Hey kid, everybody's prone to some mistakes
If you'd always kept it straight, you'd never learn
You'd run the risk of all the risks you take
Don't feel like all the time you put in went to waste
The way your heart was beating all those days
And suddenly it beats another pace
It's not like you'd ever
Try to forget her
But these days are better
Without one another
Hey man, so now you've got it off your chest
Your heart can finally get some rest
Same heart that started this whole mess
And although a broken heart needs time to mend
Yours wasn't ever really broken, was it?
In losing love you gain a friend
It's not like you'd ever
Try to forget her
But these days are better
Without one another
Without one another
Without one another
Without one another
Hey kid, everybody's prone to some mistakes
Ei garoto, todo mundo está propenso a cometer alguns erros
If you'd always kept it straight, you'd never learn
Se você sempre tivesse agido corretamente, nunca aprenderia
You'd run the risk of all the risks you take
Você correria o risco de todos os riscos que assume
Don't feel like all the time you put in went to waste
Não sinta que todo o tempo que você investiu foi desperdiçado
The way your heart was beating all those days
A maneira como seu coração batia todos aqueles dias
And suddenly it beats another pace
E de repente ele bate em outro ritmo
It's not like you'd ever
Não é como se você alguma vez
Try to forget her
Tentasse esquecê-la
But these days are better
Mas esses dias são melhores
Without one another
Sem um ao outro
Hey man, so now you've got it off your chest
Ei cara, agora você tirou isso do peito
Your heart can finally get some rest
Seu coração finalmente pode descansar
Same heart that started this whole mess
O mesmo coração que começou toda essa bagunça
And although a broken heart needs time to mend
E embora um coração partido precise de tempo para se curar
Yours wasn't ever really broken, was it?
O seu nunca realmente estava quebrado, estava?
In losing love you gain a friend
Ao perder o amor, você ganha um amigo
It's not like you'd ever
Não é como se você alguma vez
Try to forget her
Tentasse esquecê-la
But these days are better
Mas esses dias são melhores
Without one another
Sem um ao outro
Without one another
Sem um ao outro
Without one another
Sem um ao outro
Without one another
Sem um ao outro
Hey kid, everybody's prone to some mistakes
Oye chico, todos somos propensos a cometer algunos errores
If you'd always kept it straight, you'd never learn
Si siempre lo hubieras mantenido recto, nunca aprenderías
You'd run the risk of all the risks you take
Correrías el riesgo de todos los riesgos que tomas
Don't feel like all the time you put in went to waste
No sientas que todo el tiempo que invertiste fue en vano
The way your heart was beating all those days
La forma en que tu corazón latía todos esos días
And suddenly it beats another pace
Y de repente late a otro ritmo
It's not like you'd ever
No es como si alguna vez
Try to forget her
Intentaras olvidarla
But these days are better
Pero estos días son mejores
Without one another
Sin el uno al otro
Hey man, so now you've got it off your chest
Oye amigo, ahora lo has sacado de tu pecho
Your heart can finally get some rest
Tu corazón finalmente puede descansar
Same heart that started this whole mess
El mismo corazón que comenzó todo este lío
And although a broken heart needs time to mend
Y aunque un corazón roto necesita tiempo para sanar
Yours wasn't ever really broken, was it?
El tuyo nunca estuvo realmente roto, ¿verdad?
In losing love you gain a friend
Al perder el amor ganas un amigo
It's not like you'd ever
No es como si alguna vez
Try to forget her
Intentaras olvidarla
But these days are better
Pero estos días son mejores
Without one another
Sin el uno al otro
Without one another
Sin el uno al otro
Without one another
Sin el uno al otro
Without one another
Sin el uno al otro
Hey kid, everybody's prone to some mistakes
Hé gamin, tout le monde est sujet à des erreurs
If you'd always kept it straight, you'd never learn
Si tu avais toujours été droit, tu n'aurais jamais appris
You'd run the risk of all the risks you take
Tu courrais le risque de tous les risques que tu prends
Don't feel like all the time you put in went to waste
Ne sens pas que tout le temps que tu as investi a été gaspillé
The way your heart was beating all those days
La façon dont ton cœur battait tous ces jours
And suddenly it beats another pace
Et soudainement, il bat à un autre rythme
It's not like you'd ever
Ce n'est pas comme si tu avais jamais
Try to forget her
Essayé de l'oublier
But these days are better
Mais ces jours sont meilleurs
Without one another
Sans l'un l'autre
Hey man, so now you've got it off your chest
Hé mec, maintenant que tu as vidé ton sac
Your heart can finally get some rest
Ton cœur peut enfin se reposer
Same heart that started this whole mess
Le même cœur qui a commencé tout ce gâchis
And although a broken heart needs time to mend
Et bien qu'un cœur brisé ait besoin de temps pour guérir
Yours wasn't ever really broken, was it?
Le tien n'a jamais vraiment été brisé, n'est-ce pas ?
In losing love you gain a friend
En perdant l'amour, tu gagnes un ami
It's not like you'd ever
Ce n'est pas comme si tu avais jamais
Try to forget her
Essayé de l'oublier
But these days are better
Mais ces jours sont meilleurs
Without one another
Sans l'un l'autre
Without one another
Sans l'un l'autre
Without one another
Sans l'un l'autre
Without one another
Sans l'un l'autre
Hey kid, everybody's prone to some mistakes
Hey Kind, jeder ist anfällig für einige Fehler
If you'd always kept it straight, you'd never learn
Wenn du immer geradeaus gegangen wärst, würdest du nie lernen
You'd run the risk of all the risks you take
Du würdest das Risiko aller Risiken eingehen, die du eingehst
Don't feel like all the time you put in went to waste
Fühl dich nicht so, als ob all die Zeit, die du investiert hast, verschwendet wurde
The way your heart was beating all those days
Die Art und Weise, wie dein Herz all diese Tage schlug
And suddenly it beats another pace
Und plötzlich schlägt es in einem anderen Tempo
It's not like you'd ever
Es ist nicht so, als würdest du jemals
Try to forget her
Versuchen, sie zu vergessen
But these days are better
Aber diese Tage sind besser
Without one another
Ohne einander
Hey man, so now you've got it off your chest
Hey Mann, jetzt hast du es von der Brust
Your heart can finally get some rest
Dein Herz kann endlich etwas Ruhe bekommen
Same heart that started this whole mess
Das gleiche Herz, das dieses ganze Durcheinander begonnen hat
And although a broken heart needs time to mend
Und obwohl ein gebrochenes Herz Zeit braucht, um zu heilen
Yours wasn't ever really broken, was it?
Deins war nie wirklich gebrochen, oder?
In losing love you gain a friend
Im Verlust der Liebe gewinnst du einen Freund
It's not like you'd ever
Es ist nicht so, als würdest du jemals
Try to forget her
Versuchen, sie zu vergessen
But these days are better
Aber diese Tage sind besser
Without one another
Ohne einander
Without one another
Ohne einander
Without one another
Ohne einander
Without one another
Ohne einander
Hey kid, everybody's prone to some mistakes
Ehi ragazzo, tutti sono inclini a fare degli errori
If you'd always kept it straight, you'd never learn
Se l'avessi sempre tenuta dritta, non avresti mai imparato
You'd run the risk of all the risks you take
Correresti il rischio di tutti i rischi che prendi
Don't feel like all the time you put in went to waste
Non sentirti come se tutto il tempo che hai messo fosse stato sprecato
The way your heart was beating all those days
Il modo in cui il tuo cuore batteva tutti quei giorni
And suddenly it beats another pace
E improvvisamente batte a un altro ritmo
It's not like you'd ever
Non è come se tu avessi mai
Try to forget her
Cercato di dimenticarla
But these days are better
Ma questi giorni sono migliori
Without one another
Senza l'uno l'altro
Hey man, so now you've got it off your chest
Ehi amico, ora l'hai tolto dal tuo petto
Your heart can finally get some rest
Il tuo cuore può finalmente riposare
Same heart that started this whole mess
Lo stesso cuore che ha iniziato tutto questo casino
And although a broken heart needs time to mend
E anche se un cuore spezzato ha bisogno di tempo per guarire
Yours wasn't ever really broken, was it?
Il tuo non è mai stato davvero spezzato, vero?
In losing love you gain a friend
Nella perdita dell'amore guadagni un amico
It's not like you'd ever
Non è come se tu avessi mai
Try to forget her
Cercato di dimenticarla
But these days are better
Ma questi giorni sono migliori
Without one another
Senza l'uno l'altro
Without one another
Senza l'uno l'altro
Without one another
Senza l'uno l'altro
Without one another
Senza l'uno l'altro