva
Unser treibendes Bett
Rescatar tu llamada perdida
Deinen verlorenen Anruf retten
Tu pierna atada a la mía
Dein Bein an meines gebunden
Formar contigo geometría (po)
Mit dir Geometrie bilden (po)
Lo quiero todo (todo)
Ich will alles (alles)
Todo contigo (todo)
Alles mit dir (alles)
Tus aciertos y tus fallos
Deine Erfolge und deine Fehler
Vivir contigo sin ensayos (oh-oh)
Mit dir leben ohne Proben (oh-oh)
Lo quiero todo (todo)
Ich will alles (alles)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Alles mit dir (alles) (yah-yah)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Alles auf die Farbe deiner Augen setzen
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
Tus luces y tus sombras
Deine Lichter und deine Schatten
Que combinan con las mías
Die mit meinen kombinieren
Tus luces y tus sombras
Deine Lichter und deine Schatten
Tan a la medida
So maßgeschneidert
Lo quiero todo (todo)
Ich will alles (alles)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Alles mit dir (alles) (yah-yah)
Tus aciertos y tus fallos
Deine Erfolge und deine Fehler
Vivir contigo, oh-oh (po)
Mit dir leben, oh-oh (po)
Lo quiero todo (todo, todo, todo)
Ich will alles (alles, alles, alles)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (todo)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (alles)
Gangalee, (lo quiero todo) Macaco
Gangalee, (ich will alles) Macaco
Lanzai, White star, Sharo Towers
Lanzai, White Star, Sharo Towers
Rastafari
Rastafari
Todo
Alles
Lara Mercy Gang
Lara Mercy Gang
Farru
Farru
Lanzai Macaco
Lanzai Macaco
Rasta love (po)
Rasta love (po)
Lo quiero todo (todo)
Lo voglio tutto (tutto)
Todo contigo (todo)
Tutto con te (tutto)
Tus aciertos y tus fallos
I tuoi successi e i tuoi fallimenti
Vivir contigo sin ensayos
Vivere con te senza prove
Lo quiero todo (todo)
Lo voglio tutto (tutto)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Tutto con te (tutto) (Lara Mercy Gang)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Scommettere tutto sul colore dei tuoi occhi
Al rojo de tus labios (al rojo de tus labios)
Sul rosso delle tue labbra (sul rosso delle tue labbra)
(Pri-yah-yah, Farru)
(Pri-yah-yah, Farru)
Volvería a apostar a ti si lo tuviera que hacer (blep)
Scommetterei di nuovo su di te se dovessi farlo (blep)
Porque ere' como Maywheather y sé que no voy a perder (yah, yah)
Perché sei come Maywheather e so che non perderò (yah, yah)
Mi champeona, mi invicta for life
La mia campionessa, la mia invitta per la vita
Contigo me casaría, yo quiero que seas mi wife (priba)
Mi sposerei con te, voglio che tu sia mia moglie (priba)
La vida es un casino y no to' el mundo tiene suerte (blep)
La vita è un casinò e non tutti hanno fortuna (blep)
Y lo que no te mata un día te hace más fuerte (pu-pu-pu-pu)
E ciò che non ti uccide un giorno ti rende più forte (pu-pu-pu-pu)
No soy lindo como Ken, pero pa' mí tú ere' una barbie
Non sono bello come Ken, ma per me tu sei una barbie
Yo quiero ser tu Offset, mami, que tú seas mi Cardi (priba)
Voglio essere il tuo Offset, mamma, che tu sia la mia Cardi (priba)
Sin ti soy como Bob cuando no tiene hierba (po)
Senza di te sono come Bob quando non ha erba (po)
El león necesita a una reina en la selva (po)
Il leone ha bisogno di una regina nella giungla (po)
Yo soy tu lobo, tú mi luna creciente (po)
Io sono il tuo lupo, tu la mia luna crescente (po)
Mi primera dama y yo tu presidente (po)
La mia prima dama e io il tuo presidente (po)
Y muévete como las olas del mar (po)
E muoviti come le onde del mare (po)
Que eso me hace bien, a mí no me hace mal (po)
Che mi fa bene, a me non fa male (po)
Tú tienes un cuerpo, bien escultural (po)
Hai un corpo, molto scultoreo (po)
Tú eres mi droga, yo tu Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Tu sei la mia droga, io il tuo Pablo Escobar (Farru, pri-yah-yah)
Lo quiero todo (todo)
Lo voglio tutto (tutto)
Todo contigo (todo)
Tutto con te (tutto)
Tus aciertos y tus fallos
I tuoi successi e i tuoi fallimenti
Vivir contigo sin ensayos
Vivere con te senza prove
Lo quiero todo (todo)
Lo voglio tutto (tutto)
Todo contigo (todo) (Lara Mercy Gang)
Tutto con te (tutto) (Lara Mercy Gang)
Tus aciertos y tus fallos
I tuoi successi e i tuoi fallimenti
Vivir contigo, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Vivere con te, oh-oh (pri-yah-yah, Farru)
Tu sabor de cada día
Il tuo sapore di ogni giorno
El perfume de tu piel con la mía
Il profumo della tua pelle con la mia
Los misterios y mapas de tu mirada perdida (boom)
I misteri e le mappe del tuo sguardo perso (boom)
Nuestra cama a la deriva
Il nostro letto alla deriva
Rescatar tu llamada perdida
Recuperare la tua chiamata persa
Tu pierna atada a la mía
La tua gamba legata alla mia
Formar contigo geometría (po)
Formare con te una geometria (po)
Lo quiero todo (todo)
Lo voglio tutto (tutto)
Todo contigo (todo)
Tutto con te (tutto)
Tus aciertos y tus fallos
I tuoi successi e i tuoi fallimenti
Vivir contigo sin ensayos (oh-oh)
Vivere con te senza prove (oh-oh)
Lo quiero todo (todo)
Lo voglio tutto (tutto)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Tutto con te (tutto) (yah-yah)
Apostarlo todo al color de tus ojos
Scommettere tutto sul colore dei tuoi occhi
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
(Pri-yah-yah, Farru) (po, po)
Tus luces y tus sombras
Le tue luci e le tue ombre
Que combinan con las mías
Che si combinano con le mie
Tus luces y tus sombras
Le tue luci e le tue ombre
Tan a la medida
Così su misura
Lo quiero todo (todo)
Lo voglio tutto (tutto)
Todo contigo (todo) (yah-yah)
Tutto con te (tutto) (yah-yah)
Tus aciertos y tus fallos
I tuoi successi e i tuoi fallimenti
Vivir contigo, oh-oh (po)
Vivere con te, oh-oh (po)
Lo quiero todo (todo, todo, todo)
Lo voglio tutto (tutto, tutto, tutto)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (todo)
Farru, yah-yah, Lara Mercy Gang (tutto)
Gangalee, (lo quiero todo) Macaco
Gangalee, (lo voglio tutto) Macaco
Lanzai, White star, Sharo Towers
Lanzai, White star, Sharo Towers
Rastafari
Rastafari
Todo
Tutto

Curiosidades sobre a música Lo Quiero Todo [Remix] de Macaco

Quando a música “Lo Quiero Todo [Remix]” foi lançada por Macaco?
A música Lo Quiero Todo [Remix] foi lançada em 2020, no álbum “Lo Quiero Todo”.
De quem é a composição da música “Lo Quiero Todo [Remix]” de Macaco?
A música “Lo Quiero Todo [Remix]” de Macaco foi composta por Dani Macaco, Thomas Tirtha Rundqvist.

Músicas mais populares de Macaco

Outros artistas de Reggae pop